ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: МЭТТ — НОЧНОЙ СТРАХ

Мэтт стоял на углу и смотрел на свой дом. Впервые в жизни он заметил, что тот похож на любой другой дом в квартале. Каждый был выкрашен в разный цвет, но в остальном они были идентичными — двухэтажные дома с одноместными гаражами и газонами одинакового размера. Иногда даже с такими же цветами, теперь умиравшими в садах одинкового размера.

— Ну же. — Прошептал Фин. — У нас нет всей ночи.

Мэтт попытался поторопиться, но его ноги будто налились свинцом. В нем вспыхнул стыд. Какой из него борец — он был слишком напуган даже чтобы просто встретиться с семьей. Ничего нового, но, если посмотреть на улицу, то теперь она казалась другой. Может это потому что Фин здесь, и он видел вещи, как Фин — лишь скопление хороших домиков, все в ряд. Обычная семья живет в третьем доме. Ничего особенного. Нечего бояться. Не для ребенка, которому суждено сражаться с гигантским змеем.

Мэтт глубоко вдохнул и представил Джейка стоящего здесь. «Будь мужиком» — сказал бы он, как говорил всегда, с выражением лица, будто бы не верил, что они родственники.

Будь мужиком. Мэтт не был уверен в том, что именно это значило, но был почти уверен, что Фин сказал бы тоже самое. Перестань копаться, как ребенок, и начни действовать, как мужик.

Мэтт выпрямился и двинулся вперед до того, как Фин заметил его колебания.

— Подожди. — Сказал Фин. Он был еще более колючим теперь, когда Лори не было с ним.

Мэтт проигнорировал его. Он не пытался быть грубым. Ему просто нужно было продолжать двигаться, иначе наступит утро, а он все еще будет стоять на углу улицы.

— Я сказал, подожди. — Рыкнул Фин и двинулся к Мэтту. Он смотрел влево и вправо, мотая головой. «Как волк.» — подумал Мэтт. «Ищущий неприятностей.»

— Назад. — Скомандовал Фин.

— Что?

Фин бросил на него взгляд и указал на угол позади гаража Карлсенса.

— Райдеры. — Произнес он.

— Что? — Переспросил Мэт, и поймал себя на том, что он звучит, как полный идиот. Мэтт понизил голос, как иногда делал Джейк. — Райдеры здесь?

— Наблюдают за домом. Нам пора назад.

Это было, как признался себе Мэтт, именно то, чего он хотел. Придется забыть о том, чтобы взять вещи из дома. Он бы был счастлив оставаться в той же грязной рубахе и джинсах всю неделю, если бы это значило не встречаться с семьей.

Трус.

Он выглянул.

— Я сказал, — Начал было Фин.

— Лишь взгляну.

— Потому что не веришь мне?

— Нет, просто…

— Кто тот, кто лучше видит ночью? — Спросил Фин голосом похожим на предупреждающий рык.

— Знаю, я лишь…

— Посмотри на дом с другой стороны. Возле гаража.

Мэтт выглянул и увидел молодого райдера, стоящего в тени.

— Их трое. — Сказал Фин. — Может, больше. Череп не с ними в этот раз.

— Череп?

— Вожак. Он был на поле.

— Точно. — Мэтт вспомнил большого райдера и был рад, что его здесь нет, но все же, три райдера все еще слишком много. — Нам нужно отвлечь их.

— Э-э, нет, нам нужно выбираться отсюда, пока они не увидели…

— Ты иди. — Произнес Мэтт. — Они ищут меня. Если они не увидят меня дома, то подумают, что я появлюсь позже. Они могут полезть к моей семье.

— И что?

Мэтт посмотрел на него.

— Разве это не та семья, которая собиралась принести тебя в жертву дракону? — Спросил Фин.

— Змею. Ну да, вроде как…. Забей. Мои братья не знают. Они не могут.

— Ты уверен?

Он был уверен, что Джош не знал. Но сможет ли он помочь? Ему всего шестнадцать. Нет. Он должен поступить, как поступил бы Джейк. Будь мужиком. Защити его семью. Докажи им, что он может это сделать.

— Я отвлеку райдеров. — Сказал он. — Им нужно знать, что я не приходил домой. Это обезопасит мою семью.

Фин фыркнул.

Он думает, что я идиот. Я не должен обращать внимание. Мэтт замотал головой. Я все еще Торсен. Семья превышего всего.

— Ты иди, — Произнес Мэтт. — Я…

— Иди. — Оборвал Фин.

— Что?

Фин сделал шаг, будто бы показывая ему. — Шагай. Двигайся. Притворись, что идешь домой.

Мэтт вышел и зашагал по тротуару. Понадобилась минута, чтобы понять, что Фин шел позади него. Когда он понял это, то начал протестовать, но взгляд Фина заткнул его.

— Итак, э-э, как… — Мэтт сделал усилие, но у него не получилось думать о видах спорта или клубах, в которых состоял Фин. — Школа. Как школа?

Фин посмотрел на него будто тот спрашивал не нравятся ли ему занятия балетом.

— Мистр Фосси настоящий придурок в этом году, не так ли? — Продолжил Мэтт.

— Что за… — Начал Фин.

— Я пытаюсь вести разговор.

— Серьезно? Мы вместе, чтобы сражаться. Не дружбу водить.

— Я делаю это для них. — Мэтт дернул подбородком в сторону райдеров. — Так что это нормально.

— Мы, болтающие — это не нормально. — Утвердил Фин.

Они продолждили идти молча. Прошла минута перед тем, как райдеры заметили их. Мэтт продолжал идти, будто бы не видел фигуры скользящие за соседским гаражем.

— Я захвачу кое-что из одежды и зубную щетку. — Сказал Мэтт так громко, как сумел. — Затем мы убежим вместе. Имею в виду…

— Прекрати это. — Закончил Фин. — Просто прекрати.

Было пять райдеров. Теперь они были все вместе. Мэтт смотрел прямо на них.

— Эй, Фин? — Начал он. — А это не те….?

Беги. — Фин развернулся и побежал, Мэтт помчался за ним, и райдеры пустились в погоню.

Им удалось оторваться от райдеров до того, как они вернулись к Лори. Потом, когда они выходили из города, то видели их снова. Не было похоже, что райдеры заметили их, но парни решили не рисковать. Они бежали из Блеквела и не оглядывались.


Поздно той же ночью Мэтт проснулся от резкого запаха мокрой травы. Вдалеке завизжал койот. Возле него кто-то застонал во сне. Поход. Я в походе.

Он снова начал погружаться в сон, а затем почувствовал влажную траву. Влажность просачивалась сквозь рукава, и он выпрямился, вспомнив, как отец кричал на него за то, что он прислонил свой рюкзак к палатке.

Все, что касается палатки, пропускает дождь. Ты больше не ребенок, Мэтт. Пора перестать так вести себя.

Мэтт вскочил, пытаясь увидеть, что он оставил возле палатки на этот раз. Но палатки не было. Он смотрел на обрывки ночного неба сквозь верхушки деревьев. Мэтт сильно заморгал, пытаясь сосредоточиться. Затем осмотрелся, увидел Лори и Фина, и все вернулось назад.

Он услышал голос Провидца:

— Наш борец — Мэттью Торсен.

Потом Дедушку:

— Мой внук удостоен самой высокой награды, и мы будем гордиться им. Он займет свое место в залах Вальхалы, как борец с давно умершими богами. Как герой. Наш герой.

У Мэтта все сжалось внутри. Его нога скользнула по мокрой траве и он упал на колени. Его желудок рухнул вместе с ним. Он упал на четвереньки, его вырвало.

Ошибка. Должно быть, это ошибка. Они не сделают этого. Не мама. Не папа. И особенно, не дедушка.

И не смотря на то, что он отрицал это, его желудок продолжал сжиматься в спазмах, и тонкая струйка стекала, когда он кашлял.

— Мэтт?

Он быстро поднялся и смахнул рукой каплю со рта. Лори сидела уставившись на него.

— Ты в порядке? — Тихо спросила она. После короткой паузы она добавила. — Или это тупой вопрос?

— Я в норме. — Он сильнее вытер рот и выпрямился, позволяя голосу упасть на октаву. — Прости за это. Просто…базарная еда. Корн-доги имеют прекрасный вкус. Потом ты просыпаешься среди ночи с чувством будто они сделаны из настоящих собак.

Она не улыбнулась, лишь продолжала вглядываться в его лицо в темноте. Мэтт попытался выпрямиться еще больше. Он не мог позволить ей увидеть, что был напуган. Она — девушка. Она должна быть защищена. Так всегда говорил отец.

— Все в порядке. — Сказал он.

— Э-э, нет. Не в порядке. — Ответила Лори. — Тебя и Фина чуть не убили райдеры. Нас всех чуть не убило торнадо. А теперь мы спим в лесу, восстанавливаем силы, чтобы бороться и остановить конец света. Все совсем не в порядке.

— Но будет. Все под контролем.

Нет, это не так, ты, идиот. Ты понятия не имеешь, что делать. Без понятия куда идти. Скоро наступит утро, и они поймут, что у тебя нет хорошего плана. У тебя нет никакого плана вообще.

— Все под контролем. — Повторяй это почаще и, может, сможешь в это поверить. — Просто возвращайся…

— Ш-ш-ш!

Мэтт посмотрел на нее.

— А?

Лори открыла рот чтобы что-то сказать, но рядом с ней, куда сел сердитый Фин, раздалось новое «Ш-ш-ш!». Он задрал голову и жестом показал вокруг них.

Когда Мэтт нахмурился, Фин еще больше помрачнел.

— Ты что, глухой, Торсен? Перестань болтать и послушай.

Мэтт услышал слабый шелест травы. Он хотел было сказать, что это просто ветер, но Фин и так считал его несообразительным богатым ребенком. Когда он прислушался внимательнее, то услышал глухой звук, вроде…

Он не был уверен, как именно это звучало. Не ветер. И тем более, не снующий кролик. Что-то знакомое, но смутно. Некоторые воспоминания были глубоко заперты в его мозге.

Затем другой шум:

— Клик-клик. — Будто игральные кости постукивающие друг о друга.

— Я гляну. — Прошептал он.

Фин пожал плечами.

— Как знаешь.

Когда Лори одарила Фина взглядом, он сказал:

— Чего? Он сам предложил.

Лори начала подниматься.

— Я пойду…

Фин поймал ее за руку.

— Чем больше нас пойдет, тем больше будет шума. Торсен справиться.

Мэтт расправил плечи и, как он надеялся, уверенно кивнул. Затем он скользнул в кусты, присел и начал передвигаться. Он сделал всего лишь несколько шагов, когда услышал кликанье снова. Затем фырканье. И глухой удар. Все три звука раздались с разных сторон. Он попытался сделать еще шаг, но его тело не слушалось, замерев на месте.

Его амулет снова начал вибрировать, как это было с норнами, только теперь это ощущалось по-другому. Это ощущалось, как проблема.

Позади послышался шепот. Мэтт оглянулся и увидел Лори, наклонившейся к кузену. Ее взгляд был устремлен на Мэтта и она будто шептала что-то. Он не мог расслышать ее слов, но мог представить их. Торсен не может этого сделать. Он испугался.

Обычно, он не был таким прыгучим. Да, он был в походе множество раз. Но после вчерашней ночи, он не был уверен, что это был лишь дикий зверь. Это мог быть… ну, там могло быть много чего. В скандинавских мифах полно монстров.

Он сжал зубы и продолжил идти, напрягаясь, чтобы видеть в темноте, наклоняясь вперед, пока чуть не споткнулся. Затем он увидел огромную бледную фигуру прямо за лесом. Оно должно было быть не менее семи футов в высоту и почти таким же в длину.

Это невозможно. Нет ничего таких больших размеров.

Ничего естественного.

Ведь нет ничего естественного в гигантских змеях и детях, превращающихся в волков.

Что-то выследило их. Какой-то монстр. Его разум перебирал мифические книги. Троли. Лесные гиганты. Берсеки.

Новое фырканье слева. Когда он повернулся, то смог разглядеть вторую огромную бледную фигуру. А за ней третью. И четвертую…

Он сглотнул.

Они были окружены. Эти сущности нашли их, и теперь…

— Я пришла за сыном Тора. Выведите его. — Это был женский голос. Но не похожий ни на один женский голос, который Мэтт когда-либо слышал. В нем не было мягкости. Он был резким, будто карканье ворона.

Он медленно попятился назад.

— Ты! — Бледное чудище двинулось к опушке леса. — Я вижу тебя, мальчик. Ты не можешь быть тем, кого я ищу. Сын Тора не прячется в тени.

В нем метнулась злость, и он почти рванул, чтобы предстать перед ней. Мэтт остановился — после первого толчка Аре сходить с ума? Он думал, что, может, после всего это не такое уж и сумашествие.

Фин должен был услышать женщину. Он знал, что они в опасности и что Мэтт был целью. Он взял кузину и убежал. И это, рассудил Мэтт, было их последним шансом.

Мэтт вышел из леса.

— Я — сын…

Когда он вышел в лунный свет, то обнаружил себя смотрящим на белого коня, который был больше чего-либо виданного им. На его спине была женщина. Но не как какая-либо из женщин, которых он когда-либо видел. У нее были яркие рыжие волосы, которые спадали волнами и путались вокруг ее бледного лица. Ее щеки были испачканы чем-то похожим на отпечатки ладоней. Лошадь так же была в них, отпечатках, линиях и завитушках, светящихся в лунном свете.

Лошадь фыркнула и отшагнула в сторону, и когда она это сделала, он услышал кликанье и присмотрелся. Конская уздечка. Она была… она была сделана из костей. Кости пальцев соединенные друг с другом. Еще больше костей свисало с седла, которое выглядело так, будто было сделано из… нет. Он даже не думал о таком. Это была кожа. Натуральная кожа.

— Ты Мэттью, сын Тора? — Спросила женщина.

Он посмотрел на нее. Он должен был. Не смотря на то, что его сердце билось так сильно, что он едва мог дышать.

Он заметил, какой молодой она была. Не намного старше Норна. Тоже хорошенькая. Его желудок свело, когда он подумал об этом. Он не хотел так думать. Она не могла быть хорошенькой с такими взъерошенными волосами и лицом в синих пятнах. Она должна быть ужасающей — и она была. Но то, как она сидела — совершенно прямо, голубые глаза сверкали, щит через плечо, меч зажат в свободной руке — он не видел монстра. Он видел…

Мэтт сглотнул, когда понял, кого он видел. Кем она была. У них была мозаика с ее изображением, с такими, как она. В центре записей. Только они не выглядели так. Женщины на тех картинах были высокими и красивыми, с длинными светлыми косами, рогатыми шапками и нагрудниками, которые не полностью покрывали… Что же, он вспомнил как его друзьям нравилась та картина. И, возможно, ему тоже.

Единственная общая вещь, которая была у этой женщины с ними — меч и щит, но Мэтт вспомнил более старую картину в пыльной книге, которую дед хранил в личной библиотеке. На картине, женщина была с взъерошенными волосами и в краске, скачущая на чудесном крылатом скакуне через поле битвы, и стаскивающая трофеи с мертвых врагов.

— Валькирии — Прошептал Мэтт.

— Хм? — Раздался голос позади него.

Мэтт развернулся и увидел как две женщины обводят Фина и Лори вокруг лесного участка так, если бы они попытались сбежать с другой стороны. Лори сопротивлялась и огрызалась. Фин просто шел, будто бы осознав, что нет смысла драться.

— Это валькирии. — Прошептал Мэтт, оказавшись позади Фина.


Загрузка...