КНИГА ТРЕТЬЯ

Не существует такой вещи, как общества. Есть отдельные мужчины и женщины, и есть семьи.

Маргарет Тэтчер, премьер-министр Великобритании 1984 г.

XXI

Лес Пррет

Сармакса

Сарна

Федеративное Содружество

2 августа 3057 г.


Трудно сказать, что именно выжгло район леса Пррет. Может быть, сюда ударила молния. Может, пожар возник из-за небрежно разведенного костра. Ясно было только одно: несчастье случилось недавно, обожженная земля еще не успела зарастить нанесенную рану, а на картах, внесенных в компьютер «Привидения», никаких следов разрушений обнаружить не удалось. Тем не менее жизнь уже возвращалась на этот пострадавший участок: кое-где зеленела трава, кое-где поднялись тоненькие побеги будущих деревьев. Выгоревший район протянулся по равнине на несколько километров, захватывая с полдесятка невысоких холмов и образуя нечто наподобие природной арены, которую сармакская милиция избрала для еще одного арьергардного боя.

Машина Ариса покачнулась от взрывов нескольких упавших неподалеку снарядов. «Повезло», — подумал он, когда еще с десяток ракет взрыли землю позади него. «Торопыга» и «Крестоносец», бросившие вызов «Привидению», попытались отступить из зоны поражения на время перезарядки оружия, но было уже поздно. Большой лазер Ариса вспорол бочкообразное туловище «Торопыги», а два средних оставили на нем глубокие борозды.

Переведя машину на максимальную скорость, почти сто двадцать километров в час, Арис помчался к противнику. Враг только что попытался достать его ракетами дальнего действия, и это ему почти удалось. В ближнем бою два робота милиции также имели преимущество, вот почему Арису приходилось постоянно двигаться. Сражавшийся в полукилометре от него Ти By Нон, похоже, еще не понял этого, принимая на себя весь огонь старенького «Лучника» и стандартного «Удара Молнии». Броня его «Тарана» пока еще держалась, но Арис сомневался, что Ти By Нон протянет долго, подставляясь под удары противника.

Впрочем, и остальные не в лучшем положении, и именно это подтолкнуло Ариса к решительным действиям.

Шел второй месяц наступления, предпринятого Ляо и Мариком против Сарны. Несколько звездных систем уже прекратили сопротивление, и Дома Воинов, такие как Мацукаи и Ихори, продолжали развивать успех, углубляясь в территории, отнятые у Конфедерации Капеллы во время Четвертой войны за Наследие. Между тем продвижение на главном направлении, через Сармаксу, Сарну, Сахалин и далее, явно застопорилось. «Гренадеры» Стэплтона и наемническая часть «Зуб Имира» потерпели неудачу при попытке захватить Сарну, как и предсказывали Арис и некоторые другие воины Дома Хирицу Между тем основные силы Дома продолжали маяться в своей крепости на Рандаре, так как Сунь-Цзы Ляо и Мастер Дома Ион Раш предпочитали держать их в резерве. Лишь одна рота Ти By Нона получила разрешение принять участие в боевых действиях, да и то лишь на одной из ближайших планет, Сармаксе.

Сармакс защищали шесть устаревших боевых роботов, в кабинах которых сидели пилоты из местной милиции. Едва ли эти силы могли остановить испытанных воинов Дома Хирицу, и оборонявшиеся прекрасно это знали. В открытом бою они не продержались бы и получаса, а потому применили совсем иную тактику, которая совершенно расстроила стратегический замысел командира роты Ти By Нона и сорвала весь план наступления. Тактика эта сводилась к нанесению удара и поспешному исчезновению. Арис с самого начала предупреждал командира об опасности позволить вовлечь себя в игру «бей-беги». Оборонявшиеся с готовностью уступали более быстрым машинам Хирицу территорию, растягивая и разбивая их боевой порядок, а затем внезапно набрасываясь на вырвавшихся вперед. Из строя уже выбыли «Змея» Ли Куа Но и «Воин-Гурон» Линн Тран; первая получила повреждение гироскопа, а второму оторвало ногу. Противник потерял только одного «Отрока». Для защитников Сарны это уже был огромный успех.

Ти By Нон не желал слушать никаких предупреждений. Твердо вознамерившись загнать врага в угол и покончить с единственной формой сопротивления на Сармаксе, он раз за разом повторял один и тот же приказ, бросая свою роту на преследование не столь уж плохо обученных воинов Федеративного Содружества. Арис не высказывал больше никакой критики и не ставил его распоряжение под сомнение. Ти By Нон был старшим и не принял совет подчиненного. И вот теперь и Арис, и командир роты оказались вдвоем против четырех из пяти оставшихся машин защитников Сармакса на открытой местности.

Арис не имел иллюзий относительно того, на чьей стороне преимущество.

Совершив резкий поворот, он еще раз увернулся от преследовавших его ракет. Лишь три из них достигли цели и вгрызлись в еще прочную броню. А вот с огнем лазеров Арису повезло меньше. Едва он сам отстрелялся, как рубиновый и изумрудный лучи стегнули его по левой руке и ноге, срезав почти полтонны брони.

Еще меньше повезло «Торопыге». Алый луч большого лазера Ариса ударил по уже ослабленной левой стороне корпуса, прорвал остатки брони и пробился к отсеку с боеприпасами. Невероятной силы взрыв потряс машину, но за ним последовал второй, еще более мощный взрыв термоядерного двигателя, после которого от робота уже ничего не осталось. Оторванная рука взлетела в воздух и врезалась в «Крестоносца», сорвав с его левой ноги несколько пластин брони. Все остальное разметало мелкими кусками.

Охваченный восторгом победы, Арис еще раз развернулся и двинулся навстречу «Крестоносцу», поспешно отступавшему поближе к двум своим товарищам. Однако радость длилась недолго, в груди похолодело, когда Арис увидел, что на машину его командира обрушился очередной шквал ракет. «Лучник» и «Удар Молнии» приближались к «Тарану» с явным намерением покончить с ним.

Для Ариса не имело ровным счетом никакого значения то, что Ти By Нон сам виноват в этой тяжелой ситуации. Он видел только, что один из воинов Дома Хирицу оказался в беде. Дом Хирицу был его домом, его семьей, а все его члены братьями и сестрами. Личная неприязнь между ним и Ти By Ноном осталась за пределами поля битвы. Посчитав, что «Лучник» представляет большую угрозу, Арис взял его на прицел. Их разделяло около трехсот метров.

На максимальной скорости «Привидение» могло покрыть это расстояние за десять секунд. Именно столько времени требовалось «Лучнику», чтобы приготовиться к следующему ракетному залпу. Арису пришлось дважды отклониться от прямой, обходя поваленные обгоревшие деревья. Он не стрелял, сосредоточившись на одной задаче.

Пилот «Лучника» заметил приближающегося на скорости более ста километров в час противника слишком поздно. Повернуться он уже не успевал, а потому воспользовался только двумя средними лазерами, прикрывая тыл, чтобы задержать воина Хирицу. Зеленые лучи метнулись к корпусу «Привидения», плавя броню, но не нанесли машине серьезного вреда. «Удар Молнии» попытался развернуть корпус и встретить противника более достойно, но на линии огня находился «Лучник», и сармакскому пилоту ничего не оставалось, как только ждать более удобного момента.

Робот Ариса со страшной силой ударился о «Лучника». Пластины брони на передней части «Привидения» треснули и раскололись, но это был пустяк по сравнению с повреждениями, нанесенными «Лучнику». Его левая рука безжизненно повисла — видимо, сломался плечевой привод, — а левая нога осталась почти без брони. Задняя стенка корпуса лопнула, словно была сделана из бумаги. Титановые опоры, составлявшие внутренний скелет робота, вогнулись. Нарушенной оказалась и оболочка реактора, а гироскоп разбалансировался. Одна из систем ракет дальнего действия была уничтожена, однако боеприпасы не сдетонировали

Но удача длилась недолго. Сила удара швырнула «Лучника» вперед, и пилоту не удалось удержать машину в вертикальном положении. Робот рухнул и по инерции проехал по земле еще метров тридцать, оставляя за собой глубокие борозды и теряя пластины бронированной обшивки. В конце концов он налетел на огромный камень, перевернулся на спину и остановился. Внутренняя опора прогнулась еще сильнее и пробила стенку отсека с боекомплектом, расположенного в правой части корпуса. Топливные секции лопнули, и твердое ракетное топливо разлетелось между ракетами. Когда стойка царапнула о стальную стенку отсека, нескольких искр оказалось достаточно, чтобы вызвать мощный взрыв. Сразу за боекомплектом взорвался реактор, и «Лучник» постигла судьба «Торопыги» — он просто перестал существовать.

На двух оставшихся сармакских пилотов несчастье с их товарищами произвело столь сильное впечатление, что они тут же отступили, сдерживая Ариса огнем лазеров. Впрочем, он и не собирался пока преследовать противника. После удара ему с огромным трудом удалось сохранить равновесие. Повиснув на врезавшихся в плечи пристяжных ремнях, глотая сочащуюся из прокушенной губы кровь, Арис решил отказаться от погони. Вместо этого он поспешил к «Тарану» Ти By Нона, только что сумевшему подняться на ноги. Вдвоем они отошли под прикрытие деревьев. От брони у «Тарана» осталось одно воспоминание. Из пробоины в передней части корпуса шел серый дым, а из другой тонкими струйками стекал на землю зеленый охладитель.

— Я в порядке, Арис Сунь, — словно услышав мысли воина, прошептал Ти By Нон.

Арис не сомневался, что командир проверяет состояние систем своей машины, и, вероятно, не испытывает особого оптимизма. Они оба точно знали, что «Таран» не в силах преследовать отступающего противника, и Ти никогда не согласится отправить Ариса одного. Ти был прирожденным лидером, и Арис признавал это. Его бывший наставник всегда держался уверенно и спокойно, сохраняя хладнокровие в самых горячих ситуациях. Но он не был силен в тактике, а неприязнь к Арису не позволяла ему в должной мере воспринимать советы молодого воина.

— Разрешите поделиться наблюдением, командир?

— Наблюдением? Да.

Арис понимал, как важно правильно сформулировать то, что он собирается сказать. Командир уже отверг одно его предложение, закрыв тем самым вопрос. Но если указать на новый фактор…

— Командир роты Нон, не будучи обременен вашей ответственностью, я заметил кое-что. Роботы противника стараются держаться в гуще леса, что снижает скорость их передвижения. Они вступают в бой лишь на расчищенных от деревьев участках или тогда, когда им удается занять возвышенность. Это предполагает определенную предсказуемость их действий. Вы согласны, сэр?

— Вы по-прежнему предлагаете проскользнуть мимо них и воспользоваться «шаттлом»? — Голос Ти By Нона не выдавал никаких чувств.

— Это одна из возможностей, сэр.

— Назовите другую.

Что это? Трещина в непроницаемой стене?

— Мое «Привидение» — самая быстрая из всех наших машин. Я мог бы задержать противника на достаточно долгое время, с тем чтобы подошедшее подкрепление ударило по ним с тыла.

Последовала долгая пауза, словно Ти размышлял над предложением своего подчиненного. Когда же он заговорил, то у Ариса создалось впечатление, что командир его не слышал.

— Со мной на связи Терри Чан, командир копья Сунь. Она сейчас прибудет сюда. Вы дождетесь ее здесь, а затем продолжите преследование противника. Ваша задача — преследовать, изматывать и навязывать бой, если враг остановится. Вам все понятно, командир копья?

У себя в кабине Арис кивнул.

— Преследовать, изматывать и навязывать бой. Задача ясна, командир.

Ответ тоже ясен — вопрос закрыт. Арис развернул машину и направился снова к выжженному участку. Роботы противника еще виднелись на экране, но сканеры уже теряли их, и он вычислил их курс, готовясь к продолжению преследования. Ти By Нон решил выиграть по-своему. И Арис, если сумеет, поможет ему сделать это. А мысли о том, как это можно было бы осуществить, как было бы лучше, уже не имели никакого значения, поэтому о них стоит забыть.

Так принято в Доме Хирицу, таков установленный порядок Дома, а Арис — верный сын принявшей его семьи.

XXII

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

24 июля 3058 г.


Арис сидел на тротуаре, прислонясь спиной к сохранившейся стене здания, в котором укрылся, спасаясь от флеймера «Вулкана». Слева от него торчала из-под обломков нога поверженного робота. Вторая нога и рука валялись неподалеку. На другой стороне улицы догорал автомобиль Кайла. Бой закончился, и все вокруг погружалось в тишину и темноту.

Арису пришлось потрудиться, чтобы выползти из-под развалин. Покрытый пылью, с синяками и кровоточащими порезами, обгоревшими волосами и одеждой, он в первую очередь порвал на полосы свитер, чтобы перевязать руки и бедро, пострадавшие от осколков стекла. Большой деревянный стол, под который он нырнул в последний момент, спас ему жизнь, когда обрушились стены и потолок. Одна половина стола просела под тяжестью рухнувших перекрытий, но другая выдержала и защитила Ариса от падающих кирпичей и балок. Часы, чудом оставшиеся целыми, подсказали Арису, что уже за полночь, а значит, прекращение огня вступило в силу. Не найдя никаких свидетельств гибели «Воина-Гурона», он пришел к выводу, что Рейвен выбралась из всей этой передряги и сообщила командованию о западне, подготовленной на аэродроме. Думать об этом ему было приятно, так как другой возможности помочь своим товарищам Арис не видел.

На перекрестке появились огни приближающейся машины. Подумав, Арис решил, что прятаться, пожалуй, не стоит. Мирные граждане его не побеспокоят. С полицией он справится сам. А если это солдаты… Арис проверил добытый в кабине «Вулкана» лазерный пистолет и сунул его за пояс. Если это солдаты, то у него есть кое-что и для них.

Теперь, когда возбуждение схватки прошло и груз ответственности уже не давил на плечи, пришло время обдумать сообщение Ли Винна о том, что кто-то из воинов Дома Хирицу предал свою семью. Известие об измене поразило Ариса сильнее, чем удар мечом. Он не сомневался в Ли, тот искренне верил тому, что сказал. Да и почему бы этому не быть правдой? Разве мало доказательств предательства? Атака аэрокосмических истребителей возле Ночен. Засада у реки Кзинсян. И наконец, сегодняшняя ловушка. Лишь слепая преданность Дому Хирицу не позволила ему с самого начала увидеть правду. Мысль об измене казалась невозможной… Но кто еще, кроме воина Дома, мог снабдить противника такой информацией обо всех планах и передвижениях их батальона?

А убийство Вирджинии Йорк?

Холодок пробежал по спине Ариса. Это предположение потрясло его. Нет! Ему хотелось кричать от отчаяния, выть от горя. Воин Хирицу не может быть замешан в таком преступлении. Оно потрясало самые основы Дома, било в самое сердце. Закон Лорикса учил тому, что высший идеал каждого воина — это верность высшему должностному лицу, преданность главнокомандующему. А в наставлениях Кун-Фуцзы особо подчеркивалась сыновняя почтительность, послушание перед родителями, как одна из важнейших добродетелей. Арис не хотел верить в то, что воин Дома лишил семью ее главы.

И все же он верил в это. Именно это поколебало его уверенность сильнее всего — то, что он счел такое не только возможным, но и вероятным. Ему вспомнились первые часы их пребывания в системе Кайфенга, стычка с Ти By Ноном на борту «Лю», когда он чуть было не ударил своего командира. А ведь это уже совсем недалеко от прямого предательства, разве нет?

«Нет, недалеко», — ответил он сам себе. Но все же семена измены заложены в каждом. Если их лелеять и взращивать, подкармливая ненавистью и завистью…

— Арис? Ты? Ну и вид у тебя.

Ли Винн выглянул из окна автомобиля, потом открыл дверцу и вышел.

— А мы тебя повсюду искали.

Арис расслабился. В машине, кроме Ли, сидели еще трое парней, с которыми он уже был знаком.

— Немного пожадничал. Вылез раньше времени и попал в заварушку.

Ли посмотрел на покоящегося под грудой мусора «Вулкана».

— Это и был наш контакт. Черт. Не повезло. Так ничего стоящего и не нашли. Все оказалось закрыто. Да еще машина Кайла исчезла. Наверное, какой-нибудь из этих железноголовых зашвырнул ее куда-то. Пришлось позаимствовать другую.

— Так вы ничего не нашли? — спросил, поднимаясь, Арис.

— Ничего стоящего. Денег хватит только заплатить за автомобиль и возместить то, что ушло на взятки этим наемникам.

Арис поковылял к машине.

— Если хочешь, я постараюсь тебе немного помочь. По крайней мере, сможешь покрыть сегодняшние затраты. Ты как, согласен?

Предложение, похоже, заинтересовало Ли.

— Как?

— Денек подождем, пусть все уляжется. А завтра вечером давай сходим в тот клуб, о котором ты упоминал Тот, где собираются пилоты.

Если судьбе будет угодно, Арис найдет там какой-нибудь ключик к разгадке тайны предателя из Дома Хирицу.

XXIII

Портовый терминал «Южный-5»

Район Таррахауза

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

24 июля 3058 г.


Командир батальона Ти By Нон сидел во главе стола в окружении остальных командиров. Его взгляд медленно, изучающе полз по лицам командиров рот и копий, молча ожидающих, пока заговорит старший по званию. Рейвен Клиуотер, занимавшая место у другого конца стола, угрюмо рассматривала пеструю скатерть и, казалось, думала о чем-то своем. Терри Чан, расположившись слева от Ти, тоже, похоже, терзалась какими-то мыслями, но все же довольно успешно скрывала беспокойство. Все остальные поглядывали на командира батальона выжидающе, словно не знали, что их ждет и каков будет следующий шаг, но при этом полностью полагались на руководство старшего.

Все, за исключением Тома Линделла, сидевшего в некотором отдалении с застывшим, непроницаемым лицом. Ти расправил плечи, как будто придавленные свалившимся на них грузом проблем. Распрямив спину и подняв голову, он попытался внушить своим людям уверенность, придать им сил, хотя мысли его путались и метались.

Арис Сунь жив. Известие об этом, в общем, не удивило Ти. За те одиннадцать лет, на протяжении которых Ти был его наставником, молодой воин неоднократно выходил из самых сложных ситуаций, доказывая свою способность к выживанию. И удача, похоже, не отвернулась от него и на этот раз. Когда стало известно, что Ариса Суня, возможно, нет в живых, Ти почувствовал какие-то изменения в своем отношении к нему. Былая неприязнь растворилась в течение нескольких дней. Он перестал видеть в нем угрозу своему положению, некий вызов его собственным способностям. Арис был достоянием, сыном Дома Хирицу, и Ти оказал бы плохую услугу Дому, если бы не принял его в этом качестве. Паренек отличался сообразительностью и находчивостью. И всегда оказывался там, где было нужно, где требовались действия.

«Год Лошади», — подумал Ти. Он никогда не придерживался древних китайских обычаев — хотя Дом Хирицу почитал философию Конфуция, — но сейчас поневоле удивился происходящим переменам.

Однако мысли не могли отвлечь его от насущных дел, и Ти постарался прогнать их. Вопрос об Арисе Суне, несомненно, будет затронут, но прежде следует обсудить другие, более важные проблемы. Неоднократно продемонстрированная военным командованием Кайфенга способность предсказывать операции Дома Хирицу уже не могла быть объяснена только случайным совпадением. Под угрозой оказался весь план завоевания планеты. Если бы не предупреждение Ариса о ловушке в Таррахаузе, Ти уже потерял бы половину воинов. Возможно, Ион Раш и даже канцлер Ляо сочли бы эти потери приемлемыми при условии взятия Кайфенга и успеха всей миссии, но он, стоящий сейчас во главе Дома, не мог смириться с ними. Одно дело терять воинов в бою, совсем другое — делать из них напрасную жертву.

— Очень хорошо, — прошептал Ти, обращаясь не столько к собравшимся, сколько к себе самому. — С сегодняшнего дня я объявляю, что первоначальный план операции более не является для нас руководством к действию. Ничьей вины в этом нет, тем более что в целом наша стратегия обеспечила успех на юге и частично здесь, на северном континенте. Но объяснять и дальше способность вооруженных сил Кайфенга предугадывать наши действия чем-либо иным, кроме как знакомством с нашими планами, уже недопустимо Замечания? Первой подала голос Джилл Макдэниелс:

— Насколько мы уверены в этом, командир батальона? Возле аэродрома никаких признаков засады не обнаружено. Мы основываемся на не совсем ясных сигналах Ариса Суня, которые можно интерпретировать таким вот образом.

— Вы ставите под сомнение мою способность читать принятые в пехоте сигналы, пилот Макдэниелс? — спросила Рейвен, пристально глядя на Джилл. — Или не уверены в командире роты Суне?

В ее голосе не было ни укоризны, ни злости — Рейвен умела держать себя в рамках вежливости и учтивости. Но ее вопросы показались Ти By Нону неуместными. Он понимал раздражение и горечь Рейвен, которой во второй раз пришлось оставить без помощи своего командира во имя долга, но допустить даже намека на разобщенность не мог ни при каких условиях. Тем более в собственных глазах.

— Командир копья Клиуотер, — ровным и бесстрастным голосом сказал он и слегка нахмурился, выражая неудовольствие, — полагаю, вопрос был задан мне?

Рейвен покраснела, осознав свою ошибку и бестактность.

— Примите мои извинения, командир батальона, и вы, Макдэниелс. — Она слегка поклонилась. — Я высказалась вне очереди.

Ти смягчил тон:

— Мы все понимаем ваши чувства. Вопрос об Арисе Суне обсудим немного позже. В Таррахаузе копье Рейвен поджидала засада. Это установлено точно. Учитывая, что этот район города не представляет какой-либо стратегической ценности, можно предположить заранее спланированную операцию по противодействию нашему отвлекающему маневру. Это подкрепляет предупреждение Ариса Суня. Считаю, что нас ждали и на аэродроме. Вопрос — как они обо всем узнали?

Командир роты Джейсон Джеймс потер подбородок:

— Есть ли возможность того, что они прослушивают наши сообщения?

Ти покачал головой.

— В наших радиосообщениях мы никогда не сообщали ни о каких деталях плана. Наши технические службы утверждают это категорически, так что противник не мог, даже используя подслушивающие устройства, собрать какую-либо информацию.

— Наблюдение со спутников, — предположил Том Линделл. — Или аэрокосмическая разведка. Ти помолчал, обдумывая ответ.

— Не представляю, как это можно было бы сделать. На орбите над нами находились и «Дайнву» и «Лао-Цзы». Вражеских спутников или самолетов не замечено. Кроме того, они дали бы только визуальную информацию.

Терри Чан подняла руку, привлекая внимание к себе.

— Мне кажется, мы блуждаем в темноте, тогда как очевидное решение нашей проблемы лежит на поверхности.

— Продолжайте, Чан.

Терри глубоко вздохнула.

— Арис Сунь. Я много думала об этом. — Она выбросила три пальца. — Первое: он в Таррахаузе. Второе: он опытный разведчик. Третье: он, очевидно, в курсе их военных приготовлений, раз сумел оказаться на месте боя еще до появления нашего копья. Если даже ему неизвестен источник информации, то он, возможно, знает, как его найти.

— Вы предлагаете вытащить его из города?

Ти был удивлен, но удивлен приятно. Он не думал, что Чан предложив провести операцию по спасению Ариса Суня, ведь это автоматически ведет ее к понижению в должности до командира копья. Ему представлялось, что он хорошо знает Терри Чан. Но не исключено, что и ее враждебность к командиру роты исчезла в боевых условиях.

— У нас есть два дня до возобновления боевых действий после истечения срока соглашения о прекращении огня. Но мы не знаем, где именно в городе он находится, если даже и остался жив после последнего боя.

Рейвен Клиуотер подалась вперед.

— Но шанс у нас есть, командир батальона, и мы должны воспользоваться им. Я готова отправиться в город. Мне пришлось оставить его там в силу обстоятельств, и на мне лежит ответственность за его жизнь.

— Нет, Рейвен, — негромко сказала Терри. — Я была его заместителем и отвечала за его безопасность. То, что мы потеряли его при переправе через реку, моя ошибка. Не забывайте, что службу я начинала в пехоте. Меня специально обучали приемам инфильтрации. Идти должна я. Одна.

Ти стоило трудов не выдать своей нерешительности. Если послать Терри Чан в город, то возникнет ситуация, ни контролировать, ни допустить которую он не может и не должен. Но Терри действительно прошла курс подготовки к действиям в условиях города, а Арис может помочь ответить на вопросы относительно осведомленности разведки Кайфенга. Что ж, нужно проверить, чем руководствуется Чан.

— Вы принимаете во внимание вашу ответственность перед ротой?

Она ответила сразу, без раздумий:

— Да, сэр. Я думала об этом последние полчаса. Но сейчас моя рота находится в подчинении командира Тома Линделла, так что я, скорее, выполняю обязанности командира копья. Небольшое нарушение в системе командования компенсируется возможным успехом.

В этом Терри была права. Ти все еще не мог избавиться от какой-то странной неуверенности, но анализировать чувства не было времени. Разумных причин отказать Чан не находилось.

— Хорошо. — Он кивнул. — Действуйте самостоятельно. Но при любом стечении обстоятельств я требую, чтобы вы вернулись не позднее 20. 00 послезавтра. Ясно?

Терри Чан кивнула.

— Ясно, командир батальона. Но я полагаю, что смогу возвратиться немного раньше:

— Почему это? Терри улыбнулась:

— Думаю, я точно знаю, где его искать.

Главный склад дорожного терминала № 2 «Запад» принял груз совсем недавно. Но не мешки с рисом, не ящики с овощами и фруктами, хотя один угол огромного помещения был забит именно ими. Новый груз представлял собой пару боевых роботов: «Ворон» с характерным клювоподобным носом, и «Черный Джек». Первый был покрыт камуфляжной краской, на правой ноге щит вооруженных сил Кайфенга. У второго закамуфлированной оставалась только левая рука, все остальное было окрашено черным. Два рабочих на гидравлическом подъемнике завершали покраску.

Через приоткрытую дверь в помещение вошел майор Карл Барлетт, принеся с собой дыхание влажных джунглей. За ним следовали его проверенные лейтенанты, Пол Харрис и Кевин Янь, пилоты «Защитников», не первый год служившие вместе с Барлеттом в одном копье. Они с любопытством огляделись. Майор знал, о чем его собираются спросить, но не спешил с объяснениями.

Поморщившись от едкого запаха краски, Барлетт остановился посередине склада.

— Итак, к делу, — спокойно сказал он. — Наши друзья в Доме Хирицу желают поднять ставки. Если мы сумеем дискредитировать Дом Хирицу, они приведут в засаду командира батальона и самых верных воинов.

Заметив, как расширились от удивления глаза обоих слушателей, Барлетт улыбнулся. С тех самых пор, как генерал Фэллон поручила ему вести дела с предателем Хирицу, он задумал сыграть по-крупному, провести такую операцию, в результате которой именно его согрели бы лучи славы как человека, победившего Дом Воинов Конфедерации Капеллы. Такой успех выведет его из тени генерала Фэллон. Почти наверняка его отправят на Сарну. И, если даже Супремат Сарны рухнет — а этого исключать нельзя, думал он, ведь даже букмекеры на Солярисе дают 1 к 5, что мы станем независимым государством к 3060 году, то репутацию у него уже никто не отнимет. Карл Барлетт получит достойную его способностей командную должность везде, где захочет, не считая, может быть. Конфедерации Капеллы.

Выражение удивления на лице Кевина Яня сменилось недоумением.

— Но что собираются извлечь из этого наши, как ты говоришь, друзья? Выгода, на мой взгляд, явно односторонняя.

Барлетта опередил Пол Харрис:

— Судя по всему, они стремятся занять главенствующее положение и взять под контроль весь Дом. Насколько я понял, — он взглянул на майора, как бы ожидая его подтверждения, — они никогда не просили ни о чем другом, кроме как о серии ограниченных вооруженных столкновений. Они не желают уничтожения Дома, а только его ослабления.

Барлетт кивнул.

— Возможно, там, в Конфедерации, у них какие-то другие политические соображения, но нас это не касается.

Оба лейтенанта переглянулись и снова посмотрели на него.

— В чем наш план? — спросил Харрис.

— Вот эти две машины… — Барлетт кивком указал на «Ворона» и «Черного Джека», — будут раскрашены в зеленый и черный цвета Дома Хирицу. «Ворон» взят у Трюфо из нашего разведывательного копья. Ему сказали, что есть проблемы с приводом. А «Черного Джека» позаимствовали у наемников. Машины этих моделей широко применяются противником; такие же замечены при наступлении на Таррахауз.

— Завтра, во время праздника, вы проведете их через наши пикеты и устроите спектакль на берегу озера. Нарушение соглашения о прекращении огня, испорченные гуляния, сорванные церемонии. Народ Кайфенга придет в ярость. Капеллане не смогут удержать планету, даже если вооруженные силы Кайфенга покинут ее. — Барлетт усмехнулся, вероятно, план был ему по душе.

— Что значит «пройти через наши пикеты»? — с сомнением спросил Пол Харрис. — Они будут предупреждены о нашем появлении?

— И что значит «устроить спектакль»? — присоединился к товарищу Янь.

— Разумеется, о нашем появлении никто не знает, — сказал майор. — Я не хочу, чтобы об операции говорили на каждом углу. Но сторожевые посты расставлены таким образом, что в юго-западном секторе имеется неприкрытый участок. Через него вы легко попадете к западному берегу озера Чу Юань. Праздник будет проходить на северном берегу, и вам придется прогуляться вдоль озера.

— Что касается спектакля… — Барлетт твердо посмотрел на Кевина Яня. — Я ожидаю крупных разрушений. Ломайте здания, наступайте на автомобили, полосните пару раз из среднего лазера по полицейским будкам. В общем, испортьте праздник.

Кевин Янь посмотрел на командира так, словно не поверил услышанному.

— Два слова, Карл. Аресские соглашения. Ты когда-нибудь слышал о них?

Барлетт повернулся к нему, явно раздраженный вопросом. Ну конечно, он о них слышал. Аресские соглашения представляли собой плод договоренности с целью ограничить войну полем боя и, по мере возможности, беречь гражданское население. Все понимали, сколь опасно очередное погружение Внутренней Сферы в пучину нового средневековья. Но он же, черт возьми, не просит их устраивать еще одну резню, подобно той, что произошла на Кентаресе.

— Потом мы подготовим доклад, в котором укажем на многочисленные жертвы. Но по своим людям стрелять не будем.

Он не стал упоминать о том, что жертв хватит и без этого. Да и как им не быть, когда начнется паника? Судя по выражению лица Харриса, тот понял это и счел приемлемым. Что ж, его жена в руках Хирицу на зарядной станции — это многое объясняет.

А вот Янь, похоже, все никак не мог избавиться от сомнений.

— Генерал знает об этом? — спросил он, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Нет! — рявкнул Барлетт и тут же добавил чуть помягче: — И не узнает. Синди Фэллон никогда бы не пошла на это, потому что неспособна принимать твердые решения. Она предпочитает отсиживаться, дожидаясь подкреплений, в то время, когда наши друзья скоро начнут диктовать нам свои условия. И вот что я вам сообщу, джентльмены. Сарна в блокаде. Три военных корабля Ляо — вы только подумайте, целых три военных корабля! — взяли ее в такие тиски, что рассчитывать на прорыв не приходится. Точки перехода взяты под контроль штурмовыми группами. Кто не решается пользоваться пиратскими лазейками, рискует быть взятым на абордаж. Сарна трижды пыталась выслать нам подкрепление, но все три попытки были отбиты.

— Почему нам не сказали об этом раньше? — спросил Пол Харрис, заметно огорченный известием. — Ведь это же фактор, определяющий нашу стратегию.

Барлетт едва заметно усмехнулся. «Потому что я придерживал информацию, чтобы надавить на вас, когда мне это понадобится».

— Фэллон не хочет, чтобы многие знали о том, что мы отрезаны от Сарны. — Это тоже было правдой. Он позволил себе нанести еще один удар. — Согласно нынешним оценкам, проведенным на Сарне, прорыв возможен через несколько недель.

— Недель? — воскликнул Харрис и покачал головой. — Значит, мы не получим помощи как минимум еще месяц.

Барлетт кивнул. Он уже понял, что перехватил инициативу и наполовину убедил их.

— Но мы можем покончить с этой проблемой сами. У Кевина Яня еще оставались какие-то сомнения, но его решимость заметно поколеблена.

— Вы доверяете этим людям? Я хочу сказать, что в капелланских Домах Воинов не было предателей.

— Верно, — согласился Барлетт. — Но, полагаю, времена меняются, и это касается даже Конфедерации Капеллы. Наши друзья уже доказали, что им можно доверять. Их сведения нанесли реальный урон Дому Хирицу. Я бы сказал, что они купили доверие ценой жизни своих воинов.

Не только этим, подумал Барлетт. Сегодня вечером он собирался на встречу со связником, передававшим до сих пор всю информацию. Личную встречу. Это даст возможность еще раз проверить и уточнить все детали и урегулировать разногласия. Кроме того, необходимо решить проблему с этим Арисом Сунем. Вероятно, он все еще в Таррахаузе и может доставить немало неприятностей. Единственное, что смущало майора, — это требование связника встретиться в таком месте, где много людей. Не вполне типично для подобного рода контактов.

Неожиданно заговорил Пол Харрис:

— Думаете, люди поверят, что воины Дома Хирицу намеренно выбрали гражданские цели? К этому вопросу Барлетт был готов.

— Посмотрите, какой стратегии они придерживаются. Их основная цель — перекрыть пути доставки продовольствия, помешать нашему экспорту. Вы появитесь с запада. Главные доки, куда приходят грузы с реки Кзинсян, находятся на юго-восточном берегу.

— Таким образом, получается, что мы направляемся к докам, а на празднике оказались случайно, — закончил Харрис, судя по тому, покончивший с сомнениями и принявший все аргументы майора.

Кевин задумчиво потер подбородок.

— Я бы чувствовал себя легче, если бы они действительно совершили эти преступления. Так вы говорите, что нам сдают их командира батальона?

— Мне дали гарантию, что в составе группы будет их командир и его наиболее преданные сторонники. — Барлетт усмехнулся. — Думаю, мы сможем вывести из строя целую роту, тем самым вынудив их прекратить операцию против Кайфенга. Даже если они решатся предпринять штурм Махабоди, у них не хватит для этого сил. — Он сделал паузу и, видя, что нужный эффект достигнут, добавил: — Ну что, джентльмены? Разве вы не хотите прослыть победителями Дома Воинов?

Янь и Харрис снова переглянулись. Потом Пол Харрис посмотрел на двух роботов и кивнул.

— Хорошо. Что именно нам нужно сделать?

XXIV

«Золотой Павильон»

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

24 июля 3058 г.


В «Золотом Павильоне» было шумно и многолюдно. Целую стену занимали автоматы с новейшими видеоиграми, бросавшими вызов рефлексам, а иногда и интеллекту клиентов. В противоположных углах просторного зала соревновались друг с другом музыкальные автоматы с танцующими на них топографическими фигурами исполнителей. Установленный в середине зала бар напоминал остров в небольшом, плохо освещенном море из темного ковра, столов и тел. Да, такое место должно пользоваться популярностью среди пилотов Кайфенга.

Арис коротко подстриг волосы и даже побрил виски, чтобы избавиться от опаленных волос и отдаленно имитировать один из последних модных стилей. Ли Винн остался снаружи, якобы для того, чтобы щ (упредить Ариса в случае появления полиции. На самом деле воин Хирицу просто избавился от него под этим благовидным предлогом. Сам Арис бесцельно прохаживался по залу, попивая какой-то напиток, купленный в баре. За время пребывания в клубе он пришел к выводу, что ни один воин Хирицу добровольно в это заведение не явился бы Громкая, диссонирующая музыка, качающийся в воздухе дым и запах потных тел вызывал у него головную боль и резко контрастировал со строгой, аскетичной, контролируемой Домом жизнью на Рандаре

Один угол зала оккупировали пилоты: сдвинув стулья вокруг трех столиков, они словно установили оборонительный периметр, защищающий некий важный стратегический объект. Судя по всему, отношения между местными военными и наемниками складывались вполне дружелюбные, так как в компании из девяти человек Арис обнаружил и тех, и других, и даже третьих, идентифицировать которых он не смог. Задачу облегчало то, что пилоты носили форменные рубашки с указанием своих частей Были, разумеется, и другие признаки их принадлежности к пилотской братии — короткие стрижки, выбритые кружки на голове для лучшего контакта с сенсорами нейрошлемов, — которым, впрочем, не всегда можно было доверять

Тот, ради кого Арис и предпринимал эту небольшую разведоперацию, сидел в углу у стены и, похоже, внимательно наблюдал за происходящим вокруг. На нем был темный китель из легкой, но чрезвычайно прочной ткани, особо ценимый пилотами Федеративного Содружества после многочасового пребывания в душной кабине боевого робота. Нашивки на плече и груди позволяли определить его звание и имя — майор Карл Барлетт. Вероятно, служил в войсках Федеративного Содружества, а когда Сарна обрела независимость, остался работать на новых хозяев. Вид у него был чрезвычайно самоуверенный и надменный, словно он ощущал некое превосходство над своими товарищами и не скрывал некоторой пренебрежительности в общении с ними. Затянувшись сигаретой, майор откидывал голову и медленно выпускал дым к установленному под потолком вентилятору, следя за сизыми тонкими струйками, поднимающимися вверх и исчезающими за решеткой вытяжки.

Компания прихватила стулья от соседних столиков, но Арис нашел один свободный и уселся, наполовину повернувшись к залу и делая вид, что ищет кого-то в толпе. Один из наемников обратил внимание на одинокого клиента и уже собирался присоединиться к нему, когда Арис сделал знак несуществующему приятелю у противоположной стены и показал на занятый им столик, давая понять, что нашел для него место.

В кино шпионы чего только не делают, подумал Арис, но вот внимания к себе стараются не привлекать. Тем более когда сидят рядом с человеком, за которым следят. Он же поступил вопреки всем — правилам. Арис не мог быть шпионом на взгляд местных военных.

Разговор за соседними столиками крутился вокруг одних и тех же тем, начиная от эпизодов полузабытых боев и заканчивая недавними стычками на Солярисе. Арис выпил уже два стакана, а ничего интересного так и не узнал. Он начал уже обдумывать новую тактику поведения, так как его мнимое ожидание друзей явно затягивалось, когда удача наконец улыбнулась ему. Новичок, присоединившийся к группе в углу совсем недавно, повернул беседу к событиям прошлой ночи.

— Ну, что нового? — спросил он. — Что все-таки случилось с нашими вчерашними гостями?

Последовало несколько реплик, не вполне приятных для Ариса и затрагивающих некоторые аспекты боевой тактики Дома Хирицу. Один из наемников даже предположил, что основные штурмовые силы, которые должны были наступать на Таррахауз, просто-напросто заблудились в джунглях.

— А что же произошло с копьем Финеаса? — поинтересовался самый молодой пилот с незнакомым акцентом. — Я слышал, что капеллане просто разорвали двух ребят.

Наемник нахмурился:

— У них была пехотная поддержка. Выскочили раньше, чем мы успели заманить их роботов в западню. Нам же сказали, что никакой пехоты не будет.

— Да не было там никакой пехоты, — возразил другой наемник. — Они пользовались бутылками с зажигательной смесью. Когда это капеллане взяли их на вооружение?

— А ты что скажешь, майор? — спросил новенький. — Может, это какие-то подонки из Зоны?

Арис допил то, что оставалось в стакане, и, подавшись вперед, громко окликнул официанта. На этот раз он заказал спиртное, хотя, конечно, не собирался его пить.

В ответ Карл Барлетт пожал плечами:

— Может быть.

— Эй, Карл, с тобой все в порядке? — спросил кто-то. — Ты сегодня какой-то раздражительный.

— Да, — добавил кто-то из наемников. — Что там слышно от нашего друга, майор? Есть какие-нибудь новости?

Арис с трудом удержался, чтобы не повернуться к майору. Наконец-то речь зашла о предателе из Дома Хирицу. Краем глаза он видел, что Барлетт наклонился и потушил сигарету о скатерть.

— Ничего нового, — коротко ответил он. «Лжет», — подумал Арис. Тем временем майор сменил тему. — Скажу только, что наши разведчики выяснили, где сосредоточены сейчас силы Хирицу. В портовом терминале «Южный-5».

Это сообщение, похоже, произвело впечатление на его собеседников.

— В пятидесяти километрах отсюда? Так близко? — нервно спросил один из пилотов. Арис уже слышал, как кто-то называл его Кевином.

— Да, недалеко, — согласился майор. — Могут ударить неожиданно, это уж точно. Меня беспокоит то, что они способны перейти в наступление до окончания срока действия соглашения о прекращении огня.

Арис невольно нахмурился. Барлетт говорил как-то заученно, словно на репетиции. Или спектакль уже идет? Почему майор хочет, чтобы его люди нервничали? Арис этого не понимал, но знал, что если Ти By Нон дал слово, то Дом Хирицу ни при каких обстоятельствах не нарушит перемирие.

— Эти чертовы капеллане такие же негодяи, как и драки. Только чести у них еще меньше.

— Что ты знаешь о драках, Мартин? Вообще, что ты знаешь о Синдикате Дракона? — Это снова заговорил новенький. Наклонившись вперед, он похлопал приятеля по плечу. — Ты же всю жизнь провел в этих холмах, а годы службы на южном континенте можешь сосчитать на пальцах одной руки.

Мартин обиженно фыркнул и ответил неприличным жестом, вызвав общий смех. Арис поставил стакан на стол и поднялся, отыскивая взглядом официанта. При этом он чуть не натолкнулся на еще одного посетителя, которого не заметил прежде. Зато его не только заметили, но и узнали:

— Арис! Арис Сунь!

От неожиданности он замер как вкопанный, в полушаге от своего стула. К его столику приближалась Терри Чан со стаканом в руке. Слегка покачиваясь, словно уже перебрала лишнего, она улыбнулась и медленно провела языком по нижней губе. В следующую секунду Терри уже опустила полупустой стакан на его столик и обняла Ариса. Не обращая внимания на устремленные на них взгляды посетителей, она крепко поцеловала Ариса в губы и потерлась об него грудью. Арису хватило ума обнять ее за талию и изобразить некое подобие самодовольной улыбки. Застигнутый врасплох, он никак не мог заставить себя расслабиться.

Терри отстранилась.

— Арис Сунь, — заплетающимся языком пролепетала она. — Плохой мальчик. Я искала тебя повсюду.

— Ну, вот и нашла, — ответил он, напряженно обдумывая сложившуюся ситуацию.

Терри Чан уже села за столик, и Арис, улыбаясь, занял место напротив нее.

— Я уже подумал, что ты, наверное, видела Ти. — Мимо их столика прошли Барлетт и два его приятеля. Они направлялись к выходу. Арис хотел последовать за ними, но теперь нужно было играть роль и «обхаживать» Терри, чтобы не вызвать подозрений у оставшихся сидеть пилотов.

— Ти, Ти, Ти… — Она помахала рукой, словно не желала слышать это имя. — У него сейчас хватает своих забот. Хотя, знаешь, он недавно спрашивал о тебе. Похоже, бедняга скучает по старым дружкам.

Арис не понимал, что она хочет сказать этим. Он уже немного освоился и, подумав, пришел к выводу, что Ти By Нон прислал Терри за ним. Но уйти сейчас невозможно: в озере лежит его «Привидение», а личность предателя еще не установлена. Надо поговорить, но только не здесь, а где-то в другом месте, где им никто не помешает.

— Послушай… — Арис пожал плечами. — Я собирался уходить отсюда. Может быть, перебраться в другой клуб? Ты пойдешь со мной?

Терри наградила его улыбкой:

— А я думала, что ты и не спросишь.

Они поднялись, и Терри обняла Ариса, сунув руку в задний карман его брюк. Он, в свою очередь, прижал ее к себе. Теперь они ничем не отличались от других парочек, и Арис наконец почувствовал себя увереннее.

Но длилось это совсем недолго.

Они проходили через дверь, когда Арис ощутил, как напряглись ее мышцы. Терри чего-то ожидала. Он не успел оглядеться, как увидел перед собой дуло 44-миллиметрового пистолета.

Карл Барлетт стоял, опершись на крыло автомобиля, припаркованного у самого выхода. Оружие он держал в вытянутой руке и целился прямо Арису в грудь. Метнув быстрый взгляд влево, и вправо, воин Хирицу убедился, что двое спутников майора тоже здесь и готовы применить оружие. Но окончательно понял все лишь тогда, когда Терри отступила в сторону и оставила его одного на тротуаре.

Она завела его в западню!

XXV

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

24 июля 3058 г.


Осознание случившегося подействовало на Ариса как удар по голове. Терри Чан предатель! В клубе, назвав его по имени, она подала знак майору Барлетту, а потом задержала его ровно настолько, чтобы Барлетт и двое других приготовились к встрече на улице. Отличная ловушка, и он, воин Хирицу, сам попал в нее.

Первым его порывом было схватить ее, сдавить горло и задушить. Но Арис удержал себя от столь безответственного действия, помня, что Терри Чан представляет угрозу всему Дому Хирицу, что опасность нависла не только над операцией по взятию Кайфенга. Предательство Чан — это удар по основам Дома, и если для защиты семьи придется пожертвовать жизнью Ариса Суня, то такую цену можно считать незначительной. Да, он уже напрягся, готовясь прыгнуть на нее, но в последний момент разум взял верх над чувствами. Против трех направленных пистолетов у него слишком мало шансов. Сжав кулаки, Арис приказал себе ждать.

Терри Чан сделала еще один шаг в сторону, но Барлетт остановил ее предупредительным жестом:

— Эй, не так быстро. Я, конечно, ценю твой подарок, — он кивком указал на Ариса, — но все же давай проверим, кто ты такая. — Майор усмехнулся. — «Так слышал я…» — Барлетт замолчал, выжидающе глядя на женщину.

Терри Чан кивнула.

— «Что воин имеет право на личное возмездие», — продолжила она, глядя на Ариса Суня.

— «Не боясь наказания», — закончил Барлетт. Арис спокойно выдержал ее взгляд, хотя это далось ему немалым трудом. Вероятно, Чан ожидала от него какой-то реакции, цитируя вырванные из контекста отрывки Закона Лорикса. Нет, он не доставит ей такого удовольствия. И тут ему стало ясно: они обменялись паролем. Вот так. Его охватило отвращение к этой женщине, предавшей свой Дом, нарушившей все клятвы, сломавшей узы, связывавшие Воинов Хирицу. Он проглотил горькую слюну, скопившуюся во рту.

Барлетт, похоже удовлетворенный ответом, перевел дуло пистолета на Ариса.

— Опустись на колени, — приказал он. Голос его прозвучал спокойно и небрежно, словно майор просил принести кофе. Арис подчинился.

— Скрести ноги в лодыжках и сядь на икры. Руки на затылок.

Арис знал все это назубок — классическая позиция, известная много веков и применяемая блюстителями закона по отношению к нарушителю. В таком положении человек бессилен что-либо предпринять. Прохожие останавливались, чтобы поглазеть на него, и тут же спешили дальше, завидев в руках военных оружие. Арис вглядывался в мелькающие лица, надеясь заметить то, которое было ему так нужно, но Ли Винна и след простыл. Что ж, если у парнишки есть нюх на неприятности, то он уже в Зоне.

Барлетт подошел ближе и опустился на корточки рядом с Арисом, по-прежнему держа пистолет в руке.

— Так это ты испортил вчера наш маленький сюрприз? И не стыдно?

Арис поднял голову и посмотрел на Терри Чан, стоявшую за спиной майора.

— Почему? — спросил он.

В его голосе не было уже ни изумления, ни злости, ни осуждения, словно все это каким-то образом выгорело, и ему просто требовалось знать ответ.

Терри Чан улыбнулась, но губы ее пренебрежительно скривились, и улыбка обернулась ухмылкой.

— Почему? Вполне предсказуемый вопрос, заданный человеком, который, как мне кажется, вряд ли когда-то понимал подлинный потенциал воина Дома.

Она замолчала, словно удовольствовавшись этим объяснением, но затем широко улыбнулась с видом победителя и продолжала:

— Мы были бы намного сильнее, если бы наставники Дома не душили нас всеми этими законами и традициями. Ты и сам все знаешь.

Терри прикрыла глаза и принялась цитировать Закон Лорикса:

— «Воинам должна быть предоставлена возможность развивать разнообразные навыки и повышать их, насколько это возможно». Ты видишь, что происходит с Домами Воинов? Мы привыкли к тому, что нас считают элитой. А сейчас вооруженные силы Капеллы ставят нас в один ряд с регулярными войсками и даже зелеными новобранцами. Подумать только! — Она покачала головой. — А мы стали такими любезными и вежливыми, что говорим «спасибо, сэр», хотя должны требовать свое.

Арис взглянул на Карла Барлетта, но тот, похоже, не имел ничего против такого хода разговора. А почему бы и нет? Он вооружен и, вероятно, рассчитывает, что спор между двумя воинами Хирицу позволит ему открыть что-то новое, глубже проникнуть в тактические и стратегические замыслы Дома. Арис сомневался в способности майора понять внутренние механизмы Дома Воинов, тем более что в качестве гида тот выбрал себе человека, видящего в истинной силе Дома всего лишь некое ограничение.

— Законы и традиции Хирицу учат дисциплине, Терри Чан. Они являются той связующей силой, которая скрепляет семью воинов.

— Ты сам себя слушаешь? Законы Хирицу? Семья воинов? — Терри покачала головой. — Арис, ты даже сейчас, говоря это, дистанцируешься от семьи. Разве это не твои законы и традиции? Не твоя семья?

На мгновение Арис невольно отвел взгляд, наверное, потому, что в глубине души опасался именно этого. Боялся, что она в чем-то права. Права не в том, что Дом Хирицу стесняет совершенствование своих воинов, мешает их развитию. Нет, Дома Воинов давали Конфедерации самые лучшие войска, лучшие, возможно, даже во всей Внутренней Сфере. Он опасался того, что, даже после многих лет служению Дому Хирицу, так по-настоящему и не стал его сыном. Боялся того, что он по-прежнему чужак, посторонний, лишь притворяющийся членом семьи.

Чан понизила голос, но добавила в него жесткости, уверенности, и теперь этот голос хлестал Ариса, как бич в руках неумолимого палача.

— Кое-кто в Доме уже не довольствуется ролью болонок Сунь-Цзы Ляо. Хватит прыгать по его команде. По команде этого преданного пса Иона Раша. После Четвертой Войны за Наследие Дом Хирицу все время держали на слишком коротком поводке. В прошлом году нам даже не позволили в полной мере участвовать в наступлении Ляо и Марика. Наши руководители переложили свои обязанности на нас. Это нужно изменить. И мы это изменим. Успех, продвижение вперед любыми средствами — это догма, закон, который может управлять как группой, так и отдельной личностью.

Арис снова посмотрел на Терри Чан. Ее лицо выражало твердую решимость и уверенность в себе, но ожидаемого фанатического блеска в ее глазах он не увидел.

— Успех любыми средствами? Ты из «душителей»? Жестокий культ «душителей» широко распространился в Конфедерации и даже приобрел оттенок респектабельности благодаря поддержке Романо Ляо и затем Кали Ляо. Но доктрина приверженцев этого культа была настолько чужда обычаям Дома Хирицу, что Арису казалось невозможным, чтобы воин Дома стал его последователем.

Терри рассмеялась, громко и неприятно

— Нет, Арис Сунь. Я не сторонник культа «душителей». Но меня восхищает их стремление стать тем, кем они способны стать.

— А их методы? — спросил Арис. — Не это ли произошло с Мастером Дома Йорк? «Душители» ведь не станут колебаться, если убийство руководителя означает успех?

Чан слегка нахмурилась и нервно облизала губы. Очевидно, разговор пошел не так, как ей хотелось бы.

— Я никогда не поднимала руку на члена нашего Дома. — Арису показалось, что за ее твердостью кроется попытка убедить саму себя. — Предложив оперативную помощь вооруженным силам Кайфенга, я создала ситуацию, при которой выживание определенных воинов зависит от их боевых способностей. И если мне пришлось выдать тебя врагу, то, очевидно, только потому, что ты не сумел спланировать свою сегодняшнюю операцию.

«Это не ее слова, — подумал Арис. — Кто-то внушил ей эти мысли. Значит, Терри Чан не главная. Может быть, Ти By Нон?» Арису не верилось, что командир батальона способен сделать что-то во вред Дому, во главе которого он собирался встать в ближайшем будущем. Требовалась дополнительная информация, а получить ее можно было только от Терри Чан.

— Ты можешь говорить все что угодно, но Дом Хирицу никогда не пойдет за предателем.

— А ты верный сын Дома, да, Арис? Всегда был таким, таким и останешься. — Терри Чан вдруг погрустнела. — Жаль, что ты не видишь, какие возможности открываются перед нами. Ты пришел в Дом со стороны, с улицы, а теперь превратился в конформиста, каких мало. Мне бы не хотелось, чтобы ты был так слеп.

— Поэтому я тебе и не нравлюсь? — спросил Арис. — Да, я со всем согласен и всем доволен, а ты — как на это ни смотри — всего-навсего клятвопреступница и предательница. Тебе это не нравится? Думаю, ты не отдаешь должного нашим наставникам. Дом Хирицу силен и переживет твои попытки навязать ему перемены.

Арис не успел среагировать на удар ногой в голову Впрочем, в том положении, в котором он находился, у него в любом случае не было никакой возможности уклониться или защититься. Голова словно раскололась от боли, перед глазами поплыли круги Он все же успел собраться и не упал на тротуар, а медленно выпрямился, вернувшись в прежнее положение. Барлетт отступил на шаг и, похоже, удивился, что Арис сумел удержаться.

Терри Чан наблюдала за происшедшим с равнодушием постороннего. Когда Барлетт занес ногу, собираясь ударить еще раз, она остановила майора, дотронувшись до его плеча, как останавливает верного пса хозяин.

— Ты недооцениваешь Дом Хирицу, Арис Сунь — Терри говорила тоном учительницы, пытающейся объяснить ученику трудный урок. — Уж тебе-то следовало уяснить, что перемены, даже радикальные перемены, лежат в основе нашей философии. Воля Мастера Дома — это воля самого Дома. Помнишь? А Мастера Дома меняются.

Ответить ему не позволили. Терри убрала руку с плеча Барлетта, и тот нанес второй удар в голову Ариса. Тьма упала на воина Хирицу, но перед тем, как упасть, он успел проклясть Терри Чан за ее извращенные мысли и себя самого за то, что подвел свой Дом, не подготовившись, как следует к такому повороту событий.

По просьбе Ариса Ли Винн прохаживался перед клубом, посматривая по сторонам, чтобы при необходимости подать сигнал тревоги. Примерно через полчаса он обосновался у угла здания, откуда можно было вести наблюдение, не мозоля при этом глаза посетителям. Неоновая вывеска «Золотого Павильона» отбрасывала желтоватый свет на часть тротуара и улицы, и Ли старался держаться в тени, отворачиваясь от изредка проезжающих автомобилей.

Ли не смог сформулировать точно, чего ему следует опасаться. Обычно главная опасность исходила от дзиньча, но ему почему-то казалось, что местная полиция Ариса не беспокоит. После событий прошлой ночи, после того как Ли увидел, в каком состоянии находится его новый друг, ему почему-то не хотелось глубже вникать в его проблемы. Из клуба вышли трое мужчин. Двое были в форме регулярных войск Кайфенга, а третий, одетый в гражданское, выдавал свою принадлежность к армии короткой стрижкой. Вошедший первым направился прямо к припаркованному у тротуара автомобилю. Двое других остановились по обе стороны от него. Все трое вытащили оружие. Ли сразу же решил, что это уже опасно, но не успел ничего предпринять, так как из клуба вышел Арис и… попал в ловушку.

Машина, припаркованная у «Золотого Павильона», имела низкую посадку, и забраться под нее было непросто. Ли перешел улицу, постоял, словно в ожидании такси, а затем незаметно приблизился к старому автомобилю, лег на живот и закатился под машину. В нос ударил запах масла и горючего. Он почти ничего не видел, кроме ног Ариса и военных, но зато мог все слышать. Ли и слушал. Сначала в надежде понять, о чем идет речь, что грозит его приятелю и как он может помочь ему, но вскоре им овладело беспокойство.

Нельзя сказать, что Ли был патриотом. Подобно большинству обитателей Зоны, он не питал уважения к властям и не был доволен нынешним положением дел. Больше всего на свете ему хотелось вырваться из этого мира любыми средствами. Арис оказался врагом. Это означало тюремное заключение с возможным в будущем обменом на захваченного солдата Кайфенга. По крайней мере, так делалось в кино. Но существует и другая сторона медали. Ли оказал Арису помощь, что могло быть классифицировано как измена. А за измену ставили к стенке и расстреливали. Уже не в первый раз после знакомства с Арисом Ли почувствовал себя не в своей тарелке.

Что же делать? Вопрос нелегкий. Самое безопасное — это пробраться потихоньку в Зону и забиться в какую-нибудь дыру поглубже. А если они развяжут Арису язык и добьются признания в том, кто ему здесь помогал? Ли Винн не питал иллюзий: его шансы отсидеться в укромном уголке невелики. Да, Кайфенг большой мир и в нем хватает потайных мест, но лишь до тех пор, пока ты остаешься мелким карманником. А за помощь вражескому шпиону его вытащат из самой глубокой норы. Но тогда какие еще есть варианты? Этот внутренний спор продолжался до тех пор, когда Арис вдруг упал на тротуар и его голова глухо ударилась о бетон.

— Янь, — произнес чей-то твердый, привыкший командовать голос, — садись в мою машину.

Пауза.

— Харрис, оттащи нашего друга сюда и присмотри за ним.

Чьи-то руки ухватили потерявшего сознание Ариса за лодыжки и потащили лицом вниз по тротуару. Теперь Ли видел только ноги одного военного, того, который распоряжался, и женщины, предательницы, которую Арис называл Терри Чан.

— Когда вы сможете сдать нам командира батальона? — спросил мужчина. — Мне нужно успеть до послезавтра, пока генерал-лейтенант Фэллон не начала задавать слишком много вопросов.

Женщина ответила спокойно и даже с оттенком высокомерия:

— Здесь не самое лучшее место для обсуждения таких вопросов.

Ли решил, что она чем-то напоминает ему тех самодовольных, чересчур много мнящих о себе особ, которые оценивают мужчину по его должности и машине. Эта такая же, только смотрит прежде всего на звание собеседника и вес боевого робота, которым тот управляет.

— Вы сами выбрали место встречи, — напомнил мужчина.

— Потому что знала, что Арис Сунь уже следит за вами, — презрительно ответила она. — Нужно было именно людное место. Он способен на многое

— Что ж, спасибо за помощь. Без вас мы бы его не опознали. — Последовала пауза. — Интересно, что он успел подслушать сегодня, следя за соседним столиком.

— Если вы беспокоитесь по поводу завтрашнего дня, то напрасно. — Женщина понизила голос, и Ли пришлось напрячь слух. — Если бы Арис узнал что-то, он не стал бы появляться здесь, а обязательно попытался бы передать информацию Ти By Нону или даже генералу Фэллон.

— Фэллон? — растерянно переспросил Барлетт.

— Да, ей, — ответила женщина, судя по тону, довольная произведенным впечатлением. — Я же сказала, что он опасен и находчив.

Они уже дважды упоминали о некоем запланированном на следующий день событии, и Ли все больше охватывало неприятное предчувствие. То, что военные имеют дело с предателем, его не удивляло — в кино такое случалось часто. Но здесь все слишком смахивало на некую-то приватную сделку. Ему вспомнилась одна подслушанная история о парне, работавшем на крупного букмекера. Ловкач принимал ставки на матчи, проходящие на Солярисе, но не сообщал об этом своему шефу. Все шло прекрасно, пока один из игроков не выиграл крупную сумму, покрыть которую у парня не хватило денег.

— Теперь это не имеет значения, — заметил мужчина. — До завтра наш друг не доживет, так что проблема решена. Сегодня же выжму из него все, что смогу, а потом спрячу так, что его не найдут. Неплохо, да?

— Вряд ли он сможет сообщить что-то интересное. Но, впрочем, решайте сами. Что касается времени, когда я смогу передать вам командира батальона Нона, то об этом я сообщу через наш канал связи. И конечно, многое зависит от ваших людей, которым предстоит сорвать завтрашний праздник.

Ли затаил дыхание, едва сдерживаясь, чтобы не чихнуть. Сорвать праздник, «Фестиваль лодок-драконов»?! Все оборачивалось совсем не так, как он думал.

— Машины уже раскрашены и готовы, — заверил ее мужчина. — Я устрою спектакль, а вам останется всего лишь исполнить свою роль.

Или, может быть, все не так ужасно, как он вообразил? Ли не знал, что и думать. Военные собираются напасть на город и затем возложить вину на Дом Хирицу? И чего они добьются? Только одного — еще больше настроят граждан Кайфенга против Ляо Получалась какая-то бессмыслица, но Ли чувствовал опасность. Ему нужно поговорить с Арисом. Возможно, этот воин Хирицу сможет как-то помочь.

Ли было наплевать и на политику, и на национальные интересы — ею жизнь не зависела от всего этого. Нападение капеллан на Кайфенг, если уж на то пошло, открыло перед ним не виданные прежде возможности. Но завтра на берегу озера Чу Юань будут его друзья: кто-то займется работой, кто-то просто придет повеселиться. Они могут пострадать. Воровская честь? Нет, не совсем так. Дружба остается дружбой, неизменной ценностью, особенно для тех, кто обычно живет сам по себе.

Так что решение пришло само собой — он должен спасти Ариса Суня. Ли Винн выполз из-под машины на дорогу и торопливо перешел улицу, напряженно размышляя над непривычной ситуацией.

Подведя машину на воздушной подушке к клубу, Кевин Янь сбросил газ. «Буря» слегка вздрогнула, когда бортик, предохраняющий расположенные внизу лопасти, коснулся бордюра. Янь проверил гироскоп, поддерживающий АНВП в устойчивом положении и открыл дверцу.

— Кевин, помоги Харрису, — приказал майор Барлетт. — Забросьте нашего приятеля на заднее сиденье.

Сказав это, он снова повернулся к женщине

Кевин Янь кивнул. Вместе с Полом Харрисом они подняли все еще не пришедшего в сознание воина Хирицу и перенесли в машину. Яню все это не очень нравилось. Ему была не по душе ни предстоящая «миссия», ни использование майором этой предательницы, Терри Чан. Всего несколько дней назад Барлетт предупреждал, что не следует идти на поводу у человека, изменившего присяге. И что такого она может пообещать? Впрочем, Янь слишком доверял майору, чтобы сомневаться в принимаемых им решениях. Наверное, он просто устал от всех этих интриг.

Когда «Буря» поднялась над тротуаром и влилась в поток движущихся машин, Кевин даже вздохнул от облегчения — ну вот, на сегодня, похоже, все. Но уже в следующую секунду он вдруг осознал, что майор Барлетг по-прежнему стоит вместе с Терри Чан.

— Какого черта? — закричал Барлетг, подбегая к Яню и Харрису.

Догнать машину было уже невозможно, она уходила на сумасшедшей скорости. Кевин Янь первым выхватил пистолет. Эхо выстрелов разнеслось по улице — палили все трое, но удача отвернулась от них, и «Буря» быстро исчезла из виду.

Трое мужчин стояли на тротуаре, растерянно глядя друг на друга, когда к ним подошла Терри Чан.

— Похоже, джентльмены, у нас появилась проблема, — спокойно сказала она, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Кевин взглянул на Барлетта. Майор кивнул. Его лицо превратилось в каменное изваяние, и лишь в глазах прыгали огоньки от проходящих мимо машин.

XXVI

Озеро Чу Юань

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

25 июля 3058 г.


Лучи утреннего солнца скользили по тихим водам озера Чу Юань, разбрасывая яркие блики на синеве отраженного неба Двенадцать лодок-драконов величественно покачивались на словно застывшей глади Каждая из них вмещала от сорока до шестидесяти гребцов и достигала от двадцати до тридцати метров в длину Лодки стояли метрах в тридцати от берега Изящные, вырезанные из легкого дерева, расписанные пятью основными цветами — красным, голубым, желтым, белым и черным, — эти суденышки поражали прежде всего тщательно изготовленными драконьими головами, поднимающимися с носа каждого из них Некоторые из чудовищ извергали языки пламени из раскрытой пасти, другие скалились, демонстрируя устрашающего вида зубы. На корме покачивались в воздухе покрытые чешуей хвосты.

На лодках побогаче драконы были сделаны из дерева, на других, по соображениям экономии или ради выигрыша в весе, использовали пластик и даже покрытое глазурью папье-маше На одной лодке, к смущению ее гребцов, глазурь положили плохо, и вода проникла к основанию хвоста Гребцы предпринимали вялые попытки спасти кормовое украшение, тогда как команды других судов и часть зрителей на берегу забрасывали неудачников язвительными шуточками и награждали обидными кличками. Арис, сидящий в одной из лодок, прикрыл глаза ладонью от яркого солнца и огляделся.

На берегу толпились тысячи зрителей. Повсюду развевались флаги и колыхались транспаранты. Люди с цветными ленточками на руках и шеях разгуливали по лужайкам, наслаждаясь прекрасной погодой. Музыканты наигрывали веселые мелодии. Там и тут в небо поднимались клубы разноцветного дыма, взрывались петарды, оставшиеся, наверное, с празднования Нового года. На огороженных веревками участках, небольших островках среди людского моря продавали всевозможные зонгзи, традиционную рисовую запеканку с различной сладкой начинкой. Та, которой позавтракал Арис, была с запеченной в меде уткой и орехами.

Дом Хирицу не разделял стремления Конфедерации к сохранению китайского наследия. Дом Воинов был миром, нацией, семьей в себе и имел свою историю и свои традиции. Но каждый воин хорошо знал прошлое, так что Арис представлял себе, что происходит. Соревнование лодок-драконов — это ежегодное яркое, веселое, пробуждающее энергию событие. Именно энергии и не хватало сейчас Арису, с опаской поглядывавшему на бере озера, где вот-вот должны были появиться боевые роботы Кайфенга, раскрашенные в цвета Дома Хирицу.

После рассказа Ли Винна о подслушанном разговоре между Барлеттом и Чан возле «Золотого Павильона» Арис никак не мог прийти в себя. Похоже, Терри Чан готова на все ради достижения своей цели. Арис допрашивал Ли целый час, вытягивая из него все подробности разговора, и даже заставил приятеля изложить все письменно.

В отличие от Ли Винна, Арис сразу понял весь извращенный смысл достигнутой Чан и Барлеттом договоренности. По крайней мере, он увидел, чем она выгодна для каждой из сторон. Руководители Кайфенга смогут заявить, что Дом Хирицу нарушил соглашение о прекращении огня, и, как только об этом узнает Сунь-Цзы Ляо.

Дом Хирицу ждет жуткий политический кошмар. Тем более что речь будет идти о вопиющем случае попрания Аресских соглашений. Кроме того, нападение на город во время праздника настроит население против Конфедерации Капеллы, а это еще больше затруднит Дому Хирицу выполнение порученной миссии. И наконец, судя по рассказу Ли, существовал какой-то план захвата Ти By Нона военными. Такая потеря значительно подорвала бы боевой дух Дома Хирицу, уже и без того ослабленный из-за гибели Вирджинии Йорк.

Менее очевидным представлялось то, какую выгоду преследовала Терри Чан. Из разговора следовало, что она хочет проредить ряды воинов Дома Хирицу, пропустив их через мясорубку войны. Арис не забыл ее реплики о том, что воля Мастера Дома — это воля всего Дома. Он понимал это так, что Чан стремится не допустить Ти By Нона на должность главы Дома, освободившуюся после убийства Вирджинии Йорк. Если Ти погибнет в бою, пусть будет так. Если этого не произойдет, то обвинение в срыве соглашения о прекращении огня, заключенного в духе чтимого Ляо китайского наследия, предопределит его падение со стопроцентной гарантией.

Конечно, следуя логике этих рассуждений, Арис пришел к выводу, что Ти By Нон не имеет никакого отношения к предательству Терри Чан и что все происходящее является внутренним делом, а не следствием происков Кали Ляо, ведущей борьбу за власть. Идти дальше на основе столь ограниченной информации Арис не решился. Убедившись в том, что Ли рассказал ему все, воин Хирицу пообещал обеспокоенному парню свою помощь в предотвращении нападения на гуляющих. После этого он дал Ли последнее поручение — найти лодку.

Его сильные руки крепко сжимали весла. Откровенно говоря, присоединяясь к команде из Зоны, Арис рассчитывал на нечто другое. Но на озере позволили остаться только лодкам, участвующим в гонке, и по расчетам — он ориентировался на береговые знаки, отмеченные не-сколько дней назад — «Привидение» лежало под водой где-то на середине дистанции.

— Арис! — Ли, сидевший позади него, ущипнул приятеля за плечо. — Думаю, вот-вот начнется.

В первое мгновение Арис подумал, что речь идет о нападении роботов. Вскинув голову, он торопливо оглядел берег, но ничего подозрительного не обнаружил. Зато заметил, что на других лодках гребцы уже берутся за весла, и понял, что Ли имел в виду состязание. Участники, следуя в заранее определенном порядке, прошли вокруг буя, покачивающегося в километре от берега, и заняли предстартовые позиции. Наступил черед самой гонки. Капитан их лодки, угрюмого вида мужчина с гладко выбритой, загорелой головой, расположился на носу. На уровне живота у него висел барабан, в руках он держал две колотушки, которыми отбивал ритм для гребцов.

— Дуан ву! — крикнул кто-то с берега в мегафон. Это был сигнал приготовиться. Всего в течение дня должно состояться три заезда. Затем победители каждого и еще одна лодка, выбранная зрителями, примут участие в финальной гонке, намеченной на начало вечера. Арис имел все основания полагать, что финал вообще не состоится. Если только заговорщики не откажутся от своего плана.

— Сайпау! — Усиленный мегафоном клич прокатился над берегом и ушел к далекому леску на другой стороне озера.

Вперед!

Арис опустил весло. Сидевший на носу капитан ударил в барабан, задавая ритм, но в первые секунды его почти никто не слушал. Лодка накренилась сначала на левый борт, потом на правый, и лишь затем гребцы синхронизировали свои движения с командами капитана. Дракон грациозно прыгнул вперед, рассекая изящным корпусом тихие воды озера.

Арису не понадобилось много времени, чтобы понять, насколько хороша его команда. Экипаж уверенно держал ритм и ловко орудовал веслами. Вскоре они вошли в первую тройку, значительно оторвавшуюся от основной группы, которая двигалась плотным строем. Само состязание доставляло Арису огромное удовольствие, и он уже жалел, что у себя, на Рандаре, никогда не участвовал в подобных гонках. Что ж, если все сложится удачно, эту ошибку еще можно исправить.

Рожденный и выросший в городе, Арис почти ничего не знал о празднике плодородия и сопутствующих ему ритуалах. Он лишь помнил, что это связано каким-то образом с изменением, переходом от позитивного Ян к негативному Инь. В Древнем Китае праздник проводили для того, чтобы убедить богов прислать людям дождь для хорошего урожая риса. В этом богатом водой мире такой проблемы не существовало, но праздник сохранился, почти не претерпев изменений за прошедшие тысячелетия. Лодки, гонки, пища. Все на службе сохранения богатого культурного наследия. Арис понимал это и ценил.

Из раздумий его вывел резкий неожиданный толчок. Лодка накренилась на левый борт, ее корму стало заносить в ту же сторону. В первый момент Арис подумал, что они наткнулись на затопленное «Привидение». Но тут услышал оскорбления и насмешки и, оглянувшись, увидел, что одна из соперничающих с ними лодок внезапно вильнула в сторону и пошла на таран.

Капитан сбавил темп и приказал гребцам перестроиться. Через секунду дракон снова рванулся вперед, преследуемый второй лодкой.

— Кечуан! — кричали преследователи, рассчитывая спровоцировать соперников и заставить их сбавить ход.

Трусы!

Лицо капитана стало таким же красным, как и его обожженный солнцем-череп. Продолжая одной рукой отбивать ритм, он опустил вторую и вынул из-под сиденья небольшой сверток, который тут же швырнул гребцам на корме. Арис, сидевший примерно в середине лодки, не смог определить, что это такое.

Задняя лодка снова попыталась зайти справа и ударить соперника в нос.

— Суши весла, — крикнул капитан, и гребцы, повинуясь приказу, подняли весла над водой, чтобы избежать столкновения. Скорость упала, но лодки все же ударились друг о друга бортами. — Бросай! — завопил капитан, чем смутил Ариса, не знавшего, что означает эта команда.

Один из стоявших у кормы гребцов вскочил на ноги и развернул рыбацкую сеть. В следующую секунду она уже упала, накрыв капитана соседней лодки и первых гребцов. Еще один удар! Нос второй лодки проломил борт между Арисом и Ли. Кто-то упал в воду. Арис удержался, навалившись всем телом на деревянный поручень и не дав лодке перевернуться. Оба суденышка остановились. Кто-то бросил вторую сеть, и она накрыла середину лодки преследователей.

— Оттолкнуться! Чертовы лентяи, оттолкнитесь же кто-нибудь! — заорал капитан, перекрывая крики гребцов, и снова ударил в барабан.

Немало сконфуженный этой битвой на воде, Арис наконец пришел в себя. Упершись в нос лодки преследователей, он вместе с Ли оттолкнул ее на пару метров.

— И часто это случается? — спросил Арис.

— Здоровый дух состязательности, — ответил Ли. Тем временем гребцы их лодки налегли на весла и оторвались от конкурентов, все еще барахтавшихся под сетью и посылавших им вслед проклятия.

— В прошлом году мы ночью перед соревнованием подпилили им весла, — смеясь, сообщил Ли. — Вот была потеха! Весла сломались в первой гонке, и им едва удалось найти запасные ко второй.

Теперь гонку вели только две лодки, причем та, на которой находился Арис, из-за стычки заметно отстала от лидера. Ритм ускорялся, гребцы налегали на весла, стремясь сократить интервал. Несколько минут неистовой работы дали результат, и вскоре оба судна шли параллельно друг другу Удары в барабан стали чуть реже, и гребцы получили возможность перевести дух. Арис взглянул на соперников — те гребли уверенно, улыбаясь. Выглядели они намного свежее, а между тем гонка не прошла и середину. Очевидно, об этом же думает и капитан, решив, что ситуация требует уравнения шансов. Достав еще один сверток, вероятно, уже третью сеть, как решил Арис, он бросил его на корму.

— Левый борт, навались! — Гребцы левого борта налегли на весла, и лодка начала поворачивать влево, готовясь пойти на таран оставшихся конкурентов. При этом у Ариса появилась хорошая возможность осмотреть северный берег озера.

То, что он увидел, не стало полной неожиданностью, но все же отдалось душевной болью.

По северному берегу по направлению к тому месту, где веселилась многотысячная толпа, шагали два боевых робота.

— Табань! — командным голосом крикнул Арис.

Почти все гребцы, кроме сидевших в непосредственной близости от капитана, машинально повернулись к самозванцу, и лодка резко замедлила ход. И тут же на Ариса обрушился шквал негодующих голосов, который, впрочем, почти сразу улегся, когда он указал на город и две черные фигуры боевых машин Хирицу. В наступившей внезапно тишине уже были слышны первые залпы орудий — огонь велся по ближайшим зданиям. Люди, сидевшие в лодке на середине озера Чу Юань, почти в трех четвертях километра от берега, могли только наблюдать за происходящим.

Сделать они не могли ничего.

Арис огляделся, отыскивая взглядом береговые знаки, которые отметил, покидая свою машину. Насколько он мог судить, лодка находилась довольно близко от нужного места, забравшись, правда, немного севернее. Вероятно, метров на триста-четыреста.

— Капитан, ритм! — крикнул Арис. — Левый борт, весла в воду!

Капитан растерянно заморгал, но тут Ли Винн, назвав его по имени, поручился за друга.

— Этот парень может помочь, — пообещал он, — но ему нужно попасть туда. — Ли показал пальцем нужное направление.

Капитан кивнул и ударил колотушкой, повторив приказ воина Хирицу. Арис, следя за продвижением роботов по берегу, одновременно не упускал из виду три ориентира. Когда лодка вошла в нужный район, он приказал всем искать буйки-бутылки. Сорок пар глаз должны были помочь ему.

В какое-то мгновение Арис решил, что ошибся или бутылки уже утонули. При мысли об этом ему стало не по себе. Придется нырять, полагаясь на удачу, и кто знает, в каком настроении сегодня Фортуна. Но тут кто-то у левого борта вскочил и, протягивая руку, закричал:

— Вон там!

И действительно, на легких волнах, поднятых восточным ветром, покачивалась одна из оставленных бутылок. Затычку смыло, и прозрачная емкость была почти незаметна. Гребцы взялись за весла. Спустя несколько секунд Арис уже ухватил разбухшую и покрывшуюся водорослями нейлоновую веревку.

Он бросил быстрый взгляд на берег. Роботы уже приблизились к тому месту, где северный берег поворачивал на юг под углом почти девяносто градусов. Люди на восточном берегу начали разбегаться, но происходило это очень медленно. Никаких признаков наличия других боевых машин Кайфенга Арис не обнаружил.

Он повернулся к Ли Винну и крепко пожал ему руку:

— Добирайся до берега и уходи из города. В глазах Ли мелькнул страх: он прекрасно понимал, какая опасность нависнет над ним, когда майор Барлетт сопоставит факты и сделает выводы.

Кивнув всем на прощание, Арис нырнул и, перебирая руками скользкую веревку, начал спуск в темные глубины озера Чу Юань.

XXVII

Озеро Чу Юань

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

25 июля 3058 г.


Покачивая крючковатым носом, придававшим ему сходство с одноименной птицей, «Ворон» вышел на перекресток и остановился, выбирая цель. Спаренный средний лазер на его короткой, похожей на культю руке метнул две зеленые стрелы в ближайшее здание, а шесть ракет ближнего действия подняли на воздух брошенный автомобиль. Машина развалилась на части, топливный бак взорвался, и обломки рухнули на улицу, взметнув столб пламени.

«Впечатляющая демонстрация, — с горечью подумал лейтенант Кевин Янь. — Может быть, поблизости найдется лоток с мороженым — вполне достойная мишень».

Янь повернул машину влево, потом вправо, отыскивая новую цель, которая была бы подальше от людей. Охваченные паникой горожане носились по улицам, в большинстве своем спасаясь от смертоносной машины. Но несколько человек, возможно помешавшихся от страха, шли ему навстречу, то ли намереваясь остановить грозного противника голыми руками, то ли надеясь на милость победителя. Янь почувствовал, как сдавило горло и пересохло во рту.

«Твое дело следовать приказу, — напомнил он себе. — Ты всего лишь защищаешь свой мир».

Перед началом операции его система связи была отключена. Кевин разговаривал сам с собой с того момента, когда вошел в город, зная, что никто его не услышит. Может быть, таким образом выражало себя подсознательное стремление избежать участия в операции. Но теперь, когда он открыл огонь по Таррахаузу, ни о каком повороте назад речи уже не было. Так или иначе, ему предстоит сыграть роль в этой малоприятной пьесе от начала и до конца.

Впрочем, определилось все еще раньше, когда он вместе с Карлом Барлеттом и Полом Харрисом пришел в тот дважды проклятый терминал. Яиь, всегда с большим уважением относился к Барлетту, но и побаивался его. Кевин Янь был хорошим солдатом, хорошим пилотом. На Солярисе, планете, превращенной в огромный развлекательный клуб, мир игры, он никогда бы не заработал себе на жизнь и вряд ли сделал бы удачную военную карьеру в армии только что ставшего независимым государства Супремата Сарны. Но не все могут командовать. Нет, он оставался хорошим пилотом и на протяжении вот уже двух лет верно следовал за своим командиром роты, занимаясь единственным доступным ему ремеслом и полагаясь на Карла Барлетта.

Сейчас вся прежняя жизненная система ценностей рушилась. Он не верил больше майору, считая, что тот явно превысил свои полномочия, заключив сделку с изменником из лагеря противника без ведома генерал-лейтенанта Фэллон. Кевин уже начал сомневаться в способности Барлетта командовать. Чувствуя себя одиноким и покинутым, Янь действовал подобно автомату, исполняющему заданную программу. Он желал только одного: чтобы произошло нечто, все что угодно, лишь бы покончить с этим кошмаром.

Жаркая волна затопила кабину, когда Кевин снова разрядил лазеры и выпустил еще несколько ракет. На этот раз целью стали деревья в парке Кун-Фуцзы.

На землю посыпались обнаженные листья, щепки, обугленные тушки птиц. Он невольно стиснул зубы, вспомнив, сколько приятных вечеров провел здесь, наслаждаясь прохладой и тишиной. Словно в воздаяние за совершенное злодеяние тревожно запищали сенсоры, и Кевин вздрогнул; ему вдруг показалось, что над изуродованным пейзажем встает рассерженный дух самого Кун-Фуцзы.

На оперативном дисплее появился красный кружок. Судя по данным компьютера, за спиной Кевина обнаружился боевой робот. «Привидение». Само это название казалось неким эхом его недавних мыслей. Янь повернул своего «Ворона», подгоняя сетку прицела к левому углу экрана. Как это ни странно, противник двигался от озера.

Да, боевой робот противника выходил из воды. Его мокрый металлический корпус грозно поблескивал в лучах солнца. Пораженный этой фантастической картиной, Янь застыл, позабыв о том, что врага нужно уничтожать, не теряя времени. Ему почему-то вспомнилась древняя легенда о Чу Юане, жившем в далекие времена. Поэте, в память о котором и назвали озеро. Этот поэт, придя в отчаяние от непрекращающейся, бессмысленной вражды между китайскими государствами, утопился в озере. В легенде говорилось, что боги даровали ему бессмертие, а дух его продолжает ходить по земле, пытаясь принести мир тем, кто не желает складывать оружие.

Кевин Янь вернулся в реальный мир только тогда, когда понял, что Чу Юань вооружен большим лазером.

Его последняя мысль, мелькнувшая как раз в тот момент, когда алый луч разрезал кабину, стала полуоформленным выражением отчаянного желания жить, надежды на то, что старинное религиозное учение верно и что он, возможно, родится еще раз и найдет свое истинное место в жизни.

Столбик на температурной шкале едва достиг желтого уровня, когда Арис прикончил «Ворона». Дымящаяся груда металла так и осталась лежать на перекрестке. Пер-вым залпом по «Ворону» взрезало левую ногу и часть корпуса. Второй пришелся в кабину — броня расплавилась, и смертоносный луч спалил пилота заживо. И при этом противник даже не открыл по нему огня. Такую удачу Арис мог объяснить только полной внезапностью своего появления из озера.

Однако удача редко бывает долгой, и, словно в подтверждение этому, снаряды 32-миллиметровой автоматической пушки застучали по левой стороне корпуса «Привидения», срывая бронированные пластины. Тут же с опозданием взвыли сенсоры.

Арис прибавил хода, быстро миновал перекресток с поверженным «Вороном» и укрылся за ближайшим зданием. Одного взгляда на оперативный экран бортового компьютера хватило, чтобы уяснить ситуацию. Почти в квартале отсюда находился «Черный Джек», занявший весьма удобную позицию. То ли из осторожности, то ли из-за опасений перед тепловой перегрузкой пилот противника не ударил по Арису из четырех средних лазеров, что могло бы иметь для «Привидения» самые печальные последствия. Рисковать еще раз, подставляя врагу свою слабо защищенную спину, воин Хирицу больше не собирался.

Еще в лодке, заметив шедшего по берегу «Черного Джека», Арис встревожился, опасаясь, что это может быть тот самый омниробот, с которым ему уже пришлось столкнуться при переправе через реку Кзинсян. Это означало бы, что ему противостоит пятидесятитонная, доведенная до совершенства боевая машина, с вооружением общим весом в двадцать шесть с половиной тонн. При удачном — для противника, конечно, — стечении обстоятельств, «Черный Джек» мог разделаться с его «Привидением» одним точным залпом. Однако бортовой компьютер рассеял эти опасения. Рядом с красным треугольником стояла пометка — «BJ-1». Арис знал эту модель с четырьмя средними лазерами и двумя малокалиберными автоматическими пушками. Высокой скоростью не отличается, но может прыгать. Прикинув все возможные варианты, Арис решил, что перевес на стороне его «Привидения».

При первом варианте «Черный Джек» мог отойти как можно дальше, полагаясь только на огонь своих пушек. В городских условиях такая тактика применялась редко, бой чаще всего шел на близком расстоянии, лицом к лицу. При втором варианте пилот обычно шел на максимальное сближение, так как четыре его средних лазера имели преимущество над одним большим у «Привидения». Кроме того, в этом случае Арис лишался бы перевеса в мобильности. Осторожный пилот предпочел бы первый вариант, агрессивный — второй. Арис привел в действие прыжковые двигатели, готовясь перепрыгнуть через здание, за которым скрывался, и подобраться поближе к тому месту, где только что находился «Черный Джек».

Арис поставил на то, что его противник — боец.

Машина отреагировала на переход в другой режим несколько замедленно, что объяснялось потерей двух прыжковых двигателей при переправе. Но все же через здание он перелетел. Опускаясь на другую сторону, Арис прежде всего бросил взгляд на дисплей — «Черный Джек» двигался под ним, направляясь к тому углу, за которым только что скрылось «Привидение». Он повернул рычаги управления, и робот, повинуясь сигналам, поступающим из нейрошлема, совершил в воздухе пируэт, словно неуклюжая бронированная балерина. Машина приземлилась за спиной «Черного Джека», а золотистое перекрестье прицела скользнуло прямо на корпус противника.

Несмотря на явно более предпочтительную позицию Ариса, «Черного Джека» нельзя было так запросто списать со счетов. Его руки поднялись и повернулись для стрельбы в тыл — именно эта способность отличала «Черного Джека» от других машин и делала популярным у пилотов. Причина такой ловкости заключалась в отсутствии плечевых приводов. Две трети его вооружений, одна автоматическая пушка и два лазера, встретили врага достойным ударом. Янтарно-желтые лучи впились в ногу «Привидения», и расплавленная броня хлынула на землю огненными ручьями. Снаряды с боеголовками из обедненного урана простучали по левой стороне корпуса и даже отщепили немного брони от кабины.

Арис пережил первый удар, с привычной легкостью взяв машину под свой контроль. Скоординировав все три оружия через контур системы наведения, он дал ответный залп. Алые стрелы лазеров врезались в спину «Черного Джека», в самую середину, сверля броню и проникая во внутреннюю структуру. Взгляд на оперативный дисплей подтвердил его предположение — на месте главного отсека вражеского робота расцвело тепловое пятно. Попадание в двигатель — это серьезно. Арис представил, что чувствует пилот «Черного Джека» в своей кабине, превратившейся в духовку, но последовавший со стороны противника быстрый ответ показал, что бой еще не закончен.

«Черный Джек» развернулся лицом к «Привидению», и его руки почти мгновенно совершили оборот. Арис знал, что сделал бы сейчас на месте вражеского пилота — справиться с перегревом и попытаться пустить в ход сразу четыре средних лазера. Но подставлять «Привидение» под еще один залп, рискуя потерять мобильность, он уже не собирался. Арис отступил, увеличив скорость до семидесяти пяти километров в час. Дистанция в двести метров позволяла ему не опасаться средних лазеров — это предел их поражающего огня, а вот его большой лазер не потерял эффективности.

Удача явно отвернулась от пилота «Черного Джека». Его автоматическая пушка практически не причинила «Привидению» никаких неприятностей, зато выстрелы Ариса достигли цели. Перед воином Кайфенга стоял нелегкий выбор. Арис имел преимущество в дальнобойности и возможность сохранять безопасную для себя дистанцию. Продолжение боя означало немедленную смерть. «Черный Джек» мог уйти, но его спина практически не защищена. Они еще раз обменялись ударами: Арис получил укус в правую ногу, а робот противника потерял вдвое больше брони на середине корпуса.

Похоже, пилот «Черного Джека» принял решение. Включив прыжковые двигатели, он поднял машину в воздух на струях плазмы, намереваясь опуститься по другую сторону здания. Арис ожидал этого маневра и, легко поймав врага в перекрестье прицела, выстрелил как раз в тот момент, когда «Черный Джек», достигший высшей точки дуги, повернулся к нему спиной. К его удивлению, большой лазер промахнулся, первый средний лишь слегка зацепил левую ногу неуклюжей бронированной птицы, и лишь второй средний угодил в цель, прямо в дыру на спину. Его луч пробил еще дальше, буравя защитную оболочку реактора.

За две секунды до того, как «Черный Джек» разлетелся на куски, пилот успел привести в действие катапультирующее устройство и покинул кабину. Осколки брони осыпали «Привидение», но ни один из них не обладал достаточной массой, чтобы нанести какие-либо повреждения. Самый большой кусок упал на крышу здания, которое «Черный Джек» пытался перепрыгнуть, и пробил бог знает сколько перекрытий.

Пора уходить, решил Арис. Он еще раз проверил оперативный дисплей. Первая из трех боевых машин Кайфенга только что показалась в углу экрана, примерно в километре от него, на северном берегу. Скоро их станет больше. Арис вышел из укрытия ради спасения жизней нескольких гражданских. Что ж, оно того стоило. Теперь бы только покинуть город.

У него оставалось несколько секунд. Арис отыскал пилота «Черного Джека», спускавшегося на землю на парашюте. Тщательно прицелившись, он выстрелил из среднего лазера, когда до земли оставалось около десяти метров. Ткань купола вспыхнула, и пилот полетел вниз. «При таком спуске он должен что-нибудь сломать, — подумал Арис. — Или, по крайней мере, останется без сознания и не успеет скрыться». Так или иначе, на некоторые вопросы ему придется ответить. Довольный проделанной работой, Арис снова направился к берегу озера.

На экране было уже три вражеских робота; два приближались с запада и один с юга. Уходить через город — значит обречь себя на верную смерть. Оставался только один выход. Нужно еще раз спрятаться и прорываться где-то в другом месте, где его не ждут. Километрах в двадцати отсюда. Он включил прыжковые двигатели, задав максимальную дальность. Во второй раз с начала вторжения на Кайфенг Арису предстояло бултыхнуться в воду. Это начинало ему не нравиться.

XXVIII

Портовый терминал «Южный-5»

Район Таррахауза

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

25 июля 3058 г.


Портовый терминал располагался примерно в пятидесяти километрах ниже озера Чу Юань. На погрузочной площадке разместилась рота боевых роботов Хирицу, а три других несли охрану по периметру. Еще дальше, почти в трех километрах от них, были расставлены патрульные посты пехоты. Две боевые машины проходили рутинный технический осмотр в большом, напоминавшем ангар складе. Командир батальона Ти By Нон и Терри Чан встретились наедине в офисе на втором этаже.

Командир батальона стоял перед кондиционером, закрыв глаза и подставив потное лицо под струю прохладного воздуха. Он только что вернулся после осмотра отремонтированных роботов в душном помещении склада и сразу вызвал к себе Терри Чан. Держа руки за спиной, чтобы они не выдали охвативших его чувств, Ти пытался успокоиться.

«Мастер Дома должен всегда контролировать себя, — внушал себе Ти. — Или, по крайней мере, держаться так, чтобы подчиненные не видели его растерянности».

— Вы уверены? — спросил он наконец бесстрастным тоном. В его вопросе не было и намека на сомнение в ее словах, только просьба прояснить ситуацию. — Это действительно был Арис Сунь?

Терри Чан стояла по стойке «смирно» у письменного стола в центре кабинета. Он не пригласил ее сесть, не дал даже команды «вольно». Мастер Дома Йорк всегда проявляла внимание к подчиненным, и Терри явно ожидала, что разговор получится менее официальным. Но Ти не одобрял неформальных отношений. Он знал, что лишен присущей Йорк харизмы, а кроме того, иначе смотрел на вопрос дисциплины и потому даже раньше не всегда соглашался с политикой Вирджинии в этом отношении.

— Я видела Ариса в бою, — ответила Чан. — Я проходила обучение вместе с ним. Никто другой просто не мог так управлять «Привидением». Робот… — она пожала плечами, не зная, как лучше выразиться, — он двигался по-особому. Так, как характерно для Ариса.

Ти кивнул, понимая, что она хочет сказать.

— Итак, Арис Сунь не только жив, но и все это время распоряжался своим «Привидением». И есть еще два военнослужащих Кайфенга, которые под видом воинов Хирицу атаковали город. Затем появляется Арис, уничтожает их и снова исчезает. — Командир батальона поднял голову и посмотрел на Чан. — Вы были там. Ваши выводы?

Терри замялась, переступая с ноги на ногу. Взгляд ее постоянно уходил в сторону, словно ей не хотелось смотреть в глаза командиру.

— Сэр, я могу предположить только одно: Арис Сунь изменник и отступник.

Ти моргнул, скрыв свое удивление. Терри Чан никогда особенно не любила Ариса, и в этом отчасти виноват был он сам, но столь категоричное обвинение шокировало его.

— Продолжайте, — ровным голосом сказал он.

— Арис всегда недолюбливал вас, командир батальона, а после засады у Ночен его план действий постоянно вызывал критику. Вот почему он сейчас сражается независимо от Дома. Ведет свою войну. Я уверена, что, исходя из каких-то собственных рассуждений, Арис Сунь уже нашел оправдание всем действиям. Но правда заключается в том, что он порвал со стандартной военной доктриной Дома в плане проведения боевых операций.

Не желая ни останавливать ее, ни выражать поддержку ее заключениям, Ти только крепче стиснул пальцы за спиной. Ему нужна беспристрастная оценка ситуации. Возможно, она и права. Он не хотел в это верить, не хотел, чтобы предателем оказался Арис Сунь, но по всему выходило, что больше некому.

— А нападение на Таррахауз?

Ответ на этот вопрос у нее был готов. Все сомнения и колебания исчезли, когда стало ясно, что командир батальона желает выслушать ее до конца.

— Арис — хорошо подготовленный оперативник. Думаю, ему вполне по силам привлечь на свою сторону нескольких недовольных пилотов и настроить их против их же командиров. План его остается все тем же: каким-то образом спровоцировать защитников города, заставить их выйти навстречу нам. Похоже, на этот раз у него все получилось, но при этом Арис нарушил соглашение о прекращении огня.

— Вы можете подтвердить факт стягивания войск в Таррахауз?

Терри Чан кивнула.

— В городе все говорят о том, что генерал-лейтенант Фэллон ведет в Таррахауз из Махабоди по меньшей мере одно копье боевых роботов. Майор Барлетт утверждает, что события у озера Чу Юань есть не что иное, как провокация Дома Хирицу, рассчитанная на натравливание воинов Кайфенга друг против друга и одновременно срыв соглашения о прекращении огня. Барлетт требует нашей крови, но не исключено, что таким образом он стремится направить общественное недовольство против Фэллон.

Ти By Нон прошелся по кабинету, обдумывая сказанное Терри Чан. Не такой ли возможности они ждали все это время? Выманить из города его защитников и навязать им бой в выгодных для Хирицу условиях?

— Ариса Суня считать отныне изменником, — сказал он, подводя итог разговору. — При появлении в пределах расположения войск Дома Хирицу его следует арестовать. В случае сопротивления воины Дома вправе применять любую силу, которая будет сочтена необходимой. Передайте этот приказ дежурному офицеру для общего уведомления. — Он посмотрел на Чан, и та молча кивнула. — Так вы полагаете, что они все же выйдут из города?

— Думаю, им придется это сделать. В противном случае начнется восстание.

Ти By Нон пристально посмотрел на Терри и наконец кивнул.

— Тогда мы сразимся с ними и разобьем их. Я прикажу перебросить сюда еще одно копье из-под Бейдзина.

— Если регулярные силы Кайфенга и наемники осмелятся дать нам бой, то это может стать решающим сражением за Кайфенг.

— Можете идти.

— Где они сейчас?

Майор Карл Барлетт включил проектор, а адъютант генерала выключил освещение. На белой стене кабинета появилась цветная карта района Таррахауза. Некоторое время Барлетт, генерал-лейтенант Синтия Фэллон и ее адъютант, майор Кабандер, стояли молча, изучая план местности.

Серебристая ленточка реки Кзинсян тянулась с северо-востока на юго-запад, впадая в озеро Чу Юань. Сам Таррахауз был показан серым пятном, занимавшим северный и западный берега озера.

— По данным моих разведчиков, они находятся здесь, — сказал Барлетт и с помощью лазерной указки высветил темное место в южной части реки.

— Это портовый терминал «Южный-5». Мы получили подтверждение от воздушной разведки. Наши самолеты успели пролететь над этим местом до того, как там появился их «шаттл». И наконец, эти данные подтверждает наш друг из Хирицу. — Майор остановился, словно предлагая Фэллон высказать свое мнение.

— Как случилось, что воин противника сумел пройти в город? — резко спросила Синтия Фэллон, не глядя на Барлетта.

Майор замялся, потом откашлялся и пожал плечами.

— Мы считаем, что он вошел в реку Кзинсян около северного моста и, пройдя под водой на юг, достиг озера. Мы не рассматривали такой вариант в виду нереалистичности подводных операций. Кроме того, нами учитывалось, что ограниченные силы противника не представляют серьезной угрозы…

— Тем не менее всего три боевых машины привели город в состояние паники. — Генерал посмотрела на него, многозначительно вскинув бровь. — Причем две из них ваши. В них находились ваши люди, два пилота регулярных сил Кайфенга.

Барлетт почувствовал сухость во рту и с трудом сглотнул.

— Как я уже сказал, всю ответственность за этот инцидент я принимаю на себя. Вероятно, Кевин Янь и Пол Харрис поддались на подкуп или угрозы. Всем известно, какими методами пользуются эти Хирицу для достижения своих целей.

Синтия Фэллон не сводила с него глаз.

— Вы считаете, что им угрожали? Чем им могли угрожать? Объясните.

Купилась! Барлетт притворно равнодушно пожал плечами.

— Я упомянул об этом всего лишь как об одной из возможностей. У Кевина Яня есть родственники на южном континенте в районе Франклина. Жена Пола Харриса находится на дежурстве на зарядной станции. — Он покачал головой. — Наверняка мы, вероятно, никогда не узнаем. Все, что осталось от Кевина Яня, уместилось в небольшой коробочке. Я пытался поговорить с Полом Харрисом, надеясь получить от него какое-то заявление, но он так и не пришел в сознание.

«Уж об этом я позаботился».

Барлетт заметил, как поежилась Фэллон, когда он упомянул о Кевине Яне. Все пилоты — он сам не был исключением — больше всего страшатся сгореть заживо в кабине. Именно на это он и рассчитывал. Вряд ли Фэллон захочется углубляться в этот вопрос. Меньше всего Барлетт хотел, чтобы генерал распорядилась произвести вскрытие.

— Майор, — спокойно сказала Фэллон, словно вспомнив о чем-то, — разведка в Махабоди выяснила, что из Бейдзина в район Таррахауза направлено еще четыре боевых робота Хирицу. Что вы скажете об этом?

Карл Барлетт кивнул, делая вид, что подозревал нечто подобное.

— Они знают, что мы готовимся к наступлению. Без этого не обойтись. Повсюду только и говорят, что мы трусливо отсиживаемся в городе, прячась за спину гражданского населения. — Разговор шел в нужном русле. — Эти обвинения приобрели особенно неприятное звучание после того, как стало известно о Яне и Харрисе. Если мы будем продолжать бездействовать, нам грозит восстание.

Этот аргумент должен подкрепить требование Терри Чан. Она хотела, чтобы все почувствовали на себе давление извне. Прежде майор не разделял ее настойчивости, но кто же мог подумать, что операция у озера закончится таким провалом? Что ж, у него есть еще козыри в запасе, чтобы сыграть свою игру.

— А что наш друг? — спросила Фэллон. — По-прежнему готова давать информацию в обмен на ограниченные боевые столкновения?

«Я знал, что ты об этом спросишь», — подумал Барлетт.

— Судя по ее последнему сообщению, она полагает, что, если мы выйдем из города крупными силами. Дом Хирицу снова отступит. Мы можем преследовать их на протяжении нескольких дней.

— Но хватит ли у нас для этого сил до прихода подкреплений? — Генерал задумчиво потерла подбородок и тяжело вздохнула. — Блокада Сарны не ослабевает. Объясняется это главным образом отсутствием опыта ведения борьбы в условиях применения боевых звездолетов. Я имею в виду вот что: как нам быть, если Сунь-Цзы Ляо выведет такую силу на орбиту вокруг Кайфенга? Нам ничего не останется, как только пожертвовать несколькими «шаттлами». В нашу пользу лишь тот факт, что в этом случае у Сунь-Цзы не останется резерва. За последний год он слишком растянул свои силы. Если бы не блокада, Сарна смогла бы выслать нам подкрепление и, воспользовавшись моментом, нанести удар по Сармаксу и даже Рандару. — При мысли об этом лицо Фэллон просветлело. — Хороший был бы подарок Дому Хирицу, если бы они вернулись и обнаружили, что их дома лежат в руинах, а планетой управляет Супремат Сарны.

Барлетт чувствовал, что у него кончается терпение. Ему нужно твердое решение, а не бессмысленные мечтания. Если Фэллон сейчас уйдет, другой возможности уже не представится.

— Такие рассуждения не входят в сферу моей компетенции, генерал. Мы должны продержаться в поле неделю или чуть больше. Затем мы сможем вернуться в город и дожидаться помощи. Если наш план сработает, Хирицу ничего не останется, как отступить.

На самом деле Барлетт предполагал, что операция займет не более двух дней, при условии выполнения Терри Чан ее обязательств. Как только в его руки попадут командир батальона и его самые верные сторонники, он, майор Карл Барлетт, сокрушит Дом Хирицу. И позаботится о том, чтобы это стало известно всем. Пусть власти и население знают, что победитель не генерал Фэллон, а он. А уж затем… Барлетт сомневался, что Синтия доживет до конца кампании.

Если Терри Чан просит уничтожить своих недругов, то у него могут быть такие же просьбы. Она не откажет.

XXIX

Портовый терминал «Южный-5»

Район Таррахауза

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

26 июля 3058 г.


Арис стоял над неподвижным часовым в тени главного хранилища терминала, потирая ушибленный сустав пальца на левой руке. Первый удар оказался не совсем точным, и пехотинец набросился на него. Пришлось ударить его ногой. Хорошо еще, что часовой так и не подал сигнал тревоги.

Проникнуть в район расположения сил Хирицу оказалось легче, чем он предполагал. Достаточно хорошо зная Ти By Нона, Арис решил, что командир батальона вряд ли станет отклоняться от привычной военной доктрины Дома Хирицу. Посты пехоты расположены по периметру с выдвижением на три-четыре километра, за ними подвижные патрули боевых роботов. Пройдя через них, он вздохнул с облегчением — теперь оставались только часовые у самого терминала.

И конечно, личная охрана командира батальона.

Ему в третий раз пришлось оставить «Привидение» под водой. Войдя в реку примерно в шести километрах от места впадения в озеро — на всякий случай, — он уже привычным способом выбрался из кабины. Потом оставил береговую метку, привязав к дереву веревку. Машина его не выдаст, разве что посланный в разведку пехотинец споткнется о канат. Та легкость, с которой Арис предугадал размещение патрулей и постов в окружающих джунглях и оказался внутри портового терминала, заставила его призадуматься. Любой воин Хирицу, получивший должную подготовку, способен повторить его успех и преодолеть стандартную систему охранения. Те, кто использовал ее, вероятно, просто не предполагали, что против них будет действовать воин Хирицу. Да и кому могло прийти в голову, что один из них обратит свои навыки и умения против собственного Дома.

Вот она, опасность рутины и традиций, подумал Арис, более чем когда-либо убежденный в том, что именно это погубило Мастера Дома Вирджинию Йорк. Теперь и он понимал необходимость изменений, но… но только сначала надо заставить Ти By Нона увидеть угрозу, притаившуюся внутри Дома Хирицу. Ему не хотелось думать о том, как это отразится на Доме, ставшем его семьей. Вот почему Арис так осторожно крался к своим. Если попасть к Ти By Нону до того, как будет поднята тревога, то, может быть, рану еще удастся залечить, пока она не загноилась.

Арис оттащил все еще не пришедшего в себя часового к стене, где стояли какие-то пустые бочки, и прислонил беднягу к ним. Вот и первая главная проблема этой ночи. У Ариса осталось мало времени. Ему нужно добраться до командира батальона и рассказать обо всем случившемся до того, как часового обнаружат и приведут в чувство или придут его сменять.

Он отвел себе десять минут.

Большие двери хранилища были открыты прохладному тропическому воздуху. Свет заливал весь погрузочный двор, на котором плотными рядами стояли боевые роботы. Арис слышал голоса техников, лязг металла, гул подъемников, шипение сварочных аппаратов; несмотря на поздний час, работа шла вовсю. Что ж, завтра будет бой, — по крайней мере, Арис думал именно так, — а это всегда означает нелегкую ночь для всего обслуживающего персонала.

То, что он искал, обнаружилось на дальней стороне погрузочной площадки. Длинное приземистое кирпичное здание с кондиционером в окнах. Судя по всему, жилой дом для управляющих и рабочих терминала, которым не хотелось тратить много времени на ежедневные поездки в Таррахауз. Предположение о том, что в одной из комнат обосновался Ти By Нон, подтверждало и присутствие двух часовых у главного входа. Но, чтобы подойти ближе, нужно пересечь всю освещенную погрузочную площадку. Идти в окружную, избегая света, слишком долго и рискованно — его может остановить любой охранник.

Арис решил воспользоваться тем же методом, который так помог ему в «Золотом Павильоне». Лучший способ не привлекать к себе внимания — это ни от кого не прятаться. В прошлый раз все прошло гладко, пока не появилась Терри Чан. «Которая и выдала меня», — с горечью подумал Арис.

Обогнув угол хранилища, он двинулся вдоль стены к распахнутой двери. Потом вышел на свет и зашагал туда, где стояли боевые машины. Арис уже переоделся в одежду, приобретенную в Таррахаузе. Она еще не высохла после небольшого заплыва по реке, но издали это не бросалось в глаза, а шорты и терможилет — ничего другого у него не было — выглядели бы немного подозрительнее. Прикосновение влажного материала оказалось даже приятным в этой неподвижной ночной духоте, хотя промокшие ботинки чавкали на каждом шагу.

Ему понадобилось меньше минуты, чтобы перейти двор, не приближаясь при этом ни к кому из техников. Здесь, в глубине терминала, часовые охраняли только вход в жилой дом, и Арис миновал их открыто, даже лениво помахал рукой. Один из часовых помахал в ответ. Сунув руки в карманы и тихонько насвистывая, он свернул за угол и снова исчез из виду. И только оказавшись в относительной безопасности, заметил, что вспотел от напряжения.

Первая часть операции прошла успешно. Теперь предстоит проникнуть в здание. Арис выбрал окно с кондиционером, верхняя половина которого оказалась открытой. Он влез на один из пустых ящиков, валявшихся по всему терминалу, и без труда проскользнул в комнату, не наделав при этом шума. Ему снова повезло — в комнате никого не оказалось.

Пять минут, напомнил себе Арис, все это время не забывавший вести отсчет. Он вышел в коридор и осторожно направился на поиски нужного ему кабинета.

Обнаружить его оказалось нетрудно: у одной из дверей стоял часовой с лазерным пистолетом и рацией на поясе. Комната была внутренняя, а значит, не имела выходящего на улицу окна. Дверь находилась примерно посередине длинного коридора, что давало часовому возможность рассмотреть и при необходимости остановить любого идущего. Неплохо. Арис знал, что время уходит и что удача может изменить ему в любой момент. Пора действовать.

Не имея шансов подобраться к нужной двери незаметно, Арис решил вновь прибегнуть к проверенной тактике. Он расстегнул рубашку, чтобы без труда добраться до своего пистолета, висевшего в кобуре под мышкой, и сделал шаг в коридор.

Часовой посмотрел на него.

В то же мгновение Арис обернулся, словно разговаривал с кем-то оставшимся за углом.

— Я займусь этим! Что? — Он медленно двинулся вперед.

«Ничего необычного, — думал Арис, стараясь внушить эту мысль часовому. — Разве станет враг привлекать к себе внимание?»

Неизвестно, помогло это мысленное внушение или нет, но часовой не остановил его, и Арис сунул руку под рубашку.

— Хорошо, — крикнул он, словно отвечая на чью-то реплику, потом повернулся и направил пистолет прямо в левый глаз пехотинцу. — Спокойно, Леон, — прошептал он, узнав человека и заметив, как его рука потянулась к оружию.

Часовой, по-видимому, понял, что проиграл, и поднял руки.

— Что… — начал он громко, пытаясь предупредить находящегося за дверью командира батальона, но Арис остановил его движением пистолета. Леон кивнул и понизил голос: — Что вам нужно, Арис Сунь?

— Я хочу поговорить с командиром батальона.

Часовой нервно облизал губы.

— Вас объявили изменником и приказали арестовать.

— На нечто подобное я и рассчитывал, — усмехнулся Арис.

Наверное, Терри Чан не смогла найти убедительных доказательств его вины, иначе Ти распорядился бы застрелить предателя на месте. Впрочем, у нее есть здесь сообщники, каждый из которых готов при случае разделаться с ним.

— Я не могу впустить вас с оружием, Арис Сунь. Вы знаете это не хуже меня.

Арис заметил, как напряглось лицо пехотинца, и понял, что тот все равно попытается остановить его.

— Подожди, — предупредил он. — Я отдам оружие. Но только самому командиру батальона. Позови его, но не называй моего имени и не поднимай тревогу. Просто сделай так, чтобы он подошел к двери.

Часовой подумал и кивнул. Потом медленно опустил руку и постучал в дверь.

После третьей попытки из комнаты послышался голос:

— В чем дело?

— Сэр, вы не могли бы подойти к двери?

Такая просьба не могла не насторожить Ти.

— Что случилось?

— К вам посетитель, — сказал Арис четко и ясно, чтобы командир батальона смог узнать его голос.

Наступила тишина. Эти несколько секунд показались воину Хирицу нестерпимо долгими. Затем дверь приоткрылась, и в проеме появился еще один пистолет, который держал в руке Ти By Нон.

— Опусти пистолет, Арис.

Арис послушно опустил оружие и протянул Ти пистолет рукояткой вперед.

— Командир батальона, командир роты Арис Сунь прибыл в ваше распоряжение. — Он отступил от него. — Должен доложить о ситуации в Таррахаузе и об обстоятельствах смерти Вирджинии Йорк. Прошу принять меня незамедлительно.

На какое-то мгновение лицо Ти By Нона отразило удивление, но командир батальона тут же совладал со своими чувствами. Что ж, Ти научился неплохо скрывать мысли. Тем временем часовой уже успел взять Ариса на мушку.

— Вот как? — спросил Ти. — В таком случае, вам лучше войти в комнату, Арис Сунь.

— Сэр. — Арис остановил командира, уже повернувшегося к нему спиной. — Будет хорошо, если никто не узнает о моем возвращении, по крайней мере до окончания нашего разговора. Потом вы все решите сами.

— Вряд ли вы в том положении, чтобы давать мне советы, — холодно ответил Ти By Нон, но затем, подумав, смягчился. — Хорошо. В этом вопросе я пойду вам навстречу. — Он повернулся к часовому. — Леон, останьтесь на посту и никому не говорите о возвращении Ариса.

— Есть, командир батальона.

— И еще. У стены хранилища лежит без сознания часовой. Надо, чтобы кто-нибудь занялся им.

Ти By Нон заметно напрягся, в этом не было сомнений.

— Возьмите рацию, Леон. Пусть его приведут в чувство. Скажите, что он проявил беспечность на боевом посту и до дальнейшего уведомления должен находиться в своей комнате. Передайте, что ему приказано молчать. Никого не допускать к нему. — Они подождали, пока Леон передаст распоряжения патрулю. — А теперь, Арис, входите, — далеко не любезно предложил Ти.

Входя в комнату, Арис выхватил из-за пояса Леона рацию. Часовой растерянно взглянул на командира, не зная, как ему реагировать на это. Ти ничего не сказал ему и, пройдя в кабинет, захлопнул за собой дверь.

— Ты, наверное, хочешь рассказать мне нечто чертовски интересное, — процедил он сквозь зубы, уже не скрывая ярости.

Арис кивнул.

Через две минуты Ти By Нон тяжело опустился на стул и уже не двигался до самого конца рассказа. Но лицо его за это время успело передать чуть ли не всю гамму чувств: изумление, неприятие, отвращение, злость, гнев. Когда Арис закончил, Ти заставил его повторить сцену у «Золотого Павильона», после чего погрузился в долгое молчание. Арис ждал не меньше пяти минут, прежде чем командир батальона наконец заговорил:

— Если бы я не был твоим наставником, то вряд ли поверил бы тому, что ты здесь рассказал.

— Но вы поверили, — спокойно сказал Арис.

— Но я поверил, — согласился Ти. — Все обретает смысл, если допустить, что в Доме Хирицу нашелся человек, способный на предательство. — Он пристально посмотрел на Ариса. — Ты можешь это доказать?

— Могу.

— А смерть Мастера Дома Йорк? У тебя есть какие-нибудь предположения?

Арис покачал головой.

— Пока я еще не уверен, — не совсем искренне ответил он. — Не думаю, что это дело рук Терри Чан, но полагаю, что все события каким-то образом связаны друг с другом. Я упомянул об этом только для того, чтобы привлечь ваше внимание.

Ти By Нон нахмурился:

— Арис, ты понимаешь, как все это отразится на нашем Доме??

Наш Дом. Прежде Ти By Нон всегда говорил «мой Дом», как бы дистанцируясь от Ариса Суня. Теперь — пусть даже Ти оговорился под впечатлением сообщенных новостей — Арис впервые после смерти Вирджинии Йорк проникся к командиру теплым чувством. Ти признал его сыном Дома.

— Да, командир батальона, — сказал он. — Расследования, слушания, приговоры, казни. А когда все уляжется, Дома Хирицу уже не будет. Понадобятся усилия поколений, чтобы стереть позор семьи, если, конечно, канцлер не прикажет распустить нас.

Ти By Нон отвернулся:

— Ты не стараешься подсластить пилюлю, не так ли?

— Я должен быть уверен, что мы понимаем друг друга, Ти By Нон.

Столь фамильярное обращение встряхнуло командира батальона.

— Почему мы? — осторожно спросил он. Арис глубоко вздохнул:

— Возможно, я знаю выход. У меня есть план, как избежать расследования и повернуть всю эту ситуацию к выгоде Дома Хирицу.

— Ты на многое замахнулся. Во что это обойдется мне? — почти бесстрастно поинтересовался Ти.

— Вам нужно подготовиться к тому, чтобы похоронить все, включая смерть Вирджинии Йорк. Мы представляем дело так, что ее убил какой-то оперативник Сарны. Вам придется также принять мои советы по плану завтрашней операции.

«Хоть раз в жизни тебе придется выслушать меня и довериться мне, — подумал Арис. — Способен ли ты на это?»

Ответ Ти By Нона удивил его.

— Давай послушаем, — сказал он.

XXX

Утро принесло с собой затянутое облаками небо, легкий ветерок и невыносимую духоту. Температура уже поднялась до двадцати пяти градусов по Цельсию и, похоже, не собиралась на этом останавливаться. Воздух был пропитан влагой и тяжелым сырым запахом тропиков. Неприятная, удушающая жара изводила людей, но собиравшиеся на западе мрачные тучи обещали хоть какое-то облегчение в виде полуденного ливня.

Терри Чан шла через погрузочную площадку, чувствуя, как все тело покрывается липким потом. Примерно на середине двора ее догнал и обогнал командир роты Том Линделл, прошедший мимо своей обычной размеренной походкой. Ни зной, ни палящее солнце, уже обжегшее его лицо, нисколько не изменили его строгого выражения. Терри восхищалась самодисциплиной этого человека, но при этом он чем-то пугал ее. Никогда не догадаешься, какие мысли шевелятся в этой голове, какие чувства скрываются за бесстрастной внешностью. У Терри Чан немало собственных тайн, и она невольно настораживалась в присутствии Линделла.

Но сейчас ей хотелось как можно быстрее оказаться в тени хранилища.

В своем кабинете на втором этаже Ти By Нон уже расстелил на столе большую карту. У окна с вентилятором негромко разговаривали между собой командиры трех копий. Ти By Нон молча разглядывал карту Терри тоже склонилась над картой, пытаясь угадать, какой план боя предложит командир батальона. Вариантов было несколько, но, прежде чем связаться с Карлом Барлеттом, она должна знать все наверняка.

Предательство далось ей нелегко. Уже не в первый раз за последние недели Терри убеждала себя, что делает все правильно. Дом Хирицу станет сильнее, а сама она когда-нибудь возглавит его, как возглавляла до недавних пор Вирджиния Йорк. Это представлялось ей так ясно, что Терри просто не допускала иного исхода. Пройдет немного времени, и она покажет Дому Хирицу и другим Домам Воинов подлинную силу, утраченную в последние годы.

Последними пришли командир роты Линделл и один из его командиров копья. Линделл закрыл за собой дверь и остался стоять, ожидая, когда Ти By Нон начнет совещание.

— Я полагаю, что защитники Таррахауза развернутся завтра, — без предисловий начал Ти. — В распоряжении генерал-лейтенанта Синтии Фэллон было почти двадцать четыре часа для подготовки плана наступления. Мы знаем, что она не покинула город, а это означает, что Фэллон, по всей вероятности, сама возглавит операцию. Я не намерен отсиживаться здесь и отдавать инициативу противнику. Мы встретим их ближе к Таррахаузу.

— Но почему вы считаете, что они не развернутся сегодня? — спросила Терри Чан.

Ти By Нон смотрел куда-то вдаль, словно думал о чем-то другом.

— Генерал-лейтенант Фэллон публично осудила нас за нарушение соглашения о прекращении огня, заявив, что мы используем заложников во Франклине и на зарядной станции для устрашения ее людей и склонения их к предательству. Ситуация очень сложная. Она наверняка дождется истечения срока действия соглашения, чтобы иметь моральное превосходство над нами.

— Командир батальона! — Рейвен первой задала вопрос и, как всегда, сделала это подчеркнуто вежливо. — Нам известно, какими силами они располагают?

Ти повернулся к командиру роты Линделлу, который, как знала Терри, специально занимался именно этим вопросом. Опытный воин ответил непосредственно своему командиру:

— Вчера, во второй половине дня, «шаттл» «Лао-Цзы» прошел над Таррахаузом на большой высоте. Сегодня разведывательный полет был повторен. Город еще не выставил воздушного прикрытия. Мы считаем, что генерал-лейтенант Фэллон привела с собой из Махабоди два копья наемников и одно копье регулярных сил Кайфенга.

— Таким образом, общая сила противника составляет примерно три роты, — сделал вывод Ти. — Половина из них наемники. Сюда не входят танки «Фон Люкнер», которые, как мы знаем, тоже находятся в Таррахаузе. Думаю, что танки останутся в городе. Танковые части хороши при защите города, вывести их оттуда означало бы полностью открыть Таррахауз.

— Итак, два к трем, — прикинула Терри. — Учитывая наше преимущество в боевой подготовке и вооружении, соотношение сил уравнивается.

Ти By Нон едва заметно улыбнулся.

— Надеюсь, нам удастся склонить баланс в свою пользу. — Он посмотрел на расстеленную на столе карту, и все подались вперед, ожидая объяснений.

— Река Кзинсян идет на юго-запад, вытекая из озера Чу Юань. Она соединяет Таррахауз с портовым терминалом «Южный-4». — Он провел пальцем по карте. — Вдоль реки проходит дорога, которую наверняка использует наш противник. С одной стороны от дороги мы видим реку и плотину. С другой нет ничего, кроме рисовых полей. Рельеф местности здесь плоский, любые приближающиеся боевые роботы будут видны за несколько километров. Однако есть одно место… — Ти указал на пять зеленых пятнышек. — Это джунгли. Их сохранили здесь отчасти для защиты от ветров и отчасти ради недопущения полной дестабилизации природной экологии Кайфенга. В нескольких местах джунгли подходят чуть ли не к самой дороге. Несомненно, Фэллон примет это во внимание и постарается обезопасить свой правый фланг. Мы же нанесем удар вот здесь… — он ткнул пальцем в одно из пятнышек, — на четвертом дефиле. Только ударим полевому флангу.

— Со стороны реки? — спросила Джилл Макдэниелс.

— Вот именно. Наши роботы укроются в реке, а наблюдатели сообщат о приближении главных сил противника. Вот тогда-то мы появляемся из-за дамбы и наносим удар. Цели будут намечены заранее и пристреляны. Если все сложится удачно, мы уничтожим их в первые секунды боя. — Ти продолжал смотреть на карту, кивая словно в подтверждение собственным мыслям. — Замечания или вопросы? — Все молчали, и он повернулся к командиру роты Линделлу. — Том?

— Мне это нравится, — спокойно сказал Линделл, ни тоном, ни выражением лица не подтверждая и не опровергая это суждение. — План прост, но эффективен. Мне не нравятся сложные планы. В них часто что-то не срабатывает.

Больше никто не выступал, и Ти By Нон взял со стола компьютерный диск.

— Здесь вся подробная информация. Пусть кто-нибудь отнесет его в центр связи, чтобы закодировать и отослать на «Лао-Цзы» для передачи командиру роты Джеймсу. Я хочу, чтобы он был в курсе. Кроме того, его силы должны находиться в полной готовности для оказания при необходимости незамедлительной помощи. Это решающее сражение за Кайфенг, и нужно избежать любых случайностей.

Как и большинство других, Терри Чан молча и внимательно слушала Ти By Нона. План, предложенный им, представлялся вполне удачным и надежным, и теперь она думала о том, как связаться с Карлом Барлеттом. Просьба Ти давала ей столь нужную возможность.

— Я займусь этим, командир батальона. Ей вдруг показалось, что Ти By Нон взглянул на нее как-то странно, а по его лицу скользнуло выражение… печали? Сожаления? Но в следующее мгновение он уже протягивал ей диск.

— Всем ознакомить с планом свои копья. Еще раз соберемся сегодня в тринадцать ноль-ноль. Все вопросы и замечания подготовить к этому времени. И, Терри… — Он, похоже, собирался попросить ее о чем-то, но передумал. — Не задерживайтесь. Ваше копье должно ознакомиться со своей задачей в течение часа, чтобы люди успели подготовиться.

Она улыбнулась:

— Времени более чем достаточно, командир батальона.

Ти By Нон не хотел рисковать «шаттлами», а потому «Яао-Цзы» остался на орбите над ними, а два других корабля над Франклином и Бейдзином. Для обеспечения связи Ти приказал установить мощное приемопередающее устройство. В административном здании терминала устроили центр связи, отведя под него отдельный кабинет.

Терри Чан вошла в комнату и объяснила дежурному, что ей поручено специальное задание. Связист кивнул и тут же вышел, закрыв за собой дверь. Терри подошла к передатчику, установленному на большой тележке, и торопливо отвинтила крышку на его тыльной стороне. Затем заменила радиокристаллы, что позволило ей настроиться на особую частоту, прослушиваемую Карлом Барлеттом или одним из его доверенных связистов. Терри полагалась на то, что никто не обратит внимания на временное отключение одной из частот, а если и заметит, то вряд ли придаст этой мелочи какое-то значение, достойное упоминания в рапорте.

Терри откинула крышку панели клавиатуры и быстро отпечатала несколько инструкций. Потом вставила диск, ввела программу кодирования и отправила информацию на «Лао-Цзы», сопроводив ее указанием немедленно переслать план командиру роты Джейсону Джеймсу в Бейдзин. Затем переключилась на новую частоту для связи с Барлеттом.

Глядя на короткое сообщение, появившееся на небольшом экране, она задумалась. Учитывая тот факт, что в Таррахауз пришло еще одно копье, вполне вероятно появление на поле боя нескольких машин одного образца. Ей пришло в голову, что, пожалуй, Барлетту следует сообщить характерные признаки тех пяти роботов Дома Хи-рицу, вести огонь по которым не рекомендуется. Наверное, можно указать особенности раскраски или дать характеристику вооружения. Пригодится что угодно, лишь бы отличить одни цели от других. Нужно сохранить своих единомышленников, людей, разделяющих ее взгляд на будущее Дома Хирицу.

В распоряжении Терри был и радиокристалл, позволявший поддерживать связь с Синтией Фэллон, но она понимала, что командующая войсками Кайфенга никогда не пойдет в своей игре так далеко, как майор Барлетт. Чан нисколько не сомневалась, что Фэллон не согласилась бы на провокацию, которую они с Барлеттом организовали на берегу озера Чу Юань. Майор, одержимый собственными, далеко идущими планами, клюнет на брошенную приманку и, полагаясь на свою способность справиться с любой ситуацией, поможет ей устранить все препятствия в Доме Хирицу. Одновременно он решил и судьбу Кайфенга. После того как Ти By Нон будет устранен, Терри сыграет с майором еще раз. Подкинет ложную информацию и заманит в ловушку. А если вместе с ним попадется и Фэллон, то это только облегчит и приблизит последний штурм. Она еще раз перечитала сообщение и нажала кнопку «передача».

Ничего не случилось.

Терри еще раз ткнула пальцем в кнопку. И еще. Сообщение оставалось на экране, кнопка была утоплена, индикатор «готов к передаче» горел, но связь отсутствовала.

Дверь за ее спиной открылась.

Рука Терри метнулась к кобуре с лазерным пистолетом «Санбим», который она предпочитала стандартному «Накаяма». Она обернулась — в двери стоял Ти By Нон, а за его спиной… Арис Сунь!

— У тебя ничего не получится, Терри, — бесстрастно сообщил Ти By Нон. — Работает только основной канал. А на него ты уже не переключишься.

Терри смотрела на Ариса, и до нее постепенно доходило, что именно произошло. Он сделал с передатчиком то же, что и раньше, на перезарядной станции. Они нарочно устроили все так, чтобы она выдала себя. И не только себя, ведь в сообщении Барлетту указывались и ее единомышленники. Все еще держась за рукоятку пистолета, она пыталась придумать какой-то выход. И не находила.

Арис вышел из-за спины командира батальона.

— Ты можешь попытаться вывести из строя передатчик, — сказал он. — Но посмотри налево. Видишь тот кабель? Он ведет в соседнюю комнату, где установлено запоминающее устройство. Твое сообщение уже скопировано на диск.

— Я могу выстрелить в тебя, Арис Сунь! — Уже говоря это, Терри поняла, что и сама не верит в такую возможность. Все не то. Игра закончена. В глубине души она понимала, что проиграла.

— Ты еще ни разу не подняла руку — я имею в виду непосредственно — на кого-либо из членов Дома Хирицу, — напомнил ей Арис. — Хочешь начать сейчас?

Нет, этого она не хотела.

— Тогда к чему все эти разговоры? — Она поднялась, пытаясь угадать, что они задумали. Несомненно, что-то задумали, иначе здесь уже были бы пехотинцы, и ее либо отвели бы в карцер, либо поставили к стенке.

— Сдай оружие, Терри, — сурово сказал Ти By Нон. — Отойди от передатчика и пропусти Ариса. Выполняй мои приказы, и у тебя появится шанс искупить свою вину.

Терри хотела рассмеяться в ответ, но момент был слишком неподходящим.

— Искупление? Вы хотите, чтобы я поверила, будто вы сохраните мне жизнь?

— Разве я сказал что-то о жизни? — Ти By Нон покачал головой. — Я сказал лишь о шансе на искупление. Ты сможешь умереть как воин Дома Хирицу, с честью, на поле боя. Твоя смелость и твоя преданность останутся в памяти людей. Или, если хочешь, умри здесь и сейчас. Бесславно, как предатель. Выбор за тобой.

Выбора, как такового, не было. В первый же миг, когда они только вошли, Терри поняла, что для нее все кончено. Но быть опозоренной и расстрелянной… Мысль об этом была невыносима. Она вдруг поймала себя на том, что никогда по-настоящему не думала о возможности провала. Не думала о том, что может проиграть.

Терри Чан медленно протянула Ти By Нону свой пистолет, держа его рукояткой вперед. Ти и Арис вошли в комнату и закрыли за собой дверь. Арис сел к передатчику, на стул, еще хранящий ее тепло, и начал читать ее сообщение.

— Что вы думаете об этом, командир батальона? — спросил он, закончив чтение.

Ти объяснил свое решение. Пока он говорил, Арис работал на передатчике. Чан слушала командира и отвечала на его вопросы. Один раз за нее ответил Арис.

— Сколько у нее сообщников? — спросил Ти.

— Четверо, — ответил Арис. — Здесь есть описания их роботов, так что установить личность каждого не представляет труда.

Вообще-то их было пятеро. Неужели она забыла кого-то? Что ж, в любом случае они ничего больше не узнают. Пусть у кого-то появится шанс. Пусть этот кто-то сохранит мечту, если сможет. Что касается остальных… Учитывая обстоятельства, предложение Ти By Нона было, можно сказать, великодушным. Оно даже в каком-то смысле давало возможность показать всем, каким может быть воин Хирицу. Пусть не в том масштабе, как хотелось бы, но об ином сейчас не приходилось и думать.

Она согласилась с поставленными условиями. Командир батальона взглянул на Ариса.

— Передатчик готов?

Арис кивнул.

— Тогда отсылай сообщение в Таррахауз по ее частоте.

— Сообщение? — Терри нахмурилась. — Какое сообщение?

— Скажи ей, Арис.

Арис Сунь повернулся к Терри Чан.

— Мы и не думали осуществлять этот план. — Он усмехнулся. — Но пусть Фэллон и Барлетт считают, что он подлинный.

XXXI

Дорога вдоль реки Кзинсян

Район Таррахауза

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

27 июля 3058 г.


Впереди основных сил экспедиционного отряда, выдвинувшись почти на километр, шло копье разведчиков, состоявшее из легких машин наемников и регулярных войск Кайфенга. Они двигались вдоль кромки джунглей, один за другим. Один из боевых роботов, замыкавший колонну «Меркурий», ненадолго остановился, чтобы всмотреться в джунгли, но сделал это скорее для проформы, используя только стандартные сенсоры. Система активного поиска «Бигл» неэффективна на таком расстоянии, и пилот не продемонстрировал большого желания покидать дорогу ради более тщательной проверки.

В конце концов, они знают, где и когда последует удар. Разве нет?

План Ариса в том и состоял, чтобы внушить противнику ложное представление о намерении Дома Хирицу и в полном соответствии с классической стратегией отвлечения напасть раньше. Внимательно изучив карту, он выбрал для засады не четвертое дефиле, а третье, между Тар-рахаузом и портовым терминалом «Южный-5». В этом месте джунгли подходят к дороге довольно близко и отделены от нее трехсотметровой полосой густого широколистного леса.

Большая часть сил Хирицу укрылась в темных зарослях джунглей: реакторы были заглушены, чтобы сенсоры врага не обнаружили их раньше времени. Воинам Хирицу понадобилось более часа, чтобы выйти в заданное место, продираясь сквозь тропический лес. Еще час ушел на то, чтобы дать успокоиться лесным птицам. По другую сторону дамбы — как и предполагалось по первоначальному плану — стояли в реке четыре боевых робота группы Терри Чан. Им предстояло ждать сигнала Ариса.

Терри Чан. Командир копья Джилл Макдэниелс. Брайан Ли, воин из копья Рейвен. Кевин Ларсен, командир копья из роты Тома Линделла. Четверо заблудших сыновей и дочерей Дома. От них зависело многое. Если им не удастся сыграть отведенную роль… Но Арис обещал, что они сделают все как надо, и Ти By Нон согласился с его поручительством. Арис разбирался в людях, а кроме того, Ти не видел иного выхода из создавшейся ситуации. Иначе все выйдет наружу. Арис был прав, когда говорил, что последствия предательства — если оно откроется — могут быть непоправимыми. Или так, или вообще никак.

Конечно, Ти было непросто вверить судьбу Дома Хирицу в руки Ариса Суня. Это било по его самолюбию. Ти еще не до конца избавился от недоверия к молодому воину, но он пытался. Арис был теперь его сыном или, по крайней мере, станет им, когда Сунь-Цзы Ляо утвердит Ти в качестве Мастера Дома. А глава Дома не должен испытывать зависти к своим сыновьям и дочерям. Он не может не прислушиваться к полезным советам. Так что доверие к Арису, принятие его плана боя стали, как надеялся Ти, последним шагом к избавлению от прежней неприязни.

Но только в том случае, если все пройдет успешно.

Через тщательно проделанную брешь в обвитых лианами деревьях Ти By Нон видел, как разведчики исчезли за изгибом дороги, а с северо-запада на дороге появились основные силы защитников Кайфенга. Колонну возглавлял «Атлас», его похожая на череп голова поворачивалась из стороны в сторону со зловещей, застывшей ухмылкой.

Это был один из самых больших штурмовых роботов, и Ти By Нон не сомневался, что в машине находится генерал-лейтенант Фэллон. Метрах в тридцати позади него шагал — или скорее шествовал — «BJ-0», омниробот «Черный Джек». Майор Карл Барлетт. Ти без труда идентифицировал машины противника — его компьютер работал в режиме готовности.

Оценив расстояние между разведчиками и основными силами, Ти переключился на вспомогательный канал, дававший ему возможность поддерживать связь с пехотой.

— Они идут прямо на нас. Всем находиться в полной готовности. Третий и второй, как только начнется бой, эти разведчики поспешат назад. По два полных залпа каждый. — Он проверил расположение вражеской колонны. Первое подразделение как раз проходило мимо его позиции. — Внимание всем. Оперативное командование передается командиру роты Арису Суню. Давай, Арис.

Из всех других пилотов только Арис имел возможность просматривать дорогу и движущиеся по ней машины. Ти By Нон слышал, как Арис быстро перечислил всех роботов противника. Каждое из пяти находившихся в засаде копий получило конкретное задание. Прежде всего следовало сконцентрировать огонь по наиболее опасным машинам противника. Их необходимо вывести из строя в первую очередь. Все это заняло у Ариса меньше минуты, и за это время противник вышел на наиболее удобную для нападения позицию.

— Начали! — скомандовал Арис. — Дайте сигнал Терри Чан.

Надо отдать должное Арису. Он все прекрасно рассчитал. Когда ее копье из четырех боевых роботов поднялось на плотину, оно оказалось как раз напротив того места, где кончалась колонна регулярных войск Кайфенга и начинались части наемников. Вся колонна растянулась по дороге на полкилометра в одну и на столько же в другую сторону. Две ближайшие машины находились менее чем в сорока метрах от склона дамбы.

В других обстоятельствах Терри Чан, наверное, поздравила бы Ариса Суня с успехом, но сейчас ее радио могло поддерживать только одностороннюю связь, только прием. Вот почему она позволила себе только в течение доли секунды полюбоваться открывшимся видом и представить удивленное лицо майора Карла Барлетта. В следующий момент она уже выбирала цель и обрушила весь шквал огня на ближайшего к ней «Егеря». Пятидесятимиллиметровые снаряды с начинкой из обедненного урана врезались в броню противника. Расколотые пластины металла с грохотом обрушились на дорогу у ног «Егеря», поднимая клубы пыли, и Терри ухмыльнулась — вот она, первая кровь.

Справа и слева от нее три других робота ее копья уже били по врагу с такой же яростью. Вся сила их огня обрушилась на «Егеря» и шедшую за ним «Цикаду». Трескалась и плавилась броня, куски металла разлетались во все стороны. Потеряв левую ногу» «Цикада» пошатнулась и рухнула на землю. Более двух десятков машин, составлявших колонну, заметались в панике, нарушая строй и пытаясь как-то отреагировать на внезапное яростное нападение. Некоторые остались на месте, поспешно пустив в ход орудия близкого боя, другие отступили в панике в поле и, лишь опомнившись, вернулись на дорогу, чтобы вступить в бой.

Терри Чан и ее товарищи, словно по команде, дали второй залп. Терри вела огонь из обоих средних лазеров, поддержанных 50-миллиметровой автоматической пушкой. Ее целью оставался несчастный «Егерь».

«Я погибну еще до того, как у меня кончатся боеприпасы, — думала она. — Так пусть хоть спектакль получится на славу».

Снаряды уже пробили себе путь во внутреннюю структуру корпуса «Егеря». Вражеский робот дернулся, наклонился и стал заваливаться вперед. Из изуродованного левого бока вытекал серо-зеленый охладитель, и вырывались клубы черного дыма. Так и не выстрелив ни разу в ответ, «Егерь» упал на дорогу.

К этому времени противник уже пришел в себя, оправившись от первоначального шока, и повел организованный огонь. Жажда боя охватила Терри. Вцепившись в рычаги, удерживая сотрясающийся под градом ударов «Катафрахт» только силой воли, она издала боевой клич. К черту Ариса Суня и Ти By Нона! К черту весь Кайфенг! Пусть ей осталось совсем немного, но она покажет им всем, что такое настоящий воин Хирицу!

Арис наблюдал за боем, который вели обреченные на смерть воины Хирицу, с гораздо большим сочувствием к ним, чем сам ожидал. Это были его братья и сестры. Да, они сбились с пути, но его отношение к ним не изменилось. Он надеялся, что каждый из четверых искупит свою вину.

И все же, несмотря на сочувствие к копью Терри Чан, Арис не дал приказ главным силам выйти из джунглей и броситься на выручку к отчаянно сражающимся товарищам. Противник ожидал нападения со стороны реки — что ж, вот вам то, чего вы ждали. Теперь на нем лежит большая ответственность — сделать так, чтобы жертва, принесенная Терри и ее копьем, не оказалась напрасной. Использовать предоставленный шанс с наибольшей выгодой.

Он видел, как Терри прикончила вражеского «Егеря» и тут же попала под концентрированный огонь противника. По крайней мере, три протонно-ионных излучателя ударили по семидесятитонному «Катафрахту», оставляя глубокие шрамы на ногах и верхней части корпуса. Зеленые и рубиновые лучи лазеров терзали броню, и вскоре, как показалось Арису, на ней не осталось ни одного «живого» места. Снаряды и ракеты вырвали огромные куски металла с левой руки «Катафрахта». Из нескольких зияющих пробоин повалил зеленоватый дым горящего охладителя.

Еще около двадцати ракет устремились к истерзанной машине Чан. Часть из них простучала по ногам «Катафрахта», другие врезались в землю, взметая фонтаны грязи и мусора. Арис подумал, что ни один робот не выдержит такого натиска. Глядя на пошатывающийся «Катафрахт», он ожидал, что гигант вот-вот рухнет. Когда дым рассеялся, робот еще был на ногах. Мало того, он довольно уверенно шел вниз по склону дамбы. Да, за ним стелился зеленовато-серый дым. Да, куски расплавленной брони отваливались от него, как от пораженного проказой, но он не сдавался!

Первым на пути Чан попытался встать тридцатипятитонный «Скарабей». Размахивая молотом, он срубил несколько пластин с левой руки «Катафрахта», одновременно прицельно стреляя из лазеров по образовавшимся на его корпусе пробоинам и трещинам. Но исполин смахнул врага с дороги одним движением правой руки, словно это была всего лишь досадная помеха. «Скарабей» упал на колени и, не удержав равновесия, распластался на земле. Терри ударила ему в спину из лазеров и добавила порцию 180-миллиметровых снарядов. Потом для верности хорошенько пнула ногой. «Скарабей» уже не поднялся.

Арис невольно покачал головой, наблюдая за тем, как Терри Чан жестоко расправляется с более легким противником, и снова перевел взгляд на поле боя. Все четыре робота Хирицу оставались на ногах, хотя объяснить, как им это удавалось, Арис не мог. Он планировал подождать того момента, когда упадет первый из четверки, но знал, что, если не отдаст приказ сейчас, то враг опомнится, и эффект внезапности уже не сработает. Он включил канал связи.

— Всем приготовиться. — Остался последний акт пьесы. — Чан, отступайте к реке, — приказал он, понимая, что ни Терри, ни ее товарищи его не послушают. Но иллюзию надо было как-то поддерживать. — Немедленно уходите!

Конечно, Терри Чан не могла ему ответить. Ариса в обшем-то и беспокоило, что она и ее товарищи могут доставить какие-то хлопоты, вступив в бой, но все же он предпочитал бы не рисковать. Арис опустил руку на панель и нажал кнопку. Пусть все слышат ответ Чан, записанный заранее:

— Нет! Мы остаемся.

— Черт! — выругался Арис с притворным раздражением. — Пехоте заняться упавшими роботами и пленными. Воины Хирицу, вперед!

Он хмуро улыбнулся, услышав, как взревел на полной мощности термоядерный двигатель. Пятидесятитонное «Привидение» вырвалось из джунглей на скорости в шестьдесят километров в час и устремилось к дороге. Слева и справа от него из ожившего леса показались другие машины Дома Хирицу, спешащие нанести удар в тыл врагу.

Первый залп ракетами дальнего действия. И тут же, выполняя приказ Ти By Нона, два робота выбросили мины на юго-западный участок дороги. Триста метров отделяло колонну Кайфенга от воинов Хирицу, и это пространство, казавшееся только что мирным и безобидным, вдруг извергло из себя град ракет и снарядов, ощетинилось огненными стрелами лазеров, ударило невидимыми лучами смертоносной энергии.

В ответ на угрозу со стороны реки машины защитников Кайфенга повернулись к плотине, подставив слабо защищенные спины под удар из джунглей. Теперь они жестоко поплатились за свою самонадеянность, за то, что положились на сообщение предателя. Бронированные пластины трещали и лопались как яичная скорлупа. Лазеры легко резали тонкий защитный слой, голубовато-белые лучи протонно-ионных излучателей прорывались во внутренний корпус, туда, где залегали жизненно важные системы. Двигатели и гироскопы сгорали, превращая гигантские машины в беспомощные и бесполезные груды металла. Особенно не повезло одному «Лучнику», разлетевшемуся на кусочки от прямого попадания в боекомплект. Взрыв был настолько силен, что стоявшего поблизости «Энфорсера» опрокинуло на землю.

Для первого, концентрированного удара Арис выбрал пять целей, и через несколько секунд три из них уже были уничтожены. Но поверженным оказался и «Аполлон» Брайана Ли — Арис с трудом разобрал знак отличия на плече почерневшего и искореженного робота. Он протянул руку к панели и откинул предохранительный колпачок с одного из четырех переключателей. С их помощью Арис мог привести в действие взрывное устройство, заложенное на термоядерном реакторе каждой из машин копья Терри Чан. Еще накануне было решено, что такая мера необходима на Тот случай, если кому-то потребуется помощь в критической ситуации. Они решили принять мученическую смерть, и Арис не собирался отказывать им в этом. И вот теперь настал черед Брайана Ли. Арис повернул выключатель.

Он отвел взгляд от взорвавшейся машины. Из пяти роботов, представлявших, по его мнению, наибольшую опасность, два еще оставались на ногах, «Атлас» генерал-лейтенанта Фэллон и «Черный Джек» Барлетта. Скоординированная атака к этому времени уже переросла в ту стадию, когда противники сражались парами, один на один, и Арис потерял визуальный контакт с обоими гигантами. Что ж, решил он, пора воспользоваться лучшими качествами «Привидения», скоростью и маневренностью, и отправиться на охоту.

Сражение еще не закончилось.

Дым обжигал горло, от него слезились глаза. В результате шквального пушечного огня кабина «Черного Джека» треснула в нескольких местах, как огромное яйцо. Смотровое окно уцелело и спасло Карла Барлетта от самого худшего — от лазеров и тепловой волны, но дым, просачивавшийся сквозь щели, отдавал горячим охладителем и горящим металлом, предупреждая о том, что пора уходить с поля боя.

Он не собирался бежать. Пока еще нет. Ярость и жажда мести толкали его вперед. Майор искал вероломную Терри Чан, не церемонясь при этом и с другими машинами Дома Хирицу, осмелившимися вставать у него на пути. Поиск затрудняли обгоревшие поваленные деревья, дымящаяся, изрытая воронками земля и горящие корпуса разбросанных повсюду боевых роботов, но Барлетт только смахивал с ресниц слезы и продолжал кружить по полю боя.

Прямо перед ним возник семидесятипятитонный «Пес войны». Дым от лежащего рядом горящего «Защитника» окутывал его длинные ноги, словно какие-то странные черные лианы, выползшие из джунглей. Правая рука «Пса Войны» наполовину отгорела, однако лазеры были в порядке и уже метали в левую ногу «Черного Джека» рубиновые дротики. Затем, видимо отыскав щель в броне на груди омниробота, они ударили по ней, срезая броню и пробиваясь через защитный экран термоядерного двигателя.

Температура в кабине «Черного Джека» резко подскочила — реактор дал течь, и питавший могучую машину атомный огонь устремился во внутреннюю структуру. Из пробоины в левой части корпуса вырвались на волю языки пламени, принявшиеся жадно лизать смотровое стекло. Но компьютер Барлетта уже распознал в противнике одного из четырех роботов, находившихся в засаде за плотиной, и майор обрушил на «Пса Войны» всю силу своих орудий, не обращая внимания на подъем температуры.

Омниробот Внутренней Сферы мог иметь любую из четырех конфигураций вооружения. Барлетт выбрал для себя конфигурацию класса «С», которая включала автоматическую пушку «LB-X» и по среднему лазеру в каждой руке. Автоматическая пушка вела огонь 80-миллиметровыми снарядами с боеголовками, начиненными обедненным ураном. Первая очередь стеганула «Пса Войны» по центру корпуса, вторая пришлась в похожую на луковицу кабину. Лазеры всего лишь пожевали уже изуродованную правую руку, а вот тяжелые удары пушки не только остановили семидесятипятитонную машину, но и отбросили на несколько метров назад.

«Пес» не упал, сумев удержаться на ногах благодаря ловкости пилота, но следующий залп лазеров пришелся в небо. Барлетт хищно оскалился. Его заливал пот, дышать стало почти невозможно, в горле хрипело. Не глядя на температурную шкалу, указатель которой ушел далеко в красное поле, он переключил пушку на «пучковые» снаряды.

— Время умирать, — прохрипел майор.

Снаряд разлетелся на фрагменты, едва выйдя из жерла, но расстояние между противниками было невелико, и они не успели рассеяться по небольшой площади. Смертоносный град простучал по верхней части корпуса «Пса Войны», часть «дроби» нашла дорогу во внутреннюю структуру. Громадная машина вздрогнула и отшатнулась, почти как человек, в грудь которого выстрелили из двуствольного обреза. На большом треснувшем смотровом стекле расплылось красное пятно, а в следующую секунду «Пес Войны» уже падал на спину.

Барлетт не радовался победе. Он просто принял ее. Подождав, пока уровень температуры достигнет приемлемой отметки, майор вытер пот. Стараясь не обращать внимания на запах опаленных волос и боль в покрывшихся волдырями пальцах, он пристально смотрел сквозь огонь и дым, густо валивший из израненного корпуса «Черного Джека», надеясь отыскать Терри Чан. Через секунду закопченный исполин снова устремился в гущу сражения.

Охота продолжалась.

XXXII

Дорога вдоль реки Кзинсян

Район Таррахауза

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

27 июля 3958 г.


«Катафрахт» задрожал, неистово размахивая руками, словно с ним случился эпилептический удар. Терри Чан бросила взгляд на экран — так и есть, ее опасения подтвердились, гироскоп вышел из строя.

— Нет! — в отчаянии крикнула она, зная, что ее никто уже не услышит.

В поисках Барлетта ей пришлось подняться на плотину, и оттуда Терри увидела наконец исполинского омниробота, шагавшего по полю битвы в том месте, где еще недавно была голова колонны. Но, едва «Катафрахт» спустился по склону, как со спины к нему подобрался «Галоуглас». Открыв огонь из большого лазера и протонно-ионного излучателя, наемник срезал остатки брони и пробился к гироскопу, без которого удерживать семьдесят тонн металла в вертикальном положении было уже невозможно.

Машина заваливалась, и помешать этому Терри Чан не могла. Однако и сдаваться просто так она отнюдь не собиралась. Воин Дома Хирицу может и без робота оставаться опасным для врага. Арис Сунь не раз доказывал это собственным примером, а теперь пришла ее очередь.

Механизм катапультирования был отключен Арисом, как и ее передатчик, так что Терри ничего не оставалось, как попытаться руководить падением «Катафрахта». Он падал ничком, но, благодаря ее отчаянным усилиям, грохнулся на левый бок, так что кабина не ударилась о землю.

Терри бросило в сторону, пристяжные ремни больно впились в плечи и грудь. Немного оправившись, она расстегнула замки и, пошатываясь, выкарабкалась из кресла. Не нужный более нейрошлем полетел в угол. Из оружия у нее ничего не было, если не считать засунутый под сиденье лазерный пистолет «Санбим». Терри захватила его с собой.

Выходной люк располагался на задней части кабины «Катафрахта». Замок открылся без труда, и Терри откинула крышку. Ее встретил едкий запах боя. Лучи лазеров ионизировали воздух, плавился металл, курилась испепеленная земля, горели деревья и трава. Из нависших над полем сражения темных туч упали первые тяжелые капли дождя. Сползая по щекам Терри Чан, они приобретали вкус густого жирного дыма, расстилавшегося над местом, где обе стороны продолжали сражаться за победу. Терри потрясла головой, и брызги дождя и пота полетели в стороны с ее перепачканного копотью лица и волос.

— Командир копья Чан!

Донесшийся издалека голос заставил ее вздрогнуть. Она повернулась налево, огляделась и заметила четырех пехотинцев Хирицу, притаившихся за невысоким холмиком, в который врезался плечом упавший робот. В руках у пехотинцев были «кошки» и взрывпакеты.

Терри Чан улыбнулась, мысленно поблагодарила за спасение и побежала к своим.

Меньше чем через минуту ее «Катафрахт» взорвался.

Ти By Нон сражался на передней линии, откуда трудно судить о том, как складывается бой. Его «Таран», казавшийся устаревшим в сравнении с большинством других моделей Хирицу, но остававшийся лучшим из всех, на которых ему когда-либо приходилось воевать, прихрамывая, шел по полю. Ти знал, что у него выведен из строя правый бедренный привод, что значительно снижало маневренность машины.

Он охотился за «Атласом», пилот которого уже продемонстрировал невероятную меткость в стрельбе из пушки Гаусса. Из шести выстрелов пять пришлись в цель. Два снаряда раскроили правую ногу «Тарана» до бедра и повредили привод. Еще два превратили прикрывавшие центр корпуса бронированные пластины в небольшие кусочки, разбросанные по полю. И наконец, пятый угодил в левый бок, раздробив пару пластин, но не причинив неисправимого вреда.

Задняя броня машины Ти By Нона изрядно пострадала, когда его атаковало вернувшееся копье разведчиков. Замеченный им ранее «Меркурий» и «Боевой Ястреб» регулярных вооруженных сил Кайфенга прорвались через заминированное пространство у поворота на юго-запад, но все же подорвались в самом конце. Потеряв при взрывах ноги, легкие роботы покатились по полю и налетели еще на несколько зарядов. Бежавшие за ними «Паук» и новенький, только что с завода, «Дженер» воспользовались реактивными двигателями и перепрыгнули опасное пространство, избежав судьбы своих товарищей. Они приземлились метрах в пятидесяти за спиной «Тарана» и тут же ударили по нему из средних лазеров.

Ти потратил несколько драгоценных секунд на то, чтобы разобраться с «Дженером», которого счел наиболее опасным из двух. Тем временем «Паук» ускользнул от него, снова использовав затяжной прыжок, и опустился в самую гущу боя, где, как надеялся Ти, и нашел свой конец. И как раз в этот момент «Таран» попал на мушку «Атласа», прицельно расстрелявшего его из пушки Гаусса. Ну, хватит, решил Ти. Он сам займется генерал-лейтенантом Фэллон.

Уйдя от «Брандашмыга», облепленного пехотинцами Хирицу, которые заложили взрывпакеты к бедренным приводам, Ти двинулся дальше. На экране заднего обзора он видел, как «Брандашмыг» тщетно пытается сбросить проворных пехотинцев, неуклюже размахивая короткими, толстыми «руками».

Первые капли дождя упали на стекло иллюминатора, когда Ти наконец заметил того, кого искал. Исполин с похожей на скалящийся череп головой стоял перед намного уступающим ему размерами проворным роботом, который смело кружил вокруг противника, нанося разящие удары. «Привидение» Ариса Суня, ловко маневрируя, било по врагу из среднего и большого лазеров и тут же отскакивало в сторону, не позволяя Фэллон взять его на мушку. Преимущество в скорости позволяло Арису уклоняться от неповоротливого штурмового робота, избегая тем самым прямых ударов устрашающих орудий «Атласа». Наблюдая за этим почти прекрасным, рискованным танцем смерти, этой поразительной демонстрацией превосходства умения над огневой мощью, Ти невольно испытал гордость за своего ученика.

Но конец этой схватки мог быть только одним. Закованный в двадцать тонн брони «Атлас» обладал невероятной стойкостью. Пуская в ход то ракеты, то пушку Гаусса, то большой и средний лазеры, он часто промахивался, но зато каждое, хотя и редкое попадание делало Ариса все более уязвимым. Ти уже видел зияющие бреши в броне «Привидения». Достаточно одного меткого выстрела — в двигатель, гироскоп или привод ноги — и судьба Ариса будет решена.

Ти уже потерял слишком много воинов, чтобы видеть, как его ученик погибает у него на глазах. Вдавив пальцем кнопку пускового устройства, он выстрелил по «Атласу» сразу двадцатью ракетами дальнего действия. «Таран» вздрогнул, правую часть корпуса развернуло, но Ти, не дожидаясь показаний компьютера, уже подстегнул свою машину и атаковал грозного противника.

Более половины ракет попали в цель, поразив правую руку и корпус «Атласа». Жуткая голова робота медленно повернулась, словно отыскивая того, кто осмелился-бросить ему вызов, хотя сенсоры, несомненно, уже выдали Фэллон всю нужную информацию. Арис воспользовался тем, что враг отвлекся, и, проскользнув за спину «Атласа», ударил по более слабой задней броне. Тем временем Ти, вызывая огонь на себя, пустил в ход четыре средних лазера.

Выпущенное «Атласом» ядро ударило «Таран» в правую часть корпуса, а луч большого лазера, пробившись через искореженную броню во внутреннюю структуру, сжег систему контроля огня «Артемида» и вывел из строя один из средних лазеров. Второй большой лазер промахнулся, и зеленые стрелы только «погладили» левую руку «Тарана». Повреждения были значительны, но не смертельны, и Ти удалось сохранить контроль над машиной. Он поднял голову — «Атлас» закрывал собой почти весь иллюминатор и быстро приближался. Удар последовал уже в следующее мгновение. Противно заскрежетали бронированные пластины, захрустел ломающийся металл.

Завизжали сенсоры, требуя внимания пилота. Брошенный на монитор взгляд подтвердил самые худшие опасения Ти — отказали все системы. Он не питал иллюзий: удержать восьмидесятитонную машину в вертикальном положении невозможно. Оставалось только одно: попытаться как-то смягчить падение.

«Таран» рухнул на землю лицом вниз, и последнее, что видел Ти, была зеленая трава, летевшая ему навстречу. Его швырнуло в сторону, но ремни выдержали. Потом все расплылось, задрожало, и Ти погрузился в темноту.

Из-за постоянного маневрирования и непрерывной работы лазеров температура в кабине «Привидения» заметно повысилась. Указатель термошкалы показывал опасность перегрева. Горячий воздух застревал в пересохшем горле. Арис улыбнулся, увидев на стекле первые капли дождя, хотя никакого облегчения запертому в кабине пилоту они не принесли.

Помощь Ти By Нона пришла вовремя. «Привидение» потеряло лишь один прыжковый двигатель, но брони осталось менее трех тонн, так что любой удар, удачный для противника выстрел из пушки Гаусса или большого лазера мог стать решающим. Арис уже взорвал три из четырех машин копья Терри Чан, убивая тем самым болезнь, изнутри поразившую Дом Хирицу. Когда «Атлас» отвернулся, чтобы дать отпор «Тарану», Арис облегченно вздохнул и поспешил зайти в тыл к врагу.

Столкновение двух исполинских штурмовых роботов стало для него неожиданностью. Он не думал, что Ти пойдет на такой риск и не только примет на себя огонь в упор, но и решится на крайний шаг. В самый последний момент, когда столкновение стало уже неизбежным, Арис успел отбежать в сторону. «Атлас» и «Таран» рухнули на землю и прокатились по тому месту, где только что стояло «Привидение».

Судя по всему, Ти By Нону досталось при падении больше, чем его сопернику. Судьба командира батальона не была безразлична Арису, но он знал, что сейчас ничем не может помочь ему. «Атлас» уже зашевелился, пытаясь подняться на ноги. Все три лазера «Привидения» ударили по врагу, но это, казалось, не причинило тому никакого вреда. Ручьи расплавленной брони стекли с рук, ног и корпуса «Атласа», его левый бок был искорежен, но робот упрямо вставал, словно насмехаясь над усилиями Ариса.

И все же алые стрелы большого лазера нашли брешь в исковерканном левом боку гиганта. Пробившись через последние слои брони, они ударили по боекомплекту ракет. Из корпуса повалил серый дым, вырвалось пламя. Благодаря особой конструкции «Атласа» основная сила взрывной волны ушла через отводные каналы, но вряд ли даже самый опытный пилот мог удержать машину под контролем после столь мощного взрыва. Кроме того, у «Атласа» вышел из строя двигатель. Робота развернуло влево, и он снова рухнул на землю правым плечом вперед.

Больше «Атлас» уже не двигался.

— Отличная работа, — произнес незнакомый злобный голос. — Жаль только, что насладиться победой тебе уже не придется.

Да это же Карл Барлетт! Арис поспешно взглянул на контрольную панель. Неужели Терри Чан успела сообщить майору их боевые частоты? Но нет, сканер показал, что Барлетт просто пользуется открытой частотой, доступной для всех.

Парень, должно быть, рехнулся, если решил поболтать во время боя.

«Черный Джек» стоял на вершине плотины, примерно в ста метрах от «Привидения», застывшего над поверженным «Атласом». Арис знал, что стоит ему попытаться поднять оружие, как автоматическая пушка «LB-X» вскроет его машину, словно консервную банку.

— Бой в этом конце поля закончен, — продолжал Барлетт. — Возможно, победа за тобой, Арис Сунь. Но ты до нее не доживешь. Я не смог найти Терри Чан, так что придется довольствоваться тобой.

Арис напрягся, готовясь уклониться от первого залпа противника. «Черный Джек» выглядел далеко не лучшим образом. Из трех пробоин на передней части корпуса шел черный дым. Возможно, у него не совсем в порядке система наведения. Арис уже собирался рискнуть, когда заметил на дамбе какое-то движение. Кто-то подбирался к омнироботу. Пехотинец, подумал он сначала, но тут же заметил, что человек одет только в шорты и охлаждающий жилет. Арис настроил вспомогательные мониторы и приблизил изображение. Вот и лицо. Терри Чан! Жива! А в руке у нее «кошка».

Арис не знал, что и делать. Руки застыли на панели. Если он выстрелит сейчас, то Терри может попасть под огонь обоих противников. Если решит выждать, то она — не исключено — не станет вмешиваться, пока Барлетт не превратит «Привидение» в груду металла.

Что ж, пора испытать свою веру.

Он гарантировал Ти By Нону, что желание Терри Чан служить Дому Хирицу перевесит враждебность, которую она питает к Арису, Ти или кому бы то ни было. Именно этот основной аргумент решил их вчерашний спор. Они доверили судьбу операции Терри и ее команде камикадзе, хотя и обезопасили себя, заложив в реакторы взрывчатку. На этот раз у него не было предохранительной сетки.

«Все или ничего, — сказал себе Арис. — Насколько сильна твоя вера в силу, скрепляющую Дом Хирицу?»

Арис убрал руки с панели и откинулся на спинку кресла, ожидая либо подтверждения своей веры, либо скорой смерти.

У одного из пехотинцев оказалась лишняя «кошка», у другого запасной взрывпакет. Ее товарищи двинулись дальше, по следам медленно отступающего с поля боя «Брандашмыга», а Терри отправилась за «Черным Джеком». Дождь усилился. Еще несколько минут, и польет так, что из-за его пелены она не сможет найти Барлетта. А отыскать майора необходимо. Именно желание настигнуть противника вело ее по следу, желание сослужить последнюю службу Дому Хирицу. Это желание согревало и придавало ей сил.

Терри заметила омниробот, когда тот поднялся на вершину плотины, чтобы насладиться местью Арису Суню. Она не знала, что случилось с Ти By Ноном, но при виде «Привидения», стоящего над поверженным «Атласом», что-то шевельнулось в ее душе. Терри понимала, что Арис отдал бы жизнь, защищая командира батальона, машина которого тоже лежала поблизости.

Долгие годы она ненавидела молодого воина и втайне соглашалась с методами сначала Вирджинии Йорк, а потом Ти By Нона, но теперь эти чувства отступили на задний план перед ощущением гордости за Дом Хирицу. Когда «Атлас» окончательно затих, добитый лазерами Ариса, Терри громко рассмеялась.

И вот «Черный Джек». Он вышел на сцену, чтобы уничтожить Ариса Суня, не дать ему возможности почувствовать радость победы. Робот Барлетта занимал более выгодную позицию, но все же не шел на сближение с «Привидением» и не торопился с последним ударом.

Торжествует? Оттягивает сладкий миг мести? Она побежала вверх по склону. Приблизившись, Терри выстрелила липучий шар, целясь в голову омниробота. Шар попал в то место, которое у человека было бы лбом, и тут же прилип. Терри поставила ногу на скобу и нажала кнопку, включив механизм сматывания каната. Ее потянуло к кабине.

Она помнила, как несколько лет назад подобный трюк исполнил Арис Сунь. Но тогда у него не было взрывчатки, и он сумел обмануть пилота, испугав его простой медицинской сумкой. Арис поставил на кон свою жизнь ради выигрыша в несколько минут, которые позволили спасти Мастера Дома. Сейчас она повторяла его прием, зная, что для нее эта схватка может закончиться только смертью.

Ей уже не вернуться на землю. Тепловая волна заставила Терри сжаться. И вовремя! Из пробоины в корпусе омниробота било пламя. Боль пронзила обнаженные руки и ноги, на секунду у нее перехватило дыхание. Она даже чуть не выпустила канат, но, собрав волю в кулак, удержалась. Почти тут же сработала защелка, барабан остановился. Путь наверх закончился.

Терри открыла глаза и обнаружила, что висит как раз у смотрового стекла. Из кабины, вытаращив глаза, смотрел Карл Барлетт. Он явно не мог поверить в то, что враг пришел к нему сам. Терри опустила руку и потянула за кольцо взрывпакета, висевшего у нее на поясе. Дым ел глаза, языки пламени тянулись к ногам, но Терри Чан уже не чувствовала боли. Отстегнув взрывпакет, она размахнулась и ударила им в щель смотрового стекла. Осколки прозрачного прочного пластика врезались в руку, но Терри все же просунула взрывчатку в кабину. И лишь после этого разжала пальцы.

Взрывпакет упал на главную панель управления, соскользнул с нее и оказался на полу Карл Барлетт вскрикнул, лицо его исказила гримаса ужаса. В отчаянной попытке спастись он рванул ремни, но, видимо, понял тщетность своих усилий. Майор выпрямился и посмотрел в глаза Терри Чан.

Терри, отсчитывая последние секунды, улыбнулась. Рука майора легла на кнопку катапультирования. Слишком поздно. Полыхнул огонь, взрывная волна выбила смотровое стекло.

XXXIII

Отель «Лампур»

Космопорт Махабоди

Махабоди

Квйфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

4 августа 3058 г.


Отель «Лампур» выбрали из-за близости к космопорту, где расположилась штаб-квартира Дома Хирицу. Его порекомендовал Ли Винн, а поддержал предложение Арис Сунь. Ли собирался уезжать, и ему предоставили место на борту «Лао-Цзы». Молодой вор оказался слишком старым, чтобы вступить в Дом Хирицу, но Арис гарантировал ему свободный отъезд со ставшей слишком опасной планеты и помощь в обустройстве в одном из самых больших городов Рандара.

Арис стоял, прислонившись к стене у массивной двойной двери зала, и с нетерпением ожидал начала конференции. Другие воины Дома сидели или прогуливались по просторному помещению. Двое пехотинцев охраняли вход в зал, а еще двое стояли у единственного окна. Члены Дома были одеты в черные с зеленым мундиры и имели при себе либо лазерный пистолет, либо церемониальный меч-катану. Лишь часовые, одетые более практично, держали в руках штурмовые винтовки. В зал допустили только одну операторскую группу, хотя сигнал должен был идти по всем основным сетям трансляции. Необходимое оборудование установили в конце зала. У подиума на сцене стояла лейтенант Эллен Харрис, специально доставленная с зарядной станции. Переднюю часть подиума украшала эмблема Дома Ляо — зажатый в руке меч-катана. Арис знал, что где-то неподалеку еще одна пара пехотинцев присматривает за детьми Эллен Харрис.

В частном разговоре с командирами рот, включая Ариса, Ти By Нон пообещал, что не причинит вреда детям. Но лейтенанту Харрис знать об этом было необязательно. Ти хотел, чтобы мероприятие прошло безукоризненно гладко, а значит, женщина должна чувствовать себя под контролем. Арис по-прежнему не соглашался с такой тактикой, но держал свое мнение при себе. Ти By Нон — будущий Мастер Дома, а воля Мастера Дома…

Командир батальона стоял чуть в стороне вместе с генерал-лейтенантом Фэллон. После гибели майора Карла Барлетта бой продолжался недолго. Регулярные части Кайфенга, так и не оправившиеся после неожиданного удара из засады и последующего нападения с тыла, сражались до последнего робота. Наемники поступили иначе. Они быстрее отреагировали на изменение ситуации и появление новой угрозы и организовали контратаку, отбитую копьем Рейвен Клиуотер. В конце концов, наемники вступили в переговоры с противником, и им было позволено уйти. Победа осталась за Домом Хирицу.

Арис Сунь и Ти By Нон вместе вытащили Синтию Фэллон из лежащего «Атласа». Поначалу генерал-лейтенант категорически отказывалась от сотрудничества. Тогда Арис предъявил ей собранные свидетельства, включая сделанные Терри Чан записи ее разговоров с самой Фэллон и майором Барлеттом. Улики ясно указывали на то, что вооруженные силы Кайфенга — в частности генерал-лейтенант — вступили в тайный сговор с членами Дома Хирицу. Арис доказал, что может возложить на нее ответственность за провокацию у озера Чу Юань в день «Праздника лодок-драконов». За этим следовала государственная измена. Нарушение Аресских соглашений. Вооруженные силы Кайфенга получили бы сильный удар, не говоря уже о пятне на репутации всего Суп-ремата Сарны. Такое давление оказало нужное действие, и Синтия Фэллон согласилась сотрудничать с Домом Хирицу.

Битва за Кайфенг закончилась. Остались формальности, в частности, принесение присяги на верность.

— Меня попросили сделать официальное заявление от имени вооруженных сил Кайфенга, — сказала лейтенант Харрис.

Голос ее звучал совершенно спокойно и уверенно. Свою роль она играла отлично.

Когда началась официальная процедура подписания капитуляции, Арис удовлетворенно кивнул. Потом огляделся и молча направился к двери. Сейчас должны были последовать заявления Синтии Фэллон и Ти By Нона; все делалось так, чтобы смягчить и облегчить переход Кайфенга под правление Капеллы.

По расчетам Ариса, у него оставалось около тридцати минут.

Ти By Нон нахмурился, заметив, что Арис Сунь вышел из зала, не дождавшись конца церемонии. Ему показалось странным, что молодой воин не пожелал стать свидетелем официальной капитуляции противника. Он сыграл немалую роль в достижении победы, и ему, как никому другому, подобало бы насладиться ее плодами. И все же, признал Ти, зная Ариса на протяжении многих лет, он все же не узнал его так, как следовало бы.

Придя в Дом Хирицу, Арис Сунь принес с собой огромный потенциал, который так и остался бы нереализованным, если бы его не заметила и не защитила Вирджиния Йорк. Да, наверное, в тот первый день знакомства Ти By Нон просто перерезал бы глотку воришке, посягнувшему на святыню Дома Хирицу. Мастер Дома удержала его, а потом назначила наставником Ариса, позаботившись о том, чтобы приемный сын Хирицу не чувствовал себя очень уж комфортно в структурах Дома. Теперь Ти видел в Арисе Суне результаты их влияния, ее, Вирджинии Йорк, и его, Ти By Нона. Прозорливость и решительность, способность действовать и предугадывать. Хорошая смесь. А не состоял ли в этом план Мастера Дома Йорк? Не хотела ли она подготовить для Ти человека, который смягчал бы его резкие импульсы, на которого он мог бы положиться?

Что ж, Ти By Нон будет очень внимательно следить за Арисом Сунем.

Всей роте и командирам копий, за исключением копья, несущего боевое охранение, после окончания официальной церемонии приказали находиться поблизости. Командира роты Тома Линделла Арис нашел у окна одной из комнат на втором этаже отеля, отведенном для офицеров Дома Хирицу. Как и ожидал Арис, Линделл был один. Всегда один, в победе… или поражении.

Дверь за Арисом закрылась с негромким щелчком, но Линделл не обернулся, продолжая смотреть в окно.

— Я ждал тебя, Арис Сунь, хотя и не так скоро.

Арис ничуть не удивился тому, что Линделл догадался о его приходе.

— Твоего имени не было в списке сообщников Терри Чан, который она собиралась передать Барлетту.

Линделл кивнул.

— Ты, должно быть, стер его. Терри подумала, что ошиблась.

— Она ошиблась не в этом.

— Верно. — Тон его голоса нисколько не изменился. — Терри не могла поверить, что ты прикрыл меня. Впрочем… — Он замолчал.

Арис понимал, что имеет в виду Линделл. Терри Чан не могла представить, почему Арис защитил командира роты от наказания, отведенного для других.

— Терри не знала тебя настолько хорошо. Ты никогда бы не пошел на смерть, пусть даже достойную смерть, как это сделали они. Ты вел бы свою борьбу до конца и разрушил бы Дом Хирицу. — Высказав обвинение, Арис почувствовал облегчение.

— В чем причина такого неуважения ко мне лично? — спросил Линделл. Спросил без злости, без любопытства — только для того, чтобы получить ответ.

— Ты убил Мастера Дома Йорк.

И снова никакой реакции.

— Неужели? Ты, должно быть, очень низкого мнения обо мне, если полагаешь, что я способен поднять руку на главу Дома.

Арис опустил руку на рукоять меча, висевшего у него на боку.

— Почему, Том? Из-за того, что Вирджиния Йорк не протестовала, когда тебя не включили в экспедицию против Дэвиона в прошлом году? Или из-за того, что она выбрала своим преемником не тебя, а Ти By Нона?

Линделл рассмеялся. Арис не сразу понял, что таким образом он пытается отвести обвинение. Получилось не очень хорошо.

— Из-за этого я ее задушил?

Именно этого Арис и ждал. Катана легко выскользнула из ножен, и в следующее мгновение ее острие коснулось горла Тома Линделла.

— Откуда тебе известно, что ее задушили? — решительно спросил он. — Я не говорил Ти By Нону о том, что видел синяки. Об этом не знал никто. К отчету доктора Хэммонда никого не допускали. Все знали, что ей перерезали горло, потому что была кровь.

Том Линделл осторожно повернулся. По его лицу Арис понял, что он признал свою ошибку и свое поражение. В холодных глазах командира роты мелькнуло презрение, когда он увидел, каким орудием воспользовался его разоблачитель.

— Полумесяц? Ты украл его из кабинета Ти By Нона? Нарушил традиции Хирицу ради утоления жажды мести? Странный подход к отправлению правосудия.

— Ти By Нон пока еще не Мастер Дома, — холодно ответил Арис. — Это меч Вирджинии Йорк и ее правосудие. Незадолго до смерти она сказала, что даже малейшее проявление неповиновения должно считаться изменой и заслуживает самого сурового наказания.

Ему хватило одного движения руки. В это движение Арис вложил всю ярость, весь гнев, все презрение. Лезвие меча разрубило лицо Тома Линделла и оставило кровавую борозду на его груди.

Арис склонился над телом командира роты. Стиснув зубы, вытер клинок об одежду мертвеца.

— Это были ее последние слова, — сказал он. — А воля Мастера Дома — это воля Дома.

Арис оставил Линделла там, где тот испустил дух, у окна, в растекающейся луже крови.

Загрузка...