Юные представительницы двух рас весело смеялись, сидя у окна в хижине Леи. Причиной их радости был разговор о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, который так живо интересовал девушек.
У прекрасной лесной нимфы не было личного опыта общения с представителями своего народа, но она обладала богатым воображением и острым язычком. Она с лёгкостью подшучивала над Матой, которая с восторгом рассказывала о достоинствах своего избранника. Особенно их смешило то, как Ксандр неумело пытался скрыть свои нежные чувства к очаровательной спутнице.
На самом же деле Лея, видя, как краснеют щёки рассказчицы, а в глазах появляются искорки нежности, за своим весёлым смехом старалась скрыть свою грусть от боли, испытываемой ею, от подлости некогда обожаемого мужчины. Она была настоящей дочерью своего народа, и поэтому вопрос выбора между девичьим счастьем и благополучием племени перед ней не стоял. Измена Осмуна больно ранила её влюблённое сердце, но её душа, в отличие от жаждущего власти мужчины, оказалась куда чище, а характер сильнее. Из таких девушек впоследствии получаются женщины — берегини, через которых проходит связь поколений, они обладают женской мудростью и чуткостью, позволяющими им оберегать свою семью, а через почитание своих корней и сбережение традиций направлять всё племя по истинному пути.
Весёлое настроение юных красавиц было нарушено появлением в хижине Осмуна. При виде его беззаботность мгновенно улетучилась. Визит этого коварного заговорщика не предвещал ничего хорошего. К тому же высокомерный сын правительницы лесных людей никогда раньше не заходил в жилище прислуги, к которой он относил Лею.
— Пойдём со мной, пустынная женщина. Старейшина Сария послала за тобой. Твоему мужу нужна помощь. Они сейчас в пещере тролля, поспеши, идти далеко, — сказал Осмун раздражённо, но с твёрдостью в голосе, которая не допускала дальнейших расспросов. Мате ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Мату одолевали сомнения, ведь она прекрасно ощущала своего мужчину. Их связь, возникшая в священном для зардастанцев месте, приобрела для девушки космическую силу. Даже находясь вдали от любимого, она весь день ясно чувствовала его радость от овладения магическими навыками. Не было ни тревоги, ни боли. Космос подсказывал ей, что с её мужем всё в порядке, но зачем же тогда сын Сарии лжёт?
Мата шла за ним машинально, боясь показаться неблагодарной, ведь она ясно слышала слова о помощи. С каждым шагом по каменистой тропе она всё больше осознавала, что идёт в западню, ловко расставленную гнусным изменником.
Вспоминая слова Леи о коварных планах сына пиир, Мата осознала всю подлость его намерений. Она вспомнила свои страдания после того, как Осмун предал её жрецам. Теперь он пытается использовать её царственное происхождение, чтобы узаконить свои претензии на трон.
Мата считала, что Осмун хочет заставить её заключить с ним брак, чтобы получить дополнительные аргументы в пользу своих притязаний на власть. Однако он ошибался: по законам космоса она уже связана узами брака с Ксандром, и все его усилия были напрасными.
Мата была готова умереть, но не подчиняться воле наглеца. Это было последнее, о чём она подумала, прежде чем потерять сознание от удара по голове.
Мата пришла в себя от холода и боли, которую причинял ей небольшой камешек, давящий на левую лопатку. Она лежала на полу тёмной пещеры, но из-за недостатка света не могла определить её размеры. Косвенное представление о величине пространства давал лишь далёкий звук капающей со сводов воды.
Девушка могла двигаться, но её свобода была ограничена длиной цепи, сковавшей левую лодыжку. Она попыталась разорвать оковы, но без подходящего инструмента или хотя бы камня это было невозможно.
Оставалось лишь надеяться на своего любимого мужа, который уже неоднократно приходил на помощь в самые трудные моменты. Юная пленница не сомневалась, что этот желанный миг настанет. Она, храбрая дочь своего мира, твёрдо верила в предназначение избранного. Она, горячо любящая его женщина, была нужна своему герою. Её мужчина преодолеет все препятствия, которые чинят недруги, и непременно вырвет её из мерзких лап предателя.
Уже довольно долго хрупкая девушка, дрожа от холода и злости, сидела, прижавшись к холодной каменной стене, обняв свои голые ноги. Досада и ненависть клокотали в её груди. Только недавно она ощутила давно забытые в детстве чувства тепла, любви и заботы, которые сейчас внезапно теряла. Она страдала по злой воле мерзкого человека, отвергшего любовь прекрасной Леи и предавшего своё племя. Горячие, горькие слёзы текли по щекам её красивого и нежного лица, но девушка не сдавалась. У неё отняли свободу, но тюремщики не смогли отнять её любовь и веру в любимого человека. С ней была твёрдая уверенность в счастливом исходе, а иначе и быть не могло, ведь она жена избранного, который наверняка слышит её внутренний зов и уже спешит ей на помощь.
Её размышления были прерваны появлением в отдалении светового пятна. На мгновение вспыхнула надежда, но быстро угасла, как только Мата узнала знакомую поступь своего пленителя. Он шёл один, освещая путь кристаллом. Чем ближе он подходил, тем отчётливее вырисовывались черты его лица и фигуры, и тем сильнее разгоралась в груди девушки пламя ненависти.
Она твёрдо решила, что набросится на него и вцепится в его лицо, шею, крылья. Ногтями и зубами она выцарапает ему глаза, расцарапает кожу, вырвет перья из крыльев. Но случилось неожиданное: он остановился на расстоянии, превышающем длину сковывающей её цепи.
В тишине пещеры раздался его голос:
— Зря, женщина, ты тратишь свои силы на ненависть ко мне, — произнёс её мучитель. — Кто он, твой Ксандр? Маленький человечек, не владеющий даже простейшей магией. Он не сможет защитить ни тебя, ни себя. Кто он такой, чтобы противостоять могущественным жрецам Нечеру? — продолжал Осмун, унижая её мужа. — Он будет раздавлен, как букашка. Неужели ты веришь в сказки о мифическом Предтече? Где он? Почему не спасёт женщину своего избранного?
— Зря стараешься, предатель! Ты омерзителен, тебе никогда не затащить меня в своё ложе! Мерзавец! — с презрением выпалила Мата. — Я предпочту смерть, но не твоё общество, ни одно племя Зардаста не примет выродка, предавшего свой род. Ты совершил ошибку, связавшись со мной, даже если ты сделаешь меня своей наложницей, голос правды тебе не заглушить. Я не запятнаю своё доброе имя позором предательства! — продолжала свою гневную речь принцесса. — Одумайся, пока не поздно, мой муж уже идёт сюда, и его разящая стрела проткнёт твоё гнилое сердце!
— Сколько громких слов, сколько пафоса! — громко рассмеялся предатель. — Ты только представь, женщина, как изменится твоя жизнь! Сильные мира сего будут валяться у твоих ног. Ты станешь женой владыки Зардаста, — соблазнял девушку Осмун. — Под покровительством звёздных богов мы будем править миром, пользоваться благами их развитой цивилизации, в конце концов, мы сможем улететь вместе с ними на их родину — священную Та-Нечеру!
— Ты дурак, Осмун! Уходи, мне противно твоё общество! — плюнула негодяю в лицо девушка. — Не смотри, что я хрупкая на вид, мне хватит духа, если уж не совладать с тобой, так убить себя!
При этих словах Мата стремительным прыжком бросилась на оппонента, в пылу жаркой беседы забывшего об осторожности и приблизившегося на расстояние досягаемости. Ловким движением выхватила висевший на его поясе кинжал и приставила его остриё к своей груди. На груди появилась капелька крови, принцесса решительно произнесла:
— Уходи! Лея видела, как ты уводил меня, тебе не удастся скрыть своё преступление! Моя жизнь принадлежит только моему мужчине, ещё один шаг, и я проткну своё сердце! — Мата крепче сжала в ладони рукоять кинжала.
Глаза девушки были полны решимости, в них ясно читалось, что она выполнит свою угрозу. Вытянув в сторону девушки руки открытыми ладонями вперед, ещё недавно смелый и уверенный в себе захватчик, медленно попятился от неё, затем, развернувшись, быстрым шагом стал удаляться. В его мозгу роились мысли:
— Ничего, — подумал Осмун, — эта юная девушка просто влюблена в того парня. Когда я его убью, её пыл поубавится.
Тут он вспомнил, что его кинжал остался у принцессы. Конечно, им не разрубить цепь, а портить своё юное тело она не станет. Да и куда она денется? Флос и Чанг присмотрят за ней.
Надеюсь, принцесса не привередлива в еде и удовлетворится простой солдатской пищей. Мои дозорные — надёжные люди, так что я могу быть спокоен за прекрасный цветок моего будущего сада.
Коварный интриган с наслаждением думал о своих планах. — Мне же надо хорошенько подготовиться к встрече с женишком. Кажется, мать повела его к Слезе леса. На их пути я знаю одно дерево с дуплом, где я легко скроюсь с запасом стрел и дротиков. Что ж, принцесса, скоро ты станешь вдовой, а через недельки две я вновь тебя навещу.
События этого дня полностью опустошили Мату. Она была настолько эмоционально истощена, что даже слёзы не могли пролиться из её глаз. Единственными незыблемыми столпами оставались её любовь и вера.
Холодный металл кинжала, касаясь её бедра, давал хоть и слабое, но всё же чувство безопасности. Девушка замёрзла и была голодна, но, несмотря на отсутствие поводов для радости, она была удовлетворена тем, что день заканчивался её маленькой победой. Мата отстояла свою честь и заставила грозного врага отступить.
Однако её беспокоило то, что она перестала ощущать Ксандра. Неужели Осмуну удалось убить её любимого? Нет, эту мысль она решительно отгоняла от себя. Как помочь любимому? Она могла только верить и ждать. Она верила, что её любовь сможет преодолеть каменные стены и долететь до её героя. В мире, где многое зависит от магии, только любовь может быть настоящей помощью, ведь любовь — это сильнейшая из всех магий.
— Мата, услышь меня, это я, Лея, — раздался в голове тихий, едва различимый голос.
— Лея, я слышу тебя, где ты? — обрадовалась Мата, услышав голос подруги. — Почему я не чувствую Ксандра? Что с ним?
— С твоим мужем всё в порядке, пока с ним Сария, — снова раздался голос Леи. — Стены пещеры блокируют магию, поэтому ты его не слышишь. Скажи, Осмун не причинил тебе вреда?
— Лея, Осмун хочет убить Ксандра, — торопливо сообщила Мата, — ты должна его предупредить. Пожалуйста, Лея, помоги!
— Тебя на выходе стерегут двое, ты их не бойся, они не причинят тебе зла, — предупредила подругу Лея. — Я найду Ксандра и всё ему расскажу. Он спасёт тебя! Держись, подруга! Мы тебя не дадим в обиду! Прощай!
Разговор с лесной феей немного успокоил пленницу. Она больше не чувствовала себя одинокой. Хотя Мата почти не знала Лею, она была уверена, что в её голосе не было фальши. За два дня, проведённых в деревне, девушка привязалась к лесной нимфе и теперь была уверена, что Лея на её стороне. Главное — успеть предупредить Ксандра.
Вскоре в пещеру вошёл один из охранников. Он принёс ей еды, кувшин с водой и шкуру большого зверя. Утолив голод и жажду, Мата укуталась в тёплый мех и заснула.
— Лея, здесь нет Осмуна! Послушай, мне больно видеть, как ты идёшь за ним, — сказал один из охранников Маты. — Ты красивая женщина и заслуживаешь большего, чем гоняться за иллюзиями. Осмуну ты не нужна. Он теряет разум, мечтая о власти, и уже нашёл себе невесту, соответствующую его положению. Мы с тобой — лишь пыль на его сандалиях.
— Если я лишь пыль, то почему ты так заботишься обо мне, Чанг? — ответила хрупкая лесная нимфа. — Или ты беспокоишься о своём хозяине? Может быть, ты охраняешь его невесту?
— Не думай ничего плохого, Лея, — произнес Чанг, словно стесняясь своих чувств. — Я давно хотел сказать тебе это, но всё не решался. Ты мне нравишься.
Зачем тебе этот высокомерный юноша, который мнит себя птицей высокого полёта? Не знаю, куда он стремится, не на место ли владыки? Он тебе не нужен. Рядом с бледными девушками из пещерного города в их светящихся платьях он даже не вспомнит о тебе, — уже гораздо смелее продолжил охранник, отбросив первоначальную робость. — Со мной этого не случится, Лея!
Я отличный следопыт и в мгновение ока выслежу любую дичь. А место для хижины я уже подобрал. Между четырьмя деревьями можно удобно растянуть мостки, получится широкая терраса. Мы справим большой дом. Для меня ты всегда будешь любимой, а кто такой Осмун? Всего лишь тень своего венценосного дяди. Он всегда будет далеко, а я здесь, всегда рядом!
— Хороший ты парень, Чанг! — вздохнула Лея. — Только ты всё неправильно понял: не нужен мне Осмун, он подругу мою в плену держит, а ты её сторожишь. А где, кстати, дружок твой, Флос?
— Хорошие новости ты сейчас сообщила, Лея, — обрадовался Чанг. — Значит ли, что мне нужно торопиться с постройкой дома? — широко улыбнулся мужчина. — Только не говори слово «нет» — убьёт меня твой отказ. Только вот отпустить пустынную женщину не могу: не видать нам счастья, коли пойдём сейчас против Осмуна. Сама знаешь, чей это сын. За подружку не беспокойся, Лея, я тут это… э… заготовил несколько шкур для нашего дома, — замялся влюблённый парень, — одну отнесу пленнице вместе с едой, как только вернётся Флос.
— Благодарю тебя, Чанг, я обязательно обдумаю твоё предложение, — произнесла Лея, стремясь утешить молодого человека. — Скажи, ты не знаешь, где я могу найти мужа твоей пленницы? Старейшина упоминала, что он сильный маг, и, вероятно, тебе одному было бы трудно справиться с охраной девушки, не так ли? — с лёгкой улыбкой добавила она, подмигнув Чангу, к которому, кажется, начала испытывать нежные чувства.
— Она не моя пленница, — оправдывался Чанг. — Я лишь выполняю свою работу, следуя приказу командира! Ты говоришь, он сильный маг? Ой, да я с детства их боюсь! — попытался пошутить он.
— Поспеши, Лея, Осмун затеял неладное, — уже серьёзно сказал Чанг. — Помнишь дерево с дуплом, которое стоит прямо посередине дороги к слезе леса? Там Осмун. Он что-то готовит! Лети, Лея, вон и Флос уже возвращается с похлёбкой. Не забывай, я жду твоего ответа!
Лесная нимфа была потрясена неожиданным открытием, которое позволило ей взглянуть на мир по-новому. Раньше даже яркие краски леса казались ей тусклыми и унылыми.
После той роковой ночи, когда влюблённая девушка стала свидетелем предательства, в её душе разыгралась настоящая шекспировская драма. Тот, о ком она мечтала, оказался ничтожным, корыстолюбивым человеком, предавшим не только своё племя, но и всех жителей Зардаста.
Теперь пустыня, лес, горы и океанские просторы были осквернены воздухом, которым дышал этот человек. Мир никогда не будет таким прекрасным, как прежде, пока дождь не смоет его гниющие останки, а почва не поглотит их, чтобы вновь вернуть свои живительные соки цветам и травам.
А пока этот человек ходит по волшебной земле леса, оставляя за собой смрад и зловоние предательства. Нет, Лея не допустит, чтобы ещё чьи-то души потеряли яркие ощущения жизни. Теперь она осознавала, как же ей повезло, что судьба открыла ей глаза на всю правду об Осмуне и уберегла от роковой ошибки. Этот человек, который считает себя потомком владык, не заслуживает даже той капли сочувствия, что покатилась слезой из её глаз.
Встреча с Чангом заставила девушку задуматься о том, что, возможно, стоит отпустить свои переживания и позволить легкому ветерку унести печаль куда-то далеко, в самые дальние уголки вселенной. Простые, но искренние слова обычного деревенского парня вернули ей веру в себя, напомнив о том, что она всё ещё молода и красива, и кто-то ещё не перестает смотреть на неё с надеждой на будущее.