Глава 2

— Как ее зовут?

— Вроде бы Блэр.

Я не отрывала взгляда от Малкольма, пока мы шли за девушкой, за Блэр.

— Эдди! — позвала я. — Найди ее запах. Ставлю сотню на то, что она вернется к ручью. Хотя бы на время.

Хэмиш продрался сквозь лес, закрываясь руками от веток и листвы, бьющей по лицу.

— Что я пропустил? — он огляделся. — Где цель?

— Убежала как напуганный кролик, — Малкольм вглядывался в просвет между деревьями. — У нас мало времени.

— Тогда не будем тратить и секунды, — я понеслась сквозь лес, на этот раз следуя за Эдди.

Мы двигались со сверхъестественной скоростью, оставив Хэмиша далеко позади. Этот парень такой обычный. Я не понимала, почему он нам нужен, но у меня был Эдди, и если Малкольму нужен Хэмиш — ради Бога.

Мы пошли по воде, следуя за волком. Звук падающей воды становился громче.

— Вода где-то уходит под землю, — ответила она вправо, в просвет между деревьев.

— Как ты узнала? — спросил Малкольм.

— Я слышу.

И вот уже вода растеклась между камней и направилась в большую канализационную трубу. Характерный запах серы вдруг ударил в нос через решетку. Эдди остановился на бегу, втянув носом воздух, и обнюхал грязь и камни. Он потерял ее запах.

— Я пойду направо, ты зайди слева.

Малкольм указал на люк. Он пересек ручей и пошел вдоль его берега.

— Ну капец, — я проследила взглядом за его удаляющейся фигурой и вошла в металлическую трубу, пытаясь хоть что-то услышать. Теперь Эдди следовал за мной.

Я наклонилась и тронула металл. Вибрации капель, движения жуков и бегущей воды прошли через мою руку.

— Она слишком труслива, чтобы спуститься сюда, — сказала я Эдди и замерла. Еще одна вибрация прошла сквозь пальцы. Ритмичное постукивание.

Как будто кто-то бежит.

Эдди издал низкий горловой рык, привлекая внимание. Повторил снова, а его озабоченная морда повернулась влево. Канализация там расширялась.

Я покрутила пальцами в воздухе, намекая Эдди, что пора принять человеческую форму. Он отошел за угол и обратился. Игнорируя наготу Эдди, я подала ему боксеры, которые специально носила с собой на этот случай. Он натянул их. Человеческое тело Эдди выглядело слабым.

Прикрытые листьями и плющом железные прутья оказались тем входом, который был нам нужен.

— Идем, — шепнула я.

Мое худое мускулистое тело легко проскользнуло внутрь благодаря кожаной одежде. Эдди пришлось труднее. К счастью, уже вернулся Малкольм, он легко раздвинул железные прутья.

Мох и паутина покрывали стены изнутри, плюс еще какая-то гадость.

— Где Хэмиш?

— Охраняет вход.

Мои глаза легко привыкли к темноте туннеля. Малкольм хмыкнул.

— Мне казалось, ты говорила, что эта цыпочка — маленькая наивная ведьмочка. Ты говорила, что мы приедем в Салем, сделаем работу и вернемся. Просто раз-два, и готово.

Я смотрела только вперед.

— Она немного больше, чем я ожидала.

Туннель разделился на две части.

— Еще раз разделимся.

— Отлично. Эдди, стой у входа, прикрывай Хэмиша, — я направилась в ту сторону, где, как указывало чутье, находилась Блэр.

Малкольм пошел в другую сторону. Я ускорила шаги, и вскоре услышала цоканье каблуков.

Блэр отступилась однажды, но не упала. Наверное, схватилась за что-то. Я поняла, что настигла ее, уже завернув за угол. Она стояла там, спиной ко мне, держась за грудь. Медленно обернулась.

— Куда-то спешишь?

Мои глаза вспыхнули — работа почти сделана. Я пробежала языком по кончикам резцов, достала лук и стрелу. Просто на всякий случай, если она решит сбежать.

Фиолетовые глаза Блэр остановились на точке у ее ног, кулаки сжимались и разжимались. Взгляд затуманился, дыхание ускорилось. Черт, на ней же гребаное коктейльное платье!!

— Тсс. Тсс. Что, магия кончилась? — девушка определенно боролась со своими силами. — Я думала, ты нам покажешь, где раки зимуют, ведь у тебя такие мощные силы, но ты — просто обычная легкая добыча.

Блэр посмотрела на меня, ее ноздри раздувались. Легкий дымок поднялся от ее пальцев, блеснула искра — и все.

Я засмеялась, убирая лук за спину.

— Такая глупенькая. Ты же не знаешь, как этим пользоваться. Или кончилась энергия, — я покачала головой и приблизилась. — У тебя был учитель-неудачник. Ты понимаешь, это как марафон. Ты должна сохранять энергию на долгую дистанцию, но выложилась на коротком броске. Любой бегун знает — так марафон не выиграть.

Прыгнув, я схватила ее, сильным броском припечатывая ее к стене. Обломки камня и стены взорвали воздух. Блэр едва успела упасть, как я схватила ее снова. Одной рукой я ухватилась за воротник куртки и подняла Блэр высоко в воздухе, прижав ее спиной к зубчатому краю туннеля.

Она дрожала под моей рукой.

— От тебя воняет вампирами.

— Посчитаю за комплимент. Я полна крови. А ты, с другой стороны, ощущаешься как коктейль. Кто активировал тебя?

— Что?

Я сжала руку на ее горле.

— Я хочу знать, кто тебя активировал, потому что мне об этой маленькой детали не сказали. Я не люблю играть вслепую.

— Ты знаешь обо мне?

Я должна была признать, что восхищена. Ее жизнь висела на волоске, но говорила она с достоинством.

— Для этого и заводятся досье, милочка. Я хочу знать о своей цели, знать, о чем она или он думают.

Она сжала кулаки.

— Почему ты не убила меня?

Я фыркнула. Кажется, я ошиблась, и девушка глупа.

— Ты не слышала? Я хочу знать, что тебя активировал.

— Если я тебе скажу, ты меня убьешь, — ее голос дрогнул.

Я пожала плечами, все еще держа Блэр за воротник.

— Ты умрешь в любом случае. Но что касается меня, я сделаю это быстро.

— Ты — второй человек, который мне это сегодня обещает.

— Знай обо мне одну вещь. Я всегда сдерживаю обещания, я всегда их выполняю. А теперь отвечай. — Я достала пистолет и навела его на ее сердце. — Я могу начать отсюда, или оттуда.

Пистолет переместился к ее животу.

— Ведьмы меня «активировали».

— Твой собственный ковен?

Она кивнула. По щеке стекла слеза.

— Дерьмово.

— Мне ли не знать, — она испустила глубокий выдох. — Мой жених привел меня туда.

Серьезно? Кажется, ее жизнь разбита вдребезги. Я никого обычно не жалела, но эта девочка? Внутри нее шла настоящая война, она об этом еще просто не знала.

— Слушай, как тебя там. Ты — не такая, как другие. Может, это потому что ты — наполовину вампир… Не знаю, — ее сердце забилось под моей рукой.

— Погоди! Ты ведь собиралась убить меня, а теперь, получается, сначала хочешь заполучить мои силы? И как ты это сделаешь?

— Это проблемы заказчика.

Я сжала руку на ее горле, напоминая, что нам не о чем больше говорить. Моя рука наткнулась на странную отметину на ее шее. Я отвернула воротник и ахнула.

— Откуда это?

Мой голос эхом разнесся по туннелю. Я поняла, что надо ускориться, ведь скоро здесь будет Малкольм.

— Что?

Я притянула ее к себе.

— Ожог на твоей шее.

Блэр заколебалась, так что я обнажила зубы и зашипела. Мои резцы жаждали вонзиться в ее кожу.

— Осознай разницу между жизнью и смертью, девочка. Я не играю в игры. Отвечай на вопрос, твою мать!

— Н-никто не знает. Наверное, это случилось, когда я была маленькой. Почему вампиры из всего делают катастрофу?

— Потому что у меня такая же метка! — я отпустила ее и отвернула кожаный воротник.

Мы долго смотрели друг на друга, потом я вдохнула и медленно выдохнула.

— Кто твои родители?

Блэр одернула свое платье.

— Я думала, ты читала мое досье.

— Я знаю, что твоя мать залетела от неизвестного вампира, который отказался от тебя после того, как его драгоценная жена умерла. Он отдал тебя ведьмам, чтобы они вырастили тебя. В любом случае, имен не было. Не удивлюсь, если имя твоего отца скрыто намеренно. Так я тебя еще раз вежливо спрошу, кто твой отец?

Интуиция подсказала, что лучше бы не спрашивала.

— Влад Цепеш.

Все замерло. Я отступила на шаг и едва не грохнулась на мокрый камень.

— Это и мой отец.

У нее отвисла челюсть.

— Но это значит, что мы…

— Сукин сын, — прошептала я. — Мы наполовину сестры. Он послал меня убить мою чертову сестру.

— Тори, кто приказал это сделать?

Я покачала головой. Нет времени на раздумья. Малкольм вот-вот появится, Эдди и Хэмиш прикрывают выходы.

— Неважно. Ты должна убраться отсюда как можно скорее. Не пытайся связаться со мной потом. Или мы обе погибнем.

Я слышала панику в своем голосе.

— Что ты имеешь в виду?

— Каждый сверх в округе мечтает тебя найти. Я говорила, что мне приказали убить тебя, но с твоими силами ты стала опасной. Они больше, чем я видела у любого бессмертного. У тебя просто невероятная сила, и люди будут за нее убивать.

— Куда мне идти?

Хоть куда! Беги!

— Тебе нельзя домой. Твоя прошла жизнь — в прошлом. Ты должна начать сначала и скрыться от всего мира. Не пытайся вернуться домой за милыми сердцу вещами. Иди!

— Я никогда не была сама по себе.

Девушке нужно было помочь, и быстро. Она не протянет и недели.

— Все бывает в первый раз, — я зло хмыкнула. — Я даю тебе возможность уйти. Раньше я никогда не отпускала жертву.

Я указала на расщелину в туннеле.

— Пройди здесь. Малкольм скоро будет тут, и я не хочу себя подставлять. Не уйдешь — убью тебя.

Она начала подниматься к дыре.

— Кстати, Блэр.

Она обернулась, стоя одной ногой уже на земле.

— Да?

— Купи пару очков. Фиолетовые глаза выдают тебя.

— У меня карие.

— Нет. Уже нет. Магия внутри тебя изменила их.

— Невероятно, — она вздохнула и подняла взгляд. — Мне страшно.

— Ты должна.

— Но я так устала и напугана.

— Как и мы все. — Я указала на выход. — Иди! Ты выживешь.

— Куда?

— Иди к Потерянному кролику.

— Это где?

Рык донесся из туннеля впереди.

— Нью-Йорк. Это на Ист-Ривер, на юго-западе Бронкса. Найди парня по имени Уэйн. Скажи ему, что тебя послала Тори. Он должен мне.

Загрузка...