8

— Вы что-то увидели?

Погрузившись в очередные видения, не заметила, как подошел Габриэль.

— Это ведь визор, да? Нечто, вроде магического смартфона? — спросил инспектор, с интересом разглядывая прибор в моих руках.

— Точно, — ответила я. — Интересуетесь магами?

— С некоторых пор, — ответил мужчина, многозначительно глядя на меня. — Позволите взглянуть?

Я пожала плечами и протянула ему визор. В его руках экран устройства потух.

— Как он включается?

— Никак, — с улыбкой ответила я.

— А как работает? — спросил Габриэль, улыбнувшись в ответ.

— Когда мне это нужно. Когда приходят видения.

— Все ясно. Магия… Так какие новости от Байрона?

— Похоже, он собирается на вечеринку в элитный ночной клуб.

— Ничто человеческое маньякам не чуждо, — усмехнулся инспектор. — Вы это серьезно?

— Моя подруга недавно звонила, сказала, что у нее есть два приглашения на эту вечеринку. Из стихотворения и видений я поняла, что должна пойти туда.

— И кто же следующая жертва?

— Какая-то женщина, очень красивая, в длинном алом платье. Я не смогла разглядеть ее лица… Но когда я увижу ее, то совершенно точно узнаю, — уверенно сказала я.

— Отлично, сто лет не ходил по клубам. Тем более, в вашем обществе…

— А как вы туда попадете? — забеспокоилась я. — Вход только по приглашениям.

— У полиции везде связи, — загадочно произнес Габриэль и подмигнул мне. — Сообщите о месте и времени, и я эффектно появлюсь. Не отпускать же вас в одиночку ловить злоумышленника…

— Хорошо, договорились.

Нужно сообщить Роланду обо всем. Интересно, он тоже захочет пойти? И что же тогда, у меня будет целых два кавалера? О каких глупостях я думаю…

— Давайте, отвезу вас в участок. Заберете свой автомобиль и поедите домой, поздно уже, — сказал инспектор, беря меня под руку. — Надеюсь, Ричарду удалось арестовать этого самого Джорджа…

Мы неспешно спустились с крыльца и пошли к его машине. Я оглянулась и еще раз взглянула на дом, который уже давно перестал быть любовным гнездышком. Инспектор сжал мою руку, будто почувствовав мои эмоции.

— Вы принимаете все слишком близко к сердцу, — тихо сказал Габриэль.

Он вдруг остановился, протянул руку, погладил меня по щеке, а потом заправил за ухо прядь вьющихся волос. От такой неожиданной ласки я растерялась.

— Вы очень красивая…

Сердце мое бешено застучало, а перед глазами все поплыло. Мужчина был так близко, и очень сильно хотелось до него дотронуться. Но я не позволила себе подобных вольностей. Еще раз посмотрела в сторону дома, окутанного аурой горя, сказала тихо:

— Немного не подходящая ситуация для подобных слов.

— Я найду подходящую, — туманно пообещал Габриэль.

Добравшись, наконец, домой, только дошла до кровати и сразу заснула. Снилось мне что-то сумбурное. Вот я в окружении танцующих пар в пышном алом платье с длинным шлейфом, с высокой прической, в длинных бархатных перчатках. Я будто смотрела на себя со стороны и ужасно сама себе нравилась. Все думала, что вот, наконец-то, и стала красивой, как мечтала. А вокруг люди в шикарных нарядах, и музыка будто из исторических фильмов. А потом я танцевала с Габриэлем, кружилась по залу, смеялась и чувствовала себя абсолютно счастливой. Позже на месте инспектора появился Роланд. С ним я тоже кружилась и смеялась. После этого два моих кавалера стали сменять друг друга с дикой быстротой. Я видела рядом то одного мужчину, то другого… Голова кружилась, и ноги подкашивались. В какой-то момент на месте моего партнера оказался высокий мужчина с клубящимся желтоватым туманом на месте лица. Страх… Безотчетный страх поглотил меня…

Я проснулась с этим ужасным ощущением. Мне с трудом удалось убедить себя саму, что я никак не могу быть той самой незнакомкой в алом платье. Я не могу быть следующей жертвой Байрона… А еще чувствовала, что сегодня смогу предотвратить убийство. По крайней мере, очень постараюсь…

Первым делом с утра позвонила Бонни и сообщила, что согласна пойти с ней на злополучный бал. Подруга была в восторге. Попросила меня не волноваться и не выдумывать шикарных нарядов. Достаточно красивого платья и подходящих украшений. Обеспеченные люди, посещающие этот клуб, не слишком-то выставляют напоказ собственное положение. Да и вообще сдержанность — признак хорошего вкуса. Мероприятие состоится в клубе «Синий бархат», в центре города. В этом месте я, естественно, никогда не была, и мне было даже интересно. Бонни приехала ко мне, торжественно вручила приглашение, а потом провела инспекцию моего скромного гардероба и выбрала подходящее платье.

Наболтавшись вдоволь о нарядах, решила все же вернуться к делам рабочим. Я ведь все-таки не развлекаться в этот клуб иду. Для начала написала сообщение Габриэлю о месте и времени вечеринки. Он ответил, что прибудет вовремя и с нетерпением ждет встречи, хотя это и не свидание. Я невольно улыбнулась. Его знаки внимания, пусть и не вполне понятные, были мне приятны. Но все же расслабляться не стоило…

Пусть хоть в работе, а не в личной жизни, у меня мужчин — целый ассортимент. Позвонила Роланду, рассказала о своих видениях и даже процитировала стихотворение о девушке в алом платье на балу и ее нерешительном поклоннике. Учитель отнесся ко всему серьезно и пообещал, что тоже придет на вечеринку.

Итак, бал приближался, и пора было приводить себя в порядок. Я надела выбранное подругой черное платье по фигуре, простого силуэта, с вставками из кремовых кружев. Я очень любила этот наряд, но редко надевала. Плотная ткань платья будто собирала мою далекую от идеала фигуру, стройнила меня. Из украшений выбрала крупные бордовые серьги, и в тон к ним подобрала помаду для губ. Волосы уложила волнами и оставила распущенными. Легкий макияж глаз, блестящая маленькая сумочка, туфли на каблуках… Конечно, не тот шикарный образ из моего недавнего сна, но тоже очень даже неплохо.

Клуб «Синий бархат» находился в центре Сильверстоуна, в одном из высотных зданий, где находились самые влиятельные фирмы города. Его вывеска сверкала синими огнями и обещала настоящее развлечение. Я вышла из машины и медленно приблизилась к входным дверям, прислушиваясь к ощущениям. Тревоги не было, лишь предвкушение чего-то необычного и приятного. Хорошо конечно, вот только я здесь на службе.

В холле меня встретил администратор, проверил приглашение и проводил в один из залов, где обычно проводились закрытые мероприятия. Из зала доносилась музыка, что-то популярное. И тут я увидела Габриэля. Он стоял у окна неподалеку от дверей в зал, уткнувшись в телефон. Я остановилась, невольно залюбовавшись им. Сегодня мужчина надел черный строгий костюм и темно-бардовую рубашку. Галстука не было, что придавало образу немного легкомысленный вид. Но в то же время мужчина выглядел шикарно. Увидев меня, Габриэль улыбнулся, спрятал телефон в карман и приблизился. В его взгляде сквозило… восхищение?

— Добрый вечер, мисс Морган, — приятным низким голосом произнес он. — А мы с вами замечательно смотримся вместе.

Он оглядел меня с головы до ног, отчего мне стало жарко. Мы и правда с ним нарядились в одних и тех же цветах. Черный и бордовый.

— Вы такая красивая…

Я чуть сжала руку Габриэля, призывая его к порядку.

— Инспектор Лоурэнс, вы не забыли о деле? — спросила я, чуть улыбнувшись.

Меня переполняло ощущение легкости и радости.

— Как я мог забыть? — притворно обиделся мужчина. — Не волнуйтесь, я вооружен.

Мы вошли в зал, и я во все глаза принялась рассматривать все вокруг. Оправдывая название клуба, вся мебель и отделка была выполнена в синих тонах, а бархат преобладал среди других материалов. Обивка диванов, скатерти на столах, тяжелые шторы и портьеры… Гостей еще было не так много. Некоторые заняли столики, другие беседовали около бара. В дальнем конце зала на сцене одиноко стоял микрофон, видимо, ожидая ведущего.

— Ваша подруга еще не пришла? — спросил инспектор Лоурэнс.

— Нет, она немного опаздывает. Вот наш столик, присядете?

Инспектор с готовностью воспользовался приглашением и принялся рассматривать публику.

Женщины из моих видений не было. И вообще никого подозрительного не наблюдалось, будто мы с Габриэлем просто пришли повеселиться в клуб. Если бы все было так просто…

А гости все прибывали и прибывали. Зал заполнялся людьми, музыка становилась громче. Танцпол заполнялся танцующими парочками. Ведущий на сцене приветствовал всех, призывал отдыхать и веселиться. Женщин в алых платьях я видела, но той незнакомки из видений не было точно. Пришла Бонни, изрядно задержавшись в салоне красоты. Надо признать, выглядела она просто сногсшибательно. Признаться, я почувствовала даже укол ревности. Подумала, вот сейчас Габриэль увидит мою подругу, такую красавицу… Ведь я по сравнению с ней…

Увидев меня рядом с мужчиной, подруга вся засияла от радости, хоть я и пыталась объяснить ей, что все только по работе. Бонни пробормотала что-то вроде «Знаю я вашу работу…», вежливо поздоровалась с Габриэлем и убежала, увидев знакомых. Роланд задерживался…

— Что-нибудь чувствуете? — спросил инспектор.

Из-за музыки ему пришлось нагнуться ко мне очень близко, и я почувствовала его дыхание на щеке. Мы с ним стояли рядом, в уголке, где был хороший обзор приходящих и уходящих. Я несколько раз ловила заинтересованные взгляды женщин, проходящих мимо, в сторону Габриэля. Меня же обычно награждали неприязненными. Вероятно, все принимали нас за пару.

Чтобы ответить, мне пришлось привстать на цыпочки и положить ладонь на плечо мужчине. Он с готовностью подался вперед так, что я дотронулась губами до его щеки. Смутившись, отвернулась и сказала быстро:

— Пока ничего… Но она придет, уверена.

Габриэль улыбнулся, взял меня за руку и повел на танцпол. Как раз зазвучала медленная композиция. Мужчина обнял меня за талию и произнес, прикоснувшись ко мне щекой:

— Мы ведь под прикрытием, надо вести себя естественно. Например, танцевать…

Его близость была мне очень приятна. Габриэль все пытался заглянуть мне в глаза, но я спрятала лицо на мужском плече. Нет, смотреть на него было выше моих сил. Лучше закрыть глаза и представить, что этот танец и вправду что-то значит. Сосредоточиться на ощущениях его горячих ладоней на моей талии, в моей руке… Как давно я не танцевала. Уже забыла это приятное ощущение близости мужчины, его терпкого аромата, предвкушения чего-то большего…

Меня будто что-то кольнула, и я вынырнула из потока приятных эмоций. Огляделась, пытаясь понять, что же меня беспокоит. Встретилась с улыбающейся Бонни, которая танцевала рядом с высоким светловолосым кавалером. Наткнулась на вопросительный взгляд Габриэля, продолжающего прижимать меня к себе.

Я оглянулась и увидела ее… В том, что это та самая женщина из видений, я нисколько не сомневалась. Она будто вплыла в зал и тут же приковала к себе взгляды всех присутствующих. Высокая и стройная, с гладко зачесанными назад каштановыми волосами. На ней было надето удивительной красоты длинное алое платье из атласа, соблазнительно обтягивающее все изгибы фигуры. Она казалась совсем молоденькой, но присмотревшись, я заметила, что слишком яркий макияж все-таки выдает возраст. Хотя женщина явно очень хорошо за собой следила.

— Это она, — прошептала я, инстинктивно прижимаясь к инспектору еще ближе.

Загрузка...