Я решила, что в этом году мероприятие будет не менее весёлым. Беспокоиться о платье мне не приходилось, нужное точно найдётся в моем гардеробе, а вот маску придётся заказать у мастера. Но эти заботы оставила для Анны, которая уж точно найдёт всё необходимое в срок.

Пока приводила себя в порядок, доставили почту. Дэн не заставил ждать с ответом и сообщил, что будет дожидаться меня в нашем привычном месте встреч, приправив записку парочкой приторных комплиментов и резкими неприятными духами. Я брезгливо откинула письмо, в очередной раз поругав друга за излишнюю вовлеченность в игру.

На ужине всё было слишком плавно. Каждому отведены свои места, подписанные во избежание недоразумений. Смена блюд по расписанию, а рядом вышколенные слуги, подающие приборы и салфетки. Разговоры вели в основном мужчины, а темы задавал король. Леди смущённо улыбались и краснели, не вмешиваясь, а создавая лишь иллюзию слушателей. Наблюдать за таким поведением было интересно, но не долго. А вот ужин планировался растянуться до вечера. Мне не прельщала мысль просидеть тут несколько часов, потом выбираться из замка далеко за полночь. Нет, в том, что Дэн дождётся, я была уверена в его терпении, не в первый раз такая ситуация. Но всё-таки мысль о бессмысленно проведенном вечере не радовала.

К моему удивлению, король встал, и, сообщив, что ужин может быть окончен, удалился. Краем глаза заметила, что зал покинул и лорд Алистер. Следить за его передвижениями уже стало моей привычкой.

Дождавшись пока и леди начнут уходить из-за стола, растворилась в толпе, добравшись до своих покоев служебными коридорами. Переодевшись в лёгкое простое платье и распустив волосы, лишь слегка защепив их на висках заколками, чтобы не лезли в глаза, вышла из замка, прямиком к конюшне.

Растолкав своего кучера, я приказала снарядить мой экипаж, не намереваясь пользоваться королевскими, и вскоре уже была на окраине столицы.

Когда я зашла в хорошо знакомое мне заведение, приятель уже был там. Как обычно, вечером в Хмельном бычке было многолюдно, но Дэн умудрился отвоевать стол, на правах постоянного клиента.

— Посторонись! Пропустите мою даму, — громогласно потребовал Дэн, завидев меня.

Я привычная к таким шуткам хохотнула, примеряя на себя образ посещающих это место девиц. Добравшись до столика без потерь, подозвала крутившуюся неподалёку официантку и заказала ужин.

— Что, в замке не кормят? — Усмехнулся Дэн и пододвинул кружку с пивом.

Я презрительно скривилась.

— Ты за кого меня принимаешь? Облик карты путает?

Мужчина забрал напиток обратно, не видя в этом дилеммы: не хочешь не пей, чего выделываться.

— Ты хотела встретиться?

Я спешно пережёвывала хорошо прожаренную курицу.

— Новостей нет?

— Да спрашивало тебя парочка человек. Ну, я раздал им визитки из последней партии.

— Надеюсь, на них не королевский замок указан в качестве моего адреса.

— А что, неплохая идея! Наладишь работу, так сказать организуешь там свой филиал, отбоя от желающих не будет

— Спасибо, но как-нибудь без меня. Что-то ещё?

— Поступило предложение на один камешек интересный.

Я качнула головой.

— Сразу нет.

— Ты даже не дослушала — Дэн выглядел действительно обиженным.

— Не буду заниматься воровством. Не мой профиль, ты это прекрасно знаешь. Ищи других исполнителей или берись сам.

— Но в замке то только ты, — ни на что особо не надеясь, продолжал убеждать Дэн.

— Хорошо, раз это всё, что ты мог мне сказать. Предложи тем, что спрашивали, встречу. Место и время выбираю сама.

— Как обычно.

Я наклонилась к приятелю чуть ближе и, понизив голос, сообщила:

— И ещё кое-что. Мне кажется, что лорд-дознаватель заскучал и надо его развеселить. Пусти слушок о молодой цыганке, объявившейся в соседнем городке. Для верности организуй актрису. Пусть всё будет правдоподобно. Оплата как обычно, по тарифу.

Дэн согласился, давно обговорённые условия существенно облегчали наши с ним сделки. Я же, сказав всё, что собиралась, поднялась из-за стола, и, бросив на него пару монет, смешалась с толпой, двигаясь к выходу.

Возвращалась в замок глубокой ночью, плетясь по коридору, и совсем не желала ни на кого наткнуться. Хотя я и не боялась лишних глаз, встреченный мною лорд Гранд, настроение не поднял. Не особо смотря по сторонам, практически врезалась в широкую грудь замершего в темном коридоре мужчины.

— Леди Риджина? — Судя по всему, Алистер действительно не ожидал увидеть меня здесь и поймал за предплечья чисто инстенктивно.

— Добрый вечер, лорд. — Я приветливо улыбнулась, и сделала шаг назад, намереваясь продолжить путь.

— Откуда вы так поздно? Выезжали в город?

Взгляд лорда стал пытливым, даже в темноте зрачки плеснули. Мы все равно стояли слишком близко, в нарушение приличий, а потому и отвечать по этикету смысла не было. И ничуть не смущённая, подтвердила его догадку.

— Да, небольшая прогулка с другом.

Губы лорда сжались в тонкую полоску, отчего я непроизвольно усмехнулась. Он галантно подал мне руку, намереваясь проводить. Радовало лишь то, что путь оставался недалёкий, всего пара поворотов, к счастью более освещенных.

— Леди Риджина, это, конечно, не моё дело, — тихо начал лорд, искоса поглядывая в мою сторону.

— Действительно, лорд Алистер, это совершенно не ваше дело, — согласилась я, не давая ему договорить.

Спускаясь с маленькой ступеньки, приподняла подол платья, в которое успела переодеться в экипаже, что было нелегко, а затем с вызовом посмотрела на мужчину, вблизи оказавшегося намного выше, так, что пришлось задрать голову вверх.

— Меня не интересуют подробности вашей личной жизни. — Скривился Алистер, но теперь это выглядело как оправдание.

Я кивнула, словно поверила его неубедительному заявлению. Лорд Гранд явно был заинтересован, и это не могло не льстить.

Заметила, что коридор подходит к концу, а я уже какое-то время иду, подстраиваясь под его быстрый шаг. Лорд практически тащил меня за собой. Подведя к дверям моих покоев, он отпустил руку.

— Просто хотел сказать, чтобы вы были осторожны. В городе становится неспокойно, и не стоит молодой леди в одиночку путешествовать по ночам по тёмным улицам.

На этот раз ему удалось действительно меня удивить. Что-же происходит в столице? Но спрашивать не стала, помня предыдущую попытку поговорить о расследованиях.

— Не волнуйтесь, лорд, я ходила исключительно по освещённым местам. — И, сделав небрежный книксен, забежала в спальню.

Прислонившись к двери, обратилась в слух. Для верности выпустила лёгкий магический импульс. Алистер простоял у моих покоев ещё с минуту, а затем, шумно втянув воздух, развернулся на каблуках и удалился.

Я с разбегу запрыгнула на свою огромную кровать и, раскинувшись на ней, уставилась в потолок, не в силах стереть с лица довольную улыбку. Мне определённо хотелось выяснить, что имел в виду лорд-дознаватель, но и другое грело душу. Ладонь всё ещё хранила касание чужих пальцев.

Глава 7

Зарывшись в бумаги, я заканчивала писать развёрнутый отчёт, радуясь, что он хотя бы не требует от меня ничего, кроме умения считать и перефразировать названия. Попроси меня оценить все эти предметы, и пришлось бы молча собрать вещи и уехать домой. Судя по всему, несмотря на сказанное на собеседовании, к моей работе относились безразлично, по большей части игнорируя существование этой должности. А затеянная управляющим перепись вообще была похоже на то, что меня желали хоть чем-то занять. Но я и не против. Пока не понадобилась королю лично, всё шло хорошо.

Только осознав это, поняла, что зря так подумала. Мои мысли, особенно негативные, имели отвратительное свойство сбываться. В дверь постучали, и я разрешила войти, выглянув из-за стопок.

— Леди Риджина. — Ко мне подошёл высокий щуплый старичок в очках. — Мы не представлены, я Теодор Арм, казначей. Мне пришёл приказ выделить необходимые средства на покупку картины.

Я внимательно слушала в ожидании, что он озвучит цель визита.

— Но, кажется, кто-то ошибся и вместе с моими документами был приложен адресованный вам пергамент. Вероятно, это секретарь напортачил. Но мне не захотелось его беспокоить, и решил наведаться к вам сам.

— Большое спасибо, — протягивая руку за бумагой, сказала я.

Бегло прочитав, почувствовала, как от лица отлила кровь.

— То есть, те деньги, которые вы должны выделить, будут направлены на выкуп картины, который я должна сделать, — заключила и, увидев подтверждение от казначея, вздохнула.

— Хорошо, сейчас же займусь этим.

— Как только всё будет готово, просто направьте мне счёт.

Когда Теодор ушёл, я откинулась в кресле, размышляя, что делать. В приказе было ясно выражено требование найти и выкупить часть Тройной композиции. Это была четвертая картина, ранее утерянная, о существовании которой стало известно совсем недавно. Сейчас вот, на мою голову, появилась информация, что картина найдена и выставлена на продажу анонимно. И мне предстояло пополнить королевскую коллекцию ещё одним экспонатом. Я понятия не имела, как её найти, весьма смутно представляла себе теневые аукционы и совершенно не желала этим заниматься.

Начать решила с самого простого: узнать, как выглядят три предыдущие известнейшие картины. Будь я профессиональной воровкой, как иногда ошибочно квалифицировал меня Дэн, прекрасно разбиралась бы во всем этом. Но моя специализация не предметы, а люди. И потому пришлось направляться в галерею, разглядывать творения мастера.

Кстати, мастер, как оказалось, был официально объявлен неизвестным, что значительно усложняло задачу. Мне предстояло не просто найти картину определённого художника, но ещё и выяснить, тот ли человек нарисовал её, что и три предыдущие. Я скептически относилась к своим способностям эксперта и потому сразу предположила, что придётся привлечь Рика.

Когда, руководствуясь подписями под рамами, всё-таки нашла нужный мне экспонат, то едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Картина была похожа на нечто среднее между тем, что сотворили фрейлины и некой попыткой ребёнка изобразить человека. Три страдальческих перекошенных лица, смотрящих друг на друга из разных частей трёх картин. Все это дополнялось красно-зелёными разводами, покрывающими полотна независимо от границ фигур.

Созерцая это произведение, убедись, что и правда совсем ничего не понимаю, и вернулась к работе, обдумывать поиски четвёртой, ранее неизвестной, картины. Я вызвала управляющего, собираясь уточнить пределы своих возможностей.

— Леди Риджина, — сказал мужчина, покачиваясь на каблуках. — Вы вольны делать всё, что вам придёт в голову. — В его голосе слышалось раздражение. — На любой ваш запрос будут обязаны ответить, в связи с тем, что он исходит лично от короля. Ваша печать подтверждает полномочия.

— Если так, — я покрутила в руках резную коробочку, дающую мне интересные возможности, — тогда спасибо. На данный момент это всё, что меня интересовало.

Как только закрылась дверь за моим гостем, я нашарила на полке одну из книг о сообществе искусствоведов и пролистала её, ища давно прочитанный фрагмент. Найдя нужный абзац, выписала несколько названий основных аукционных домов столицы и парочку иностранных и принялась составлять запросы. Особых трудов мне это не стоило, к счастью. Элементарное делопроизводство в академии преподавали, да и гувернантка обучала меня, как будущую хозяйку дома, составлению деловых писем.

Запечатав конверты, бросила их на поднос у дверей, дожидаться отправки, а сама, немного подумав, решила ещё узнать у Дэна, может, какая информация и имеется и в его кругах. Устало потянувшись, я размяла затёкшую шею и спустилась в сад, где, несмотря на послеобеденное время, оказалось довольно много народу. Среди них заметила нескольких дам, беседующих с леди Изольдой, молодой вдовой, состоящей в штате королевских фрейлин. Неподалёку расположилась и группа джентльменов, периодически перекрикивающихся с хохочущими девушками.

Я кивнула знакомому герцогу и присоединилась к Изольде, которая была мне не особо рада. Но её отношение волновало меня мало, тем более, что на внимание её кавалеров не претендовала, особенно в сравнении с такой красавицей. Девушка действительно была хороша собой: длинные ухоженные черные волосы, красивая точёная фигура, чётко очерченные скулы, придающие лицу выразительность. Она как нельзя хорошо соответствовала всем стандартам Тонольской красоты, недаром уже успела дважды побывать замужем, и оба мужчины были словно одержим ею.

Ради интереса, я просмотрела ауру Изольды, стараясь сделать своё вмешательство как можно незаметнее. Никаких порч на ней не нашла, сделав вывод, что смерти её мужчин были не магические. Хотя, судя по полученному фрейлиной состоянию, она вполне могла сама им поспособствовать. Судить её я не бралась, у каждого свое хобби.

Из задумчивых мыслей меня вывел заливистый смех Изольды.

— Знаете, мой муж, который первый, милый старичок, говорил так же, — всё ещё хихикая, заявила она. — Он вообще считал, что всякая женщина ведьма.

— Ой, это они все говорят так, — отмахнулась солидная дама. — Но тут другое. Наш лорд-дознаватель гоняется за самой настоящей ведьмой. Говорят, она страшная, как сама смерть, волосы седые, с плешью, глаза разные, один зеленоватый, другой с бельмом, а нос длиннющий, — леди охотно демонстрировала свой рассказ, показывая длину носа.

По ходу описания мои глаза всё расширялись, а рот удивлённо приоткрылся.

— Да что ты говоришь, Сандра! Стал бы лорд Гранд бегать за такой? Я слышала, что он в неё влюблён, но ведьма его отвергла, и теперь он её преследует. И ведьма та настоящая красавица.

На этот раз одобрительно посмотрела на рассказчицу. К своей внешности я относилась весьма снисходительно, но уродиной себя точно никогда не считала. А вот описание носа действительно задело. Мне он нравился, даже не смотря на длинноватую форму. И глаза были вполне нормальные. Да, зелёные, но даже не яркие, а скорее с примесью карего. Обычный среднестатистический цвет, как у большинства присутствующих.

— Да чары это всё! — убеждённо сказала Изольда. — Она себя ими оплела и видят все вокруг совсем другую женщину, а на самом деле чудище и только.

Пообещав себе припомнить девушке такую характеристику, я сделала небольшую зацепку на ауре Изольды. Теперь туда с лёгкостью можно было прицепить любой сглаз, но пока решила повременить, не зная, что именно выбрать: зелёную чесотку или испаритель влаги, сделав её кожу похожей на высохшую сливу.

— А вы считаете, что лорд-дознаватель преследует ведьму не только из рабочего интереса? — услышала свой голос как будто со стороны.

— Нет, конечно, Риджина. Слишком много личного внимания графа уделяется мелкой преступнице.

Тут определённо была согласна с ними. Он вполне мог направить людей занимается моим делом, но, судя по всему, я задела достоинство Алистера своими безобидными шутками.

— А когда же ждать твоей официальной помолвки, Риджина? — приподняв бровь, надменно спросила Кара, и несколько пар глаз требовательно уставились на меня.

Вот что действительно могло выбить из колеи даже ведьму.

— Помолвка? Даже предположить не могу, ведь нет и предпосылок к этому.

— Не скрытничай, Рижина. Мы слышали, что граф Девиш уже сделал тебе предложение. И что ты согласилась. Говорят, что в качестве подарка он вложился в раливийский прииск, а проспонсировал его государственный банк.

Я удивленно таращила глаза, не готовая к такой истории. Неужели наглец Маркус трепал моё имя перед банкирами, заявив, что я поддержу его дело. Иначе с чего бы им давать кредит почти разорившемуся графу.

— Удачный выбор, как раз для тебя. — Изольда надменно усмехнулась.

— Даже не знаю, леди, где вы собрали эти сплетни, но обо всем этом я слышу впервые. А лорду Девишу стоит умерить свои больные фантазии и лучше нанять финансово управляющего иначе все дело вылетит в трубу.

Мне не нравился поворот разговора. Определенно личная жизнь Алистера была интересней и, кажется, Милли считала также.

— А ведь если в этой истории с ведьмой какая-то романтика, — заявила она. — Помните, газеты писали про ту сектантскую церковь? И что лорда-дознователя оставила не с чем одаренная, провернувшая все это. Она ведь даже записку оставила ему адресованную. Думаете зачем?

— Позлить?

— Удивить?

— Завлечь.

Мой голос прозвучвл тихо, но отчетливо. Кому как не мне знать, что тогда я желала втравить лорда в свою игру. Мне казалось забавным, что я так легко могла дразнить его подобными мелочами. Ответить никто не успел. Мы не заметили, как сзади подошёл один из отдыхающих неподалёку лордов.

— Слышу знакомую тему, дамы. Всё не даёт покоя наш блистательный лорд Алистер?

Изольда вскинула на него свои голубые глаза и маняще улыбнулась. Казалось, ей все равно кому посылать свои призывные взгляды, хотя Нейт был определенно неплохой кандидатурой. Мне стало жалко парня, если он попадется на эту уловку.

— Лорд Нейт, очень рада вас видеть здесь. С чего вы взяли, что нас беспокоит граф?

— Вы ведь постоянно о нём говорите.

— Но не в том контексте, милорд, — приглашая присесть Нейта, сообщила фрейлина.

Мужчина с сомнением улыбнулся уголком губ.

— Вот скажите, граф, вы ведь дружите с Алистером Грандом.

Нейт опасливо покосился на донимавшую его девушку.

— Да, мы коллеги.

— Он ваш начальник.

Граф пожал плечами.

— Почему это должно мешать дружбе? Лорд Алистер опытный специалист, и я многому могу у него поучиться, но и человек он приятный.

— Приятный человек не стал бы уделять незнакомой вертихвостке времени больше, чем своей невесте.

Я удивлённо нахмурилась, переводя взгляд с Изольды на Нейта. О невесте слышала впервые. Вот они, пробелы в образовании. Стоит чаще выходить в свет.

— Леди Изольда, — усмехнувшись, обратился лорд. — Вы говорите таким тоном, словно невеста — это вы. А ведь это не так, и личные отношения лорда Гранда вас нисколько не должны беспокоить.

Изольда скривила губы в полуулыбке.

— Отнюдь. Меня беспокоит моральный облик современной аристократии. Например, поведение нашего лорда-дознавателя. Или возьмём свободные нравы леди. Вот вы, Риджина, весьма колоритная особа, но совершенно не чтите наших традиций.

Я, ошеломлённая переходом на личности, развернулась к девушке, готовая снова отбиваться, но неожиданно, меня выручил Нейт.

— Я с вами совершенно не согласен. Баронесса Картер наоборот не испорчена дворцовой жизнью. Скромные утончённые девушки всегда в приоритете, поверьте мне, как мужчине. — Лорд склонил голову в поклоне, и я улыбнулась, приняв комплимент.

Скромной меня ещё не называли. Но если сравнивать с королевскими фрейлинами, действительно много чем отличалась и никогда бы не смогла вести их скучную, однообразную жизнь, наполненную сплетнями и пересудами.

Изольда возмущённо выдохнула и поспешила переменить тему, перейдя к обсуждению грядущего на днях бала. Лорд Нейт быстро потерял интерес и откланялся, а я поспешила последовать его примеру.

— Лорд Сантор, вы не проводите меня? — догнав мужчину, спросила я.

— Конечно, леди, почту за честь. — Он предложил мне локоть, чем охотно воспользовалась, опасаясь потерять равновесие на высоких каблуках.

— Придворные леди бывают жестоки, — задумчиво произнесла я.

— Вас обидели? Не вздумайте даже обращать внимание на их слова. Оно того не стоит, — посоветовал он.

Рассматривая его, я отметила, что мужчина довольно красив. Он определённо был моложе лорда-дознавателя, светловолосый и такой же высокий, как Алистер.

— Но эти обсуждения… — продолжила развивать тему.

— Они будут всегда, это жизнь дворца, так она протекает. Посмотрите на Алистера, он занимает должность главного королевского дознавателя уже больше пяти лет. До этого тоже жил в замке. В общей сложности уже восемь лет как он здесь, а его всё ещё активно обсуждают.

— Восемь?! — удивилась я, не предполагая, что лорд так давно плавает в этом омуте придворной жизни.

— Именно, едва он закончил учёбу, как пришёл на службу.

Я мысленно прикинула возраст лорда.

— Значит, лорду Гранду уже двадцать девять? — мои невинные глаза не могли выдать неподдельного интереса, и Нейт утратил бдительность.

— Так и есть.

— И лорд всё ещё не женат? Удивительно, что леди упустили такого мужчину из своих цепких коготков.

Нейт рассмеялся.

— Поверьте, этот вопрос тоже обсуждается многими. У лорда действительно есть невеста. Правда ей сейчас только двенадцать, она из знатного рода.

— Обычный договорной брак? — понимающе хмыкнула я.

— Не всем из нас удалось избежать этой традиции, — согласился Нейт. — Мы с вами везунчики, что можем строить свою жизнь как захотим, а вот лорд Гранд связан договором.

Я кивнула, отметив про себя подумать об этом на досуге. Интересная история, смогу многое из неё выжать после. Но зарождавшаяся в голове идея женить лорда на его же невесте и сослать из замка разбилась вдребезги. Да и вообще слабо верилось, что его может хоть кто-то заставить вступить в договорный брак.

Оставив меня у кабинета, лорд Сантор удалился, а я обнаружила на своём столе очередную записку от Дэна. Мой таинственный романтический поклонник страстно желал встречи.

Быстро черкнув ответ, прямо на том же листке, вызвала посыльного и вручила, не реагируя на его сальную улыбку. Так и знала, что слуги не сдержат любопытства и заглянут в незапечатанный конверт. Но я и не желала скрывать, потому что объяснения моим хождениям из замка должны были быть достаточно правдоподобными.

Как уже меня просветили фрейлины, я девушка слишком открытых нравов и не соответствую обитателям замка, так почему бы не играть роль до конца. Пусть думают, что знатная дама завела не одобряемые обществом отношения с простолюдином или женатым. Какая в общем-то мне разница, если в глазах мужчин я скромная леди, что еще сильнее злит закоренелых сплетниц.

После ужина вернулась в свои покои, желая немного отдохнуть перед встречей, но по дороге снова натолкнулась на лорда Алистера. Да, последнее время я выбирала странные пути для прогулок по замку, все они вели мимо кабинета лорда или его покоев, находящихся неподалёку. К счастью, сам Алистер внимания этому не придавал, тем более, что ни одна я частенько мелькала в этих коридорах. Не раз замечала мерно плывущую Милли, с интересом косящуюся на дверь, ведущую в кабинет лорда.

Алистер выглядел взбешённым. Рядом с ним шёл Нейт, который, в отличие от друга, явно веселился.

— Ал, да не реагируй ты так бурно. Ну взялась за старое и ладно. В первый раз что ли? Тем более, что ведьмочка твоя не вкурсе, что ты сейчас немного занят. А от неё и не такого можно ожидать. Скажи спасибо, что не во дворце поселилась, а вот в соседнем городе мирно промышляет свои грязные делишки.

— Ты что несёшь? Какой дворец! Этого ещё мне не хватало! — Лорд действительно испугался такой перспективе.

— Ну вот и хорошо. А вообще, у нас и других забот полно.

— Нет уж, сначала разберусь с ней. В этот раз не уйдёт, — выворачивая из-за поворота навстречу мне, произнёс лорд-дознаватель.

Я напрягла слух, не желая ничего упустить.

— Прямо сейчас поеду туда. Уверен, ей не успеют донести, — убеждённо сообщил Алистер.

— Как знаешь, — усмехнулся Нейт и заметил меня. — Добрый вечер, леди Риджина.

Я присела в реверансе и улыбнулась лордам.

— Не поздно ли спешить по делам, лорды?

— Работа не ждёт, — сказал Нейт. — А лорд Алистер вообще не признает существование времени для отдыха.

Алистер скривился, в ответ на комментарий в свой адрес и одарил меня пронзающим взглядом.

— Спокойной ночи, леди Риджина. Не забудьте мой вчерашний совет, — бросил лорд Гранд и, не дожидаясь Нейта, поспешил к лестнице.

— Извините его, леди. Когда дело касается этой чертовки, Алистер становится неуправляем.

Я понимающе улыбнулась и попрощалась. Заходила в свою комнату в хорошем настроении, мурлыкая себе под нос песенку. Забравшись на большой низкий подоконник, я следила за городскими воротами. Моё ожидание оправдалось, когда на дороге показались две лошади. Одна, по видимому Алистера, нетерпеливо вырывалась вперёд, подгоняемая всадником. Довольная произведённым эффектом и реакцией лорда, отправилась спать, оставшиеся несколько часов. Ближе к полуночи уже была назначена встреча.

Конечно, лорд Алистер, я непременно воспользуюсь вашим советом.

* * *

Сегодняшняя ночь проходила не в самом благопристойном месте. Одетая в чёрное бархатное платье в пол с открытой спиной я мерно потягивала горячий ароматный кофе, держа в руках зажжённую тонкую сигару. Курить её не собиралась, но мне нравилось, как она сочеталась с этим роковым образом.

Вокруг было шумно и душно, пахло крепким алкоголем и мужским одеколоном. Как обычно в подвале одного из городских особняков было много желающих сыграть на деньги. Мужчины в дорогих костюмах — аристократия, прибывающая здесь всегда инкогнито, и женщины в подобных моему, дорогих, но неприличных платьях.

В этот раз я решила предстать одной из Богинь Удачи, так называемая должность в игорном доме. Суть состояла в разбавлении мужской компании за игральным столом и украшении вечера. Ничего предосудительного, но конечно леди таким заниматься не полагалось.

Я сделала глоток горьковатого напитка, когда почувствовала, что над моим плечом кто-то склонился.

— Не желаете провести с нами вечер? — в нос ударил запах резкого парфюма.

Я оглянулась на стол, на который указал мне подошедший, и скользнула по лицам мужчин оценивающим взглядом, подумывая не воспользоваться ли своим правом на отказ. Но увидев подходящих под описание людей, согласно кивнула. Их было трое, провожавший меня присел четвертым. Под личиной одного из них узнала Дэна.

— Господа, спасибо за приглашение, — равнодушно сообщила я, не переставая улыбаться для вида. — Начнём?

Мужчины переглянулись, затем посмотрели на Дэна и заметив его положительный настрой раскинули карты. За игрой я не следила, а медленно потягивала крепкий виски, время от времени улыбаясь пошловатым шуткам.

— Была бы рада услышать, почему вы пригласили именно меня, — чуть склонившись над столом, спросила я.

— По совету.

— Не буду спрашивать чьему, этика как вы понимаете. Но мне это льстит. Сообщите суть? — я не любила долгих встреч — чем больше времени мы проводим вместе с заказчиком, тем сильнее увеличивается шанс попасться в руки властей.

— Это заказ не совсем для себя.

— Мне без разницы, кто приобретёт от этого выводу, — сообщила я, чем развеяла некоторые опасения мужчин.

— Есть одна девушка. Вокруг неё вьётся один, скажем так, мужчина. Он довольно высокого полёта птичка, но молод и глуп. Он не понимает, что женщина то не его. Так вот суть, отвадить непонятливого господина от дамы, что бы он больше не морочил ей голову и она, наконец, обратила внимание на другого претендента.

Я никак не отреагировала на рассказ, стараясь эмоционально не оценивать истории заказчиков.

— Приворот для девушки нужен?

Приятели переглянулись, затем, словно за советом снова глянули на Дэна, но тот с видом безучастного арбитра взирал на колоду карт.

— Наверное, пока не стоит, пусть наш друг попробует сам. Всё же приворот — это ненастоящее, — не слишком уверено сообщил сидящий слева от меня.

Я отнеслась всё так же безразлично к сказанному.

— Мне будет нужна информация о девушке, — заметив напряжённые лица заказчиков, добавила:

— Только её имя.

— Нарциссия Паул.

— Герцогиня? — удивлённо спросила я, непроизвольно нарушив свои же правила.

— Это проблема?

Я покачала головой.

— Нисколько. Это даже упрощает задачу, ведь она будет на приёме у графа Сантора.

— Так и есть, — подтвердил заказчик.

— Тогда там все и произойдёт. Заказ принят к исполнению. Оплата триста золотых, как перевести деньги вам объяснят, — сообщила я, увидев что мужчина потянулся за кошельком. — Так же сообщаю, что расходы на выполнение не входят в оплату, потому, от вас ещё сто золотых на мою одежду для бала.

Я понимала, что веду себя довольно нагло, это же говорило и вытянувшееся лицо Дэна, но крупные заказы случались не часто, а мне придётся вдвойне рисковать выполняя его, потому приходилось выжимать всё возможное. Дэну же жаловаться не на что, так как он тоже имел свой процент, причём не маленький, с этих сделок.

Я плавно встала из-за стола, и покачивая бедрами покинула новых работодателей, вернувшись к своему столику. Вернее, они видели, как за этот стол села, но когда посмотрели в ту сторону через минуту, никого уже не было. Я же, спешно покинув игорное заведение спустилась в поджидавший меня экипаж с управлявшим им Гарри.

Мой дворецкий терпеливо стоял в сторонке, в ожидании своей госпожи. Как только он издали заметил направлявшуюся к нему девушку, совершенно не похожую на баронессу Риджину Картер, он привычно подал ей руку. Мои верные слуги давно научились узнавать меня в мельчайших движениях, не обращая внимания на лицо. Тем более, что моя магия не затрагивала фигуру, а потому, изменения были не слишком радикальными.

Добравшись до дома, переоделась, попутно выслушав причитания Анны. Остановила я служанку, когда она завела разговор об опасных нынче улицах.

— С каких пор улицы столицы небезопасны?

— С тех самых, как убили дочь виконта Миславского.

Я удивлённо уставилась на женщину.

— Не слышала об этом.

— Конечно, все тщательно скрывают. Сейчас вообще говорят, что это несчастный случай. Но их домработница видела тело девушки. Говорит, с неё будто все соки выпили. А до этого слышала, что с цветочницей то же самое стало.

Я присела в замешательстве. Никакой информации в прессе не было. Возможно Анна собрала городские слухи, но поведение лорда-дознавателя не давало мне покоя. Этот человек не стал бы без повода предупреждать меня. Значит, девушек действительно убивают, и лорд Алистер скорее всего лично ведёт дело.

Я покачала головой, расстроенная известиями. Нехорошо, очень нехорошо всё это. Выпитые тела? Это что-то напоминает, но пока что слишком мало информации. Решила больше не забивать себе голову этим хотя бы на ночь и попрощавшись с Анной, попросила дворецкого отвезти меня в замок.

Глава 8

День длился долго и нудно, и я с нетерпением ожидала, когда же можно будет перестать изображать активную рабочую деятельность. Когда стрелки часов показали три часа дня, ни секунды не думая, выбежала из кабинета, радуясь, что в отличие от более серьёзных людей в замке, сегодня я работала не до вечера. В день бала придворным давали больше свободного времени на подготовку. Будь я обычной девушкой, со складом жизни похожим на фрейлин, то взвыла бы от таких перспектив. Три часа на подготовку к маскараду это невероятно мало. Но профессиональной ведьме, всегда готовой к чему-то подобному, жизнь которой сплошной маскарад, это было не сложно.

Первым делом я отыскала специально приготовленную для такого случая сумку и вытащила шёлковые чехлы. Разложив их на кровати, освободила все составные части платья в правильном порядке, не желая, чтобы служанки уделяли им слишком много внимания.

Как раз когда я закончила все приготовления, пришли две молоденькие девушки, сообщившие, что они помогут мне подготовиться к балу.

— Добрый день, миледи. Меня зовут Кати, это Линда. Вы готовы приступить?

— Да, конечно. Мы можем начинать.

Девушки помогли вымыть голову, и, увидев мою причёску, задумались.

— Как бы вы хотели уложить волосы?

Я посмотрела на своё отражение. Бледная кожа, оттенённая чёрными, спутанными после мытья волосами, выглядела слегка нездорово, но это легко исправить, а вот длина причёски создавала проблему. Я, в отличие от своих помощниц, должна была предусмотреть возможность быстрой смены образа. Оставлять незаплетенными, не хотелось, подобный вид неприемлем на светском мероприятии.

— Что вы можете предложить?

Кати приподняла один локон, осматривая его длину.

— Можно уложить их кольцами, приподняв вверх, сейчас это модно.

Я покусала губу в раздумьях.

— А с какими причёсками придёт большинство? — Закинула удочку.

Девушки сразу выдали предположение:

— Вероятно, кудри. Недавно такую причёску сделала Элинорская принцесса на венчании, затем уже у нас королева сказала леди Изольде, что она хорошо выглядит, и после все заказы были именно на накрученные и собранные наверх локоны. Двор до сих пор охвачен этим веянием.

— Так, значит, что большинство именно накрутятся?

— Да. Конечно, причёски будут различаться по способу укладки и украшениям, но издали, если особо не рассматривать они все будут одинаковыми.

Я бросила ещё один взгляд на себя в зеркале, прикидывая насколько удобно мне будет воплощение этой идеи и решилась:

— Крутите.

Девушки удивлённо переглянулись, не ожидая такого выбора, но спорить не стали. Пока Линда занималась тем, что просушивала и расчёсывала волосы, Кати занялась лицом, увлажнив его и подготовив к макияжу. Девушка посмотрела на приготовленное платье до отвращения безвкусного золотого цвета, который почему-то так возносился модистками столицы. А мне, по правде говоря, было плевать. Единственный критерий выбора — это контраст. А светлая золотая ткань и тёмный, словно бархатный, бордовый цвет подходили под это определение как нельзя лучше. Но о нём служанки не подозревали.

Когда на моей голове возвели странный хаос из пружинок, больше похожий на гнездо чем на укладку, и выпустили спереди два обрамлявших лицо локона, я осмотрела результат и нашла его превосходным. Оставалось добавить несколько золотых шпилек с крупными цитринами, от которых так легко можно было избавиться и заменить высокой диадемой с длинными острыми зубчиками. Смена украшения действительно полностью изменит вид причёски, никто и не заподозрил подвоха.

— Макияж в цвет платья? — уточнила девушка.

Я развернулась к кровати, рассматривая ткань.

— Кати, подай мне, пожалуйста, коробочку с тумбы.

Служанка поднесла обшитую тканью шкатулку и отдала её мне. Открыв, я обнаружила там настоящее произведение искусства, идеально подходящее в цвет платья и предусмотрительно не украшенное камнями, а лишь ручной вышивкой.

— Как изыскано, — прошептала Линда под впечатлением.

Изнутри золотая маска была обшита кроваво-красным бархатом и такими же, как снаружи, золотыми цветами.

— Она даже с изнанки прекрасна, — подтвердила Кати.

Я же благоразумно промолчала, что именно с красной стороны и предполагалось лицо этой маски на самом деле. Она была очень мягкой и прекрасно гнулась в любую сторону. Я отметила, что прорези довольно малы. Их размер достаточен для того, чтобы не испытывать неудобств от плохого обзора, но и не открывать глаз. Даже их настоящую форму будет определить сложно. Но от Анны я узнала ещё один секрет маски, который не была намерена демонстрировать при посторонних, во всяком случае, сейчас.

— Сделайте мои глаза яркими. — Решила бросить вызов я.

Всё равно никто способный узнать меня не будет всматриваться и в ведьму, и в баронессу в этот вечер одновременно.

— У вас очень красивая форма глаз. Они такие большие, с открытым веком, мы можем попробовать довольно вызывающие и сложные макияжи.

— Девушки, я полагаюсь на ваш вкус, — сообщила я, прекрасная зная, что моя внешность удобна для преображений, не раз самой приходилось несколькими движениями кисти менять себя до неузнаваемости.

Одевались мы уже в спешке, но помощницы отметили полное спокойствие, выгодно отличающее меня о паникующих леди.

— Бал будет идти всю ночь. — Улыбнулась я, не боясь опозданий.

Корсет, нижнее платье и пышная юбка были нейтрального бежевого оттенка, они сформировали нужный силуэт и снаружи ничем бы не выдали свой цвет. Далее шла пышная фатиновая юбка, переливающаяся на свету и последняя часть атласная золотая. К моему удивлению, они сочетались не плохо. Я ощупала верх юбки и незаметно от девушек проверила невидимую петельку сбоку.

— Теперь верх, — сказала Линда, поднося на вытянутых руках одеяние.

Платье было открытым, даже для меня. Ни одна полоска ткани не закрывала плечи. Декольте, ключицы, посыпанные блестящей пудрой, всё было выставлено на показ.

— Леди Риджина, вы не волнуйтесь, такой фасон будет практически у всех, это не считается вульгарным.

Такое заявление меня действительно успокоило. Мне не хотелось, чтобы о баронессе Картер ходили нелестные отзывы, а вот о своём втором образе я не беспокоилась и была в нем уверена.

— Тем более вы же наденете болеро. — Окончательно стёрла сомнение с моего лица Кати.

Девушка помогла мне просунуть руки в узкие рукава и подала украшения. Теперь я могла продолжить сама, но служанки желали помочь.

— Спасибо, я закончу самостоятельно. — Улыбнулась я, но мой голос был стальным.

Когда Кати и Линда ушли, быстро вставила в волосы три крупные шпильки и застегнула на шее короткое ожерелье из таких же цитринов. Теперь оставалось самое главное. Я нащупала потайные карманы в платье. Это не было очередным трюком, во все бальные платья уже много лет вшивали карманы, избавляя леди от беспокойств от ношения сумочек.

В левый я положила бархатку с рубином, толстый цельный браслет и клипсы. В другой — диадему, о которой я немного волновалась. Она была массивная и могла мешать, но выбора у меня не было. Забросив ещё несколько нужных мелочей, прикрепила к ноге ремешок с мешочком, проверила насколько легко и незаметно он снимается и как крепко держится, и отправилась к своему экипажу.

Уже в транспорте я примерила маску, зацепив её за ушами и в волосах. Маленькое зеркальце позволило мне убедиться в завершённости образа.

Когда входила в зал, там уже вовсю играла музыка, но гости, такие же опоздавшие, как и я, всё ещё стягивались со всех частей столицы.

— Баронесса Риджина Картер! — Голос церемониймейстера утонул в шуме.

Я медленно проплыла в бальный зал огромного особняка лорда Нейта Сантора и остановилась у стены. Осматривая помещение, в котором предстояло сегодня поработать, я пыталась найти герцогиню. Нарциссия Паул была миниатюрной блондинкой, милой, но непримечательной личностью и я надеялась, что отыскать её будет нетрудно, но мельтешащие всюду яркие наряды, перья и маски мешали. Я приподняла свою, которая всё-таки была не так удобна, как предполагалось и не позволяла пользоваться боковым зрением. Среди этой толпы герцогиню заметить не удалось.

Тогда решила, чтобы не терять времени перейти к более действенным мерам. Я мысленно представила образ нужной мне девушки, и рассредоточила своё сознание, входя в лёгкий транс. Невидимые обычному человеку нити растянулись по залу в поисках объекта. Я надеялась, что никто из присутствующих здесь магов, а такие определённо были, хотя возможно и таились, не станет специально проверять наличие поисковых импульсов, а по-другому их не обнаружить.

Отметив лёгкое покалывание, ведущее меня в южную часть зала, усилила своё воздействие именно в ту сторону и без труда обнаружила Нарциссию. На всякий случай сменив место своего наблюдения, откуда выпускалось поисковое заклинание и куда вели нити, я уже обычным зрением нашла девушку.

Она и правда особо не выделялась среди присутствующих. Голубое платье, фасона, похожего на мой, но вдобавок украшенное перьями. Плечи оставались закрытыми белой, короткой, по лопатки, накидкой, а на голове полупрозрачная вуаль, скрывающая накрученные локоны.

Пока я искала герцогиню, упустила из виду, что первый танец окончен, и близится второй, а кавалеры ищут партнёрш.

— Помнится, вы обещали мне танец. — Даже не поднимая взгляда, по вкрадчивому голосу я угадала лорда Гранда.

— Как вы узнали меня? — Удивлённо улыбнулась я, подавая руку.

Лорд вывел меня в танцевальную часть зала и поклонился.

— Вы поднимали маску, леди, — смотря сверху вниз, не скрывая своего способа, сообщил он.

Я хихикнула, не думая сдерживаться.

— А как же речи о том, что такую восхитительную красоту невозможно скрыть или спутать с кем-то другим?

Лорд удивлённо приподнял бровь. Его лицо совершенно не было прикрыто половинкой маски, закрывавшей левый глаз и часть лба.

— Вы этого ждёте?

— Нисколько.

— Вот и мне показалось, что вы весьма практичная женщина, — сообщил лорд своим обычным деловым тоном.

Кажется, светский приём был для него частью работы, взгляд мужчины выдавал, что он не особо нацелен на веселье.

— Вы не выглядите довольным, видимо, погружены в работу, — прокомментировала я, не желая лицемерить так же, как он не скрывал своё полное равнодушие ко мне.

— Леди Риджина, вы ведь знаете, что такие вопросы не принято задавать? Кажется, нам стоило бы говорить о другом.

Я пожала плечами, ныряя под его рукой и снова оборачиваясь к лорду, который усмехнулся тому, как я умудрилась сделать это в танце.

— Так значит, вы обручены?

Не сдержавшись, рассмеялась.

— Кто-то только что говорил о неудобных вопросах? Как и вы, — неопределенно ответила я, не видя особо интереса в этой теме.

— Судя по всему в отличие от меня вы своим положением довольны.

— И чем же не угодила молодая невеста?

Алистер тоскливо пожал плечами, что ему удалось сделать не менее грациозно, чем мне.

— Привык сам делать выбор.

— Тогда почему не отказались?

— Потом что удобный всем вариант.

Я не совсем поняла, что хотел сообщить этим Алистер, но на всякий случай сочувственно улыбнулась.

— Увы, но вы наткнулись на сплетни. С лорд Девишем меня не связывают обязательства, иначе не обещала бы вам первый танец.

Мы молча сделали еще один круг, думая о своем, но я не выдержала.

— Заметили, мы с вами оба говорим не то, что нужно. Не вписываемся мы с вами в картину. Вы здесь отбываете полагающееся время, в надежде вернуться к работе, я же просто не особо люблю большие скопления людей. Я планировала показаться на балу и также тихо уйти.

— Остаться незаметной вам вряд ли удастся, — окинув мой сверкающий наряд взглядом, сообщил Алистер.

— Вот теперь вы говорите правильно, — прижавшись к лорду и тут же прокрутившись в сторону, сказала я.

Когда танец был закончен, лорд Гранд, кажется довольный нашим общением, отвёл меня на место и откланялся. Я же снова вернулась к прежнему занятию. Теперь уже, зная, что искать, легко разглядела Нарциссию, всё ещё танцующую. Мужчина определённо был тот же самый, что и в прошлом танце. Понаблюдав за девушкой некоторое время и отметив начало танца с этим кавалером снова, сделала для себя вывод, что он и есть нежелательная для моих заказчиков личность.

Решив действовать, присоединилась к танцующим, приняв первое же приглашение. Мы медленно кружились по залу, а я краем глаза отмечала, что герцогиня становится ко мне всё ближе и ближе. Когда очередной танец закончился, я, как и все, присела отдохнуть, взяв принесённый слугой бокал с вином. За девушкой теперь практически не наблюдала, зная, что уже не потеряю её.

— Изольда, шикарное платье, — сделала я комплимент остановившейся неподалёку фрейлине.

Девушка обернулась, не узнав меня сразу.

— Риджина? Спасибо, — не отвечая мне взаимной похвалой наряда, сказала Изольда.

— Изи, Риджина, я наконец-то нашла кого-то знакомого. — Словно вихрь появилась откуда-то Милли. — Риджина, какая же ты красивая. Изольда, платье просто мечта. — В голосе Милли не было и намёка на фальшь.

— Ты тоже прекрасно выглядишь. — Улыбнулась я, уже жалея, что приблизилась к фрейлинам, но показать, что я была на балу всё же было нужно.

Милли выглядела взволновано.

— Вы знаете, здесь лорд Алистер?

— Милли, дорогая, чему удивляться, он всегда посещает балы. Вероятно, это должностная инструкция. Иначе как по её велению наш лорд-дознаватель ничего не делает, — как всегда с недовольно скривлёнными губами сообщила подошедшая Кара.

— Ну конечно, рассказывай больше. Он даже танцует! Я видела. Причём несколько танцев.

Кара обернулась ко мне.

— И я видела, вот например Риджина танцевала с лордом Грандом. Так ведь?

Я кивнула, не переставая улыбаться фрейлине, чем выдавала в себе наивную провинциалку.

— Так и есть, лорд пригласил меня, и я не видела смысла отказывать.

— Наш Алистер всегда сочувствует обделённым, — невзначай обронила Изольда, а я, наконец, наложила давно намеченный сглаз. Ближайшие две недели Изи ждёт весьма неприятный кожный зуд. А я почувствовавала облегчение. Надменная девица жутко бесила.

Продолжая глупо улыбаться, согласилась с тем, что лорд Алистер действительно сочувствующий человек, на что две мои собеседницы фыркнули, а Милли так яро закивала, что у неё сползла маска.

— Что это за камни, Риджина? — всё тем же язвительным тоном поинтересовалась увешанная бриллиантами Кара.

Её отец — виконт, был несметно богат, и любил дочку, а потому выдавать замуж не спешил, позволив ей развлекаться во дворце, оплачивая все прихоти.

— Всего лишь цитрины, — созналась я.

Девушки демонстративно переглянулись, и даже не стали это никак комментировать. Удивительно, но вот Кара меня совершенно не раздражала. Характер у неё был не сахар, но неприязни девушка, в отличие от той же Изольды, не вызывала. Она скорее просто была такой какая есть, пусть неприятной, но настоящей, тогда как Изольда, с её идеальной осанкой, прекрасными волосами и точёными чертами, насквозь пропитана лицемерием. Кара просто судила всех с высоты своего положения, пропуская через призму мыслей избалованной девочки. В тоже время расчётливая Изольда, живущая за счёт состояния почивших супругов, которая не могла похвастаться ни древностью, ни богатством своего рода, своим пренебрежительным отношением выводила из себя.

Я старалась не выдавать, что слова фрейлин меня задели, и чтобы не продолжать сидеть под их оценивающими взглядами сделала вид, что увидела в толпе знакомого. Пробираясь сквозь танцующих, и правда наткнулась на лорда Алистера, который шёл почему-то оглядываясь. От неожиданности, я схватилась за его руку, пытаясь не упасть, а лорд, мгновенно сориентировавшись, закружил меня в танце.

— От кого бежите? — неожиданно тепло улыбнувшись спросил Алистер.

— Могу задать вам тот же вопрос, — мрачно ответила я, все еще не отошедшая от общения с девушками.

Лорд улыбнулся лишь одним уголком губ, тем временем положив руку на мою талию. Таким он мне даже нравился. Вполне обычный мужчина, не зацикленный, спокойный. Я придвинулась к нему ближе, уловив терпкий запах его парфюма.

— А я вам отвечу. Видите вон ту даму? — Развернув меня в нужную сторону, он указал нашими сцепленными руками.

Я честно попыталась разглядеть, но женщин у стены скопилось много, все ожидали приглашений на танец.

— Какая из них?

Алистер нахмурился, думая как именно её описать.

— Тёмное платье, шляпка. Прижатый к груди ридикюль. Весьма колоритный персонаж. Не спутаете ни с кем другим.

Я всё-таки обнаружила предмет опасений лорда и рассмеялась, а вот Алистер моего веселья не разделял.

— И чем же баронесса Карипсо вам докучает? Неужели не даёт проходу? Очередная поклонница? — Я даже не пыталась скрыть, свою насмешку.

Алистер дёрнул меня излишне резко, развернув. Продолжая крепко прижимать меня к себе, он наклонился и прошептал на ушко:

— Прекратите язвить. — От его взбешённого голоса, обладающего неповторимым очарованием, и горячего дыхания на шее, по спине пробежала дорожка мурашек.

Я едва сдержалась, чтобы не вздрогнуть, чем бы непременно выдала свою реакцию.

— Тогда в чём же дело? — вкрадчиво поинтересовалась я, не отодвигаясь от его лица, так близко склонённого ко мне.

Алистер скривился.

— Требует, чтобы нашёл её кошку, — буркнул он, как можно тише.

Мои губы снова растянулись в неконтролируемой улыбке.

— Так в чём же проблема? Лорд-дознаватель не достаточно квалифицирован для такого серьёзного дела?

Алистер снова грубо закрутил меня в танце и резко дёрнул к себе, в конец разрушив хрупкий рисунок танца. Я, ничуть не возмущённая таким обращением, улыбнулась.

— Она требует от меня этого уже второй год. Животина давно исдохла, а баронесса треплет мои нервы. Каждый раз, как только увидит, требует отправить поисковый отряд. Однажды даже принесла мне заказанный у художника-криминалиста портрет, для того чтобы я приложил его делу. В том году она настолько довела меня, что я на свою голову действительно отправил людей, но это только укрепило иллюзии старушки.

Я сочувственно покачала головой.

— Бедный, бедный лорд Гранд. Все-то вас доводят. То старушки, то ведьмы. Вот и я вас вижу, раздражаю.

— Не наговаривайте на себя, леди.

Я краем глаза отметила вытянувшиеся лица Изольды и Кары, а также обиженный взгляд Милли, явно испытывающей к графу интерес. Пользуясь подобным вниманием прильнула к лорду еще ближе, к своему удивлению ощутив как он склонил ко мне голову и выдохнул, почти касаясь губами виска.

К сожалению музыка закончилась и, силясь скрыть свое красное от смущения лицо, попрощалась с лордом, решив, что достаточно развлеклась и пора заняться делами.

— Вот пусть теперь и думают, кто тут обделённый, — злорадно произнесла я, думая о фрейлинах и направилась в уборную.

Проверив, чтобы никого кроме меня в комнате не было, и, заперев двери, сняла с себя броские украшения. Тщательно осмотрев причёску, заменила их теми, что достала из карманов. Первым делом, закрепив диадему, я застегнула бархатку с рубином на шее и надела браслет и клипсы.

Туфли я оставила те же, их всё равно никто не увидит, а вот с платьем нужно было поработать. Подцепив ногтём петельку на юбке, с силой дёрнула, услышав характерный треск. Золото легко отделилось, и открылась бордовая ткань юбки. Очистив всю оставшуюся ткань, я перевернула маску. Потянув за её длинные края, вытащила похожее на перья обрамление, сделавшее её ещё больше непохожей на мою прежнюю.

К ошмёткам прежнего платья я бросила снятое болеро и начертила пальцами фигуру в воздухе, пустив в неё часть резерва. Куча у моих ног загорелась прозрачным магическим огнём и за доли секунды бесследно исчезла.

Из мешочка, прикреплённого на ноге зачерпнула горсть порошка и высыпала его в свободный от украшений карман. Между пальцами у меня уже была зажата маленькая, но острая игла.

Теперь можно было возвращаться. Первым делом в зале я нашла Нарциссию, не думавшую сделать перерыв в танцах.

Проходя мимо, я споткнулась, неуклюже раскинула руки, балансируя, и едва не растянулась на полу. Но кавалер герцогини поймал меня одной рукой, в тот же миг мои пальцы скользнули по его запястью, прочерчивая глубокую царапину.

В полете успела вскинуть ладонь вверх и незаметная пыль оказалась в воздухе. Ещё один взмах, добавивший лёгкий порыв воздуха, и она полетела в сторону Нарциссии. Когда всё было закончено, я, крайне смущённая, уже крепко стояла на ногах.

— Прошу меня простить, так неудобно вышло, — практически плача, прошептала я, прикрывая лицо одной рукой, не касавшейся порошка.

Мужчина удивлённо посмотрел на свою окровавленную руку. Герцогиня тут же кинулась к нему, испачкав свою кожу чужой кровью.

— Что вы леди, ничего страшного не случилось.

— С вами действительно всё в порядке? — заботливо спросила Нарциссия у меня, убедившись, что кавалер серьёзно не пострадал.

— Да. Теперь всё хорошо. Спасибо. — Я посмотрела на руку мужчины. — Должно быть это мой браслет.

Горестно вздохнув, я показала на острые камни украшения, на что лорд отмахнулся.

— Не страшно. Главное, что вы не пострадали, а это царапина.

Крайне довольная собой, я отошла в сторону, выпив залпом бокал пузырящегося напитка. Едва выровняв дыхание, снова вернулась к наблюдению. Половина дела сделана, сыворотку внушения девушка вдохнула, а значит, наложить не самое простое заклинание будет несложно, но теперь оно точно подействует. Любовная магия, притягивающая или отталкивающая, не важно, очень часто замешана на крови. В этот раз мне повезло и всё прошло как по маслу, кровь нужного человека попала на герцогиню, усилив действие моего зелья.

Я, выждав время, тихо прошептала нужную формулу заклинания, активировав действие магии, уже наложенной совершенным мною обрядом. То, что магический ритуал сопровождается пентаграммами, песнями и показательными жертвами,

это выдумки церковников. Мне же достаточно и неказистых манипуляций с кровью и зельями.

Пританцовывая, я прошлась по залу в приподнятом настроении. Шампанское успело подействовать, и мне вдруг захотелось немного задержаться. Прогуливаясь по залу и ловя на себе заинтересованные взгляды, я нашла лорда-дознавателя, беседовавшего с хозяином особняка, и направилась прямиком туда. Да, рискованно, но чувство опасности и нахлынувшего азарта подстёгивали.

— Лорды, добрый вечер, — придав своему голосу томности, произнесла я.

— Леди, — мужчины вопросительно уставились на незнакомку.

— Прошу прощения за беспокойство. Но я редко бываю на таких приёмах, и не хочу упускать шанс потанцевать с лордом Грандом. Вы не против?

Я прекрасно понимала, насколько моё поведение против правил, но и знала, что Алистер не особо их придерживается. Помог мне Нейт.

— Иди, Ал. Тем более, я вижу, что баронесса Карипсо неминуемо приближается к нам. Думаю, ты предпочтёшь общество этой прелестной леди. А мне стоит вернуться к гостям. — Весело подмигнув, лорд Сантор оставил нас одних.

— Леди, вы позволите? — Алистер подал мне руку, приглашая.

Я, даже не пытаясь скрыть победную улыбку, проследовала за ним. Заиграла музыка, и мы закружились в вихре вальса. Первое время, я не заговаривала с лордом, а он был не против, и даже не поинтересовался моим именем. А зря. Он вёл умело, я даже перестала опасаться, что собьюсь со счета, а просто следовала за партнёром. Его сильная рука лежала на моей талии, сжимая её легко, без намёка на интерес.

— Итак, лорд Гранд, вы здесь отдыхаете или на службе? — как бы невзначай спросила я.

— И то и другое, — безразлично ответил он, смотря куда-то в сторону.

— Действительно, вам и правда всегда стоит быть начеку. Ведь никогда не знаешь, когда объявится нарушитель, — подтвердила, усмехаясь.

— Так и есть, леди, — всё так же кратко отвечал лорд, видимо желая поскорее завершить вынужденный танец.

Мне не очень понравилось такое пренебрежение, и я решила подстегнуть интерес графа.

— Всегда есть шанс станцевать с дьяволом.

Алистер рассеяно кивнул, но через секунду перевёл настороженный взгляд.

— О чём вы?

Я невинно моргнула.

— Да ни о чём конкретном. Просто, мало ли так случится, и вы встретитесь с кем-то прямо на балу. Знаете ли, оракулы могут предвидеть, а значит и узнать, что вы будете именно здесь, именно в эту минуту, — я хихикнула, но скорее во мне говорил алкоголь, но веселье резко исчезло, как только почувствовала, как стальным капканом сжалась рука лорда, не намереваясь меня выпускать.

— Что же вы так нервничаете, лорд Гранд? — промурлыкала я, прижимаясь вопреки логике ещё ближе к мужчине.

Сейчас можно было позволить себе больше, чем баронессе Картер. Я томно прикрыла глаза и, привстав на носочки скользнула по его губам, больше дразня, чем касаясь. Что удивительно, лорд ответил. Но длилось это не долго, в тот момент когда меня прошибло осознание, что творится не ладное, и мне не должно это так сильно нравится, он отстранился.

— Ты! — прошипел Алистер и, не дожидаясь ответа, потащил меня сквозь зал к балкону.

Я покорно переставляла ноги, подталкиваемая в спину и улыбалась, чем явно выводила лорда из равновесия. Откинувшись ему на плечо, я томно вздохнула.

— Вы так несдержаны, так страстны, мой лорд, — сказала я с придыханием и рассмеялась.

— Ненормальная! — Гневно сверкнул глазами Алистер, проталкиваясь свозь отдыхающих. — Теперь никуда не денешься.

— А я и не собираюсь. Я ведь сама пришла.

Лорд склонился надо мною и шепнул прямо в ухо.

— Что ты здесь забыла?

— Хотела увидеть и лично познакомиться со своим обожателем. Алистер, ты ведь без ума от меня, правда?

— Правда, — хрипло сказал он. — Ты меня настолько достала, что я уже готов на всё, чтобы выловить тебя и оградить цивилизованное общество от сумасшедшей.

Я громко рассмеялась, обратив на себя внимание стоящих рядом, но те, не найдя ничего странного во флиртующей паре, продвигающейся к дверям, потеряли к нам интерес.

— Не думай, что у тебя это так просто выйдет, — уже серьёзно пообещала я. — Мне хотелось посмотреть в твои глаза и понять, какого чёрта тебе от меня нужно. Но, видимо, ты и сам не знаешь. Раз так, мне здесь больше делать нечего.

Резко вывернувшись, я оказалась лицом к лицу со своим вечным преследователем и из озорства чмокнула его в уголок губ. Глаза лорда от неожиданности расширились, и он отшатнулся, чем я и воспользовалась.

Смеясь, проскользнула под его рукой и выбежала в зал, тут же затерявшись в толпе. Теперь медлить было нельзя и, придерживая тяжёлые юбки, побежала, так быстро как могла, стараясь как можно скорее покинуть особняк графа Сатора.

* * *

Алистер растерялся всего на мгновение, но ведьме этого хватило, чтобы скрыться. Едва он опомнился, от её неожиданного неординарного нападения, то бросился в зал. Вдалеке мелькнуло бардовое платье, и Гранд, расталкивая гостей, рванул в ту сторону.

Конечно же, когда лорд-дознаватель добрался до выхода из бального зала, ведьма давно покинула особняк в неизвестном направлении. Алистер оперся о косяк двери, наблюдая пустой коридор, не видя смысла преследовать её дальше. У него был шанс, и лорд его упустил. А ведьму определённо ждал экипаж, который сейчас увозит её по столичной дороге, затерявшись среди такого же безликого транспорта.

Кто-то приблизился к лорду и вежливо кашлянул. Алистер устало посмотрел на дворецкого.

— Прошу прощения, лорд Гранд. Вам просили передать.

Глаза Алистера удивлённо расширились.

— Что передать?

Дворецкий протянул лорду прямоугольник из плотной бумаги. Взяв его, Алистер многозначительно посмотрел на слугу и тот, извинившись, удалился. Лорд рассмотрел переданный ему предмет. На чёрном, блестящем фоне золотым тиснением было выбито название уже известного ему салона госпожи Гранд, оракула-прорицателя. Перевернув визитку, лорд едва сдержался.

Слоган, отпечатанный таким же золотом, гласил: «То, что вы ищите». Завершил всё отпечаток красной помады, явно поставленный совсем недавно.

Глаза Алистера застлала пелена гнева, он едва не кинулся на опять показавшегося рядом дворецкого, потеряв остатки самообладания.

— Откуда? Кто это тебе дал? — старательно контролируя свой голос, спросил он.

— Девушка. Красное платье, красивая, — запинаясь на каждой букве, от вида перекошенного лица лорда-дознавателя сообщил дворецкий. — Эта девушка сказала, что с нетерпением ждёт с вами следующей встречи. Она преступница?

— Хуже. Она сам дьявол, — силясь проглотить нанесённое оскорбление, сказал лорд.

Простояв так с минуту, он увидел как перебежками отдаляется от него дворецкий, не желая попадать под руку разгневанному графу. Алистер ещё раз покрутил в руках визитку, постепенно приходя в себя. Перечитав слоган, он усмехнулся и спрятал бумажку в карман.

— И я тоже, — сказал он в пустоту и вернулся в танцевальный зал.

Глава 9

Алистер стоял на балконе одной из гостиных особняка, облокотившись на перила, и смотрел вниз на покидающих дом гостей. Время близилось к утру, рассвет уже намекал о своём наступлении, окрашивая оранжевыми бликами горизонт, а лорд всё стоял, глубоко погружённый в свои мысли.

На плечо Алистера легла рука. Нейт, порядком растрёпанный, явно навеселе, незаметно подкрался сзади.

— Гости разошлись. Наконец-то. Я думал этот день никогда не закончится.

— Так и вышло, уже начался другой, и сегодня нас ждёт много работы.

Лорд Сантор возмущённо втянул воздух.

— Может не надо? Давай отложим на завтра.

Алистер хмуро на него посмотрел и Нейт оставил пререкания до лучших времён. Он запрыгнул на перила и опасно отклонился назад, держась одними ногами.

— И какая она? — запрокинув голову к небу, спросил Нейт.

— Кто?

— Женщина, которая не покидает твою голову. Твоя ведьма.

Алистер выглядел рассеянным, он пригладил причёску, а затем, забывшись, снова растрепал её пальцами.

— Моя? Я был бы рад задушить её голыми руками.

— Вот об этом я и говорю. Ты даже не знаешь, как она выглядит, а уже не можешь перестать о ней думать. Бесишься от одного слова об этой одаренной.

Алистер скривился, не желая соглашаться с очевидным.

— Я работаю.

— И что наработал? — Нейт явно веселился, раздражая приятеля своими вопросами.

— Она, хм… Умная. Да, она определённо очень умная и без сомнения наглая. Отвратительное сочетание. Хитрая, не высокоморальная особа, — загибая пальцы, перечислял лорд-дознаватель, не намереваясь останавливаться.

— Да ты почти влюблён! — едва не свалившись за перила, рассмеялся граф Сантор.

— Не смеши.

— А без этого никак, друг.

Он спрыгнул на пол и похлопал Алистера по спине.

Тот покачал головой и протянул Нейту визитку, оставленную покинувшей его ведьмой.

— Вот об этом я и говорил. Какова чертовка! Интересно, где она вообще раздобыла приглашения, ведь без них никак не пройти.

— Поверь, для неё это не сложно. Вспомни, как она с тюрьмы сбежала. Её внушение способно и не на такое. Так что круг подозреваемых сузить мне не удастся.

— Думаешь, она из аристократов?

— Уверен, иначе бы не смогла так легко приближаться к нужным людям не выдавая себя. Воспитание, манеры, всё это не подделать простолюдинке. Она из высшего общества, образованная и воспитана должным образом это, актёрской игры бы для подобного не хватило.

Нейт принял этот вывод с долей скептицизма, но возражать не стал.

— Ладно, оставь девушку в покое на время. Есть проблемы посерьёзнее.

Тут Алистер не мог не согласиться.

— Есть идеи насчёт нашего серийного убийцы? Уже столько трупов, один из них принадлежит аристократке, и если так будет продолжаться и дальше, мы не сможем скрывать промысел нашего психа от любопытно общественности.

— Согласен. Но не имею ни малейшего понятия, что делать. Мы только считаем жертв. Мотивы, способ, улики — ничего этого нет. Он либо действительно псих, либо мы просто чего-то не видим.

Нейт потёр висок, размышляя, и сказал:

— Исходя из моего опыта, второе вероятней. А что говорит король?

— Просит держать всё это подальше от дворца и закончить как можно быстрее.

* * *

Я, скучая, теребила занавеску, периодически подавляя душащие зевки. Ночка выдалась тяжёлой, пришлось и побегать, и понервничать, в итоге заснуть так и не удалось, и с самого утра отправилась в гостиную королевы, попытаться хоть как-то разогнать сон.

То, что почти вся королевская свита так и не вышла к завтраку, меня не удивило. Скорее наоборот, встретив здесь цветущую Милли, эмоционально рассказывающую о своих приключениях, неизменных подруг Кару и Изольду, и саму королеву, которая на маскараде появилась лишь на несколько минут, открывая бал, я поражённо замерла в проходе.

— Риджина, рада тебя видеть, проходи, — поприветствовала меня королева Индира. — Вижу, ты тоже ненадолго задержалась на празднике?

Я присела на один из маленьких двухместных диванчиков напротив неё.

— Да, у меня закружилась голова, и я решила вернуться домой, передохнуть, а к утру мой слуга привёз меня обратно в замок.

Королева кивнула, принимая такую версию.

— Нас сегодня не много, я разрешила девушкам взять входной. Всё-таки бал это выматывающее мероприятие. Так что нам придётся развлекать себя самим, — сказала Индира с таким выражением, словно именно она всегда и занималась организацией досуга всей женской половины.

Миллисандра, всё ещё пребывая в полном восторге, кружилась по комнате, напевая себе под нос.

— Может, сыграем в фанты? — предложила она, остановившись за моей спиной.

Девушки возмущённо загалдели.

— Надоело это уже. — Устало вздохнула Изольда. — Хочется как-нибудь интересно время провести.

Она задумчиво водила пёрышком, выдернутым, видимо, из цветастого абажура, по ладони. Я усмехнулась. Мне в голову пришла неожиданная и абсурдная идея, но почему бы и нет.

— А давайте погадаем? — скрывая смех в своём голосе, предложила я.

Девушки заинтересованно обернулись ко мне.

— Гадание? Но как? — спросила Изольда, явно заинтригованная.

Я пожала плечами.

— Очень просто. Я могу прочитать будущее по руке. Это называется хи-ро-ман-тия. Но это по-научному.

Королева пересела поближе ко мне.

— Риджина, и ты умеешь это делать?

— Да здесь много умений не надо. Знай себе линии, и что они значат. Меня одна девушка в пансионе научила.

Милли тоже присела рядом, внимательно разглядывая свою ладошку.

— Совсем ничего здесь не вижу. — С сожалением покачала она головой. — Риджина, посмотри.

Я взяла её руку и внимательно вгляделась в линии, для убедительности нахмурив лоб. Девушки замерли в ожидании, даже задержав дыхание. Я прочертила пальцем, не касаясь, по линии жизни, пробормотала что-то несвязное, словно считая, и сказала, тоном неуверенного дилетанта:

— Кажется, ты влюблена. Вижу бурю чувств в голове. Мужчина, не выходит из мыслей.

Кара недоверчиво фыркнула.

— Это все и так знают, — сообщила она, но на девушку тут же шикнули остальные.

— И что дальше? А он? Он меня любит?

Я улыбнулась, и вернулась к разглядыванию руки фрейлины.

— Он думает, о чём-то серьёзном. Но, увы, чувств не вижу. Вообще, похоже, что этот человек не склонен к проявлению подобных эмоций. Он закрыт, и я не могу понять, что же происходит на самом деле. Нужно видеть его руку.

Впечатлённая Милли не выглядела расстроенной.

— Как же ты права. Возможно, и правда стоит посмотреть его ладонь? — задумчиво произнесла она, чем вызвала бурный смех всех присутствующих.

Я же скромно опустила глаза, явно не желая гадать лорду-дознавателю, который, как известно большей части дворца, был предметом обожания молодой фрейлины.

— Не думаю, что лорд Алистер отнесётся к этой идее благосклонно, Милли, — отсмеявшись сообщила Изольда. — Так, тебе уже хватит. Теперь пусть Риджина предсказывает и моё будущее, — нагло заявила она подсаживаясь.

Изольда почесала покрасневшую ладонь, и протянула её мне.

— Я, конечно, нисколько не верю, но это весело.

С удовольствием отметив начинавшие проявляться красные пятна на её коже, приступила к гаданию. Эта девушка определённо была одной из самых неприятных особ, которые мне встречались.

Каждый вечер я прикидывала варианты выполнения своего заказа, и сегодня, не сумев сомкнуть глаз, наконец, пришла к окончательному итогу.

После долгих раздумий, я всё же решила остановиться на привороте. И кандидатуру выбрала подходящую. Думаю, лорда Алистера ждут несколько весёлых месяцев, вряд ли в результате счастливых, но всё-таки запоминающихся. С леди Изольдой по-другому быть не может.

Я наговорила девушке очередной ерунды, пообещав светлого будущего и встречу суженого и встала, разминая затёкшие ноги. Обойдя диван, я остановилась прямо за спиной Изольды, пытающейся высмотреть на своей руке лицо мужчины, которого я ей нагадала. Все остальные занимались примерно тем же, вглядываясь в своё будущее.

Как бы невзначай я склонилась над девушкой и кивнула, подтвердив, что во всём сказанном я убеждена, а затем, случайно переведя взгляд на причёску Изольды, вскрикнула.

Девушки разом обернулись ко мне.

— Изольда, ты сегодня случайно не гуляла в саду?

— Да, я была там с утра. А в чём собственно дело?

Я дрожащей рукой указала на волосы.

— Ты только не пугайся, но в твоих волосах кто-то запутался.

Глаза Изольды расширились, к ней медленно приходило понимание.

— Что там такое? — в ужасе спросила она, не шевелясь.

Я склонилась, рассматривая несуществующую букашку.

— То ли листик, то ли гусеница, — пожала я плечами.

— Г-гусеница?

Мили вскрикнув, зачем-то забралась с ногами на кресло.

— Уберите её, сейчас же. — Беспомощно махала руками девушка. Изольда была на грани истерики.

Меня всегда забавляла такая реакция, и грех был ею не воспользоваться. Я наклонилась и, пошарив руками в пышной причёске, с силой дёрнула несколько волосин. Изольда вскрикнула, но больше возмущаться не стала. Я протянула добытую букашку, сжатую в кулаке.

— Хочешь посмотреть?

Девушка зажмурила глаза, замотав головой. Меня это устраивало. Подойдя к открытому окну, я сделала вид, что выкинула несуществующую гусеницу, при этом крепко сжимая между пальцев добытые волоски.

К гаданию больше возвращаться не стали, и девушки, обсудив пару нейтральных тем, стали собираться к обеду. Я, пользуясь неожиданным выходным, отправилась в покои, подготовить нужное приворотное зелье.

* * *

Пока я увлечённо смешивала несколько привезённых с собой ингредиентов, посматривая на лежавшие на белом листе бумаги волосы, по замку прокатилась информационная волна. Все придворные галдели о случившимся, а я пропустила самое интересное.

В мои покои без стука ворвалась Милли.

— Ты слышала? — закричала она на бегу.

Закрыв спиной стоявшие на подоконнике склянки, я свернула листок, боясь потерять драгоценные составляющие и подошла к испуганной фрейлине.

— Что случилось?

— Ты ещё спрашиваешь? Убийство! Прямо в городе! Нет, ты представляешь?

Я предложила девушке присесть и протянула стакан воды.

— Расскажи всё по порядку.

— Да что рассказывать! Я и сама не знаю, никто не знает, а лорд-дознаватель ничего не комментирует. Поверь, мы пытались. Сегодня утром нашли тело графини Скарро. Почтеннейшая дама. Никогда ничего плохого о ней и не говорили. Крепкая семья, дети, внуки. Только слухи одно время были, что она предсказывать умеет, но это не подтверждено, да и не порицается обществом. И такая судьба. Её тело, словно измученное многолетней болезнью, нашли в собственном саду.

Я прикрыла глаза, сжав пальцами переносицу. Громкий голос Милли раздражал.

— Графиня не была больна?

Девушка возмущённо вскочила.

— Да говорю же тебе, что нет. Уже объявили, что это убийство. Только пока не ясно, каким образом, но кого это сейчас волнует.

Я подумала, что действительно, для юной леди информация не столь необходимая. А меня вот, заинтересовало возможное наличие магического дара у убитой. Интересно, а лорд-дознаватель в курсе? Иногда закрытость общества магов мне особенно не нравилась. То, что обычным людям неизвестны важные моменты истории, тщательно скрываемые магическим сообществом, в целях сохранения своего положения, могло сильно вредить безопасности.

— Милли, а почему ты пришла с этим ко мне?

— Хочу, чтобы ты нам помогла. Мне кажется, все вместе мы сможем заставить лорда Гранда объясниться.

Я с сомнением подумала, что заставить Алистера делать хоть что-то, чего он не хочет, просто нереально, но фрейлина была другого мнения. Мне ничего не оставалось, как следовать за толпой. Все это должно было быть весёлым занятием, а потому я и не протестовала.

Вместе с Милли я спустилась в холл, где уже поджидали остальные. Благо, королева в таких сомнительных мероприятиях не участвовала, но определённо доля её руководства здесь присутствовала. Дружная толпа придворных дам, с хищно устремлёнными ко входу взглядами, ожидала прибытия лорда в замок.

Когда Алистер ворвался в двери, проносясь по коридору и ни на кого не обращая внимания, девушки ломанулись за ним. Я старалась держаться в конце этой колонны и не привлекать к себе лишнего внимания. К моему немалому удивлению Алистер не то что не вспылил, он проигнорировал свою ситуацию, чем возмутился даже меня.

Поначалу мы просто молча плелись, но, как и предполагала, первой сдалась Милли.

— Лорд Алистер, вы должны объясниться.

Конечно, его выдержка не могла быть вечной. Резко остановившись, граф медленно обернулся к стоящим позади дамам.

— Леди?

— Да! Мы просим, нет, мы требуем, чтобы вы немедленно рассказали о случившемся.

Я с ужасом наблюдала за происходящим, заранее отметив прекрасный закуток, который мы только что миновали. Готовить пути отступления — моя профессиональная привычка.

— Леди Миллисандра, я очень сомневаюсь, что хоть что-то вам должен. Не уверен, что кто-либо из присутствующих обладает полномочиями требовать от меня. Леди Изольда, перестаньте тянуть мою руку, — резко дёрнув плечом, рыкнул Алистер.

Под взглядом Гранда девушки сжались. Когда прожигающие серые глаза остановились на мне, я усмехнулась, выдержав этот вызов. Лорд Алистер приподнял бровь, словно что-то спрашивал, но вслух говорить ничего не стал. Пользуясь тем, что кроме него меня, стоящую позади, никто не видит, я развела руками, признавая абсурдность нашей с девочками выходки.

Не видя смысла вести разговор дальше, Алистер продолжил путь, больше не обращая внимания на плетущихся сзади. Колонна остановилась только когда закрылись двери кабинета дознавателя. Леди облегчённо выдохнули, зная, что буря миновала, некоторые даже, пользуясь случаем, исчезли по пути. В конце концов, остались лишь я, Изольда и неунывающая Милли. Причём причин своего присутствия я не находила, но когда поняла, что наш коллектив стал меньше, было уже поздно.

— И что будем делать дальше? — опираясь о стену, спросила я.

Изольда демонстративно проигнорировала вопрос.

— Наверное, ждать. — Миллисандра удивляла своей непосредственностью.

Я сомневалась в результате этой затеи, но промолчала, а вот Изольда не сдержалась.

— Он ведь нам всё равно ничего не скажет.

— Это тебе он не скажет. А ко мне лорд Алистер хорошо относится, даже больше.

Изольда криво улыбнулась.

— Мы все это видели.

Мили обиженно надула губки, но слёзы сдержала.

— Ну, если ни я, то Риджина. Вот, лорд с ней даже танцевал, а он редко кого приглашает. Пусть она и спросит.

Я уставилась на решивших за меня девушек. Но, кажется, именно эту идею захотела поддержать Изольда. Зажёгшийся в её глазах огонёк мне сразу не понравился. Не успела я ничего сказать, как Милли распахнула кабинет Алистера, а Изольда, не церемонясь, толкнула меня внутрь. Сзади с силой захлопнулась дверь.

Теперь весь гнев лорда определённо достанется мне одной.

— И как это понимать? — обманчиво спокойным голосом поинтересовался Алистер.

Я молчала, смотрела ему в глаза. Лорд встал из-за стола, и вышел вперёд.

— Я, кажется, понятно спросил?

— Прошу прощения, лорд Гранд. Правда, не хотела этого.

Он забрался на столешницу, возведя глаза к небу, вернее к потолку.

— Светлейший создатель, за что? — Граф перевёл взгляд на меня. — Что вы стоите в пороге? Присаживайтесь, леди Риджина, раз уже ворвались ко мне без приглашения.

Едва я открыла рот, чтобы оправдаться, как он жестом заставил меня замолчать.

— Да знаю, что это их проделки. Не первый год в замке живу. Правда, думал, что вы поумнее будете и не поддадитесь.

Мне ничего оставалось, как виновато улыбнуться.

— Мне очень жаль. — Я всё-таки присела, как он и просил. — Лорд Гранд, они не оставят меня в покое.

Алистер смотрел, не отрывая пытливого взгляда. Я же отметила, что синяя форма королевского дознавателя отлично смотрится на его подтянутой стройной фигуре. Он не походил на громил из розыскной группы, которых я видела в команде лорда Сантора. Гибкое тренированное тело как нельзя подходило лорду-дознавателю.

— Хотите узнать, что происходит?

Я пожала плечами.

— Мне на самом деле это не так уж и нужно.

Лорд усмехнулся.

— Очень сомневаюсь, но допустим. Знаете, почему-то, ради праздного интереса готов поделиться, но меня смущает, что поставлю вас перед сложным выбором.

— О чём вы, милорд?

— Они с вас не слезут, уж поверьте.

Мне по большей части было всё равно. Как поведут себя фрейлины, меня волновало мало, и потому я готова была рискнуть.

— Так что же происходит в столице? Завтра в любом случае все газеты будут об этом галдеть.

Лорд видимо пришёл к тому же выводу.

— Вы уже, наверное, слышали, убили леди Скарро.

— Да, а ещё виконтессу Миславскую и горожанку.

После сказанного реакция лорда заставила почувствовать себя неуютно.

— Откуда вы знаете?

— Моя служанка рассказала, — не видя смысла скрывать городские сплетни, сообщила я.

— Значит, город уже во всю это обсуждает?

— Не то что бы, скорее моя Анна просто знакома с нужными людьми.

Лорд прошёлся по кабинету, размышляя.

— И что вы об этом думаете? Как видите, я уже в отчаянии, раз разговариваю об этом с женщиной.

— Это очень обидно, — ничуть не расстроившись, сказала я.

Алистер с сомнением посмотрел на моё довольное лицо. Кажется, ему были непонятны многие из моих реакций, а я наслаждалась этим замешательством.

— Это правда, что леди Скарро обладала магией? — как бы невзначай спросила я, надеясь, что лорд поймает ход моих мыслей сам.

— С чего вы взяли? Опять слухи?

Я кивнула.

— Иных источников у меня быть не может, я ведь всего лишь женщина.

Лорд сделал вид, что поверил и присел, пролистав стопку документов. Мой же взгляд скользил по полкам кабинета заставленных одинаковыми папками. Все они различались лишь подписями. Рядом со столом обнаружила отдельную полочку, с подписью «Ведьма». Отвернувшись, чтобы не выдавать свою заинтересованность, я стала разглядывать обстановку дальше. Судя по всему, лорд держал рядом именно те дела, которые вёл лично. А это я и неизвестный убийца. Теперь даже не знала воспринимать это как комплимент моей значимости или начинать беспокоиться, потому что меня поставили на один уровень с маньяком.

— Если честно, не знаю. Мало кто раскрывает свой дар. — Признался Алистер, чем меня нисколько не удивил.

— А остальные погибшие?

Теперь лорд уже не открывал от меня глаз, словно пытался проникнуть в мою голову.

— К чему вы клоните, леди?

— Не знаю. Вы же занимаетесь расследованиями. Не мне строить рабочие версии, просто спросила.

Подозрительность лорда уже начинала меня беспокоить, и я засобиралась уходить.

— Хотите выпить, леди?

— Спасибо, не стоит. Я лучше пойду.

— Как же. Вы ведь не дослушали меня.

Я покачала головой, отказываясь продолжать беседу.

— Думаю, вы сказали мне всё, что могли и хотели.

— Но я ведь ничего не рассказал.

Я улыбнулась.

— Но никто об этом не узнает. — Весело подмигнув, быстрым шагом вышла из кабинета, где не застала ни одной из своих пособниц.

— Предательницы! — громко вскрикнула я и вздрогнула, услышав бархатистый тихий смех за спиной, от которого по спине пошли мурашки.

— А вы как хотели, леди Риджина. Здесь каждый сам за себя.

Не удостоив Алистера какой-либо реакцией, я оставила его со своими мыслями, которые, надеюсь, роились как можно дальше от меня.

Глава 10

С самого утра я отправилась на работу, узнав, что уже пришло несколько ответов, на мои письма. Охваченная хорошим предчувствием, в надежде на успех, я с улыбкой прошлась по замку, приветствуя знакомых, и скрылась за дверями своего кабинета. Тут я нашла три запечатанных конверта с сургучом и один мятый, дурно пахнущий мужским одеколоном и, кажется, не самым лучшим коньяком.

Предсказуемо я открыла последний, прекрасно зная, кто его отправитель. Пробежавшись глазами по непривычно длинному тексту, сразу же сожгла листок. Дэн приглашал на очередную встречу, но я не планировала сегодня ещё раз покидать замок. Мне хотелось закончить работу, потому что появлялось все больше сомнений в моих способностях долго изображать придворную даму. Но Дэн явно желал обсудить нечто касающееся моего последнего вопроса. По скользким намёкам поняла, что он к чему-то пришёл, но доверять бумаге опасался.

Распечатав остальные конверты, я нашла там шаблонные письма о том, что аукционные дома нужной мне информацией не обладают. Решив, что иного выхода нет, забежала в спальню за сумкой и отправилась в город.

Экипаж привёз меня прямо к дому Дэна, где я уже давно не была. Я всегда старалась не афишировать наше общение перед всеми подряд, потому как, если я могла для общественности казаться просто экстравагантной женщиной, то о темных делишках Дэна знали многие, но его богатство и высокое положение отца, вкупе с древностью дворянского рода, не давали подобраться к приятелю. Он умудрялся выходить сухим из воды, спонсируя различные антигосударственные акции, ради развлечения или собственной выгоды, или берясь за выполнение заказов, подобно мне, но немного иного рода.

Деньги Дэну особо не нужны, но за хорошую работу всегда приятно получить награду. Бесплатно он не работал, считая это как минимум неправильным. В этом я была с ним полностью согласна. Нет, предрассудков к отсутствию оплаты я не имела, а так же не мистифицировала этот процесс, но считала, что всякая работа должна быть вознаграждена.

Я поднялась на второй этаж особняка этого авантюриста. Слуги без вопросов пропустили меня, зная нашу специфическую дружбу. Как и я в своем доме Дэн предпочитал держать рядом лишь проверенных людей. Не испытывая ни капли смущения, без стука зашла в комнату, застав приятеля за распитием крепкого вина.

— Не рановато ли?

Дэн презрительно скривился.

— Уж не тебе взывать к этичности моего поведения.

Я пожала плечами. У каждого из нас свой кодекс жизни. Некоторые поступки Дэна для меня странны, некоторые ужасны, но я не привыкла осуждать, и он отвечает мне той же монетой.

— Рассказывай. — Не дожидаясь приглашения, я села напротив него.

— Ты по поводу картины? Не знаю, где ты такой бред услышала, но не существует четвертой.

Мои глаза расширились, Дэну в таких вопросах я привыкла доверять больше, чем источникам короля.

— Значит, короля обманули?

— Не совсем. Картина-то есть, но она подделка. Поверь, информация стопроцентная.

— Уж не ты ли приложил руку?

Дэн смущённо улыбнулся.

— Не совсем, но я в курсе ситуации. Кое-кто в этом бизнесе решил нажиться. Выпустили подделку и слух одновременно. Если хочешь, скажу, где она продаётся.

Мужчина встал, потянувшись, и отставил бокал на комод. Оттуда же он достал распечатанное письмо.

— Я взял на себя смелость отправить один запросик от твоего имени.

Я раздражённо закатила глаза.

— Так вот, ещё сам же его и прочёл. Не злишься?

— Да чего уж. Говори.

Дэн кивнул, принимая такой расклад.

— Есть один теневой аукцион, я с ними часто работаю, потому сам запрашивать и не стал, иначе бы возникли ненужные нам обоим вопросы. Так вот, у них есть нужный тебе лот, продажа на следующей неделе.

Он протянул мне уменьшенную копию полотна.

— Вот она. А здесь… — Мужчина дал другую бумагу. — Заявка на участие. Ты можешь подписать и сыграть с десятком богатеев в игру «кто глупее растратит деньги». Но так как бюджет не твой, почему бы не попробовать. Только вот, говорю тебе, это подделка. Спроси у любого знатока. Я имею в виду любого, кто связан с подобными делами.

Поблагодарив друга за информацию, я решила прислушаться к его совету. Когда я уже переступала порог, Дэн окликнул.

— Слышал, ты успешно выполнила заказ?

Я кивнула, не пытаясь скромничать.

— Интересуют последствия?

— Ты же знаешь, моё дело исполнить, то, что будет дальше, меня не волнует. Это твоё увлечение.

Дэн смотрел на меня с некой долей удивления.

— Не понимаю, как ты сдерживаешь любопытство. А я вот слежу за твоими подвигами. Ну, дело твоё. Деньги, как всегда, на счёту. Пароль «маска». Свою долю я забрал, так что, развлекайся, теперь тебе есть на что.

Я скривилась.

— Да я и раньше не была стеснена. Ещё что-то наклёвывается?

Мужчина покачал головой.

— Только наш общий незнакомый друг интересовался успешностью твоей операции. Всё идёт хорошо?

Я подтвердила, не намереваясь делиться деталями.

— Знаешь, мне он не нравится, — странным тоном произнёс Дэн, меня удивила его высказанная неуверенность.

— Заказ или лорд?

— Заказ. Нечто опасное за этим стоит. Иначе, зачем бы им убирать Алистера. Он конечно говнюк, но не самый худший человек.

Я легкомысленно пожала плечами, как и говорила, причины, и последствия меня не интересуют.

— Ты мог бы понять это и раньше. Знаешь, что в столице происходит?

Дэн кивнул, но как-то уклончиво отвёл глаза.

— Убийства, убийства. Вчера ночью нашли труп в аптечном квартале. Молодой перспективный лекарь. Доктор Самуэль, кажется

— Не девушка? — на всякий случай уточнила.

Дэн подтвердил, скривив губы.

— Видимо, на этом моменте куча версий лорда Гранда рухнули. Думаю, он не в духе, так что, не попадайся ему на глаза и, вообще, уходи из замка как можно быстрее.

Я согласилась, пообещав закончить дело в ближайшее время. Происходящее начинало меня пугать, и, если Дэн не понимал всей сути, мне всё яснее и отчётливее виделась вся картина. Лекарь был магом. Талантливый целитель учился в Академии практически в одно время со мной, он лишь на два года раньше, получил образование и уехал в Тонольские земли.

После я несколько раз встречалась с Самуэлем в городе. Лично мы были не знакомы, не общались, но, прекрасно помня друг друга на лицо, кивали при встрече. В Академии всегда было негласное правило — не говорить о своём знакомстве. Никто не мог быть принуждён раскрывать свои способности. И если Сэм был готов говорить о них открыто и помогать людям, то моё право скрываться оставалось неотчуждаемым.

Изначальная версия подтверждалась и мне это все больше не нравилось. Если всё происходит так, как я думаю, Обетованный остров должен вмешаться и помочь. Но я прекрасно понимаю, что даже если поставить их перед фактом, они будут всё отрицать. И если явлюсь к Алистеру и расскажу ему всё, что знаю, он либо поднимет меня на смех, либо заставит подтвердить. А доказывать мне нечем. Остров всегда скрывал, на что способны маги. Не только люди совершают преступления, но если дело коснётся одарённых, начнутся гонения.

В невесёлых раздумьях добралась к знакомому художнику, уж он-то точно сведущ в делах, о которых говорил Дэн. Рик как раз писал очередной заказанный портрет, высунув от усердия язык. Я хихикнула, проходя в мастерскую, а мужчина, вернулся к работе, не интересуясь мною и не проявляя гостеприимства.

— Нужна помощь.

— Леди Картер, вы в ином случае ко мне и не приходите, — не отворачиваясь от картины, сказал он. — Что на этот раз?

— Нужно твоё мнение как эксперта.

Мужчина заинтересованно повернулся, отложив кисть.

— Вот как? И по какому вопросу?

Я протянула эскиз, полученный от Дэна.

— Что об этом думаешь?

Мастер покрутил в руках картинку, прищурился, поднеся её слишком близко к глазам, и снова отдалил.

— Однозначно, не из известных. Похоже на какое-то подражательство, но я даже не знаю на кого.

Я решила подсказать.

— Тройная композиция.

К моему удивлению художник одобрительно хмыкнул и снова внимательно осмотрел рисунок.

— Это однозначно другой автор и, судя по характерным мазкам, даже знаю кто. Есть один умелец, работает в подполье. На показ себе не выставляет, но я не раз натыкался на работы, написанные его рукой. Конкурент, так сказать.

Я задумчиво накрутила локон на палец. Сказанное Дэном и Риком определённо давало почву для размышлений, подставлять себя и покупать подделку мне не хотелось, хотя это было бы проще.

— Рик, ты же уважаемый в городе художник.

Мужчина гордо кивнул, поправив усы.

— А ты можешь всё, что сказал, написать? Мне нужно заключение о проверке подлинности.

Тот скосил глаз на картину затем на меня.

— Под моим или вашим именем.

— Моим, конечно, я подставлять твоё безобидное увлечение не хочу, копируй себе на здоровье. А вот поможешь мне, может и конкурент исчезнет. Я ведь передам дело дознавателю. Ну понятно, что за разумную плату. Я не привыкла оставаться в долгу.

Последний аргумент стал решающим, и мужчина с энтузиазмом взялся за работу. Он пообещал прислать заключение к обеду. Я порадовалась скорости, понимая, что качество будет хромать. Но в любом случае, помарки можно объяснить тем, что специалист не видел полотна и работал по маленькой копии.

По дороге в замок заглянула в "Золотые копи" — международный банк с отделениями во всех странах. Самая закрытая из всех организаций современности, хранившая информацию обо всех клиентах так же тщательно как свои сокровища. Этому банку я доверяла, как и многие другие аристократы. Конечно, он покрывал тёмные дела, но закрывать его из-за подобных прегрешений не пытались, да и не смогли бы, слишком много выгоды для короны.

Зайдя в маленькую конторку со стойкой, я обнаружила за ней полностью седого старичка, пишущего в толстенной книге старомодным пером. Покашляв, я привлекла его внимание.

— Мне нужно снять деньги.

Мужчина молча протянул мне тонкую, но длинную, как спица, иглу и деревянную лаковую дощечку с выемкой. Древняя магия, основанная на крови всегда надёжней современных побрякушек.

Я, также, не говоря ни слова, проткнула палец и приложила к впадине. Воздух наполнился неощутимой силой, и я своим особым зрением отметила как нити, выходящие из капли крови, протянулись к стойке.

— Госпожа Риджина, с какого счёта вы хотите снять деньги.

— Последний открытый на моё имя. Пароль «маска». Осуществите перевод всей суммы на основной, и выдайте мне пятьдесят золотых с разменом.

Старичок протянул книгу, в которой за время, пока я говорила, успел сделать запись. Моего имени там не значилось, только суммы и руны. Я добавила на строчку кровавый отпечаток пальца. Получив нужную сумму, я сложила её в кошель и попрощалась.

Вернувшись в замок, я невзначай прогулялась вдоль коридора с кабинетом лорда, но поняла, что он пуст. Решив, что новой информации всё равно сейчас не получу, я вернулась в спальню, заканчивать приготовление зелья. Сегодняшней ночью, осчастливившей меня полной луной, я перешла к финальному этапу. Оставалось добавить волосы и держать баночку при себе, на случай удачно сложившейся ситуации.

Напевая себе под нос, закрутила склянку и засунула её в корсет, намереваясь теперь всегда носить с собой. Но, кажется, у лорда Гранда сегодня были иные планы. Во дворце он не появился ни на обед, на который снова собрали весь двор, и только к ужину я заметила его в зале. Лорд, поймав мой интерес, кивнул, и когда я вышла в коридор, нагнал по дороге.

— Позволите? — Он подал руку, на которую я с удовольствием оперлась.

— Вы отсутствовали, — констатировала я.

— Пришлось провести допросы лично. Предупреждая ваш вопрос, о новой жертве интересуемой вас информации нет.

— Откуда вам знать?

— Риджина, вы единственная, кто спрашивал меня о том, обладали ли погибшие даром.

Я пожала плечами, словно это ничего не значило. У самой же внутри все сжалось. Одна мысль в сторону и все пропало. Но, кажется, в голове Алистера никакой связи с ведьмой не возникало.

— Леди Риджина, ваш завтрашний вечер свободен?

Обвинения в ведьмовстве я ожидала больше, чем этого.

— У меня выходной, и был бы рад отужинать с вами в ресторации.

Я долго молчала, не зная, что ответить, пока Алистер не остановился. Я подняла на него взгляд, встретившись с его серыми выражавшими беспокойство глазами. Неужели он нервничает? Мои губы уже были готовы произнести нет, но это его выражение не позволило.

— Вы назначаете мне свидание? — самое ужасное, что мне действительно хотелось, чтобы это было оно.

— Это вполне может быть им.

Алистер не стал больше ждать. Терпеливость вообще не была его сильной чертой. Аккуратно притянув меня к себе одной рукой, он нежно поцеловал, словно пробуя губы на вкус, и снова взглянул в глаза, пытаясь уловить реакцию.

Захотелось всхлипнуть. Чертов лорд-дознаватель, до чего ты меня довел! Дрожащей рукой слегка толкнула его в грудь, отстранившись.

— Все-таки ваши отношения с графом Девишем не слухи? — его голос прорезал сталью. — Или вам неприятен я?

Поглубже втянула воздух, собираясь выдать все одной фразой, иначе бы не сдержала эмоций.

— Я не сказала ничего из этого.

Развернувшись так быстро, как позволяла пышная юбка, стуча каблучками пошла по коридору, едва не срываясь на бег.

Чертов Гранд! И почему ты такой?!

Уже вечером порядком успокоившись, переписывала своей рукой присланный Риком отчёт, и то и дело выглядывала в окно, ожидая увидеть хоть какое-то оживление. Все сильно осложнилось и виной тому не только Гранд, но и я сама. Поначалу казалось забавным увлечь лорда, а потом поступить с ним жестоко. Вот какая бы получилась месть. Но теперь выходило, что терзала больше себя.

Задвинув глупые мысли подальше, я придумала десятки комбинаций, как заставить лорда выпить зелье и решить все вопросы одним махом.

Сдав оконченный документ со своей печатью секретарю, сонно принявшему у меня бумагу, я вернулась к себе.

* * *

Удивительно, но утром я проспала и собиралась в спешке, вызвав для помощи служанок. Нарядившись, поддалась хорошему настроению, вызванному скорым возвращением домой, и позволила себя накрасить.

На столе гостиной своих покоев обнаружила почту от королевы. Индира желала, чтобы я повторила гадание девушкам, которых в тот день не было с нами. Мне, в общем-то, это было не трудно, и других занятий пока не было, потому с радостью собиралась на встречу.

Уложив волосы в высокую причёску, девушки дождались моей одобрительной улыбки и, поклонившись, ушли. Я же, бросив зелье в уже привычное место, заменяющее карман, отправилась к королеве. Работа есть работа, и не важно тайная или официальная.

Спешить не хотелось, несмотря на близящееся к десяти время. Я решила, что никуда от меня девушки не денутся, а причины задержки уж придумать успею.

Словно плывя, я шла по коридору, выбрав самый длинный путь к гостиной фрейлин и королевы. Из охвативших разум мечтаний, меня вырвали женские голоса. Где-то впереди, хихикая, спешили две молоденькие леди, переговариваясь на ходу. Я вывернула из-за угла и увидела мелькнувшие за очередным поворотом юбки.

— Говорю тебе, мы уже опоздали, возможно, она уже ушла.

— Не думаю, королева обещала, что все успеют, — уверила подругу другая девушка.

Я чуть замедлила шаг, не желая попадаться им на глаза.

Девушки понизили голос, так что я расслышала только раздавшийся после очередной фразы смех. Я уже практически догнала веселящихся подруг, но из другого коридора вышел Алистер, и, не желая сейчас попадаться ему на глаза, сделала шаг назад.

Зато девушки, увлечённые беседой, его не заметили и, видимо, врезались в лорда. Во всяком случае, одна из них испуганно вскрикнула.

— Лорд Гранд, прошу прощения, мы вас не заметили.

Лорд усмехнулся.

— Я очень незаметный в этом маленьком светлом коридоре, — подтвердил он беззлобно. — Куда спешите, леди?

Девушки смущённо заулыбались.

— В гостиную. Нас ждёт королева, сегодня очень интересные планы.

Лорда развлечения дам явно не интересовали, но он проявил вежливость, как назло именно в этот раз. Алистер вообще вёл себя по моему скромному мнению противоречиво. Или он только со мной постоянно то выходил из себя, то дарил очаровывающие улыбки.

— И чем же вы намерены заниматься?

— О, вы даже не представляете, — начала одна, но подружка её перебила:

— Леди Риджина Картер будет нам гадать.

В тот момент, когда прозвучало моё имя, сердце сбилось с ритма и рухнуло вниз. Я едва не вскрикнула, выдав своё присутствие. Крепко зажмурив глаза, начала молиться. Молитв не знала, и, видимо, это и стало причиной полного провала.

Лорд с уже большим любопытством уставился на дам.

— И как же баронесса будет вам гадать?

Девушки, не видящие причин меня покрывать и вообще не знавшие, что следовало бы промолчать, с удовольствием объяснили.

— Леди Риджина настоящая хиромантка. Так даже леди Изольда сказала. Она всё-всё может по руке рассказать. Прям в душу заглядывает. Моя матушка говорила, что всё это бесовское, но я не верю. Это же весело, — беззаботно щебетала она, тогда как я забыла как дышать.

Лорд внимательно слушал девушку, а его красивое и до этого момента спокойное лицо, каменело. Глаза нехорошо прищурились, и неожиданно ударив себя по лбу, он зарычал, от чего напуганные переменой в настроении лорда-дознавателя девушки вздрогнули.

— Хиромантка леди Картер. Не может быть. Идиот. Как я мог пропустить её! Прямо под носом!

Не говоря больше не слова своим собеседницам и не прощаясь, он побежал по коридору, словно мальчишка, не задумываясь как это выглядит со стороны. Я же с тихим всхлипом сползла по стене, на которую до этого момента надёжно опиралась.

— Мне конец, — сообщила в пустоту. — Он же меня на части порвёт. Теперь все кончено. Светлейший создатель, как можно было быть такой дурой?

Я корила себя за проявленную слабость, за то что позволила себе почувствовать безопасность и расслабиться в замке. Самоуверенность всё-таки подвела. Подумав, пришла к выводу, что вариантов у меня не много: либо идти в гостиную и доигрывать до последнего, держать лицо, всё отрицать и до конца жизни лишиться возможности заниматься любимым делом, потому что так просто лорд Гранд с меня подозрения и слежку не снимет, либо идти ва-банк.

Но если учесть, что Алистер всё равно теперь не отстанет, решение очевидно. Придав себе немного уверенности, я поднялась и зашагала по замку совершенно в другую сторону от гостиной и своих покоев.

Когда лорд-дознаватель добрался до своего кабинета, то застал меня с крайне наглым видом закинувшую ноги на его стол из редкого красного дерева.

— А я-то думал, что вас давно уже и след простыл, леди Картер. Это ведь настоящее имя? — ничем не выдав своего удивления, спросил лорд, закрывая за собой дверь, при этом не замыкая её, что я привычно отметила.

Я кивнула, понимая, что врать уже смысла нет.

— Можно без официоза, Алистер?

Лорд промолчал, не давая разрешения переходить на «ты», но мне оно уже и не требовалось.

— Итак, вот мы и встретились без масок, — я застенчиво улыбнулась, но теперь этот номер с ним не прокатывал, лорд больше не видел во мне скромную баронессу Риджину, он смотрел на ненавистную ведьму.

Я кожей чувствовала, как сильно он меня ненавидит. Замечала пляшущие в глазах пламя, и даже боялась смотреть на его ауру. Определенно он готов меня задушить собственными руками иначе зачем лорд неминуемо приближается?

— Какого чёрта ты ещё здесь? — спросил он с упрёком, чем несказанно удивил меня.

Алистер подошел слишком близко, упершись руками о стол, склонился надо мною.

— А ты разве не собираешься сдавать меня властям? — Я маняще шевельнула ножкой, лежащей на столе, стараясь выглядеть абсолютно спокойной, когда сердце затравлено трепыхалось.

— О нет, дорогая, я намерен пытать тебя долго и мучительно, а тюрьма мне этого не позволит.

Алистер резко придвинул стул, протащив его по полированному полу и сел сбоку от меня так, что пришлось спустить ноги и развернуться, чтобы видеть его лицо.

— Вы уже это делали, милорд — мрачно сказала я и резко утратила пусть и напускное веселье, внутри меня всё ещё трясло от страха, но вернувшиеся воспоминания придали сил на борьбу.

Алистер непонимающе нахмурился, но не дождался объяснений.

— Риджина, я не собираюсь сдавать тебя страже, и не надейся. Я намерен отомстить за издевательства, и потому твоё наказание будет дольше и изощрённее любого срока в камере.

— И не надейся, — отрезала я с непокорным видом. — Замуж за тебя я не выйду.

На лице Алистера набухли от злости желваки.

— Прекрати клоунаду, — устало сказал он и сжал мою ладонь, мирно покоящуюся на перилах кресла. — Что ты здесь делаешь?

Я тем временем, не обращая внимания на его касание придвинулась ближе.

— И ты не боишься, что убью тебя? После всего, что ты сделал, мне бы это легко далось.

Лорд нагло ухмыльнулся.

— Дерзай.

Я осталась неподвижно сидеть.

— Но почему?

— Риджина, ты не станешь меня убивать, я знаю это.

Последнее вывело меня из себя.

— Знает он. Ты слишком много на себя берёшь, Гранд. Судишь людей, а сам ни черта не знаешь.

Лорд нахмурился, не понимая перемен в моем настроении.

— О чём ты?

— О моём аресте.

— Да, интересный факт твоей биографии. Расскажешь, как попалась?

— Рассказать? Ты издеваешься? Ты это сделал! По твоему распоряжению меня приговорили к казни без суда и следствия. Неужели я настолько тебя достала, что решил обвинить меня в банальном убийстве?

Лорд выпрямился и серьёзно на меня посмотрел. Его серые глаза сейчас совершенно не казались мне опасными. А еще они были до безумия красивыми. Я боялась опять отдаться своей безрассудности.

— Ты говоришь о Люмьере? Риджина, я прекрасно знаю, что это не ты. Ты мелкая пакостница, но уж точно не убийца, иначе, не игрался бы с тобой в догонялки. Считай, что ты моё хобби.

Я обиженно поджала губы, не оценив такую характеристику своей работы. Хобби! Подумаешь!

— Если так, тогда зачем все эти попытки? — Мне никак не удавалось поверить словам своего мучителя.

Только не после того, что он сделал.

— Я понятия не имею, как ты попалась! Меня вообще забыли известить об этом. Так что вини кого-нибудь другого. Возможно, твои же дружки подставили. И вообще, с чего ты взяла, что я здесь замешан?

— Мне так сказали. — В голове стали зарождаться нехорошие для этой ситуации сомнения, уж слишком он был уверен в своей правоте.

— Что ты делаешь во дворце? — перейдя на деловой тон, спросил лорд. — Неужели решила покуситься на короля?

Я снова фыркнула.

— Ещё не совсем с ума сошла. Нет, у меня заказ.

— Это и так понятно. На кого? — тон дознавателя стал холоден.

— На тебя конечно, Алистер, ну же, прояви чудеса смекалки.

К моему удивлению, лорд ничуть не разозлился и даже рассмеялся.

— Почему я не удивлён?!

Я откинулась на спинку дивана рядом с ним, и теперь уже совсем не понимала, что происходит.

— Надо же, — произнесла негромко. — Оказывается, я зря за это взялась? Хотелось отомстить, а оказалось некому. А я уже представляла, как буду каждый год слать тебе и твоей новоиспечённой жёнушке открытки и подписывать их «Твоя фея-крестная».

Алистер посмотрел на меня словно на душевнобольную.

— Ну, про каждый год я преувеличила, конечно. Привороты столько не действуют, но хотя бы одной открыткой могу себя порадовать? Заслужила ведь?

— И кто же кандидатка?

— Леди Изольда, — гордо заявила я.

Взгляд Алистера стал ещё больше осуждающим, но поливать грязью леди он не стал, а чего-то хорошего о ней сказать было нечего.

— Ты говорила, что тебя сразу обвинили? — вернул он разговор к предыдущей теме.

— Да, я была на задании. Собиралась наложить на Чарльза безобидный сглаз мужского бессилия и парочку сетей неудачи, а наткнулась на труп в итоге.

Алистер покачал головой.

— Кто заказчик?

— Не знаю. — Я безразлично пожала плечами.

— Как обычно.

— Ну, так вот и работаю. Возможно, для тебя это странно, но мне пока что не мешало.

Алистер вспылил, нависнув надо мною, отчего внутри у меня всё сжалось.

— Ты понимаешь, что тебя поставили? Более того, не нравится мне этот перевод стрелок на меня.

Я рассмеялась, совсем уже не понимая, что происходит. Сижу в одной комнате с Алистером, узнавшим кто я на самом деле, и рассказываю ему о своей работе, а он пытается примерить новые данные к своим делам. Теперь я информатор?

— Ох, лорда обидели, оклеветали, — кривляясь, произнесла сквозь неискренний, почти истеричный смех.

— Не ёрничай. Лучше включи мозги, знаю, в твоей хорошенькой головке они есть. Нас явно стравливают. Уже давно, но сейчас ты мне раскрыла на это глаза. Ведь меня заказали сразу после ареста?

Я округлила глаза, приходя к пониманию. Пелена злости на лорда прошла, и мои мозги действительно заработали.

— Да. Даже предлагали убить, если сама захочу.

Лорд опасливо скосил на меня взгляд, но, не получив подтверждения своим подозрениям, снова откинулся на диван.

— Всё очень нехорошо, Риджина. И куда же ты вляпалась на этот раз?

— Уж со своими проблемами разберусь. И не думай, что я работу не выполнила. — Я загадочно подмигнула.

— Ну, конечно, — ничуть не поверив мне, отмахнулся Алистер.

С сожалением отметила, что он отпустил мои пальцы. Но надолго задуматься об этом не получилось, потому что Алистер тут же притянул меня к себе, заставив пересесть к нему на колени, и проведя дорожку из поцелуев по шее, впился в губы.

Удивительно, что несмотря на внешнюю вспыльчивый и раздражительный характер, он умел быть мягким. Я едва успевала дышать, но останавливаться не хотелось. Но Алистер снова все решил сам, так же неожиданно отклонился. А затем, как бы невзначай бросил:

— У тебя пять минут, ведьма. После подниму тревогу.

Криво усмехнувшись, я не спеша поднялась и плавной походкой поплыла к выходу. Остановившись у самой двери, обернулась:

— Не поднимешь. — Улыбнулась лорду и спокойным шагом покинула его кабинет.

Я уже чётко понимая, что смешивать с грязью имя баронессы сегодня не будут. Да, теперь я в долгу у лорда, но уж как-нибудь да расплачусь. В конце концов, я не женила его на Изольде, что уже достойная плата.

Глава 11

Я собирала вещи в спешке. Вернее, сгрузила в одну особую сумку с потайным дном всё, что могло бы меня выдать, а остальное бросила в замке, намереваясь распорядиться о доставке чуть позже. Хотелось как можно скорее вернуться домой, всё же опасалась, что лорд-дознаватель переменит своё мнение в отношении меня. Сейчас в голове была лишь одна мысль: залечь на дно. Но понимала, что теперь это не спасёт и я полностью во власти Алистера. Но хотя бы видимость безопасности я смогла бы себе создать.

Отправившись к секретарю, сдала документы на увольнение. Причина такого скорого ухода была вполне правдоподобной. Я красочно описала, о том, как моя тётушка сообщила о болезни и просила приехать позаботиться о ней. К тому же, как и все мои прикрытия в замке, это было почти настоящим. Тётушка Луиза действительно у меня была. Практически единственная, хоть и дальняя родственница.

Двоюродная сестра отца жила в нескольких днях езды от столицы и была крайне меркантильной особой. Потому я была уверена, что она всё подтвердит. Тётушка не желала, чтобы стабильные поступления на её счёт когда-нибудь прекратились.

Приехав домой, бросила сумку у порога и тут же оказалась в родных объятьях Анны. Едва сдержав слёзы, глубоко вдохнула её уютный запах. Все-таки я всегда оставалась в первую очередь хрупкой женщиной, а уже потом ведьмой. От пережитых потрясений хотелось рыдать, зарывшись лицом в подушку, и чтобы Анна гладила меня по волосам, как в детстве, но этого не могла себе позволить.

Я уже давно не плакала. Последний раз на похоронах родителей. Их смерть была обычной, без завесы тайны, так сказал мне прежний лорд-дознаватель на приёме. Очередное ограбление на улице. Преступник пойман и наказан, но родителей тогда ещё молоденькой девочке никто не вернул. Я же молчала и не верила, но доказать ничего не могла.

Сейчас почему-то снова ощутила всё своё одиночество. Напоследок крепко прижавшись к Анне, я отстранилась и улыбнулась.

— Бедная девочка. — Ласково погладила меня по щеке она. — Всё хорошо. Вы дома. В безопасности.

Я улыбнулась, не желая беспокоить женщину тем, что меня раскрыли.

— Вы закончили дела? — осторожно спросила служанка.

— Не вышло. Я вернулась домой.

Женщина кивнула, явно довольная таким поворотом событий.

— И правильно, дорогая. Вам давно пора всё это бросить. Молодая красивая леди, а ведёте себя как маленький шаловливый ребёнок. Вам бы семью, да откуда ж она возьмётся.

— У меня есть семья, — обиженно буркнула я, плетясь за Анной.

— Есть у неё, — продолжала ругать меня она.

Усадив за стол, она поспешила выставить завтрак: в замке я даже не выпила чаю, так спешила сбежать оттуда.

— Между прочим, у вас куча почты, моя госпожа.

Анна принесла поднос, зная мою неискореняемую привычку заниматься делами за едой. Бороться с ней она уже давно бросила. Я же, перебирая, отбрасывала конверты в сторону.

— Приглашения, приглашения. О, снова лорд Девиш. Вспомнил он, напрашивается на ужин. Анна, ответь ему, что я вышла замуж и уехала в Раливию. — Я продолжила листать, отдав один конверт служанке.

Загрузка...