Глава 2. Обед

Когда за молодым хозяином закрылась дверь, Элис упала лицом в подушку и закричала. Тихонечко, чтобы, не приведи богиня, не было слышно за дверью — она и без того сегодня достаточно начудила. Просто иначе справиться с бушевавшими в груди чувствами не выходило. Перевернувшись на спину, Элис стала загибать пальцы:

— Будь кроткой, словно овечка, и работящей, как лошадь.

С этим провал: кроткие овечки не пялятся на сыновей хозяек и уж тем более не хватают их за руки.

— Не говори, если к тебе не обращаются, и не ходи, где не дозволено.

И зачем она привязалась к этой деревянной панели? Ну ароматная, ну пробуждает ностальгию по чему-то смутно знакомому — подумаешь! Можно было понюхать, когда рядом никого не окажется! Уж тем более не стоило выражать свои восторги по этому поводу вслух.

— Не оставляй артефакт без присмотра!

А она? Бросила швабру у входа и побежала за хозяйкой глазеть на поместье!

— Молодец, Элис, — вслух похвалила себя ведьма и закрыла глаза ладонью. — Такими темпами ты упустишь свой единственный шанс на свободную жизнь!

А ведь она собиралась блестяще проявить себя, чтобы добиться хороших рекомендаций и иметь возможность заполучить контракт с новыми хозяевами, не возвращаясь в Башню.

Башней называлось поселение ведьм, сокрытое от людей пятиметровой стеной и магическим куполом. А все потому, что единственным способом попасть на территорию ведьм была огромная, в тринадцать этажей башня, увенчанная ярко-красной черепичной крышей в форме остроконечной шляпы с полями.

— Ни за что не вернусь туда! — пообещала Элис и поджала губы.

Пора заканчивать беседовать с собой вслух. Эта дурная привычка появилась за год, что она провела в одиночной комнате, выходящей окнами на ту самую разделительную стену. В крыле для отбракованных ведьм, не пригодных к применению в быту, куда ее отправили сразу после обряда определения магического потенциала.

Но ведь Элис совершенно точно знала, что она не такая! У нее получались все-все заклинания, а магический поток был ровненький, словно озерная гладь в ясный день. Правда сегодня при виде молодого хозяина эта безмятежная гладь превратилась в бурлящую горную реку, но этому есть простое объяснение — Элис просто не была готова!

— Разве можно быть таким бессовестно красивым? — горестно вздохнула она и, спустив ноги вниз, села, крепко обняв подушку.

В поселении ведьм почти не было мужчин — только служки, что проводили обряды в церкви матери-богини, да королевские алхимики, которые время от времени наведывались к смотрителю Башни за новой ведьмой. Среди тех, кого Элис удалось увидеть, не было никого и в половину такого же красивого, как господин Лион!

— Никаких романтических отношений с людьми, — прошептала Элис и вздохнула.

Негласное, но самое важное правило, о котором знала каждая ведьма.

— Несправедливо, — буркнула Элис в подушку и с беспокойством взглянула на швабру — единственного свидетеля собственной слабости.

Та молчаливо взирала на мучения ведьмы. Черная ленточка сползла набок, а мягкие ворсинки неряшливо разметались по полу. Видела бы Калиста, что стало с ее любимым артефактом — в ту же секунду развеяла бы Элис по ветру.

Рыжая ведьма снова ощутила укол совести: сама того не желая, она украла у подруги ее первый в жизни заказ. Уж Калиста ни за что бы не ударила в грязь лицом, не оробела бы перед светловолосым красавчиком.

— Сама виновата! — нравоучительно проговорила Элис. — Незачем по свиданиям со служками бегать! Я, можно сказать, спасла ее репутацию!

Элис вновь глянула на швабру, но та совершенно не собиралась внимать ее оправданиям.

— Ты права, — виновато вздохнула ведьма. — Меня не должно было быть в ее комнате, когда за ней прислали служку. Но получилось, как получилось! Что уж теперь, не возвращаться же назад?

От одной мысли о возвращении в Башню по ее спине пополз холодок. Нет уж! Не теперь, когда она увидела настоящие бугристые облака, не подернутые туманом защитного купола, когда мир стал невыносимо огромным, а в ее распоряжении появилась роскошная светлая комната с собственной ванной. И уж тем более нельзя возвращаться потому, что совершенно непонятно, что с ней сделают за нечаянный побег: еще никогда отбракованная ведьма не покидала пределы Башни.

Элис мотнула головой, отгоняя безрадостные мысли. Она вовсе не намеревалась печалиться, надумывая горести, которые еще не случились. В конце концов, она не была виновата в том, что служка принял ее за Калисту. Даже даме, оформлявшей контракт с госпожой Жозефиной, она честно назвала свое настоящее имя. Так что, можно сказать, сами виноваты: распахнули клетку, вот птичка и вырвалась на свободу! И назад не собирается.

Стук в дверь заставил Элис вздрогнуть. Сердце пустилось вскачь, едва не выпрыгнув из груди, — ее ведь, словно настоящего человека, пригласили на обед! Она вскочила с постели и схватила швабру, но тут же поставила ее на место: не идти же с ней к столу, в самом деле. Стук повторился.

— Господин Лионелль передал сверток и сообщил, что зайдет за вами через пятнадцать минут! — прокаркал из коридора стариковский голос.

Элис быстро подошла к двери и, распахнув ее, испуганно замерла. На пороге стоял сморщенный старик в черном фраке с подносом в руках. Его маленькие блестящие глаза под жидкими темными бровями буравили ведьму все-на-свете-знающим взглядом, а гладкая лысина, сплошь усеянная темными пятнышками, заканчивалась скромным рядом тонких черных волос. Казалось, ему лет сто, не меньше.

Старик тем временем бодро вытянул руки, больно тыкнув Элис подносом, и только тогда она заставила себя улыбнуться и, поблагодарив за заботу, забрать сверток. Когда дверь закрылась, отделив Элис от странного посетителя, ей сразу стало спокойнее.

Она взглянула на внушительный сверток, который передал ей молодой господин. Хрустящая упаковочная бумага скрывала что-то мягкое и легкое. Элис нетерпеливо развернула сверток и восхищенно ахнула — платье. Скромное, но красивое, простого кроя, с белоснежными кружевными рукавчиками и воротником, жемчужно-серое, с аккуратным поясом-лентой на талии.

Разумеется, для обеда с хозяевами ее потрепанное голубое платьице не подойдет, и со стороны господина Лиона было очень благородно позаботиться о ее наряде. Наверняка новое платье не будет оголять ее ноги при каждом удобном случае. От воспоминаний о собственной оплошности щеки Элис вспыхнули румянцем.

Прижав к груди подарок, она умчалась в ванную, чтобы привести себя в порядок. У нее было всего пятнадцать минут.



***


На то, чтобы при помощи магии подогнать платье по фигуре ушло не больше пяти минут. Еще столько же понадобилось, чтобы заплести непослушные волосы в более-менее приличную косу, но несколько коротких завитков продолжали упрямо выбиваться из прически, обрамляя лицо упругими пружинками.

— Завлекушка возле ушка еще никому не повредила! — убежденно заявила Элис собственному отражению в круглом зеркале туалетного столика, копируя интонацию Калисты.

Калисте она доверяла, Калиста дурного не посоветует. Именно подруга указала ей на тонкую лозу, стыдливо, словно любовник в ночи, крадущуюся прямо под окном комнаты Элис. На поверку вьюнок проявил себя гибкой и надежной лестницей, по которой рыжая ведьма то и дело сбегала из одиночного заточения. Калиста знала толк в побегах, хотя в конечном итоге именно это и сыграло с ней злую шутку.

За оставшиеся до прихода молодого хозяина пять минут Элис успела досконально изучить рисунок на тонком изумрудном коврике у кровати, проверить содержимое пузатого, словно почтенный дядюшка, лакированного комода и сосчитать все складочки на воздушных оконных занавесках. Тринадцать. Счастливое число.

В дверь постучали, и ведьма тут же взволнованно обернулась.

— Кто там? — зачем-то уточнила она, хотя и без того было ясно, кто ждал ее в коридоре.

— Гм… ну, вообще-то это я, Лион, — слегка растерянно отозвался он и добавил уже более уверенно: — Карл должен был предупредить, что я зайду за тобой. Ты готова?

Разволновавшись, что снова совершила глупость, Элис дернула ручку на себя и едва не врезалась в грудь молодого хозяина. Резко отшатнувшись, она потеряла равновесие, задев ногой швабру, пристроившуюся у двери, и та с грохотом растянулась на полу.

— Эй, потише! — Лион придержал ведьму за плечи, не позволив повторить неизящный пируэт швабры. — Не нервничай так. Все будет хорошо. Это просто обед.

— Простите! — с трудом проговорила Элис, и, собравшись с силами, заставила себя взглянуть в глаза Лиону и широко улыбнуться.

Если она решила чего-то добиться, то нужно уже сейчас взять себя в руки. Для начала перестать трепетать, словно листок на ветру, от одного взгляда на молодого хозяина. Пусть даже он и нарядился в темно-синюю форму, которая так невероятно ему шла! В конце концов, госпожа Жозефина говорила, что через месяц-другой он уедет в королевский дворец, а значит терпеть осталось совсем недолго.

— Пойдем уже, а то я скоро умру от голода, — сказал Лион, окинув ведьму оценивающим взглядом с ног до головы. — Ты отлично выглядишь! Совсем как настоящая девушка…

Нервный смешок помимо воли сорвался с губ Элис, и Лион замолк на полуслове.

— Кажется, я сейчас ляпнул глупость, — признал молодой хозяин. — Прошу прощения. Даже если ты не совсем человек, мне не следовало…

— Я тоже умираю от голода! — воскликнула Элис и рванула к лестнице.

Ведьма и сама не понимала, почему слова Лиона показались ей такими обидными. Возможно потому, что именно сегодня ей хотелось почувствовать себя настоящей, живой, забыв о том, что она лишь подделка, созданная, чтобы помогать непревзойденному оригиналу по хозяйству.

На лестнице Элис замедлилась, позволив молодому хозяину себя догнать. Он больше не пытался говорить обидных комплиментов, и Элис решила считать это своей маленькой победой. Сделав глубокий вдох, она улыбнулась, отгоняя непрошеное волнение. В свой первый обед в новом доме она во что бы то ни стало должна понравиться этой семье!


***

Оказавшись в просторной, обставленной в светло-бежевых тонах столовой, Элис едва удержалась от восторженного вздоха. Массивный деревянный стол, укрытый тонкой кружевной скатертью, из-под которой жучиными лапками выглядывали витые темно-коричневые ножки, был заставлен белыми тарелками с пестрым содержимым. Нежно-желтые занавески слегка покачивались от ветра: дверь на террасу была приоткрыта, отчего к ароматам жаркого и свежего хлеба примешался едва уловимый цветочный. Хрустальная люстра, похожая на огромного прозрачного паука, отражая солнечные лучи, разбрасывала разноцветные отблески на стены, отчего у Элис крепло ощущение нереальности происходящего.

Как и ожидалось, ее появление произвело впечатление: разговор оборвался на полуслове, звякнули столовые приборы — кажется, кто-то уронил вилку, — и наступила тишина. Лион тут же шагнул веред, закрыв ведьму собой.

— Отец, матушка! — слегка склонил голову он. — Элис сегодня будет обедать…

— Приветствую вас, господин Лион! — прервал его высокий звонкий голос.

Элис с интересом выглянула из-за спины внезапно замершего Лиона. Девушка, сидящая слева от господина Теодора, широко улыбалась, прямо-таки светясь от радости. Каштановые локоны, уложенные идеальными короткими завитками до плеч, украшала жемчужная нить, а черные, словно ночное небо, глаза сверкали из-под густых ресниц. Темно-синее платье с белыми кружевами подчеркивало персиковый оттенок смуглой кожи и очень напоминало форму господина Лиона, будто бы девушка специально подбирала наряд в цвет его одежды.

— Марго?! — удивленно проговорил он, но тут же поправился, прибавив тону официальности: — Леди Маргарет, какой сюрприз! Давно не виделись.

— Это точно, — кокетливо усмехнулась та, расправляя кружева на тонкой белой перчатке.

«Она как настоящая принцесса!» — мысленно восхитилась Элис, рассматривая крошечную шляпку с лоскутком полупрозрачной вуали, словно бы невзначай кокетливо съехавшую набок.

— Ох, Лионелль, прошу, присаживайся, мы уже заждались! — Жозефина ерзала на стуле, переводя обеспокоенный взгляд с мужа на ведьму. — Ты пригласил Элис? Какой молодец! Правда ведь, Теодор?



***

Теодор поджал губы и сдержанно кивнул, однако, судя по недовольному выражению лица, не разделял радости супруги: его взглядом можно было гвозди заколачивать.

«По крайней мере, при гостье он не осмелится закатить скандал», — подумал Лион и мысленно улыбнулся: кто бы мог предположить, что однажды он будет рад визиту Марго.

Матушка с отцом всегда сидели по разные стороны стола. Выбор был очевиден: Лион устроил Элис рядом с матерью, подальше от «отцовской» половины, и сам уселся напротив. Ему было наплевать, как сильно вытянулось лицо леди Маргарет, которая явно не ожидала, что на сегодняшнем обеде ее соседями станут три пустых стула и хмурый, как грозовая туча, глава семьи.

— А кто ваша очаровательная гостья? — нежно поинтересовалась Марго, однако от Лиона не укрылся раздраженный взгляд, которым она наградила «гостью».

Он едва сдержал усмешку: прошло четыре года, а Маргарет совсем не изменилась. По-прежнему не любит делиться своими игрушками и не терпит конкуренток. Знала бы она, кто такая Элис, и взглядом бы ее не удостоила. Хотя скоро все проясниться, и Марго вздохнет с облегчением, вернув себе главенствующую роль в сегодняшнем спектакле.

— С вашего позволения, я представлюсь первой! — проворковала она. — Графиня Маргарет, наследница дома Руссов и давнишняя подруга Лиона.

Лион, подперев голову рукой, внимательно следил за «давнишней подругой», силясь разгадать, для чего она прибыла без приглашения. Еще и устроила такое представление.

— А вы, значит… — не умолкала Марго, теперь уже не скрываясь разглядывая разрумянившуюся от волнения ведьму.

— Меня зовут Элис, — представилась она, — и я обычная…

— Это воспитанница Жозефины! — прервал ее властный голос отца. Он наградил растерянно замолчавшую ведьму тяжелым взглядом и продолжил с нажимом: — Дочь ее близкой подруги, мисс Элисанна… Гринвуд.

Жозефина, которая как раз в это мгновение решила глотнуть лимонаду, закашлялась. Лион мягко похлопал матушку по спине, искоса поглядывая на Марго. Та удивленно округлила глаза, и Лион не смог сдержать ухмылку — куда же подевалась маска самоуверенной стервы? А отец, оказывается, не лишен чувства юмора!

— Госпо… — ошарашенно начала ведьма, но Теодор громко опустил на стол бокал с лимонадом, отчего Элис тут же умолкла.

— Она погостит у нас несколько месяцев, — продолжил он, обводя домочадцев предостерегающим взглядом.

— Полгода… — вдруг подала голос Жозефина. — Контракт… точнее уговор с подругой был на полгода!

— Полгода так полгода! — рявкнул отец и, с силой встряхнув выставленную на тарелке салфетку в форме розочки, разложил ее на коленях.

Лион, поймав на себе растерянный взгляд Элис, едва заметно ей улыбнулся. В новом платье, с длинной пышной косой через плечо она действительно походила на наивную провинциальную аристократку. К счастью, у него хватило мозгов послать ведьме подходящий для обеда наряд. Появись она в столовой в своем простеньком голубом платье, и Марго ни за что не поверила бы в историю о воспитаннице.

Понятное дело, отправляя к ведьме Карла со свертком, Лион преследовал иную цель — смягчить гнев отца от присутствия за семейным столом прислуги, но получилось даже лучше, чем он представлял. Девчонка вытянула счастливый билет. Отец слишком дорожил репутацией и не мог допустить, чтобы Марго разнесла по всему королевству шокирующую новость — герцогская чета обедает за одним столом с прислугой. И не просто с прислугой — с ведьмой! Отцу было проще повысить статус ведьмы, чем влипнуть в грязную историю.

Теперь же он ни за что не откажется от своих слов, а значит, в ближайшее время Элис предстоит много такого, о чем не может мечтать обычная девушка, не говоря уже о бытовой ведьме-прислуге. Кажется, размеренной, тихой жизни родного поместья только что подписали смертный приговор.

— Приятно познакомиться! — расплылась в фальшиво-сладкой улыбке Марго. — Надеюсь, мы подружимся!

— Да-да, вы непременно подружитесь с моей воспитанницей! — оживилась Жозефина, поняв, что буря миновала, и осознав, какие перспективы открывает новый статус ведьмы.

Лион не сомневался: мать обязательно воспользуется шансом сделать из нее настоящую леди. Слишком долго она просидела вдали от шумного города, скучая и мечтая хоть как-то проявить свои таланты. Теперь бедняжке Элис можно даже посочувствовать: накопленная энергия Жозефины подобна смертоносной лавине. Ведьме придется на себе ощутить всю мощь материнского энтузиазма, а судя по нездоровому блеску глаз Жозефины, он нарастал с каждой секундой.

Тем временем слуги подали порционное горячее, и Теодор взялся рьяно кромсать мясо, словно барашек был повинен в произошедшем недоразумении. Остальные тоже принялись за еду. Только Элис колебалась, потерявшись в столовых приборах. Лион дождался, пока она поднимет голову в поисках подсказки, и украдкой указал на нужную вилку и нож. Она кивнула с самым серьезным видом, словно ученик, только что постигший азы тригонометрии.

Смешок заставил их обоих вздрогнуть. Марго очаровательно улыбалась, не сводя глаз с Элис.

— Кажется, ваша воспитанница имеет мало опыта в высшем обществе. Где она обучалась этикету?

— О, эта девочка еще не дебютировала, — поспешила оправдаться Жозефина, предупредительно поглядывая на мужа. — У ее матушки не было возможности нанять ей учителя по этикету, потому-то я и вызвалась помочь.

— Судя по всему, вам предстоит нелегкая работа, — хихикнула Марго, насмешливо поглядывая на Элис.

Лион узнал ее взгляд. Марго только что списала Элис со счетов, решив, что та не представляет для нее угрозы. Леди Русс была из тех, кому жизненно необходимо чувствовать собственное превосходство. Теперь она заметно расслабилась и повеселела. Лиону подумалось, что для Элис это лучший расклад, ведь теперь, когда Марго больше не считает ее серьезной конкуренткой, количество яда и издевок должно существенно уменьшиться.

Загрузка...