Глава 10

Тем временем главные улицы Мелеу гудели из-за осеннего фестиваля по случаю закончившегося сезона сбора урожая. Жители близлежащих деревень стекались в город на празднование: кто-то ради увеселений, кто-то ради продажи изделий или овощей на ярмарке, а кто-то ради поисков партнера для брака. В сердце центральной площади установили деревянный столб, от которого тянулись разноцветные ленты, и вокруг него в танце кружились молодые люди и девушки. Если лента, соединяющая пару, рвалась у вершины, это означало, что партнеры подходили друг другу, и их союз благословлен великим Митрой, Богом света. В честь него улицы украшали фонарями и свечами — ночь становилась столь же яркой, как полдень, когда солнце находилось в зените. Люди пели и молились, чтобы следующий год оказался таким же благословленным, а зима была не такой суровой.

Илария с интересом наблюдала за жителями, которые будто бы не знали горя и потерь. Их лица озаряли счастливые улыбки; все веселились, несмотря на то, что встретились впервые и могли чувствовать себя некомфортно среди незнакомцев. Илария улыбнулась: это счастье в воздухе становилось заразительным.

— Не озирайся слишком по сторонам, — пробормотал вампир, обняв девушку за плечи и прижав к себе. — Не смотри никому в глаза, иначе может проснуться жажда. Новоявленным сложно себя контролировать первое время.

Мужчина чуть замедлил темп, чтобы обращенная подстроилась под его шаг, а затем взмахнул рукой. Получив знак от предводителя, нечестивые разделились на группы, после чего двинулись в разные направления и смешались с толпой.

— Это ради нашей же безопасности. В крупных селениях, где живут люди, могут сновать охотники… А нам сейчас лучше не попадаться им на пути, — пояснил Курц сухим тоном.

Илария чуть откинула капюшон и взглянула на покровителя, пытаясь разобрать эмоции за его маской суровости. Он переживал за жизни своей команды и не скрывал тревоги. Девушка разделяла его чувства, ведь совсем недавно находилась в той же ситуации. Однако что-то в Курце вынуждало ее настораживаться. Она не противилась его неожиданным прикосновениям, но каждый раз вздрагивала, потому что без позволения вмешивались в ее личное пространство.

— Из-за меня?

Вопрос легко слетел с губ бывшей охотницы, и вампир поразился ее прямолинейности.

— В той же мере. Но существенная проблема в другом. — Вампир качнул головой ввысь, где на чистом, безоблачном небосводе сверкала почти полная луна, вокруг которой появился ореол света. Из-за множества свечей на улицах звезды были едва заметны. — Близится полнолуние. Оно завтра. А с нами два юных оборотня-полукровки.

Илария остановилась, из-за чего Курцу пришлось последовать ее примеру. Он невольно потянул за край капюшона, чтобы в очередной раз скрыть лицо новоявленной.

— Потом себя же станешь винить в слабости.

Девушка уставилась в землю, удивленная, что находились те, кто вступал в союз с противоположной магической энергией. А нечестивые и потомки драконов настолько сильно враждовали, что ненависть укоренилась в крови обеих сторон. Новые поколения подчинялись слухам, передающимся из уст в уста, но Илария знала на собственной шкуре, как опасны расы нечестивых. Она видела смерти сослуживцев, знала о смерти отца, встретившего кончину на одном из заданий.

Новоявленная с тяжестью выдохнула, однако давление в ее груди не исчезло. Стоило девушке вспомнить о погибших родителях, а потом и о младшей сестре, оставшейся в Рейнере, как сердце налилось тоской. Теперь Илария с собственной подачи оказалась их врагом, сама того ни ведая. И ей пришлось отказаться от прошлого, иначе ее близкие могли пострадать.

Окружающий шум вдруг начал давить на виски, и охотница болезненно пробормотала:

— Нам стоит уйти.

— Следуй за мной, — произнес Курц с пониманием.

Его стопы сменили положение, а затем исчезли из поля зрения Иларии. Девушка подняла взгляд, проследила за вампиром, пока тот, не ограничивая подопечную в действиях, неспешно брел вперед.

Илария вдруг задалась вопросом, понимал ли вампир, что сейчас творилось в ее душе? Он стал дружелюбнее и отчего-то практически не давил на нее, даже не припоминал тот день, когда, будучи охотницей, ей пришлось проткнуть его грудь и смешать их кровь воедино. Если бы Илария смогла, она бы приняла более простое решение — убить вампира, и тогда они бы не оказались связанными договором, а девушка не прошла бы мучения обращения.

Илария смутно припоминала, как именно это происходило, но агония смешавшихся образов, эмоций и боли по-прежнему преследовали ее.

— Пусть хотя бы у вас всё будет в порядке, — прошептала девушка в пустоту, с тоской думая о сестре и бывшем женихе.

Теперь жизнь охотницы значительно изменилась, поэтому главы четырех великих домов наверняка объявили ее в розыск, Хильда станет следующей преемницей семьи, а Дилану найдут другую, более подходящую его статусу невесту. Думать о том, что жених полюбит другую, Илария избегала. Ее уже мучило воспоминание, когда она напала на возлюбленного и доставила ему боль. Испытывать это снова девушка не хотела. Она лишь надеялась, что Дилан благополучно исцелился, а их пути больше не пересекутся.

Придерживая капюшон, Илария взглядом отыскала отдалившуюся фигуру Курца. Он шел медленно, будто наслаждался атмосферой фестиваля, но не оборачивался. Девушка невольно словила себя на мысли, что ей позволили вдохнуть немного свободы. Долгий путь до Мелеу пролегал через леса, и нечестивые не делали привалов. В их компании Илария чувствовала себя угнетенной, ее душили прилипчивые, острые взгляды и постоянные шепотки за спиной.

Стоило девушке сделать шаг, как ее резко дернули за локоть. Илария пошатнулась, но быстро взяла себя в руки и подготовилась атаковать обидчика.

— Лора…

Знакомый голос ударил по её перепонкам. Воздух тотчас выбился из легких.

Илария удивленно моргнула, заметив вдалеке сестру, прислонившуюся к колонне, и почувствовав крепкие объятия возлюбленного.

— Лора, — повторил Дилан надрывно, а в следующее мгновение губы девушки поймали поцелуем.

Илария опешила, не веря своим глазам и ушам. Любимый голос ласкал слух, а золотистые волосы приковали взгляд. Это не было наваждением, миражом или сновидением. Девушка чувствовала всем телом, что рядом находился Дилан: его запах, его дыхание, его губы и руки. Юноша целовал ее нежно и отчаянно, словно боялся разрушить возникшую между ними близость. Илария отвечала со всем трепетом и тоской, которые обуревали ее душу. Девушку охватил жар смущения, она дрожала в крепких объятиях любимого, преисполненная эмоциями.

— Боже, Лора, это ты… — прошептал Дилан, ловя воздух губами. — Мое сердце чуть не остановилось, когда я пришел, а ты исчезла… Хвала Богам этого проклятого мира…

Юноша говорил урывками, но обращенная охотница понимала невысказанные фразы. Дилан пришел, желая встретиться с ней, несмотря на риск, но все нечестивые ушли, а дом, служащий когда-то их убежищем, попросту исчез. Демон утащил свое творение в преисподнюю, и лес стал тихим и свободным. Теперь Илария пребывала в сознании и давала отчет своим действиям, чему Дилан был несказанно рад. Он смотрел на девушку так, словно не мог налюбоваться ею, пытался запечатлеть их момент уединения в своей памяти.

— Как ты здесь оказался?

— Ну-ну, не плачь, любимая, — мягко пожурил Дилан новоявленную и провел подушечками пальцев по ее скулам, утирая слезы. — Я так тосковал по тебе. Разлука убивает меня…

Голос юноши надорвался и стих. Илария ощутила, как сердцебиение ускорило ритм. Время будто остановилось для них двоих — они не видели ничего, кроме друг друга. Чувства с новой волной захлестнули, и девушка сжалась в объятиях возлюбленного. Она вспомнила, как в прошлую короткую встречу Дилана ранили, и Илария тоже на него напала, затуманенная запахом крови. Этот дурман преследовал ее до сих пор, но теперь девушке удавалось держать себя в руках.

— Как твое самочувствие? Ты восстановился? — кротко спросила Илария, коснувшись плеча охотника, где по ее смутным воспоминаниям простиралась рваная рана. — Тебя снова отправили на задание? В одиночку? А остальные?..

Дилан не шелохнулся, словно давным-давно исцелился, — лишь обхватил ладонь новоявленной своею, мягко сжал тонкие пальцы.

— Не беспокойся.

— Как же мне не…

Но Илария не успела договорить, потому что Дилан потянулся к девушке, произнеся ей в губы:

— Хочу поцеловать тебя снова…

Он прошептал желание, смотря возлюбленной прямо в глаза, где отображались блики фестивальных свечей и его тоскующее выражение лица. Илария едва заметно кивнула. Она смежила веки и вскинула подбородок, позволяя общему настроению фестиваля утянуть их с Диланом в водоворот эмоций.

Охотников не волновали любопытные взгляды окружающих: они пытались насытиться друг другом, ведь следующая встреча могла не состояться вовсе. Путь Иларии уходил глубже к нечестивым, а Дилан, наоборот, оставался скован интересами Рейнера и семьи. Но сейчас весь мир остановился в едином дыхании, коротких взглядах и жадных поцелуях.

— Вернись со мной.

Дилан произнес просьбу тихо и мучительно, словно знал, что судьба разделяла их с каждым днем сильнее и сильнее, однако надежда не позволяла сдаться полностью. Он коснулся щеки девушки, провел подушечкой большого пальца вдоль изгиба подбородка.

— Я не могу. Ты же понимаешь! Они не примут…

— Да, знаю, — выдохнул юноша с тяжестью, после чего уперся подбородком в макушку возлюбленной. Илария зарылась руками в плаще охотника, будто отчаянно искала путь к теплу и уюту. Голос Дилана стал громче и надрывнее: — В Рейнере сейчас опасно для тебя, но будь хотя бы ближе — там, где я смогу знать, что ты точно в порядке!

Девушка вздрогнула, закусила губу — наваждение распадалось на осколки, сея в ее сердце тревогу. Сколько минуло времени, Илария не знала, но, опомнившись, была уверена, что вампир не оставил ее без присмотра. Он уже грозился, что уничтожит охотников, преследовавших их. И Дилан оказался в числе тех, кто мог стать мишенью.

Илария всхлипнула, стоило ей представить развитие худшего сценария. Она шагнула назад, выпустила любимого из объятий. Ее тотчас обуял холод, вырвавший из сладкой сказки.

— Они не навредят мне. И я в порядке.

Лицо Дилана исказилось страданием. Он шагнул навстречу и встряхнул девушку за плечи.

— Господи! Лора, почему ты так уверена?

Илария замолчала. В ее глазах сверкало неповиновение — такое острое и сокрушительное, что Дилану становилось не по себе. Юноша знал, что его возлюбленная не из робкого десятка. В конце концов, она раньше него получила звание командира и всегда расставляла приоритеты с умом, отключая эмоции. Но, хуже того, её упрямству не было предела.

— Послушай меня, Дилан… Сейчас я свободна от оков Рейнера и наконец смогу найти нечестивого, убившего моего отца. А еще… — Илария приподнялась на носках и тихонько зашептала жениху на ухо: — темный гримуар теперь на нашей стороне, хотя я и не могу передать его. Я найду лучший способ уничтожить их всех вместе взятых… поэтому, прошу, больше не ищи со мной встречи! Это действительно опасно!

Девушка отдалилась, смотря в глаза возлюбленного. В них плескались удивление и радость из-за выполненного задания, сулившего людям и драконом долгожданное спокойствие, но вместе с тем охотника мучило желание не отпускать невесту и разделаться со всеми запретами, вставшими между ними.

— Это ненадолго. Обещаю. — Илария улыбнулась. — Иди же, возвращайся. И береги наших близких. Я вверяю всё тебе.

Дилан стиснул челюсти и сухо кивнул.

— Будь осторожна, хорошо?

Он с трудом заставил себя повернуться к возлюбленной спиной, после чего двинуться вперед не оборачиваясь.

Илария провожала его взглядом, обняв себя за плечи. Голоса обрушились на нее в мгновение ока. Толпа ликовала, когда столб подвергли пламени, а оставшиеся целые ленты запылали, как перья фениксов на ветру.

Вскоре Дилан растворился в толпе вместе с Хильдой. Илария помахала обеспокоенной сестре, когда они ненадолго встретились взглядами. Хильда о чем-то заговорила с Диланом, а затем он увел ее с центральной площади. Среди людей для них было безопаснее всего, и только тогда Илария с облегчением выдохнула. Пусть и совсем ненадолго, но ей удалось повидаться с младшей сестрой и женихом, о чем она даже не смела мечтать, попав в сети проклятия темного гримуара.

Сердце новоявленной забилось медленнее, будто его оплело лианами. Девушка тяжело задышала, но ее успокаивало то, что никто больше не пострадает. Нечестивые не встретились с охотниками, поэтому праздник останется без происшествий.

Переведя дыхание, Илария развернулась, чтобы нагнать вампира, и тотчас стукнулась носом обо что-то. Пискнув от испуга и схватившись за лицо, девушка присмотрелась. Перед ней стоял Курц и сердито взирал на нее сверху вниз.

— Я смотрю: тебя ни на секунду нельзя оставить. Теперь я понимаю, почему он так отчаянно искал тебя в тот день, шел на смерть. Помнится, я предупреждал, что Рейнеру не следует преследовать моих соратников. Теперь я намерен исполнить свое обещание… Четвертого шанса не оставлю, Элен.

Курц интонационно выделил имя. Его глаза предостерегающе запылали, и Илария невольно почувствовала, как сердце уходит в пятки от волнения. Однако, стойко выдержав тяжелый, пронизывающий взгляд, девушка сухо ответила:

— Буду иметь ввиду…

— Еще бы! Если не хочешь, чтобы я перевернул чертову крепость вверх дном. Или ты сомневаешься в моей силе? Мы можем проверить… Сведём старые счёты?

Курц дернул новоявленную за запястье и потянул за собой.

— Ты тоже входишь в число моих соратников. Не забывай, что ты связана со мной договором Гекаты… Ты больше не дитя драконов, ты — одна из нас. Ты — нечестивая!

Слова вампира продолжали звучать в голове девушки, будто преследующее проклятие. Снова и снова. Раз за разом, обрушивая на охотницу воспоминания последних дней, когда ее размеренная жизнь рухнула в одночасье.

Илария петляла вслед за вампиром, минуя веселившихся посетителей фестиваля, и думала о встрече с близкими. Девушка уже тосковала по возлюбленному, злилась, что судьба не дала им больше времени. То и дело Курц дергал новоявленную за руку, а его подопечная взвизгивала от боли, но он упорно тащил ее за собой.

Заприметив вывеску, вампир извернулся и затолкал Иларию в душное помещение, охваченное дымом жженого табака, мужским смехом, женскими игривыми воплями и смрадом сильного алкоголя. Новоявленная опешила, но не успела она ничего сказать в противовес, как Курц обхватил ее за талию, прижав к себе, после чего подвел к высокой стойке, за которой скрывался тучный мужчина средних лет. Илария попыталась вывернуться из вынужденных объятий, но вампир вцепился в нее мертвой хваткой, не позволив и шелохнуться.

— Веди себя смирно, — процедил Курц сквозь зубы, а затем добавил громче и любезнее: — Нам номер.

— Совместный? — тотчас отозвался хозяин заведения, хищно оскалившись. — Из-за фестиваля гостиница заполнена, дешевых комнат, увы, не осталось.

Глаза мужчины так и сверкали жаждой наживы. Он смачно облизнулся, будто ожидал выведать как можно больший улов, — оставалось только нагло потереть ладони над стойкой.

Курц усмехнулся, видя намерения хозяина невооруженным взглядом. Фестиваль привлекал не только обычных людей, но и мошенников, готовых наживаться за счет других.

— Нам подойдет. Только мы хотим номерок подальше от любопытных взглядов, побыть в тишине и спокойствии.

Глаза мужчины тотчас широко распахнулись, а губы растянулись в скользкой улыбке. Хозяин понимающе почесал редкую бороду, а затем искоса взглянул на девушку, оценивая ее внешность.

— С такой красавицей не грех позабавиться… — Он раскрыл увесистую книгу, записал что-то, после чего до нечестивых донесся металлический звон ключей. — Сначала оплата…

Курц вложил в руку мужчины монету так, будто припечатывал металл в его мясистую ладонь, а следом поймал ключи, которые ему подбросили.

Вампир не глядя с легкостью отыскал руку подопечной и вновь потащил ее за собой. В девушке разрастался гнев, стоило ей вспомнить похотливые взгляды постояльцев и хозяина, решивших, что они — пара, собравшаяся провести ночь вместе. Курц мало того, что не опроверг слова хозяина, но и позволял себе дергать новоявленную за руку, будто куклу, ничего нечувствующую, податливую. Иларии хотелось вырваться и высказать вампиру всё, что накипело на душе, однако, когда эмоции достигли пика, Курц привел девушку к комнате на втором этаже, отпер дверь ключом, после чего толкнул охотницу внутрь.

Илария с недовольством обернулась, и в то же мгновение Курц изнутри закрыл дверь на щеколду. Этот звук оказался настолько оглушительным, что вся злость улетучилась, и девушка взглянула на покровителя с недоумением.

— А теперь, наконец, послушай меня, дорогуша…

Курц извернулся так, что Илария оказалась припечатанной к двери, а он нависал над ней грозовой тучей. Их едва ли разделяло какое-либо расстояние, горячее дыхание обоих смешивалось воедино. Нечестивые смотрели друг на друга, как враги, не желая уступать и слушать доводы противника.

Первым сдался вампир, цокнув языком. Мужчина стиснул челюсти и недовольно, прилагая силу, провел пальцем по губам подопечной, словно смахивая недавний поцелуй с охотником. Илария не успела опомниться, удивленная необычными действиями покровителя, но, когда пришла в себя, запыхтела от злости. Вампир не имел права касаться её столь вульгарно, по-собственнически, и это выводило из равновесия. Даже если он оказался свидетелем, и его возмущали действия новоявленной, все равно не смел выказывать раздражение. Связь кровью и силой темного гримуара не означала, что покровитель и его подопечная становились возлюбленными.

— Теперь-то мне понятно, что именно вас связывало… — выдавил Курц с презрением, а затем усмехнулся. — Целовалась с ним так, будто весь мир вот-вот рухнет. Даже губы припухли.

Илария оскорбленно пискнула, но вспыхнула из-за воспоминаний. Она отвела взгляд и прошептала:

— Тебя это не касается.

— Да неужели? — передразнил ее Курц, стукнув ладонью по дверному полотну. — Что ты знаешь о нечестивых? Только то, что мы живем в ночи и пожираем людей в той или иной степени? Что мы — мерзкие существа, и от нас нужно избавиться? Изжить со свету?! Что ты знаешь о вампирах?

Девушка вздернула подбородок, посмотрела вампиру прямо в глаза. Сейчас они казались ей двумя темно-зелеными болотами с трясиной и клубами ядовитого пара над водной гладью. Утонешь в них — сразу умрешь мучительной, медленной смертью.

— Знаю, как вас убить, — мне достаточно информации. Только у тебя иммунитет из-за силы договора…

Курц разразился смехом — диким и беспощадным.

— Считаешь нас бесчувственными чудовищами, пожирающими чужие жизни из прихоти? Есть и такие — не спорю. Демоны питаются отрицательными эмоциями, оборотни — плотью живого, вампиры — лишь кровью и страстью, а ведьмы… вообще едва ли отличимы от людей. В большинстве своем мы живем в несколько раз дольше, чем любой долгожитель-человек, но и чувства наши сильнее, а воспоминания мучительнее. Вы убивали нас, мы — вас. Что было защитой, а что — нападением? Скажи мне, охотница из великого рода!

Вампир замолчал в ожидании ответа, но Илария не собиралась говорить, буравя покровителя едким взглядом. Ее охватили воспоминания, наполненные смертями и страданиями, которые довелось повидать. Стены Рейнера защищали от влияния сил зла, но снаружи, за их пределами, люди выживали сами по себе. Карательные отряды, пусть и убивали нечестивых, но порой жертвы среди людей исчислялись сотнями, а убийца ловко прятался от охотников, нападая исподтишка, как только ему удавалось разлучить членов команды. Однако стоило дойти до мозга новоявленной обращению, которое использовал вампир, все мысли у девушки растворились. Илария вскинула голову, раскрыла губы в недоумении и не сразу выдавила из себя вопрос:

— Откуда ты?..

— Как я узнал, что ты — одна из потомков тех детей драконов, что основали Рейнер и охраняли утерянный светлый гримуар Митры? Вас кое-что отличает от остальных… Но сейчас это не имеет значения. Важно другое. Я хочу, чтобы ты понимала и принимала наши решения, видела картину целиком, а не только тот узкий островок «безопасности», воссозданный искусственно внутри города-крепости, где ты росла. Мир огромен, за несколько веков люди научились сосуществовать с нами. Нечестивым не нужна смерть человека, чтобы выживать, — нам достаточно малого. Но… Конечно же, это не касается вражды между «светом» и «тьмой». Понимаешь ведь, что обе стороны готовы идти до конца в своих стремлениях к мести? Вы убивали нас. Мы — вас. И это длилось столетиями — даже тысячелетиями.

Вампир перевел дыхание, чтобы успокоиться. Под властью эмоций он говорил быстро, громко и с напряжением. Комната гостиницы стала своего рода ареной для противоборствующих взглядов.

Илария дрожала от злости, интуитивно чувствуя, что слова Курца были куда большей истиной, чем ее мнение, ограниченное кругозором размеренной жизни в городе-крепости и череды заданий по уничтожению нечестивых. Девушка понимала слова покровителя, но не принимала их. Всё в душе противилось признанию правоты, словно стоило лишь допустить мысль об ином положении вещей, как внутренние установки разрушатся. Илария цеплялась за то, что ей вбивали в голову годами, с самого рождения.

Курц тяжело выдохнул и потер переносицу, видя, что непробиваемая стена даже не пошатнулась и не дала ни единой маленькой трещины.

— Мы тоже многих потеряли. Каждый из нас видел больше боли людей и нечестивых, чем вылупившиеся птенцы в гнезде Рейнера и боящиеся воспарить в небо. Вас нужно столкнуть со скалы, чтобы страх перестал сковывать тело, а крылья, наконец, расправились… Только так учатся летать — преодолевая себя.

На губах вампира появилась усмешка. Девушка насупилась, скрипнула зубами, ведь над ней откровенно подшучивали. Покровитель сыпал ехидными шуточками, будто бы новоявленная не могла уловить их скрытый смысл. Наставнический и вместе с тем снисходительный тон выводил ее из себя, но в противовес высказаться было нечем. Слова попросту растворились без остатка.

— А знаешь, почему мы порабощаем людей? — спросил Курц напрямую. — Потому что желали и желаем быть любимыми своим партнером одинаково отведенное время. Чтобы иметь семью.

— Что за сентиментальный бред ты вдруг несешь?!

— Наконец-то! — рассмеялся Курц в голос. — Надоело подавлять эмоции и быть кротким ягненком?! Вот тот взгляд, что буравил меня в день нашей первой встречи. Непоколебимый взгляд охотницы на нечестивых. Взгляд женщины, напролом идущей к своей цели!

Илария смачно выругалась, занесла руку, пытаясь ударить вампира по груди со всей силы, — только бы прекратить безумный разговор, течение которого ужасно раздражало. Курц ловко схватил девушку за запястье и шагнул навстречу, свободной рукой прижав ее за бедра вплотную к себе. Ошарашенная Илария всхлипнула, попыталась вернуть прежнюю дистанцию, однако вампир тотчас отпустил руку и обнял партнершу за талию, чтобы она не имела и шанса вырваться. От неожиданности девушка уткнулась носом в грудь покровителю, после чего тотчас отвела корпус назад и выставила ладони вперед, выстраивая хлипкую преграду.

Смущающая поза вынудила Иларию вспыхнуть до самых кончиков ушей. Волна негодования и ярости участила сердцебиение, сбила дыхание. В растерянности обуревавших чувств бывшая охотница посмотрела вампиру прямо в глаза. В них исчезли веселящиеся смешинки, но появилось что-то другое: смесь тоски, боли и чего-то пронизывающего, прожигающего душу насквозь. Ладони новоявленной вспотели, а в локтях исчезла прежняя сила.

Илария не отводила взгляда, замерев.

— Почему же бред? — тихо, вкрадчиво спросил Курц с улыбкой на губах. — Всё происходило по обоюдному согласию. Не так, как у нас, конечно, но это всё равно ничего не меняет.

Вампир наклонился, чуть повернул голову набок, а обращенная сжалась в его объятиях.

— Боишься? Что тоже поцелую тебя…

Дыхание Курца стало глубоким и медленным. Оно щекотало губы Иларии теплым, приятным дуновением. Девушка сглотнула, ненароком взглянула на губы вампира, после чего снова посмотрела в глаза, окрасившиеся алым. Но это зрелище не пугало, не отталкивало, а гипнотизировало. Любопытство, что последует дальше, вынуждало обоих наблюдать друг за другом.

Курц коснулся плеча новоявленной и последовал траектории своего желания. Оно съедало его изнутри, мозолило в мозгу навязчивой мыслью.

Атмосфера вмиг разрушилась, как только донесся стук в дверь.

Вампир остановился. Его глаза вернули прежний зелено-карий цвет радужки, а руки своевольно выпустили жертву из объятий. Илария потрясенно моргнула, будто с нее спало чужеродное влияние, и отскочила от двери, к которой была прижата все это время.

Раздосадованный, Курц вздохнул и вновь потер переносицу, а, открыв дверь, увидел Тею.

— Мы все расселились, все целы, — отчиталась гарпия. — У малышей жар из-за…

Девушка осеклась, чтобы не проболтаться вслух, ведь вокруг сновали люди, и любой мог услышать, кем являлись новые постояльцы на самом деле.

Курц сухо кивнул.

— Попроси Джину приготовить отвар. Поступайте как обычно. Завтрашний день не должен быть хуже, чем предыдущие такие же. Еще не тот возраст.

Теа тоже кивнула.

— Она с тобой?

— Ага. А Левент наверняка слоняется где-то, наматывая кругами обиду на меня?

Теа рассмеялась, потому что так дела и обстояли в действительности.

— Уж не знаю, что вы не поделили, но он даже с нами время проводить не хочет. Огрызается постоянно, что его мнение для нас всех ничего не значит. Отбурчит своё и перестанет. Не привыкать, в конце концов, к его выходкам.

Вампир улыбнулся одними уголками губ. Нечестивые попрощались, договорились о месте встречи с наступлением сумерек и разошлись.

Курц закрыл дверь на щеколду и устало посмотрел на подопечную. Илария держалась от него в стороне, но явно пыталась предугадать дальнейшие действия.

— В общем, я вот что хотел сказать… Ты больше не охотница, ты — вампир, моя пара. Ты сама избрала путь обращенной, связавшись с силой Гекаты, — добавил Курц, отчего девушка вздрогнула, будто получила пощечину. — И ты сама избрала меня в партнеры. А теперь взгляни на это с моей стороны: женщина, к тому же охотница, принудительно связала нас двоих кровью, обратилась, выжила и повисла на моей шее грузом… Обращенные не всегда выживают вовсе, потому что процесс перехода для организма — тяжелейшая нагрузка. Это перекроить себя заново: разрушить и выстроить ту же оболочку, но с иным содержимым из тех же ингредиентов. Ты больше не тот человек, которым была прежде. Но именно поэтому ты ценна. Ты дорога мне. Ты выжила, несмотря ни на что. А потом я вдруг вижу тебя, лобзающуюся с другим, — да так, будто сожрать друг друга пытались. Непорядок. Неприятненько. Я ведь не принуждал тебя выбирать меня. Правда? К тому же, если ты останешься одна, без моей защиты, тебя растерзают обе стороны: драконы и нечестивые, потому что каждая пострадала и озлобилась. Даже сила Гекаты не спасет тебя от всего мира. Тот мальчишка, думаешь, сможет выдержать весь тот гнет прошлого? А примет ту разницу, которая возникла между тобой прошлой и нынешней?

Курц посмотрел Иларии прямо в глаза, в которых теперь боролись желание противостоять ему и толика сомнения.

— Ложись в постель и засыпай, — качнул головой Курц в сторону кровати. — Я отдохну на вот этом кресле. — Мужчина махнул рукой, указывая направление, шагнул в сторону будущего спального места, а затем остановился и обернулся. С хитринкой в голосе вампир произнес: — Если не хочешь, конечно, продолжить на том, на чем мы остановились…

Илария хмыкнула, подбежала к кровати и запрыгнула на нее.

— Надеюсь на твое благоразумие, вампир! — Яростно, но приглушенно донеслось из-под одеяла.

Курц рассмеялся.

Напряжение в комнате окончательно развеялось.

Загрузка...