Глава 44. Ронан. Что-то должно случиться

— Ну, здравствуй, наследник, — звучит отовсюду громоподобный голос. — Достойный ли ты сын своих родителей?

Вдох. Выдох. Он — сама магия, мне ему нечего противопоставить. Но и сделать он мне ничего не сделает, если не за что. А я ничего не сделал такого, за что мне было бы стыдно.

— Да? А покупка принцессы на аукционе? Считаешь ли ты это честным поступком?

На меня словно ушат воды выливают. Я совершенно забыл про это.

— Значит, все же есть, чего стыдиться? Торговать людьми? — передо мной из ниоткуда появляется мужчина в дорогом военном камзоле с длинными черными волосами, забранными в хвост.

Вспоминаю тот вечер, дурацкий спор с Эриком, мужика с плеткой, который упирался до последнего, список того, что можно делать с принцессой, что нельзя… Взвешиваю это и то, что я сделал ставку. Все правильно сделал.

Если бы это розовое чудо не захотело за меня замуж (а я бы не очень хотел даже тогда на ней жениться, а теперь, когда у меня есть Лиза, и подавно), я бы увез ее в свою страну, помог бы хорошо устроиться и решать свое будущее самой.

— Это не тот случай, когда я должен этого стыдиться, Оракул, — твердо отвечаю я. — Моя победа в этом аукционе — это спасение для девушки, которую готова продать ее собственная мать.

Оракул ухмыляется, обходит меня по кругу, и впивается в меня своим пронзительным взглядом.

— А как же Лиза? — спрашивает он.

Знает. Да уж. Было бы странно, если бы не знал.

— А что с ней? — уточняю я.

Она где-то тут. Рядышком. Интересно, она Его уже встретила?

Понятно же, что ему плевать, со сколькими одновременно разговаривать. Но это всегда происходит один на один. Точнее, происходило до одного случая, когда мой отец, наплевав на все традиции, пошел за мамой, когда думал, что Оракул решил оставить ее себе.

Именно тогда он осознал, что ему больше никто не нужен, и он готов простить ей все.

Я понял намного раньше. Даже до появления золотой метки. Дракон внутри шевелится и ворчит, подсказывая, что он был первым: ему Лиза понравилась еще тогда, когда она разлила на мой камзол какой-то морс.

Это вызывает у меня улыбку. Конечно-конечно, пальма первенства за ним. Но прижимать к себе по ночам ее буду я.

— Уже все решил? Просто бросишь принцессу? — продолжает докапываться Оракул. — А родителям что скажешь? Вот вам безродная истинная, но миллион золотых будьте добры отдать за принцессу. Которую я замуж не возьму, хотя и обещал.

— Ничего я ей не обещал, — возмущаюсь я. — И ничего против ни папа, ни мама сказать не смогут. Они знают, что такое истинность и как коварна она может быть.

Оракул смеется в то время, как я раздраженно сжимаю кулаки.

— Про коварство ты сказал, — поднимает бровь он.

К чему он ведет? Пытаюсь поймать мысль, но она ускользает.

— А что ты будешь делать, если будешь знать, что мать принцессу продавала не просто так? Девушке обязательно надо выйти замуж. И как можно быстрее, — Оракул продолжает подводить меня к какой-то мысли, но я все еще не понимаю.

— Говори прямо, Оракул, — требую я.

— О, у тебя прорезалась королевская требовательность? — издевается хозяин пещеры.

Я молчу лишь жестко сцепив зубы. Закипающая злость внутри гасится только пониманием того, что Оракул ничего не делает просто так. Но… Что, если он прямо сейчас уговаривает Лизу остаться у него? Что он может ей наплести, чтобы она осталась? Как извратить правду?

— Что ты хочешь мне рассказать?

— Как ты себя будешь чувствовать, зная, что пока ты тут женишься на той, которую любишь, и купаешься с ней в счастье, принцесса там умирает. Ведь если она не выйдет замуж в ближайшее время, ее собственная сила уничтожит ее.

Словно огромный камень, падающий в воду и создающий огромные волны, падают мне в душу. Отчего-то я представляю на месте принцессы Лизу. У нее тоже с силой беда, и именно я спасал ее несколько раз.

А там, где-то далеко за морем, так же страдает принцесса. И спасти ее некому, тем более, если она так и не нашлась и где-то бродит одна.

Видимо, мать знает об этой особенности ее силы, о том, что принцессе непременно нужно выйти замуж, и таким странным способом пытается проявить заботу.

Проклятье.

— Уже не так уверен насчет свадьбы с Лизой? — ухмыляется Оракул. — Так, может, я решу эти твои терзания? Она просто останется у меня, а ты отправишься спасать принцессу. Ну и династический брак заодно заключишь. М?

Еле сдерживаю рвущегося наружу дракона, а у самого в глазах белеет от ярости.

— Только попробуй, — рычу я. — Я не отдам тебе Лизу.

— А тебе и не обязательно ее отдавать, — продолжает издеваться Оракул. — Она сама захочет у меня остаться. Чтобы не быть причиной чужой гибели.

— Где она? Верни ее!

Смех Оракула наполняет все пространство вокруг меня. Он отражается от стен пещеры, проникает пугающими щупальцами в душу. А в голове пульсирует только одна мысль: “Я не оставлю принцессу. Придумаю способ. Но Лиза — то, ради чего я готов жить и пробивать головой любые стены. И я ее найду везде, где бы она ни была”.

Внезапно тьма расступается, и я вижу перед собой широкую прямую тропинку. Как будто Оракул сам открывает мне дорогу к Лизе? Но почему?

Поднимаю глаза и вижу, что Лиза у начала этой тропинки. Едва сдерживаюсь, чтобы не перейти на бег: дракон подгоняет, требует выпустить его. Ему все время кажется, что что-то не в порядке. Что-то должно случиться.

И это случается.

— Ронан, — бесцветно шепчет Лиза, когда я добираюсь до нее. — Как только закончится Турнир, я вернусь сюда. Я останусь с Оракулом, а ты сможешь найти нового напарника.

Загрузка...