6
Ради интереса, Сергей, решил узнать какие шансы есть у него, и что он вообще может там заработать и по какой специальности. Хотя, если подумать, специальность у него имелась всего одна единственная – водитель автомобиля. Даже свидетельство об окончании курса механика по обслуживанию, было больше обычной бумагой. Не единого дня, не проработав в этой профессии, утверждать, что он является специалистом, было по меньшей мере глупо, потому что, потом, в лучшем случае, пришлось бы краснеть. Поэтому на вопрос, сможет ли он работать по этой специальности, он ответил отрицательно.
- С момента, получения прав, я работал только шофером. Если что-то и ломалось в дороге, по мелочи, мог это устранить, а навыков по ремонту двигателей у меня практически не имеется. Хотя, как я слышал, у вас в Союзе открывается автозавод, думаю вполне мог бы работать там на конвейере. На это моих знаний наверняка хватит.
Увы, самое многое, на что можно было рассчитывать это именно на должность рабочего на конвейере с зарплатой в сто двадцать рублей, или же водителем грузовика с чуть большей зарплатой, но меньшими жилыми удобствами. Учитывая, что с подобной зарплаты много не накопишь, получалось, что он поедет туда только для того, чтобы пережить кризис здесь. С одной стороны, и этого немало, а с другой. Почти тоже самое, Ну чуть поменьше, можно заработать и здесь, зато здесь имеется и свой дом, и огород. В общем вполне можно выжить, не срываясь в дальние дали, с неясными перспективами.
Сергей уже собирался было покинуть контору, как услышал внутри зарождающийся скандал. Какой-то начальник, распекал девушку оператора, за то, что та упустила перспективного работника. Точнее человека, знающего русский язык.
- Да, наплевать, что он простой рабочий и бывший казак белой армии. Нет сейчас не белой армии, ни казаков. А вот то, что он в совершенстве знает русский язык, и свободно общается на французском, и есть самое главное! Наша страна закупила множество технологий, а вот переводчиков, для перевода всех этих документов, катастрофически не хватает. Поэтому любого знающего, хотя бы основы русского языка, сразу же направлять ко мне. Вы поняли?
- Да, Николай Павлович.
Серега, услышав эти слова подумал, а почему собственно и нет? Языки, он знал прекрасно, жизнь заставила выучить даже то, о чем он никогда не задумывался. И чем сейчас сидеть на месте, проедая последние деньги, в надежде, хоть на какой-то заработок, и овощи с огорода, не лучше ли отправится в СССР, и поработать переводчиком. Может какие-то специальные термины, ему и неизвестны, но относительно них, всегда можно будет получить консультацию. В конце концов все это можно оговорить при устройстве на работу. И потом, одно дело работать сидя в теплом кабинете, и другое стоя у конвейера. Да и жалование наверняка, будет совсем иное.
С этими мыслями он вновь обратился к девушке, сидящей за перегородкой.
- Вы что-то хотели еще, мсье? – Тут же спросила она.
- Извините, я услышал слова вашего начальника. Он говорил, что вам требуются переводчики.
- Вы знаете русский язык?
Девушка спросила его по-русски.
- А также свободно Английский, Испанский и Сербский. Немного говорю по-китайски. – Ответил Сергей на русском.
- В таком случае, вам лучше побеседовать с начальником нашего отдела. – Произнесла девушка, явно обрадовавшись и поднимаясь со своего места. – Пойдемте, я вас провожу.
Вскоре Сергей уже беседовал с начальником. О том, что рано или поздно это могло произойти, парень подумал уже давно, поэтому соорудил для себя биографию, которая вполне могла объяснить знание им языков. В итоге, мать оказалась наполовину русской, наполовину сербкой. Соответственно Сергей вполне освоил русский и сербский языки, общаясь с родителями своей гипотетической матери, то есть с бабушкой и дедушкой. Отец, был назван французом, кроме того, было объявлено, что он занимался торговлей поэтому семья некоторое время жила в Китае. В результате чего, Сергей смог освоить разговорный китайский, точнее Шанхайский диалект, общего языка. Потому, что провел в Шанхае почти два года.
- А это как? – Удивленно спросил собеседник.
- В Китае существует по меньшей мере около пятидесяти разных диалектов. То есть я смогу понять выходцев из города Шанхай и его окрестностей. Если бы изучал иероглифы, тогда другое дело, они одинаковые по всей стране, но я их не изучал. В то время, когда мы жили в Шанхае, я учился в английской школе, а язык, начал понимать из-за ежедневного общения со сверстниками во дворе и в совместных играх.
- Понятно. То есть английский, вы тоже знаете?
- Да. Английский, Испанский, Сербский, Русский ну и свой родной Французский язык, разумеется.
- А сейчас чем занимаетесь?
- После гибели родителей, мне осталось не так уж и много средств, поэтому поселился здесь в пригороде Лиона, от отца мне достался легковой автомобиль, вот и работал на нем таксистом. Сейчас работы практически не осталось, кризис, потому обратился сюда. Думал пойти водителем, но меня не устроила предлагаемая зарплата, и условия работы. Пусть и чуть меньше, но я смогу заработать и здесь. Зато здесь у меня свой дом, привычное окружение. Услышав, как вы говорили о переводчике, подумал, что если он вам так необходим, то может условия будут более интересными, чем у простого водителя, вот поэтому я и решил с вами побеседовать. Единственная загвоздка, я не учился конкретно на переводчика, поэтому могу не слишком верно перевести некоторые технические термины. Но если будет возможность получить во время перевода консультацию специалиста, то проблем не будет.
- О каких терминах вы говорите?
- Как пример; Французское – «rendement» можно перевести как эффективность, производительность, мощность, и даже ярость. В русском языке, насколько я знаю, это несколько разные понятия. В английском тоже часто встречаются слова, которыми обозначают ту или иную функцию механизма, которые при дословном переводе, могут вызвать некоторое недоумение. Например - «Power», иногда переводят как – «Власть». «Stroke» - обозначающее ход поршня в цилиндре, как – гладить, взмах, гребок, удар, и даже инсульт. Именно поэтому, иногда требуется консультация, чтобы потом перевод не вызывал смеха или не говорил о некомпетентности переводчика.
Выслушав Сергея, и согласившись с его доводами, представитель СССР, предложил довольно интересный контракт. Согласно ему, Сергей, должен будет подписать договор на пять лет. На все это время, ему в СССР будет предоставлена отдельная квартира, по месту будущей службы, с удобствами, или же комната в коммунальной квартире. С жильем в СССР имеются большие проблемы, поэтому, вполне возможен вариант, когда оговоренного в контракте жилья, просто не окажется в том месте, где потребуются его услуги. Но в любом случае, это будет отдельная комната, пусть и с некоторыми ограничениями в качестве удобств.
Заработная плата будет начисляться во французских франках и составит эквивалент двумстам советским рублям. Две трети заработанного будет выдаваться в советских денежных знаках, а треть переводиться на указанный им счет в банке. Помимо этого, проезд до места будущей службы, обеспечит Советская сторона.
- В данный момент, мы не можем конкретно указать место, где именно, вам, предстоит трудиться, но это точно не столица СССР. Скорее всего это будет один из новых городов, где возводятся градообразующие предприятия. Острая нужда в переводчиках сейчас имеется в строящимся Магнитогорске, неподалеку от Челябинска, в Омске на возведении автосборочного завода. Возможно в некоторых других местах. Одним словом, конкретное место будет указано после его приезда в СССР.
Кроме того, был обещан доступ к распределителю, то есть помимо обычного продовольственного пайка, будет возможность приобретать мясо, колбасы, крупы, сахар, муку и другие продукты питания. Учитывая, что в СССР сейчас карточная система распределения продуктов питания, это будет неплохим подспорьем. Помимо этого, было обещана бесплатная медицина, некоторые социальные гарантии, и двухнедельный отпуск раз в год, с возможностью выезда за рубеж, или поездок по стране, скажем на Черное море.
В принципе, Сергея все устраивало, вот только подписывать предложенный контракт сразу, он отказался. Сказав, что подумает недельку, заодно за это время определится со своим домом, автомобилем. Ведь покидая Францию, он будет вынужден оставить все это здесь без присмотра, поэтому нужно найти людей, которые согласятся присматривать за всем этим хозяйством в его отсутствие.
Оказалось, с этим тоже можно решить вопрос в какой-то степени. Например, вербовочной конторе, по штату положен легковой автомобиль. Если Сергей, например, сможет передать его во временное пользование, в аренду, то сделку можно оформить прямо сейчас. Поговорив, пришли к выводу, что двенадцать долларов арендной платы в месяц, на все время моего контракта, точнее на пять лет, и его, и другую сторону, вполне устраивают. После истечения этого срока, автомобиль переходит в собственность представительства СССР. Все это время ежемесячно делаются отчисления на счет в банке. В итоге должна скопиться сумма в размере семисот двадцати долларов, одно это перекрывало сумму покупки, плюс кое-какие набежавшие за это время проценты. Учитывая, что за это время автомобиль безнадежно устареет, по возвращению домой, Сергей сможет прибрести себе, что-то другое. В общем его это устроило.
С домом тоже получилось в общем-то вполне нормально, хотя найти арендатора на все время отсутствия, удалось далеко не сразу, но зато почти на тех же условиях, что и с автомобилем. Правда хоть цена и оказалась не слишком высокой, но арендатора, обязали оплачивать помимо арендной платы, налоги на землю и недвижимость. В итоге, на счет капала какая-то мелочь, но хотя бы дом оставался под присмотром, а любые изменения или аварийные ситуации подали на арендатора, а сама аренда находилась под контролем банка. То есть арендатор не мог прекратить платежи, даже если вдруг решит съехать из дома, или же дом, по каким-то причинам окажется непригоден к жизни. Более того, если это произойдет, то он будет обязан возместить полную стоимость строения.
Все устраивалось в принципе, не самым плохим образом, правда у Сергея, зрела некоторая неуверенность и опасение в том, что он ввязывается во что-то, о чем после будет жалеть. Но с другой стороны, это ведь ненадолго. Какие-то пять лет, и он вернется обратно. Зато, может удастся повидать родные края. Ведь по словам представителя там тоже возводится нечто грандиозное, значит есть надежда оказаться и в Омске.
Расположившись на веранде своего домика, Сергей, вспоминал прошедшие годы, и пытался восстановить в памяти образ отчего дом в Омске, здание Кадетского корпуса, некоторые другие памятные места. И в этот момент, ему вспомнился тот день, когда он нашел тот чемодан с деньгами, и письмо, написанное неизвестным, в котором, было указание места, где спрятана утерянная казна, вывезенная царем Николаем II, и перехваченная Русской Освободительной Армией.
- А, ведь действительно, - подумал Сергей, - если я окажусь в СССР, где-нибудь скажем в Челябинске, или Омске, кто помешает мне добраться до указанного в письме места, и попытаться докопаться до захороненных там сокровищ? И если это получится, то вывезенные из Союза деньги, дадут огромный толчок к моему будущему. Сейчас я, точно не стану пускаться во все тяжкие, как это случилось со мною несколько лет назад. А постараюсь наоборот, завести семью и открыть собственное дело.
От полученных перспектив, даже несколько закружилась голова. Серега, тут же вскочил со своего места, разыскал в шкафу брошенный там старый саквояж и извлек из-под его прокладки на дне сохранившееся письмо, с обрывком карты и указанной точкой на ней.К своему немалому удивлению, там же вместе с письмом обнаружились около пятидесяти фунтов английских денег, о наличии которых он давно позабыл, и конверт со швейцарским паспортом. Хорошенько поразмыслив, вышел из дома, взял в гараже старую порванную автомобильную камеру, отрезал от нее достаточно большой кусок, заклеил один из торцов камеры резиновым клеем, и вложил в нее оставшиеся фунты и конверт с французским паспортом. Туда же лег сохраненный им Нансеновский паспорт и документы, полученные им в Сербии. На следующий день снял копию своего паспорта и прочих документов, заверил все это у нотариуса и сложил все это тот же мешок. Потом прочел несколько раз то самое найденное письмо, постаравшись запомнить все указанные в нем детали, и долго рассматривал карту, купленную в книжной лавке, вымеряя линейкой все расстояния. Брать с собою это письмо он просто не решился, если бы вдруг оно попало в руки чужого человека, то о нахождении спрятанных денег, можно было бы забыть. Поэтому письмо было решено выучить наизусть и уничтожить.
После того как в камере оказались все нужные докуменнты, второй торец, также был заклеен, и поднявшись на чердак собственного дома, Сергей закопал этот резиновый мешок в одном из углов под чердачную засыпку. Кто знает, как сложится в дальнейшем его судьба, а так хотя бы есть надежда на то, что по возвращении назад, он сможет организовать для себя, хоть какие-то документы. Или восстановить утраченные.
Как быто ни было, но будущая поездка в СССР, все же вызывала у него некоторые опасения, хотя по большому счету, к этому времени уже довольно много людей, отправлявшихся на работу в СССР еще вначале двадцатых уже вернулись, и даже собирались отправиться туда вновь. И все в один голос утверждали, что там хоть и довольно тяжелая и непривычная жизнь, но так или иначе, жить там можно, да и платят тоже неплохо.
Контракт, он все-таки подписал. В нем было оговорено все, что обещалось ранее, и помимо этого было сказано, что если не окажется работы по переводу документов, то на время их отсутствия, Сергей, согласен на работу водителем, при полном сохранении оклада жалования и прочих, прописанных в контракте привилегий. По большому счету, ему было все равно. Разве, что зимой там конечно гораздо холоднее чем в Европах, но с другой стороны работа водителем, это не долбить промерзлый грунт, с помощью лома и лопаты, и поэтому он согласился. Да и сидеть без дела, как-то не привык.
И уже в начале января 1930 года, Сергей сел на поезд, отправляющийся в Берлин, где должна была состояться пересадка на Москву. Вместе с ним ехали еще около ста пятидесяти человек народа, многие даже с семьями. Судя, по их словам, вербовщик утверждал, что работа найдется для всех, а сельской местности, так и вообще, есть мета, где пустуют целые деревни. То есть, если ты привык заниматься сельским хозяйством, пожалуйста, приезжай, и живи. Вот тебе дом, надел, и пожалуйста занимайся тем к чему привык.
Причем, если у тебя есть какое-то собственное сельскохозяйственное оборудование, например, трактор, комбайн, косилка или что-то еще, то принимающая стороны, бралась доставить все это оборудование в целости и сохранности, до самого места твоей будущей жизни, только живи и работай. С другой стороны, по словам тех же фермеров во Франции арендовать участок которого хватило бы, для прокорма целой семьи, стоит очень дорого, да еще и попробуй его найди. А вербовщик, не задумываясь предлагал совершенно бесплатно, любое поле, которое работник мог обработать, хоть десять, а хоть и сотню гектар.
- Что-то слишком хорошие условия, не находите? – Осторожно поинтересовался наш герой.
- Люди которые уехали туда раньше, говорят, что жить можно. Конечно, там тяжелее чем здесь, зимой так и вообще морозы под сорок, но люди живут, а земли много. Главное не сидеть, а работать. Ну, а то, что бесплатно выдается земля, так ведь ее там много, а обрабатывать некому. Да и говорят, что в некоторых местах ее обрабатывают лошадью и сохой. А у меня трактор, механически инструменты. Была бы земля. Да и потом, я ведь не отказываюсь платить налоги. Воз за счет них и стоимость земли окупится. Вот ты зачем едешь?
- Да я шофером нанялся. – Сергей решил не говорить о своей будущей работе. – Сам знаешь, сейчас с работой здесь тяжело. А там вроде бы обещали и оклад неплохой, и дополнительный паек, и третью часть заработанного сюда буду отправлять. Пять лет баранку покручу, вернусь обратно, куплю себе грузовик, и тогда уже здесь осяду. А там глядишь и кризис кончится, с работой полегче будет.
Так или иначе, но все ехали с надеждой на лучшее, хотя и покидать родные места, было откровенно жаль. С другой стороны, тех же французских виноградарей приглашали не куда-то в Сибирь, а скорее в южные районы, на ту же Кубань, Краснодарский край, Крым, или куда-то еще. Хотя обещали конечно многое, но как все это будет происходить на месте, никто даже не догадывался.
За три дня пути, добрались до Берлина. Здесь всех пересадили в товарные вагоны, за исключением наверно человек тридцати, инженеров и специалистов, в их число, попал и Сергей, как переводчик, для которых был выделен обычный пассажирский вагон. Впрочем, остальные тоже не особенно роптали, особенно в свете того, что занимали места, поближе к собственным вещам и технике, которую перевозили вместе с собою.
Следующим пунктом был Смоленск. Здесь состав расформировали, и если крестьян вместе с вагонами отправили кого куда, то Сергея и остальных, временно поселили в местную гостиницу, и уже на следующий день начали распределять местам будущей службы.
Как он, втайне и надеялся, оказаться поближе к родным краям, его отправили в Челябинскую область. И уже на следующий день, он занял место в плацкартном вагоне, и в компании четверых инженеров, отправился на строительство Магнитогорского металлургического комбината, в Западную Сибирь.
Конец книги. Продолжение следует)) 4.05.2025г