Глава 3

– Рич, ты сам-то понимаешь, что мне принес? – севшим голосом произнес Шифф, глядя на лежащий перед ним контейнер с легким боевым скафандром. – Я обязан немедленно, вот прямо сейчас, сообщить об этой находке главе гильдии, а он должен, не теряя ни минуты, поставить в известность вербовщиков, а то и лично генерала Аббаса. Вот только если мы это сделаем, нас мгновенно возьмут в оборот и выпотрошат до последней косточки.

– Это понятно, – чего-то подобного я и ожидал, так что слова торговца ничуть меня не удивили.

– Такие трофеи не встречаются в Руинах сами по себе, особенно с учетом идеального состояния этого образца, – тяжело вздохнул Шифф. – Сначала меня, а затем и тебя заставят рассказать всё, и мне даже не хочется думать о том, что произойдет дальше. Ты откусил слишком большой кусок, прожевать который ни мне, ни тебе не по силам.

– Предлагаешь отнести этот трофей обратно на нейтралку и выбросить в самую глубокую дыру, где его никто никогда не найдет?

– Я предпочел бы просто не знать о его существовании. Ну, или не помнить. Память у меня очень гибкая. Я умею намертво забывать информацию, обладание которой может быть опасным для жизни. Ну а ты, я полагаю, придумаешь, что с ним сделать. Кажется, у тебя уже есть опыт обращения с подобными вещами.

– У меня такой костюмчик не один, – я изобразил на лице кривоватую улыбку. – Думаешь, я принес бы на продажу этот экземпляр, будь он единственным?

– Рич, я ведь достаточно ясно дал понять, что не хочу об этом знать.

– Слушай меня внимательно, партнер, – мой голос прозвучал негромко, но что-то в нем было такое, что заставило Шиффа вздрогнуть и как-то непроизвольно сжаться. – Тот мир, к которому мы привыкли, очень скоро изменится до неузнаваемости. В глубине сознания ты это понимаешь, но всё равно продолжаешь цепляться за привычные стереотипы и правила. Колония на Бригане-3 подошла к черте, за которой есть либо смерть и пустота для всех ее жителей, либо жизнь для тех, кто успеет понять, что нужно делать в новых обстоятельствах или вовремя примкнет к людям, которые это понимают. Старые законы и правила всё еще формально существуют, но для всех, кто твердо намерен выжить, они больше не действуют. Хочешь возразить?

Нужно отдать должное Шиффу, мои слова он воспринял вполне адекватно и даже, похоже, немного успокоился.

– Что ты предлагаешь, партнер?

– Знаешь, что это такое? – я указал рукой на контейнер с легким боевым скафандром.

Шифф, естественно, понял, что я спрашиваю его совсем не о модели и технических характеристиках трофея и не стал отвечать на мой риторический вопрос, а лишь перевел взгляд на трофей, ожидая продолжения.

– Это не просто еще один очень дорогой артефакт из Руин. Это реальный шанс стать невидимым для тварей Роя и живым выбраться из ада, в который неизбежно превратится весь город, если повторится то, что случилось на окраине во время последней атаки Роя. И я знаю, как минимум, двух людей на Бригане-3, которые купят у нас такие скафандры, несмотря ни на какие правила и законы, навязанные нам Федерацией. Их могло бы быть больше, но у других просто нет таких денег. А еще именно эти два человека – одни из немногих, кто обладает достаточной полнотой информации, чтобы поверить, что такой шанс вполне может им в ближайшем будущем пригодиться.

– Ну, хорошо, – не скрывая нервного напряжения, произнес Шифф. – Допустим, ты прав в том, что господин Нобутомо и дон Сенг действительно захотят купить эти скафандры в нарушение всех мыслимых правил. Пусть так. С главой моей гильдии еще как-то понятно, у меня есть на него прямой выход, но как ты собираешься заключить сделку с главой Синдиката?

– Ну, я ведь уже однажды смог встретиться со смотрящим за районом, и результат господина Коу более чем устроил. Не думаю, что он откажет мне в еще одной встрече, а уж у него-то наверняка имеется прямой выход на дона Сенга. Выгоду от такой сделки получат все. Глава Синдиката станет обладателем уникальной вещи, способной при определенных обстоятельствах спасти ему жизнь. Господин Коу окажет своему дону значимую услугу, организовав эту сделку. Мы с тобой получим деньги, которые позволят нам завершить наши проекты, а господин Нобутомо продемонстрирует свою добрую волю по отношению к дону Сенгу, что может пригодиться в будущем, если, конечно, оно для нас настанет. Меня ведь Коу воспринимает, как человека торговой гильдии, так что выводы будут сделаны соответствующие.

Шифф, немного помолчал, обдумывая услышанное, после чего молча взял со стола коммуникатор и пару раз коснулся пальцем экрана.

– Господин Нобутомо, надеюсь я не отвлек вас от неотложных дел?… Нам снова необходимо встретиться. … Да, я помню, но появились новые обстоятельства. … Я бы сказал, очень существенные, господин Нобутомо, и они напрямую касаются того поручения, которое вы дали мне в конце нашей последней встречи. … Через час? Да, господин Нобутомо, но у меня есть к вам просьба. Мне нужно кое-что вам показать. Перемещать это по городу небезопасно. Вы не могли бы сами приехать ко мне? … Нет, не в контору. Я скину вам адрес. И еще одна деталь, я буду не один. … Да, господин Нобутомо, вы всё правильно поняли.

* * *

Идею, как доставить к месту раскопок необходимые для расширения штольни материалы, мне, как ни странно, подсказала госпожа Койц. Всех деталей я ей рассказывать не стал, но в общих чертах проблемой поделился, вызвав своим рассказом ее искреннее удивление.

– Рич, что-то ты совсем заработался, – улыбнулась Анна, картинно покачав головой. – Ты совершенно забыл, что у интерната имеется договор с военными, который никто не отменял, а после моей встречи с генералом Аббасом никому и в голову такое не придет. Ну, по крайней мере, пока он продолжает считать, что я соглашусь на ужин в его резиденции. Так вот, ты в любой момент можешь совершенно легально вывести в рейд хоть одну, хоть две, а если надо, то и три группы воспитанников. Жаль, конечно, что у тебя вся техника уже задействована, но три десятка крепких парней могут утащить на себе немало груза, особенно если сделать несколько ходок. Нас ведь никто особо не проверяет. Ну, тащат воспитанники что-то тяжелое в рюкзаках, значит так им надо. Если что, я всегда могу заявить, что мы решили оборудовать на нейтралке временную базу. Ты сам рассказывал, что некоторые артели нечто подобное делают, так что лишних вопросов возникнуть не должно. Прямо до цели, конечно, груз тащить неразумно – не думаю, что ты захочешь светить место своих раскопок, но две трети или даже три четверти пути парни пройти вполне могут. В итоге ты получишь склад необходимых материалов почти рядом с нужной точкой, ну а дальше уже сам. У тебя скафандр с экзоскелетом, так что даже не вспотеешь, да и «Каракурта» подогнать туда, наверное, можно, если аккуратно.

– Похоже, я даже не представлял, как мне с тобой повезло, госпожа Директор, – я был искренне удивлен тем, насколько простое решение одной из моих проблем предложила Анна.

– Это ты меня еще плохо знаешь, – кивнула явно довольная моей реакцией госпожа Койц, но ее улыбка довольно быстро исчезла. – Рич, мне пришло личное сообщение от генерала Аббаса. Он напоминает о своем приглашении, причем в достаточно категоричной форме.

– И насколько в категоричной?

– В сообщении сказано, что завтра в семь вечера он пришлет за мной к интернату свой личный кар.

* * *

Количество свалившихся на меня задач и проблем уже откровенно превышало мои возможности. Я и так почти полностью свалил на Анну строительство бункера под интернатом и вынужденно забросил многие другие направления. Главный затык заключался в том, что слишком многое я был вынужден делать сам. Я не мог никому рассказать о существовании Лиса. При всём уважении к Шиффу доверять ему полностью я был пока не готов, а Анне о моих делах лучше было знать как можно меньше, для её же безопасности. Мне очень не хотелось, чтобы она пострадала, если я заиграюсь в свои игры и попадусь на крючок сильным мира сего.

Ситуация усугублялась тем, что интенсивность столкновений на внешней границе нейтралки нарастала быстрее, чем можно было ожидать. Рою всё больше не нравилось, что его фактически вытеснили из ранее ничейной зоны, и он всё чаще предпринимал короткие, но хорошо организованные вылазки, как правило, заканчивавшиеся гибелью одного-двух беспилотников экспедиционного корпуса и временной утратой людьми генерала Аббаса полного контроля над отдельными участками промзоны, расположенными совсем недалеко от города. Предсказать, когда этот обмен прощупывающими ударами перерастет в масштабное сражение, было решительно невозможно, но в том, что к этому всё идет, я совершенно не сомневался. Единственное, что немного успокаивало, так это поведение генерала Аббаса. Если командующий находит время на женщин, значит атака начнется еще не завтра. Впрочем, у Роя могли найтись и свои собственные соображения по поводу сроков начала решающей схватки, так что никаких гарантий у меня всё равно не имелось.

А вот с проблемой госпожи Койц что-то действительно следовало делать. Зажать в дверях мягкие части тела генерала Аббаса, как это было проделано с майором Хлоем, мне, пожалуй, не светило, уж больно разного масштаба фигуры, да и времени для того, чтобы устроить что-то подобное у меня бы просто не хватило. Значит, по сути, оставался всего один вариант – убрать Анну из поля зрения генерала, хотя бы временно, но при этом так, чтобы это не выглядело, будто она намеренно сбежала, стремясь избежать навязчивого внимания Аббаса.

Спрятать госпожу Койц в городе было, конечно, можно, но это решило бы только первую часть проблемы. Объясняться с генералом ей всё равно потом бы пришлось, и вряд ли стоило ожидать, что этот процесс будет приятным. Кроме того, мне не хотелось терять в лице Анны очень толкового организатора, уж очень хорошо у нее получалось руководить строительством нашего бункера.

Заморочки с неожиданно обострившимся либидо генерала Аббаса случились крайне не вовремя. Впрочем, кое-какие идеи у меня на эту тему возникли. Я усмехнулся своим мыслям и достал коммуникатор. Абонент долго не отвечал, но потом связь всё же установилась.

– Рич? – прозвучал из трубки знакомый голос.

– Да, Массуд, это я. Найди Игната, Ханя и Джея. У меня для вас есть очень ответственная задача.

* * *

Рейдовая группа интерната имени сержанта Загорского организованно продвигалась через развалины по заранее разведанному и тщательно проверенному маршруту. Атмосферная авиация корпуса очистила небо над нейтралкой и заставила немногих наземных роботов Роя убраться вглубь Руин, так что в ближайших окрестностях города стало относительно безопасно. Правда, эта безопасность была именно что относительной. Рой без всякого энтузиазма отнесся к столь наглому попранию сложившихся десятилетиями традиций и периодически огрызался, устраивая малыми силами неожиданные скоротечные рейды на нейтралку. Именно этим я и собирался воспользоваться.

Отряд, состоящий из воспитанников интерната, снова возглавила госпожа Койц. Формально, естественно. Реально группой руководил Массуд, имевший в этом деле куда больше практического опыта. Я официально в рейде не участвовал, хотя, естественно, приглядывал за происходящим. Вот только если отряд Анны пересек охранный периметр вполне легально, то я вышел на нейтралку, воспользовавшись своим секретным тоннелем, ведущим из нашего с Шиффом ангара.

Поставленную задачу Массуд воспринял с энтузиазмом. Я объяснил ему ситуацию, стараясь говорить как можно меньше неправды и просто умалчивая о том, что не предназначалось для его ушей. Тем не менее, о том, что мне удалось раскопать остатки некоего космического корабля, я ему рассказал. Подробно описал и кое-что из трофеев, включая очень серьезные плазменные винтовки. В общем, с мотивацией у моего бывшего недруга всё оказалось в порядке, и рейд он организовал быстро и качественно.

В этот раз девчонок среди его бойцов почти не было. Заставлять их тащить тяжелый груз никому не хотелось, так что кроме Анны, шедшей налегке, в состав отряда вошла только Инна, вооруженная легкой плазменной винтовкой и всё время державшаяся рядом с госпожой директором. На нее у меня были особые планы, как и на Игната с Ханем.

Готовить операцию пришлось в большой спешке. Любвеобильный генерал Аббас оставил мне слишком мало времени на решение возникшей проблемы, поэтому во многом приходилось импровизировать, но я очень надеялся, что на конечном результате это не отразится.

Отряд Массуда благополучно добрался до конечной точки маршрута. Воспитанники аккуратно сложили в уцелевшем углу разрушенного цеха извлеченные из рюкзаков контейнеры с картриджами и расходниками для моих роботов и собрали в ближайших окрестностях заранее подготовленные мной артефакты, которые предполагалось сдать военным в качестве результатов рейда. Очень, к слову, неплохие трофеи по местным понятиям. Ничего сверхъестественного, но весьма достойный результат выхода на нейтралку.

Обратно Анна повела отряд другим маршрутом. Изначальным планом рейда предполагалось продолжить поиск артефактов в районе разрушенного металлургического комбината. Именно там и должно было произойти самое интересное, никаким официальным планом не предусмотренное.

Рейдовая группа уже втянулась в узкий проход между нагромождениями перекрученного металла, бывшими когда-то цехами гигантского комбината, когда сканеры Массуда обнаружили постороннее движение в переплетениях покосившихся ажурных конструкций, служивших опорами для многоэтажных промышленных агрегатов.

В наушниках шлемов воспитанников взвыл сигнал тревоги, и почти сразу после этого неизвестный противник открыл огонь. Плазменные сгустки прошли над самыми головами бойцов отряда и с грохотом взорвались в глубине развалин, вызвав обрушение многочисленных балок и ферм, и так еле державшихся на своих местах.

Воспитанники бросились в укрытия. Идентифицировать противника никак не удавалось. Плазменные сгустки прилетали с разных направлений, но в основном оттуда, откуда только что пришел отряд.

– Массуд, уводи людей в направлении охранного периметра. С той стороны врагов пока нет, – прозвучал на отрядной частоте приказ госпожи Койц. – Игнат, Хань, и Инна остаются со мной. Мы попытаемся их отвлечь и увести за собой.

– Но, госпожа, директор…, – попробовал возразить Массуд.

– Выполнять! – срывающимся голосом выкрикнула госпожа Койц и выпустила в сторону противника всю обойму из своего совершенно бесполезного в данной ситуации пистолета.

– Принято! – не скрывая недовольства ответил Массуд. – Хань, Игнат, Инна – на месте, остальные за мной. Джей, возьмешь трех парней с гранатометами и приличными сканерами. Займёте позицию в хвосте колонны. Отходим!

– Делай, как я! – приказала Анна, заменив обойму и азартно высаживая патрон за патроном куда-то в бесформенное месиво металла и пластобетона, откуда регулярно прилетали плазменный сгустки.

Инна, Хань и Игнат поддерживали госпожу Койц огнем, и вся их небольшая группа постоянно меняла позиции, медленно смещаясь вглубь развалин, всё больше исчезая из поля зрения отступающего отряда Массуда.

Внимание противника почти сразу сосредоточилось на четырех бойцах, ведущих активное сопротивление. В сторону быстро отступающей колонны Массуда тоже летели плазменные сгустки, но их становилось всё меньше, и они почему-то очень аккуратно разносили ни в чем не повинные остатки стен и оборудования, ни разу не взорвавшись в опасной близости от людей. А потом в Руинах что-то дважды тяжело грохнуло. Вздрогнула земля, и над развалинами металлургического комбината поднялся столб огня, быстро оплывший клубами черного дыма, распластавшегося над Руинами неровной темной кляксой.

Стрельба мгновенно стихла, и когда через несколько секунд в небе над комбинатом появился беспилотный разведчик экспедиционного корпуса, он смог обнаружить только разбросанные на большой территории раскаленные обломки, часть из которых, судя по всему, еще недавно была боевыми роботами Роя. Впрочем, сейчас уже не было никакой возможности определить, насколько давно эти машины противника нашли свой конец на нейтралке, только что или много лет назад. Ну, это если вообще задаваться такими вопросами. Ни оператор беспилотника, ни его непосредственный начальник склонностью к подобным бесплодным фантазиям не страдали.

Пройдя над отступающим к границе города отрядом воспитанников шестого интерната, воздушный разведчик вернулся к месту последнего взрыва и тщательно просканировал развалины. Ни живых людей, ни мертвых тел, ни тварей Роя ему обнаружить не удалось. В сотрясенных мощными взрывами Руинах что-то продолжало с грохотом обваливаться, но каждый раз, когда дрон фиксировал какое-то движение, это оказывалась просто очередная отвалившаяся под собственным весом покореженная промышленная конструкция.

Анну и троих воспитанников я встретил в генераторной, примыкающей к залу управления главной энергостанцией металлургического комбината. Они выбрались из коммуникационного колодца, с которым мне в свое время пришлось изрядно помучиться, освобождая его от просочившейся сюда химической жижи. Путь по трубопроводу системы охлаждения, который я когда-то преодолевал с немалыми трудностями, теперь был расчищен, так что добраться сюда с поверхности можно было с относительным комфортом.

– Добрый день, госпожа Анна, – я улыбнулся, но обратился к госпоже Койц вполне официально. В присутствии Инны и парней, мне не хотелось афишировать наши отношения. – Как добрались?

– Отвратительно, – Анна безуспешно пыталась стряхнуть грязь со своей экипировки. – Что-то этот твой спектакль оказался уж слишком натуралистичным.

– Увы, иначе было нельзя, – я картинно развел руками. – Вам нужно было на какое-то время исчезнуть с горизонта, и, по-моему, это вполне удалось. Пойдемте, я вам кое-что покажу.

Пройдя через короткий коридор, я остановился и пропустил гостей вперед.

– Мы в зале управления главной энергостанцией металлургического комбината, – пояснил я с любопытством оглядывающимся воспитанникам и Анне, – Бывшего комбината и бывшей энергостанции, естественно. Ну, а теперь это наш резервный бункер, который станет вашим домом и рабочим местом на ближайшие несколько дней, пока мои роботы-проходчики не закончат расчищать и прокладывать тоннель, соединяющий это место с подземными ярусами интерната.

– Рич, ты о чем? – удивилась Анна. – До интерната отсюда несколько километров.

– Вы даже не представляете, сколько под поверхностью сохранилось частично проходимых тоннелей и коридоров. Далеко не все они затоплены, особенно на минус первом ярусе. Была бы цель и нужные средства, а пути решения проблем всегда найдутся.

– Откуда здесь энергия? – поинтересовалась Инна, продолжая рассматривать обстановку зала. – Есть свет, работает вычислитель…

– В помещении, через которое мы сюда вошли, установлен аварийный генератор.

– Интересное место. И чем мы тут будем заниматься?

– Мне нужно, чтобы при необходимости здесь можно было временно разместить как можно больше людей. Сейчас это невозможно. Зал вместит максимум человек двадцать, да и то не факт.

– И что мы можем сделать? – чуть приподняла бровь Анна.

– Сами – почти ничего. Но у вас будет очень толковый помощник, которому нужно просто грамотно ставить задачи.

Я посмотрел в дальний угол зала. Анна и воспитанники проследили за моим взглядом и тоже развернулись к казавшемуся пустым пространству.

– Сними маскировку, – приказал я, и на фоне стены из пустоты материализовался ремонтный дрон, найденный мной в ангаре погибшего корабля-разведчика.

– Это боевой робот? – настороженно спросила Инна.

– Нет, просто ремонтный дрон, но очень продвинутый. Никакого оружия у него нет.

– Тогда зачем ему такая серьезная маскировка?

– Он предназначен для работы в условиях активного противодействия противника. Военная модель, но не боевая.

– Впечатляющая машина, – кивнула госпожа Койц и я с некоторым удивлением увидел в ее глазах огоньки азарта. – Думаю, за три-четыре дня мы сделаем из этой берлоги вполне вменяемое место для жизни. Сканеры у него такие же, как и маскировка?

– Думаю, не хуже.

– Ну, тогда мы, пожалуй, найдем способ расширить имеющееся жилое пространство.

– Госпожа Койц, – я со всё возрастающим интересом наблюдал за Анной, – а вы уверены, что правильно выбрали профессию?

– А я и не выбирала, – усмехнулась бывшая учительница космографии. – За меня всё решили обстоятельства. Зато теперь, благодаря усилиям одного отчаянного авантюриста, у меня неожиданно появился выбор.

Игнат и Хань не обратили на этот обмен репликами никакого внимания. Они всё еще с увлечением рассматривали ремонтного робота времен Вторжения. Зато Инна сначала внимательно посмотрела на госпожу директора, а потом перевела взгляд на меня. В ее глазах читалось легкое недоумение и любопытство.

Я слегка пожал плечами и едва заметно улыбнулся.

– Обустраивайтесь. Всё необходимое на первое время здесь есть, а мне пора в город. Бой на нейтралке и ваше исчезновение неизбежно будут иметь последствия, и разгребать их придется мне.

* * *

Временным исполняющим обязанности директора интерната стал майор Хлой. Несмотря на мое к нему отношение, это был оптимальный вариант. Прежде всего, в силу его подконтрольности и управляемости. Когда мы планировали исчезновение Анны, она предлагала задним числом назначить своим заместителем меня, а не майора, но я, что называется, рылом не вышел. Ни по возрасту не подходил, ни по происхождению.

Тел воспитанников и госпожи Койц на месте боя обнаружить не удалось. Атаковавшие их роботы Роя были уничтожены в ходе сражения, так что записывать Анну в погибшие пока оснований не имелось. Конечно, люди, пропавшие без вести на нейтралке – это почти то же самое, что погибшие, но формально они таковыми пока считаться не могли, а значит, место директора шестого интерната вакантным не стало.

Шум по поводу исчезновения героической Анны Койц поднялся просто грандиозный. О воспитанниках, оставшихся с ней прикрывать отход основных сил отряда, в городской инфосети вспоминали лишь вскользь и без имен. Генерал Аббас, сильно раздосадованный произошедшим, даже приказал организовать спасательную операцию, но солдаты корпуса ожидаемо ничего не нашли. Вход в трубопровод, ведущий к залу управления энергостанцией, прикрывали маскировочными полями Лис и ремонтный дрон двенадцатого довоенного поколения.

К тому же нам невольно помог Рой. Он вполне предсказуемо захотел выяснить, что же это там, на нейтралке, так знатно бабахнуло, причем без всякого участия с его стороны. Обнаружив на месте взрыва нездоровую активность федеральных военных, он не поскупился на три десятка тактических ракет. Их, конечно, почти все сбили, но желания продолжать поиски у военных сильно поубавилось.

Ко мне вопросы, естественно, тоже возникли. Я, конечно, в злополучном рейде не участвовал, но полковник Гёпнер быстро вспомнил, по чьей инициативе закрутилась вся эта затея. Впрочем, сейчас всем было не до меня, и разъяренный Аббас, не став вдаваться в детали, просто приказал закрыть наш проект, чтобы мы больше не путались под ногами у его людей. Поэтому интерес к моей скромной персоне, вспыхнувший было у армейской службы безопасности, столь же быстро и угас.

Вырвавшись из цепких лап безопасников, я отправился к Шиффу. Господин Нобутомо выполнил свое обещание и достал-таки для меня четыре генератора маскировочных полей первого послевоенного поколения. В оплату за них ушла почти половина суммы, которую глава гильдии скупщиков согласился заплатить нам за боевой скафандр разведчика-диверсанта, добытый мной на погибшем космическом корабле. Цена, конечно, оказалась более чем грабительской, но другого и не ожидалось. Зато теперь я, наконец, мог надеяться относительно безопасно вернуть «Суриката» и другую технику в наш с Шиффом ангар, а заодно и вывезти все трофеи из раскопа под разрушенной гравиконтейнерной магистралью. И нужно отметить, там было, что вывозить.

Загрузка...