Глава 54

Виолетта

Я узнала голос.

— Фэллон? выдавил из себя Каспар с удивлением и облегчением,

— И леди Сейдж, — быстро добавил он, словно спохватившись. из темноты выступили две фигуры: мужчина и девушка лет шестнадцати

Наступила тишина, которую первым нарушил Каспар.

— Виолетта, это Его Высочество, принц Атенеа, Фэллон, — дрожащим голосом представил он. — Простите, леди Сейдж, не знаю вашего полного имени.

Девушка выступила вперед, чтобы сделать реверанс, и я смогла различить, черты ее лица.

— Отжмн Роуз. из Дома Элсаммерз, Ваше Высочество.

Снова воцарилась тишина. Девушку хорошо освещала выкатившаяся из-за облаков луна. Она была одета в длинный плащ с откинутым на спину капюшоном. Длинные локоны золотисто-медового цвета свободно ниспадали ей на плечи. У нее были глаза цвета янтаря м бледная кожа, а на левой щеке можно было заметить несколько веснушек. Правая щека, как и вся правая сторона лица, была покрыта густой сетью мелких шрамов разных цветов: желтого, оранжевого, красного и коричневого. Они были темнее на шее, но светлее на лице.

Ее спутник Фэллон сделал шаг вперед. Девушка бросила на него быстрый взгляд, словно в поисках поддержки. Они окинули поляну явно обеспокоенным взглядом.

— Отэмн? — запнулся Каспар. — Ух ты, я тебя не узнал. Ты выросла…

— Простите, Ваше Высочество, — оборвала она его приятным певучим голосом, который буквально погружал в транс. У нее было произношение высших классов британское» общества.

— Я не была удостоена радости видеть, нас долгих три года и успела вырасти за то время. Буду очень благодарна, если вы не станете использовать этот титул.

Я почувствовала легкий сарказм в ее словах, такой незаметный, но мне, возможно, показалось. Ее ладони сжимались и разжимались пока она говорила это, а губы, такие полные и розовые, искривила слабая гримаса, как будто она была раздражена и пыталась скрыть это. Ей также было не очень приятно говорить о собствен ном теле: ее щеки немного покраснели, и она плотнее закуталась в плащ. Я заметила, что у нее круглые бедра, узкая талия и полная упругая грудь. Девушка была одета в свободные шорты и темную футболку. Сапоги, обутые на темные ажурные колг отки и доходившие до колен, были заляпаны грязью.

Я с интересом смотрела на любопытные отметины, покрывав шие правую часть ее лица, ощущая слабые уколы ревности, пока Каспар в открытую пялился на нее. Внезапно, на какое-то мгновение, наши взгляды встретились. В се миндалевидных красивых глазах я заметила немой вопрос, но в следующую секунду она смущенно потупилась. Я почувствовала, что она смотрела на меня с не меньшим любопытством, чем я на нее.

— Каспар, ты никогда не отличался умением представляться, — сказал Фэллон, горячо пожимая ему руку.

Принц слабо ответил на рукопожатие, все еще озадаченный и удивленный их появлением. Теперь я перевела взгляд на Фэллона. Каспар представил его как «Ваше Высочество», и он явно был ровней Каспару, потому что не поклонился ему.

Фэллон был определенно привлекательным мужчиной, несмотря на те же странные отметины на лице. Благодаря загорелой коже он сильно выделялся на фоне вампиров. Его шрамы темно-красного и желтовато-коричневого цвета образовывали замысловатые узоры. А глаза имели такой глубокий голубой цвет, какого я ни у кого прежде не видела, даже у Фабиана. Растрепанные волосы соломенно-желтого цвета в беспорядке закрывали лоб. На шее у Фэллона висел акулий зуб, одет он был в темно-серую рубашку и черный свитер с вырезом мысом. Поверх был накинут плащ.

Атенеанские гости казались бесплотными. От обеих фигур исходило какое-то странное тепло, а вокруг них вихрилась мерцающая неземная энергия. Теперь я понимала, почему вампиры так боялись этих существ.

Сегене.

Фэллон посмотрел на меня, потом медленно приблизился. Каин отошел в сторону, с опаской поглядывая на него. Кольцо вампиров вокруг меня разомкнулось, и Фэллон остановился передо мной.

— Полагаю, мы встречались раньше, мисс Ли.

Он наклонился, чтобы взять меня за руку, но я быстро убрала ее, не желая, чтобы Фэллон меня трогал, особенно рукой, покрытой шрамами.

Я хорошо помнила его голос. Мы встречались всего две недели назад, хотя мне казалось, что прошло намного больше времени. Это было перед поездкой в Лондон, когда Совет собрался, чтобы решить, среди прочих вопросов, мою судьбу.

Казалось, что моя реакция смутила его. Он с удивлением повернулся к Каспару.

— Значит, ты пришел по приказу Совета? Каспар спокойно кивнул.

— Мы ей ничего не сказали.

Принц посмотрел на меня, и все сомнения и ревность как рукой сняло. Его глаза, только что бесцветные от страха, теперь приобрели свой обычный изумрудный цвет.

Я медленно протянула руку Фэллону и присела в реверансе. К моему удивлению, вместо того чтобы пожать мне руку, он наклонился и поцеловал мои пальцы. В том месте, где его губы коснулись моей кожи, я почувствовала острый жар, который быстро пронесся ураганом по всему телу. Ментальные барьеры, возведенные мной, рухнули, и у меня не было никаких сил их восстановить, когда посторонний разум вторгся в мое сознание. Я постаралась хотя бы создать баррикады вокруг воспоминания о том, что сделал мои отец. Посторонний разум быстро пролистал книгу моих воспоминаний, задерживаясь лишь на тех страницах, которые касались вам пиров. Потом так же быстро исчез.

Очнувшись, я обнаружила, что смотрю Фэллону в глаза.

— Однако ты сообщил ей о Пророчестве и Героинях, — сказал

он и повернулся к Каспару, не отпуская мою руку.

Это было утверждение, а не вопрос. Каспар перевел взгляд с мо его удивленного лица на улыбающегося Фэллона.

— Ты был в ее сознании? — выпалил Каспар, приходя в бешенство.

Фэллон усмехнулся.

_ Простое любопытство, Каспар.

Принц сделал шаг в сторону Фэллона и Отэмн. Даже в полумраке я видела, что его глаза потемнели от ярости. _ Ты не можешь просто так появляться здесь и вторгаться в наш зум Фэллон. Учитывая нынешнюю ситуацию, мне следовало бы заточить тебя, чтобы ты предстал перед Советом за это нарушение. Если бы не твой титул, поверь, тебя бы не миновала эта участь.

Фэллон покачал головой.

— Принцу позволена подобная вольность. Ты знаешь это, Каспар. Как ты сказал, учитывая нынешнюю ситуацию, мы должны объединиться.

— Как мы можем объединиться, если твое королевство не делится с нами информацией о том, кто первая Героиня и как вы собираетесь найти вторую? — огрызнулся Каспар. — К тому же, закрыв границы Атенеа, вы едва ли способствовали нашему объединению.

Фэллон сухо улыбнулся и нахмурился.

— Спрашивай, и ты получишь ответы, мой друг.

Отэмн посматривала то на одного принца, то на другого, затем со странным выражением лица перевела взгляд на меня.

— Так кто первая Героиня? Она голубых кровей или нет?

— Не знаю.

Каспар тихо выругался, повернулся к ближайшему дереву и быстрым ударом отбил кусок коры.

— Ты не знаешь? Даже имени? — вмешался Каин, взглянув на брата.

— Нет, отец не сказал мне. Знаю лишь, что она не находится под контролем двора, она вне нашего влияния. Мы закрыли границы, чтобы не позволить ей покинуть измерение и нанести вам, так сказать, небольшой визит.

— Но вы снова их открыли? — спросила я. Фэллон глубоко вздохнул, взглянув на Отэмн

— Нет.

Понимание, быстро сменившееся потрясением, распространилось по поляне. Девушка снова отвела глаза всторону. Каждые несколько секунд Отэмн считала, что никто не видит, она окидывала собравшихся быстрым взглядом, не забывая посмотреть на меня… Я нахмурилась, надеясь встретиться с ней глазами, но у меня не получалось.

То есть?.. — спросил Каин.

Фэллон кивнул с серьезным видом.

Лила нервно рассмеялась, сделав несколько шагов к нам.

— Но это невозможно. Просто невозможно.

Я обвела взглядом собравшихся, не понимая, о чем речь.

Что невозможно?

Каспар, опершись о дерево, на котором только что выместил злобу, открыл глаза. А Фэллон, вздохнув, повернулся ко мне.

— Героиня открыла границы… Сама. Я покачала головой.

— И?..

— Границы разделяют измерения. Темные существа могут пересекать эти границы, если только они не закрыты. Но это не какие-то физические конструкции. Они сотканы из энергии, поэтому их закрытие и открытие требует объединенного усилия сотен темных существ.

— Значит, эта девушка, даже если ей помогли, должна быть очень могущественной и владеть огромной энергией.

Я нахмурилась.

— Что это за энергия? Отэмн подняла глаза.

— О, ты же не знаешь, — отозвался Фэллон.

— Тогда расскажи!

Он протянул мне покрытую шрамами руку.

— Лучше я тебе покажу. — Каспар внезапно зашипел, но Фэллон отмахнулся от него. — Вы уже знаете, что это, мисс Ли. Она заставляет кровь бежать по венам вампира, несмотря на неработающее сердце. Она дает возможность темным существам общаться с помощью телепатии. Она позволяет Прикосновению смерти цвести. Она вокруг нас. Вы чувствуете ее.

Снопа появилось щекочущее ощущение жара. Деревья зашатались, а свет луны, проникающий сквозь переплетающиеся ветки. исчез, словно огонь свечи, которую задул порыв ветра.

Фэллон улыбнулся.

— Все темные существа рождаются с ней, — заметил он, обведя рукой присутствующих, некоторые из которых кивнули. Каспар понурился, сложив руки на груди. — У сагеан есть способность управлять ею.

_ Инсендия, — выдохнул он, протягивая руку, и улыбнулся.

Его губы едва шевелились, но из самого воздуха, который он выдохнул, возникли маленькие искры, быстро завертевшиеся над его ладонью, образуя маленький вихрь, который тут же исчез. Вместо них появился огненный шар правильной формы, зависший в нескольких сантиметрах от ладони.

— Энергия в ее первоначальном виде или, как зовете ее вы, мисс

Ли, магия.

Мои глаза расширились. Он махнул рукой, и шар распался. Языки пламени переплетались между его пальцами, пока он не сжал ладонь в кулак. Когда кончики пальцев коснулись ладони, пламя исчезло.

— Магия.

Я верила в каждое его слово по очень простой причине: если вампиры могли существовать, то и огненный шар тоже.

Фэллон несколько мгновений отрешенно смотрел на свою ладонь. Очнувшись, он поднял взгляд и продолжил:

— Границы созданы из сложной, опасной магии, с которой не может справиться обычный юный сагеанин. А она смогла. Мы столкнулись с чем-то новым, чем-то мощным и опасным, скрытым в этой девушке. Она открыла границы, и только небесам ведомо, где она и что планирует делать.

Каспар пошатнулся. Задумчивое выражение на его лице, опущенная голова и сложенные на груди руки говорили мне, что он чем-то обеспокоен.

— Вероятно, необходимо найти вторую Героиню? Фэллон пожал плечами.

— Это не сильно нам поможет. Вторая девушка может быть кем угодно и жить в любой точке вашего измерения. Кроме того, кто сказал, что она смирится с судьбой? Она молода, в конце концов, и может пренебречь долгом.

Алекс бросил гитару на землю и расстегнул чехол. Его пальцы

заскользили по струнам. Я дернулась, желая, чтобы он прекратил.

— Нет, я в это не верю. Куда идет вторая Героиня, туда же направляется и первая. Нормальный человек не захочет надолго остаться один на один с подобной судьбой.

Каспар посмотрел на Алекса, очевидно думая то же что и я. Алекс понял намек и тихо пробормотал извинении. Я посмотрела на руку Фэллона: на его пальцах все еще можно было затетить не сколько искр, на этот раз красных.

— Тогда почему ты здесь? Странное время для визита, — поинтересовался Каспар.

В его голосе чувствовалось любопытство и недоверие.

— Мы хотим посетить Иглена и, с твоего позволения, будем сопро вождать вас сегодня, — начал Фэллон с больим тактом, чем прежде,

— Иглен? В такое время?

— Разве бал в честь празднования Бесконечности не то время, когда принято посещать друзей и родственников?

Глаза Каспара вспыхнули черным пламенем, и и поморщилась, услышав его следующую фразу:

— Иглен вам не друг и не родственник!

Снова наступила тишина. Вперед выступила Отэмн. Не подни мая взгляда, она говорила тихим и покорным голосом, который, тем не менее, звучал четко и звонко.

— Я могу пояснить это, Ваше Высочество. Она сделала паузу, словно собираясь с силами. — Иглен был близким другом моей бабушки много лет назад. Я хотела провести это время с кем то. кто так хорошо ее знал. Больше никого не осталось.

Отэмн смущенно подняла глаза, оценивая его реакцию, Каспар казалось, стушевался. Черты его лица смягчились.

— Простите, леди Сейдж. Я этого не знал.

Он отрывисто поклонился, девушка кивнула в ответ, на этот раз с большей уверенностью.

— Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я не присутствовал на похоронах вашей бабушки. Возникли неожиданные об стоятельства.

Она сделала реверанс.

— Похороны приносят страдания скорбящему сердцу. Не пе чальтесь, Ваше Высочество.

Я с интересом наблюдала за этим обменом любезностями. Мне было жаль Отэмн. Судя по всему, у нее не осталось родных, однако уважение и такт, с которыми Каспр отнесся к ней, вызывали У меня неприятные ощущении.

— Значит, ты не против, Каспар? — спросил Фэллон.

Каспар покачал головой.

— Нет

— Тогда, пожалуй, нам пора двигаться дальше? Уже довольно холодно, не так ли, Виолетта?

Я быстро закивала, глубоко засунув руки в карманы. Алекс закинул гитару на спину. Мы двинулись в лес, оставив тела несчастных оленей на поляне.

Когда вечер сменился ночью, небо очистилось. Облака разбежались, разогнанные холодным ветром, который становился все сильнее по мере того, как мы все дальше забирались в глубь леса Варнли. Высоко в небе мерцали звезды. Иногда, когда мы поднимались на возвышенность, вдалеке можно было заметить зарево лондонских огней.

В траве стрекотали сверчки, пока я с трудом пробиралась через опасные переплетения древесных корней, недовольная собственной неуклюжестью. Впереди двое сагеан легко прыгали с корня на корень, едва касаясь земли и почти не задевая низко нависшие ветви. Казалось, что лес движется вместе с ними, подстраиваясь под их ритм.

Вампиры от них не отставали. Выносливость и сила помогали им без труда продвигаться по лесу. Каспар отделился от группы, чтобы идти рядом со мной, но почти не разговаривал, а когда все-таки нарушал молчание, то для того, чтобы предостеречь об опасности пли посоветовать держаться ближе.

— Куда, говоришь, мы идем? — спросила я в очередной раз, надеясь разговорить его.

— К ручью, — сухо произнес он, его ответ мало о чем мне сказал.

Я вздохнула, отчаявшись вывести его из этого ступора.

Видимо, эта местность посещалась редко. Плотные заросли дикого плюща обвивали могучие дубы, на земле было мало травы, и лишь изредка встречались одинокие кусты. Ползучие растения во многих местах пересекали тропу, создавая идеальные ловушки для моих неуклюжих ног.

Пока мы шли, я украдкой наблюдала за Отэмн. Таких существ

я раньше не встречала. Ее бледная кожа, замысловатые шрамы

и светлые волосы выглядели экзотично и чуждо, а ее медовые глаза смотрели с интересом и наивностью. Однако не стоило забывать

о той силе, которой она обладала, магии, которой могла управлять.

Ее возможности казались бесконечными, даже пугающими.

— Она сирота? — осторожно спросила я, гадая, не слишком ли я допытывалась.

Каспар вздохнул.

— Можно сказать и так. — Он снова вздохнул, почти с сожалением. — Ее бабушка умерла где-то полтора года назад, через несколько месяцев после моей матери. Ее родители не сагеане, и у нее нет близких родственников-сагеан. С тех пор она держалась вдалеке от Атенеа.

Каспар остановился и повернулся ко мне. В его глазах я заметила упрек.

— Виолетта, ее убили.

Я тут же пожалела, что спросила. Я посмотрела ей вслед и понурилась.

— Лучше будет, если ты никому об этом не расскажешь, — добавил он, прежде чем пойти дальше. — Некоторые вещи лучше не трогать.

Медленно дыша, я закрыла глаза. Темные существа не любили делиться секретами. Немного придя в себя, я последовала за ним, перепрыгнув через очередной толстый корень в темном лесу.

Должно быть, прошел час, прежде чем пейзаж начал меняться. Деревья стали тоньше, и появились широкие просеки. Сквозь твердую землю среди редкой травы кое-где пробивались подснежники. Вдалеке слышался слабый звук капающей воды.

Внезапно Феликс хлопнул в ладоши.

— Так, нам нужен хворост. Желающие?

Мы остановились на маленькой поляне, плотно окруженной деревьями. В центре находился небольшой круг, выложенный камнями, внутри которого я увидела кучу влажного пепла. Наша группа окружила его, готовясь разбить лагерь. Послышалось недовольное ворчание, и никто не поднял руку.

Я скептически посмотрела на кострище.

— Думаю, проще было бы использовать вашу магию? Фэллон весело улыбнулся, а Каин пробормотал:

— Городская девчонка.

— Мое пламя не будет гореть так же ярко и давать столько тепла, сколько настоящий костер.

— Поэтому нам нужен хворост, — вставил Феликс. — Я пойду за ним, если никто не хочет составить мне компанию. — Отэмн улыбнулась и подняла руку. — Еще желающие?

_ Я тоже пойду, — сказала я, делая шаг вперед.

Девушка, казалось, смутилась, а Каспар, судя по его лицу, хотел возразить. Но Феликс уже был далеко, быстро шагая к деревьям. Отэмн пришла в себя и поспешила за ним, я старалась не отставать.

Не знаю, зачем согласилась помочь им, но что-то в Отэмн завораживало меня. Сагеане меня заинтриговали, как и их магия.

Мы подошли к ручью, который узкой струйкой стекал по покрытым мхом камням и гладкой гальке. На берегах росли подснежники и пышная трава.

Феликс перепрыгнул через ручей и исчез среди деревьев, крикнув, чтобы мы поспешили. Отэмн последовала за ним, изящно переступив ручей. Я спустилась немного ниже по течению, выискивая подходящие камни, по которым можно пересечь ручей. Здесь определенно не было чем поживиться: ветки находились высоко, а небольшое количество хвороста, усеивавшего землю, покрывал мох и гниющие листья. Однако вскоре мы снова оказались в дубраве, где было много сухих веток, которые я начала собирать. Ночь становилась все темнее.

— Прохладно, — начала я, обращаясь к Отэмн в надежде завязать разговор. Не получив ответа, я добавила: — Сколько тебе лет?

Я нагнулась и подняла с земли несколько веток. Она стояла ко мне спиной, когда я услышала ответ:

— Шестнадцать.

— Ты выглядишь старше, — соврала я.

Девушка повернулась ко мне и коротко кивнула, по всей видимости с благодарностью, продолжив собирать хворост.

— Откуда ты? В разных измерениях мир один и тот же, верно? Отэмн кивнула.

— Я выросла в Лондоне, но родом из Девона. Воодушевленная ее длинным ответом, я продолжила:

— Я тоже выросла в Лондоне.

На этот раз ей понадобилось больше времени, чтобы ответить. на отвернулась и последовала дальше в лес.

— Знаю, ты родилась в Челси.

— Откуда? — замерла я от удивления.

Все это знают, — сказала она и повернулась ко мне. Девушка переложила хворост на одну руку, достала из-под плаща глянцевый журнал и передала мне.

«Квейнтрель», прочитала я название, номер за первую неделю ноября. Обложка изобиловала кричащими заголовками: «Как вы проведете бал в честь празднования Бесконечности?», «Самые популярные мероприятия октября» и «Все новое и модное». Под заголовками размещалась фотография молодых сагеан, вампиров и прочих неизвестных мне существ в костюмах и платьях.

Но мое внимание привлекла надпись в нижней части обложки, выделенная красным: «Последние новости о Виолетте Ли, с. 5».

Я раскрыла журнал, чуть не разорвав его от нетерпения в поисках нужной страницы, и углубилась в чтение.

«Виолетта Ли — девушка, которую выкрали и держат в заложниках несколько месяцев. О ее истории узнали миллионы темных существ и людей, и многие из них остались неравнодушны к ней. Мы обсуждаем, что это значит для второго измерения и будет ли у этой истории счастливое продолжение, а именно благодаря Его Высочеству Каспару Варну».

Я едва смогла заставить себя читать дальше, чувствуя, как краснеют щеки. Под статьей размещалась моя фотография, сделанная на балу, где я стояла в окружении вампиров. Я мысленно поморщилась, закрыла журнал и отдала Отэмн.

— Оставь себе, тебе может быть интересно, — сказала она с непроницаемым выражением лица и, развернувшись, пошла дальше собирать сухие ветки.

Я последовала за ней, не зная, что чувствовать и думать.

Небольшая часть меня была польщена. Журнал, да еще такой, который читают в разных измерениях, следил за моей судьбой, вместе со значительной частью населения. Но другая, большая часть меня, была расстроена. Мне не было нужды продолжать читать, чтобы узнать, что там написано.

Это было личное, между мной и Каспаром. Теперь об этом знали все измерения.

Я вздохнула. Рациональная часть твердила мне, что этого следовало ожидать, ведь не каждый день вампиры похищают людей.

Мы молча продолжали собирать хворост, руки уже налились свинцом, а ноги начали ныть. Я гадала, когда мы отправимся назад. тропа завела нас в чащу, где росло множество колючих кустов, а влажная земля была покрыта мхом. Оглянувшись вокруг, я поежилась но не от холода. Я ощутила дежа вю и, к своему неудовольствию, поняла, где мы находимся и куда идем.

Кусты расступились, и мы очутились возле каменного здания, обвитого плющом. Ступени, треснувшие посередине, вели к большой распахнутой двери, по обеим сторонам которой крышу подпирали две каменные колонны. Изнутри шел отвратительный запах разлагающейся плоти. Все было покрыто толстым слоем пыли.

Я остановилась. Именно здесь мужчина в плаще полакомился девушкой, убив ее.

Сара. Ее звали Сара.

Я была уверена, что именно здесь была похоронена королева. Глубоко под моими ногами.

Кармен.

Недалеко от этого места он на меня напал.

Илта.

Я оступилась, ощущая тошноту и легкое головокружение.

— Может, пойдем назад? — пробормотала я и соврала: — Я немного замерзла.

Феликс, не заметив моего состояния, продолжал идти вперед.

— Но вон же целая куча сухостоя!

Я пошатнулась, уронив несколько веток. Когда они коснулись земли, Отэмн резко развернулась и посмотрела на ветки, а затем на меня. Что-то теплое и чуждое приблизилось к моему сознанию, прежде чем я услышала тихий голос.

— Мне тоже холодно. Феликс раздраженно вздохнул.

— Ладно, ладно… я понял, возвращаемся.

Г луооко дыша, я закрыла глаза на несколько секунд. Когда я подняла веки, они уже шагали назад по тропе. Ветки, которые я уронила, исчезли.

Каспар быстро поднял взгляд от деревяшки, которую обтачивал перочинным ножом, когда я вышла на поляну. Осмотрев меня с головы до ног, он вернулся к своему занятию.

Бросив хворост возле костра, я опустилась на землю рядом с ним, опершись спиной о дерево.

— Который час?

— Почти полночь, — ответил он, не глядя на меня. Каспар внимательно обстругивал деревяшку, во все стороны летели деревянные завитки, пока у него в руках не остался бесполезный кусок дерева. Принц уронил его на землю и сложил нож, наблюдая, как Феликс и Каин складывают хворост на кострище в виде грубой пирамиды. Фэллон опустился на колени рядом с ними, шепча слова заклинания.

Отэмн держалась возле Фэллона, не желая общаться ни с кем другим. В конце концов она уселась возле ближайшего дерева, недалеко от кострища и не сводила взгляд со струйки дыма, которая начала подниматься от сваленных на кострище веток. Она не отвела глаз даже тогда, когда лицо Фэллона осветила мальчишеская улыбка при виде первых языков пламени.

Я снова поймала себя на том, что не могу оторвать от нее взгляд. Я прониклась к ней симпатией после сочувствия и участия, проявленных ко мне возле склепа. В ее янтарных глазах отражались отблески пламени, отчего они казались еще глубже. У застенчивой девушки шестнадцати лет не могло быть таких глаз. Это были глаза взрослого человека, который пережил боль и страдания, который понял мир и свою роль в нем.

Такие глаза я уже видела прежде. Это были глаза короля, моего отца, Иглена, однако здесь они принадлежали юной сагеанской девушке. Я уселась возле костра, наслаждаясь теплом, которое медленно исходило от него. Сначала оно достигло моих пальцев на ногах, потом колен и наконец, когда я подалась вперед, лица. Оно раскраснелось, и мне даже стало немного жарко.

Фэллон, довольный проделанной работой, протянул руки к костру, грея их. Отэмн придвинулась ближе и присоединилась к нему. Языки пламени в этот момент буквально изогнулись в их сторону, став ярко-оранжевого цвета. Отэмн надула губы, словно собираясь дунуть на пламя и загнать назад. Фэллон усмехнулся, когда пламя, ненадолго отступив, снова потянулось к ним. Отэмн на этот раз ничего не предприняла и просто смотрела на огонь.

Вампиры, в свою очередь, убрались подальше от огня. Каспар поколебался несколько минут, сидя рядом со мной, но вскоре тоже скрылся в мраке.

На какое-то время наступила тишина. Иногда из темноты слышался смех Лилы. Не надо было много ума, чтобы понять, чем они там занимаются с Фабианом. Феликс и Чарли иногда перекидывались парой слов. Алекс достал гитару, ушел в дальнюю часть поляны и забренчал без особого задора.

Каждый, как и я, был поглощен своими мыслями. Как странно осознавать, что все сидевшие вокруг меня находятся в центре всех важных событий, происходящих в разных измерениях.

— Как и ты, — заметил мой внутренний голос. Я поморщилась.

Едва пи. Я даже не понимаю Пророчество.

— Возможно, стоит спросить.

Несколько секунд я размышляла над этим предложением, но потом решила, что у меня не хватит смелости. Я чувствовала себя полной дурой среди сагеан. Гадая, смогу ли тихонько задать вопрос Каспару, я повернулась, но в этот момент он встал.

Обойдя костер, принц схватил одну из сумок и извлек несколько плиток шоколада. Он швырнул пару плиток мне, а остальные отдал сагеанам. Отэмн разорвала упаковку и быстро съела шоколадку. Сейчас она была больше похожа на человека, чем вампиры. Фэллон отдал ей свою плитку и, махнув рукой, сотворил из воздуха яблоко.

Каспар передал по кругу банки с пивом, которое захватили вампиры. Отэмн вежливо отказалась. Затем он уселся позади меня, потягивая пиво. Разморенная от жара, я подвинулась к Фэллону.

— Как ты это делаешь?

— Что? — спросил Фэллон, грызя яблоко.

— Создаешь еду из воздуха. Он откусил очередной кусок.

— Магия…

— Но как такое возможно?

— Да как-то так, — ответил он, пожимая плечами. Наступила тишина.

— Значит, у вас никто не голодает. Фэллон нахмурился.

— Мы кормим только своих.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, прекрасно понимая, о чем он говорит.

— Мы можем сотворить лишь то, что предоставляет нам при-

рода, а природа не может дать достаточно еды для постоянно растущего населения каждого измерения.

От удивления я открыла рот.

— То есть миллионы людей, несчастных детей умирают, пока темные существа купаются в роскоши?

— Я бы так не сказал, — возразил Фэллон, но я повернулась к Каспару в поисках поддержки.

— Ты сам говорил, что все темные существа богаты. Он медленно кивнул.

— Но все не так просто, слишком много политики замешано в отношениях между людьми и темными существами.

— Ну конечно, — огрызнулась я, понимая, что моя ситуация прекрасно это отражает.

— Каспар прав, — сказал Каин. — Сотрудничество в принципе невозможно. Случай с матерью — тому подтверждение. Доверия нет. Я виновато потупилась.

— Ну, возможно, именно это и надо изменить.

— Я согласна с Виолеттой, — внезапно послышался тихий голос. Все повернулись к Отэмн, которая, на секунду взглянув на меня, поспешила пояснить:

— Богатство можно распределить более равномерно.

— Но, мисс Ли, — начал Фэллон, — кто может взяться за такое? Я зарделась.

— Темные 1ероини. Ведь об этом говорит Пророчество?

Все замолчали. Фэллон прочистил горло, покосившись на Отэмн:

— Мы расскажем тебе первые два стиха Пророчества, но не более. Ты очеш, много не знаешь о других измерениях, чтобы понять вес.

Я уже слышала первый стих, — сказала я, вспомнив его строки.

— От Каспара?

Каспар кивнул и прижался затылком к дереву. Опустив напряженные руки на землю, он впился в нее пальцами. Я гадала, почему он вдруг стал таким отрешенным, и подвинула руку настолько близко к нему, что паши мизинцы почти коснулись. Возможно, он почувствовал мое тепло, потому что его рука расслабилась.

— Тогда только второй стих.

Фэллон пожал плечами и сделал большой глоток из банки с пивом. Допиив его, он смял банку в кулаке. Когда он разжал его, от банки осталось, лишь, немного пыли, которую он рассеял над костром.

Отэмн посмотрела на него и начала говорить на родном языке. Фэллон тут же переводил.

Ее судьба заключена и камне,

Воссесть на втором троне.

Суждено ей предать спой род,

Живет она его прошлым грехом,

Купаясь в крови темной розы.

Ни рождения, ни времени, ни выбора,

Как мученики, должны двое невинных погибнуть

Ради девы, рожденной волнован..

Последние слова Отэмн произнесла громким дрожащим голосом и удивленно вздохнула, словно не ожидала от себя такой горячности. Фэллон ничего не сказал по этому поводу — лежа на земле, он глядел в темное небо, будто считая звезды. Наступила тишина, только хворост потрескивал в костре. Ветер шевелил невысокую траву и ветви деревьев.

Я удобнее устроилась возле дерева и тоже посмотрела вверх, подумав, что, вероятно, звезды нам гораздо ближе и понятнее, чем первое измерение и его странные обитатели сагеане.

Фэллон вздохнул и приподнялся, уперев локти в землю.

— Этот стих — самое настоящее объявление войны!

— Но ведь сейчас мир? — спросила я в замешательстве.

— Нет, мисс Ли, — снисходительно возразил Фэллон. — Если бы сейчас был мир, вы, жертва политических интриг, не сидели бы здесь, вынужденная принимать решение, о котором до недавних пор не могли и помыслить.

Я опустила взгляд и сжала руки в кулаки.

— Если бы сейчас был мир, ни один ребенок, вне зависимости от происхождения, не голодал бы.

— Мы не знали мира тысячелетиями. Сомневаюсь, что мы по-наем, что такое мир. Сейчас мы движемся к критической точке. Вы

просто этого еще не понимаете, мисс Ли. Отэмн потупилась.

— И вы надеетесь, что Героини смогут разобраться в этой ситуации? фыркнула я. — Ну, удачи вам! — Усмехнувшись, я прижалась спиной к стволу дерева.

Каспар подавил смешок, но быстро посерьезнел, когда Фэллон неодобрительно взглянул на него.

— Это была завуалированная издевка, мисс Ли?

Я с невинным видом покачала головой и подмигнула Каспару, которому пришлось чуть не до крови прикусить нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.

— Я не вижу повода для смеха.

— А его и нет, — с трудом ответила я, пытаясь не захихикать. Это не было смешно, просто я была рада видеть, что Каспар снова улыбается. — Но серьезно, если я хоть что-то понимаю во власть имущих, они скорее умрут, чем примут перемены.

Внезапно Отэмн встала и пробормотала что-то Фэллону, который ответил ей на родном языке. Мне показалось, что она устала. Девушка покачала головой и пошла прочь. Фэллон мгновенно оказался на ногах. Я тут же перестала смеяться.

Фэллон позвал ее. Отэмн замерла спиной к нам.

— Ты забываешься, Отэмн! Ты находишься в присутствии королевской особы, помни.

Ее плечи поднялись и опустились, как будто она глубоко вздохнула. Повернувшись к нам, она склонилась в реверансе. Это выглядело немного как насмешка.

— Ваше Высочество, господа. — Она оглядела всех, пока ее взгляд не остановился на мне. — Мисс.

Отэмн снова посмотрела на Фэллона, на этот раз с упреком, и, постояв несколько мгновений, словно ожидая от него извинений, быстро развернулась и скрылась в лесу.

Наступила тишина. Я почувствовала во рту какой-то горький, неприятный привкус. Я познакомилась с этой девушкой всего несколько часов назад, но у меня было такое чувство, что я оскорбила близкого друга. Ревность к Каспару, который проявил к ней доброту и участие, казалась теперь мне глупой и неоправданной.

Фэллон посмотрел вслед Отэмн и с недовольным лицом медленно повернулся к Каспару. Рассыпавшись в извинениях за ее поведение, он поспешил за ней во тьму.

Последнее, что я видела сквозь полузакрытые веки, прежде чем погрузиться в сон, были шрамы на руке Фэллона, которую он протянул к огню

Загрузка...