Глава 22

Трея стояла так близко к грависаням, которые вывозили Флипа, как только могла. Грат тоже не находил себе места. Для Оби-Вана было очевидно, что он тоже хочет нечто сказать Флипу, но что-то его сдерживало.

Куай-Гон посмотрел на своего падавана, мысленно убеждая его поговорить с Гратом. Но Оби-Ван уже подошёл к лидеру ребят. Куай-Гон не мог слышать то, что Оби-Ван говорил на ухо Грату, но независимо от этого, он видел, что падаван старался придать тому храбрости, чтобы тот подошёл к раненому мальчику.

Грат положил руку на руку Флипа и поднёс её к лицу, спокойно говоря. Хотя Флип не мог ответить, в его взгляде читалось прощение. Грат и более молодой парень на мгновение коснулись антеннами. После этого антенны Флипа поникли, и его тело обмякло. Флип умер.

— Нет! — зарыдала Трея. Она склонилась над телом Флипа, положив голову ему на грудь.

— Нет, — шептала она, — только не ты.

Грат положил руку на плечо Треи, чтобы успокоить её — Это не твоя ошибка, Трея, — мягко сказал он, — Флип был самостоятельным человеком и сделал свой выбор. Мы делали всё, что считали верным.

Трея посмотрела глазами полными слез на Грата. И вновь опустила голову.

— Но наш путь был неправилен.

— Я тоже так думаю, — сказал Грат, — но теперь мы находимся на другом пути. Пути к миру.

Трея медленно кивнула. Куай-Гон ощущал, что острота горя от потери Флипа уйдёт. Но на это потребуется время.

Грат долго смотрел на безжизненное тело Флипа, затем наклонился над ним и попрощался. Трея сделала то же самое, как и несколько других ребят. После этого санитары накрыли Флипа тяжёлой серой тканью и грависани погрузили его в транспорт.

Грат, Трея и Оби-Ван тихо провожали транспорт. Медленно к ним подходили другие ребята, брали друг друга за руки, а вокруг стояло гудение. Сначала он был тихим, затем становился все громче. Это были звуки полные боли и горя. Группа ребят были вместе, и вместе они должны были справиться со смертью среди них. Это было нелегко, знал Куай-Гон. И ещё было много работы, чтобы уладить все.

Когда последнему раненому ворзиданцу была оказана помощь, пыль улеглась, и все успокоилось. Но очень быстро мгновение мира подошло к концу.

Рослый ворзидианский рабочий сердито указывал на ребят.

— Посмотрите, что вы сделали, — сказал он, показывая на груду развалин, — как мы можем теперь работать?

— Вы ничуть не уважаете нас, — кричал другой рабочий на подростков, — неужели вы ничему не научились?

— Вы многому научили нас, — ответил голос из группы ребят, — вы учили нас, что работа является всем о чём нужно заботиться. И это то, что мы должны делать, чтобы заслужить ваше внимание.

Очень быстро конфликт начал разрастаться. Споры между взрослыми и подростками лишь усиливались. Куай-Гон наблюдал, как все происходило. Никто не слушал аргументы другого, каждая из сторон была убеждена в виновности другой. Куай-Гон собирался пойти вперёд, как вдруг Оби-Ван отделился от группы ребят и двинулся между двумя группами.

— Бесполезно обвинять друг друга, — сказал он твёрдым голосом, — я думаю, что все вы согласитесь с тем, что ущерб нанесён немалый.

Оби-Ван говорил медленно и спокойно, смотря в лица взрослых и ребят. Куай-Гон почувствовал гордость за своего падавана. Когда Оби-Ван стал таким мудрым?

— Вы должны работать вместе, чтобы залечить те раны, которые были нанесены сегодня, — Оби-Ван обращался к взрослым рабочим. Но несмотря на истину в словах Оби-Ван, Куай-Гон мог сказать, что взрослые ворзиданцы не были убеждены.

— Мой падаван прав, — сказал Куай-Гон, присоединившись к Оби-Вану и встав между двумя группами.

— Поколения имеют многое, что предложить друг другу, — он положил руки на плечи Оби-Вана, — вы можете понять, что есть нечто большее чем работа и производство. Вы не можете заниматься этим все время. Если вы найдёте время слушать, учиться друг у друга, то работа, которую вы будете делать вместе станет во много раз эффективней.

Слова Куай-Гона громко звучали. Он надеялся, что Оби-Ван поймёт, что он говорил не только о ворзиданцах. Это был разговор и для них двоих. Они столько всего преподали друг другу. И это делало их счастливыми, что они могут работать вместе, полагаться друг на друга, доверять друг другу даже тогда, когда они были не согласны между собой.

Посмотрев на своего ученика, Куай-Гон увидел, что Оби-Ван все понял. Два Джедая не нуждались в антеннах, чтобы сообщить свои эмоции. Их связывала Сила.

Слова Куай-Гона убедили также и часть ворзиданцев. Но многие ещё оставались несогласными.

— Кто вы такие, что говорите нам, что нам делать? — сердито спросил Джедаев один из рабочих.

Правитель Порт вышел вперёд, и Грат помчался к нему, чтобы помочь.

— Вы правы, — обратился Порт к сердитому ворзидианцу, — Джедаи не те, кто должен решать наши проблемы. Вместе мы создали это бедствие, — он опёрся на сына, — и вместе мы должны работать над тем, чтобы устранить его.

Загрузка...