ГЛАВА 26 - В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ


Ступени были такие холодные, что Сэм мог почувствовать их леденящее прикосновение сквозь подошвы ботинок. Дыхание клубилось вокруг него быстро тающими облачками. Он сделал второй шаг, третий, и стал наощупь пробираться вниз, вслепую, в полной темноте, вытянув вперед уже начинающие коченеть руки.

Он что-то нащупал, какую-то твердую преграду, закрытую дверь. Дрожа от холода, Сэм стал шарить по ней руками, пока не обнаружил ручку. Он обхватил ее пальцами, чувствуя, как кожа прилипает к промерзшему металлу. Потом повернул ручку, и сердце его безумно заколотилось в груди.

Дверь распахнулась, открыв за собой казино Гулда. Карточные столы и колесо рулетки стояли все там же, но теперь их пустую поверхность заливал тусклый тошнотворно-зеленый свет. И все кругом было заморожено. На зеленом сукне кристаллами поблескивал лед. Пластмассовые фишки были покрыты изморозью. Оставленные посетителями бокалы с шампанским накрепко приклеились к стойке. С потолка, словно клыки и бивни какого-то чудовища, свисали ледяные сталактиты, почти что доставая острыми кончиками до игральных столов и болезненно мерцая в ужасном зеленоватом свечении.

Свет шел из глубины зала, просачивался сквозь полуоткрытую дверь, ведущую в личный кабинет Гулда. Сэм помнил об этом еще с прошлых раз, когда его охраняли два бритоголовых верзилы - Льюис и Чарли. Туда ушел Тони Картрайт, думая, что добывает улики, обличающие Гулда - но лишь обнаружив, что его честные замыслы уже известны, и к тому времени, как он шагнул в тот кабинет, он уже просто ходячий мертвец.

Сэм неуверенно двинулся вперед.

- Заходи давай, - донесся из тени голос Гулда.

Этот звук ни капли не удивил Сэма.

- Покажись сам, - произнес он. Он окинул взглядом обледенелые игорные столы, заиндевелую барную стойку, пропитанную мутным зеленым светом комнату, непроницаемые темные пятна со всех сторон. - Не прячься больше. Дай посмотреть на себя.

Гулд медленно вышел на свет. На нем был неизменно безупречный костюм-неру, темные волосы были зачесаны с высокого лба назад, а узкие холодные глаза поблескивали. Толстые губы растянулись в неприятную ухмылку, обнажив огромные, похожие на надгробия, криво посаженные зубы в никотиновых пятнах.

- Дешево выглядишь, - сказал Сэм. - Дешево и старомодно. Где Энни?

- В моем кабинете, - сказал Гулд, мимоходом сунув руки в карманы пиджака. На его лице не отразилось ни тени недовольства от оскорблений. - Она в моем кабинете, детектив-инспектор Сэм Тайлер, и там она и останется. Навечно. Только она и я.

- Нет, все произойдет совсем не так. Сейчас я войду туда и заберу ее. Она уйдет со мной.

- Какие большие обещания, - улыбнулся Гулд. - От такого маленького человечка.

Глаза его зловеще засверкали, как два изумруда в мерцающем свете.


- Я здесь не для того, чтобы обмениваться оскорблениями с вышедшим в тираж преступником, - сказал Сэм. - Ты очень долго прятался в тени в моих кошмарах - но теперь я явно вижу твое лицо, и хвастаться тебе однозначно нечем. По сути, ты такой же психопат, как и остальные, которых я встретил за годы работы. Ты ущербный.

- О как?

- Ты жалкий. Уродливый. Возможно, ты сексуальный импотент, а может, латентный гомосексуалист, и это тебя бесит. Поэтому ты заставляешь весь мир расплачиваться за свои проблемы.

- В самом деле?

- Готов поспорить, твое детство было до смешного жалким. Ни друзей. Ни примеров для подражания. Ни папочкиного одобрения. Ничего - только пустота внутри, разъедающая тебя с детства, подстрекающая тебя уже во взрослой жизни постоянно доказывать всем, какая ты большая шишка.

- Понятно.

- Неудачник, - сказал Сэм. - Лох. Ничто, одеваешься в эти броские костюмы, зачесываешь волосы, как какой-то коммерсант из Эссекса, цепляешь дешевые золотые кольца на свои измазанные кровью пальцы. Сколько же ты отдал за свои часы, мистер Гулд? Сколько стоят твои туфли? Дом? Все заведения? Уверен, тебе не терпится рассказать об этом. Сразу почувствуешь себя лучше. Как будто бы и не пустышка вовсе, мистер Гулд.

Гулд засмеялся и, вытащив руки из карманов, медленно, издевательски зааплодировал. На них действительно были безвкусные золотые кольца. Если быть точным, три штуки. И золотой браслет. И, соответственно, золотые запонки и зажим для галстука. Сэм бы не удивился, узнав, что и на шее у него будет золотая цепь.

- Мое самолюбие окончательно повержено и истерзано, - ухмыльнулся во все зубы Гулд, не утратив ни капли самоуверенности. - Ты выиграл, инспектор Тайлер. Забирай ее. Забирай себе мою жену, как ты уже сделал это раньше. Забирай все, что захочешь, лишь только не подвергай меня еще одной свирепой психологической атаке.

Он расхохотался.

Сэм растерялся. Он продолжал поглядывать в сторону полуоткрытой двери в кабинет, надеясь заметить там Энни. Но видел только лишь жуткое зеленоватое свечение и мерцание ледышек.

Гулд сделал несколько шагов в его сторону, аккуратно лавируя между заиндевелыми столами.

- Психологическая атака, - он пару секунд обдумывал фразу. - Кто-то сказал, что человеческий разум можно уязвить сильнее, чем человеческое тело. Что эти раны действительно изранят. Что эти раны останутся навечно. Не уверен, что согласился бы с этим, пока был жив. Но все меняется. Не так ли, детектив-инспектор Тайлер?

- Ты ничто, - безбоязненно откликнулся Сэм. - Я здесь из-за Энни.

- Все меняется... - снова повторил Гулд, не обращая внимания на слова Сэма. - Ты мне нанес психологический удар, ранил меня словами. Теперь и я отвечу тем же.

Он встал точно между Сэмом и дверью в кабинет. Теперь у Сэма не было возможности прорваться туда, не столкнувшись с ним физически. Что произойдет, если они подерутся? Гулд не такой уж и крупный, но плотный, с боксерскими плечами и сильными руками, и он привык к насилию, он знает, как причинить боль и как правильно ударить.

И кто сказал, что он вообще "человек" хоть в каком-то смысле этого слова? Если Сэм бросится на него, во что он превратится? Может, лицо и тело Клайва Гулда - это всего лишь маска? А за нею прячется чудовищный Дьявол во Тьме?

- Я проделал весь этот путь не для того, чтобы обмениваться оскорблениями, - проговорил Гулд, его улыбка исчезла, а глаза превратились в щелочки. - Ты никогда не узнаешь, каких ухищрений - каких усилий - мне стоило желание попасть сюда, преодолеть тот рубеж, что разделял меня и мою жену.

- Она не твоя жена, а моя, - запальчиво произнес Сэм. - Она практически моя жена.

Но Гулд не обращал на него внимания: - Это стоило мне немало крови, пота и слез, и много чего еще. Но я это сделал. Получил то, что надо. Я получил ее.

- Нет. Ты ее не получил. Она уходит со мной.

- А эта маленькая гадкая лахудра... - продолжал Гулд, и в его голосе теперь звенел металл. - Так попытаться меня подставить. Сдать меня полицейским, как обычного воришку... и обнаружить, сопливой дурочке, что вся полиция моя! Как и она сама. До сих пор.

Он повернулся и махнул рукой в золотых кольцах в открытую дверь кабинета.

- Я обещал тебе психологическую атаку почище, чем была у тебя, детектив-инспектор Тайлер - так вот она, смотри.

В дверном проеме появилась Энни. Сердце у Сэма подскочило. Он бросился было вперед, чтобы оказаться между нею и этим чудовищем Гулдом - но лишь начав двигаться, тут же внезапно почувствовал, как заплетаются ноги и силы покидают его. Сэм упал на пол, ударившись всем телом о твердый лед, и попытался снова подняться на ноги. Но он был слаб, как младенец. У него получилось лишь приподнять голову и слабым дрожащим голосом произнести ее имя.

Энни не смотрела на него и никак не реагировала. Она была как лунатик - невыразительное лицо, пустые глаза, неловкие, негнущиеся руки и ноги. Она сделала несколько неуклюжих шажков и остановилась. Гулд провел по ее лицу рукой, задержав большой палец на губах и подбородке.

- А ты знаешь, - он упивался победой, - какой помехой была для меня ваша маленькая компания? А? Отдел уголовного розыска. Ваш отдел, детектив-инспектор Тайлер, ты, твой старший инспектор Хант и те два идиота, чьи имена вылетели из моей головы. Тот отдел, куда попала моя жена. Все вместе, впятером, как это ни смешно, бы были настоящей преградой. Как... - он закатил глаза, ища вдохновения. - Как пять химических веществ, каждое из которых по отдельности совершенно безобидное, но если их перемешать, получится смертельно опасный яд. Смертельный для меня, детектив-инспектор Тайлер. Пока ваше маленькое подразделение "А" было в сборе, у вас хватало сил держать меня в стороне.

Он легонько провел пальцами по голой шее Энни, туда и обратно, по яремной вене.

- Но потом... - по толстым губам Гулда снова медленно расползлась злобная ухмылка. - Потом все поменялось. Мою жену уволили из отдела. Отчислили. Выгнали. И та сила, что так жестоко мне досаждала, тут же начала таять.

Сэм снова попробовал встать, но сил не прибавилось. Он мог лишь безвольно сидеть на мерзлом полу, смотреть и слушать.

- А после того, как мою жену уволили, ваша маленькая команда начала разваливаться. Вы со своим шефом уехали одни. И мы почти вас догнали в том лесу! Оставалось немного! - он рассмеялся, как будто вспомнил какой-то старый анекдот, общий для них с Сэмом. - А потом, на ферме, все стало не просто плохо, а еще хуже. Вы собрались вместе, все вы, но это уже не сработало, верно? Это уже не была команда. Моя жена была там, но она больше не была полицейским. И те два идиота, они же больше не подчинялись безоговорочно приказам? Подразделение "А" треснуло. Стало разваливаться. И как только это произошло, ваша мощь начала слабеть на глазах, пока...


Он пожал плечами и обвел рукой промерзшее казино. - ... Пока, наконец, мы не пришли к этому. Я уничтожил вашу команду. Получил обратно свою жену. И я заманил тебя сюда, чтобы ты увидел, какое ее ждет будущее. И это, инспектор Тайлер - то, что ты увидишь - будет той психологической атакой, которая заденет тебя сильнее, чем любая физическая боль. Я сожгу ее. Я ее уничтожу. Это превратит каждую секунду твоего существования в истинное мучение. И я буду знать. Я буду знать, что ты страдаешь. Я буду знать.

Сэм собирал все свои силы - разъяренный, взбешенный, перепуганный. Все, что он смог - беспомощно прислониться к столу с рулеткой. Какого черта он так ослаб? Об этом и говорил Гулд - когда их подразделение развалилось, они стали никем?

Энни! крикнул мысленно Сэм, не в силах произнести ни слова. Энни, проснись! Найди в себе немного сил и беги! Забудь про меня, беги! Просто БЕГИ!

Но она была так же бессильна помочь себе, как и он. Она смотрела перед собой, а руки Гулда лежали на ее горле, пальцы поглаживали голую кожу - ей оставалось лишь смотреть и ждать. Она была в сознании - Сэм чувствовал это. Она не спала и в полной мере осознавала, что с ней происходит. Она была перепугана. Но она, как и Сэм, не могла двигаться, даже когда пальцы Гулда начали все крепче сжиматься на ее шее.

- Прямо как в старые добрые времена, - произнес он, обнажая щербатые, уродливые зубы. - Так я покончил с ней тогда, когда обнаружил ее предательство. Но в этот раз... - он сжал хватку. Энни стала задыхаться. Изо рта побежала струйка слюны, из глаз брызнули слезы, и почти сразу же застыли на ее лице кристалликами льда. - В этот раз не будет смерти, чтобы укрыть все это. Не будет возможности улизнуть. Мы сможем долго заниматься этим. Очень, очень долго. По сути - все это никогда не должно закончиться.

Глаза у Энни налились кровью. Из носа тоже потекла кровь и тут же замерзла. Она чуть согнула руки, но у нее не было сил поднять их и отцепить впившиеся в глотку пальцы, она не могла сопротивляться. Она была беспомощной жертвой в когтях монстра, и впереди ее ждала бесконечная агония.

Эта же агония, как и обещал Гулд, ждала Сэма. Его сердце было разбито. Слезы текли по лицу и застывали совсем так же, как и у Энни. Рот Сэма приоткрылся. Оттуда вырвался низкий, несвязный вопль, будто крик животного. Единственный звук, который он мог извлечь. Жалкое зрелище.

Внезапно Гулд перестал душить Энни. Она стояла, шумно втягивая воздух маленькими глоточками.

- Ну вот, - произнес Гулд, удовлетворенно улыбаясь Сэму. - Ты увидел то, что мне хотелось показать тебе. И ты этого не забудешь. Ты, жалкий человечек, попытавшийся похитить мою жену, будешь страдать. Так же, как будет страдать эта коварная сучка, моя жена. А я? Я буду довольствоваться победой. И я, наконец-то, не буду вынужден провести целую вечность в одиночестве - не так ли, милая?

Он похлопал Энни по попе. Потом вдруг замер и наклонил голову, как будто занятый какими-то своими мыслями и воспоминаниями.

- Там не так уж просторно, как вы думаете, - тихо, практически себе под нос, проговорил он. - Вообще-то там тесно. Очень тесно. И шумно. Порою кажется, что этот шум сведет тебя с ума даже быстрее, чем... чем все остальное. - Он холодно улыбнулся Энни. - Тяжело описать, но ты все сама увидишь. Не самое милое место, но мы, наконец-то, будем друг с другом. Только ты и я. Вместе. И я буду смотреть лишь за тобой, дорогая - очень внимательно - все время.

Гулд подцепил Энни под локоть.

- Мы больше не можем задерживаться, - сказал он. - Меня требуют обратно. Я чувствую их зов. Но все в порядке - по крайней мере, на этот раз я не буду одинок.

Он аккуратно повел Энни к зеленому свету, проникающему из открытой двери кабинета.

- А ты, инспектор Тайлер, боюсь, далеко не уйдешь, - бросил он через плечо. - Пожалуй, ты будешь сидеть на том же самом месте еще довольно впечатляющий промежуток времени. В компании одних лишь своих мыслей, - подмигнул он. - Но не теряй всю надежду. Твоя сила может вернуться. Тогда ты сможешь куда-нибудь уйти, забрав с собой всю свою скорбь и боль. Что будет просто замечательно.

Он рассмеялся и потащил Энни к тошнотворному зеленому свету.

- Прощай, детектив-инспектор Тайлер. Думаю, один - ноль в мою пользу. Да, совершенно определенно - один - ноль в мою пользу.




Загрузка...