Глава 3

У меня перехватило дыхание, и я обернулась.

К счастью, Деннису хватило ума не бить мистера Нортвуда. Вместо этого он изо всей силы швырнул на пол тяжелый учебник.

До этого момента мистер Нортвуд вел себя спокойно и говорил очень тихо, но тут он потерял терпение. Он побелел, наставил на Денниса дрожащий палец и начал выговаривать ему за порчу школьного имущества.

Деннис выглядел потрясенным. Наверное, он сам расстроился из-за того, что настолько утратил контроль над собой. Глядя в упор на учителя, он тяжело дышал, и его кулаки непроизвольно сжимались и разжимались.

— Что происходит? — спросила Маргарет, осторожно заглядывая в класс.

— Третья мировая война, — прошептала я в ответ, взяла рюкзак и вышла из комнаты.

— И кто выигрывает? — фыркнула Маргарет, когда я присоединилась к ней в холле.

— Я думаю, мистер Нортвуд.

Подходя к шкафчикам, я слышала, что Деннис и мистер Нортвуд все еще продолжают ссориться. Вдруг я поняла, что мои колени дрожат. Почему же я расстроена? Ведь не я же ссорюсь с учителем истории…

Я с горечью подумала, что почему-то не езжу на Багамы каждый год в феврале. И почему меня волнует, сможет ли Деннис сдать экзамен или нет?

— Ну, мне пора, — сказала Маргарет, надевая рюкзак поверх своей красной куртки. Она работала официанткой в кафе «Альма» каждый день после школы, по несколько часов. — Может быть, сегодня вечером придешь поужинать?

— Наверное, — ответила я, набирая код и открывая дверцу шкафчика. — Мама вернется только в девять. Спасибо тебе, Маргарет.

Увидимся, — бросила она через плечо, уже убегая прочь, к входной двери.

Я нагнулась, чтобы переложить нужные мне сегодня учебники из шкафчика в рюкзак. Через несколько секунд, выпрямившись, я увидела, как разгневанный Деннис вылетает из класса мистера Нортвуда.

Он пересек холл, тряся головой и что-то бормоча себе под нос.

— Я убью его, — сказал он мне, задыхаясь. — Клянусь, я действительно на это способен.

Я рассмеялась, потому что не знала, что еще можно сделать в такой ситуации.

Вдруг я почувствовала, как забилось мое сердце. Шкафчик Денниса был через один от моего, но никогда раньше он не удостаивал меня ни единым словом.

Я попыталась ободряюще улыбнуться ему. Не думаю, что он это заметил. Он захлопнул дверцу шкафчика с оглушительным треском, прищемив себе ладонь.

— Ой. Больно, да? — сказала я.

— Да. Больно, как ни странно, — ответил он, улыбаясь и потирая руку. — Глупо, правда?

Ну… — сказала я в нерешительности, судорожно соображая, как ему ответить. Во рту у меня пересохло. Деннис был таким красивым. Наверное, я долгое время была тайно влюблена в него. Но никогда не позволяла себе думать об этом.

— Я просто ненавижу его, — сказал Деннис.

— Он несправедлив к тебе.

— Он просто козел, — со злостью продолжал он. — Полный козел.

Его зеленые глаза уставились на меня так, как будто он видел меня впервые.

— Я готов убить его. Правда, — повторил Деннис. Он отвернулся от меня и начал набирать шифр на кодовом замке. — Знаешь, как?

— Как?

— Еще не знаю, — пробормотал Деннис.

— Давай придумаем, — сказала я, соображая на ходу. — Можно приклеить этот диктофон к его уху, чтобы он все время был вынужден слушать записи своих уроков. Это надоест ему до смерти.

Деннис не улыбнулся.

— Это не больно, — проворчал он и потянул за ручку шкафчика, но она не открылась. Он принялся снова набирать комбинацию.

Вдруг Деннис остановился и повернулся ко мне.

— Я бы хотел засунуть его в этот его дурацкий портфель, — сказал он. — Запереть и выбросить на помойку.

— Он слишком высокий, — ответила я. — Он туда не влезет.

— Я его сложу, — откликнулся Деннис. — Это будет смешно — складывать мистера Нортвуда.

— Фу! — с отвращением ответила я. — Ты с ума сошел.

— Нет. Просто разозлился, — вздохнул Деннис. — Он мне портит жизнь. Правда.

— Может быть, имеет смысл просто пристрелить его, — сказала я. Разумеется, в шутку.

— Это не так смешно, как складывать его пополам, — ответил Деннис. Он не улыбался, и я посмотрела на него, пытаясь понять, насколько серьезно он говорит.

Я имею в виду, что он не мог серьезно желать смерти мистеру Нортвуду.

— Ты можешь сначала сложить его, а потом уже убить, — предложила я.

Глаза Денниса просветлели.

«Наверное, я нравлюсь Деннису, — подумала я. — Он все время смотрит на меня как-то особенно… изучающе».

— Я могу сложить его, пристрелить и утопить! — воскликнул Деннис.

— Ты можешь сложить его, пристрелить, утопить и повесить! — добавила я, тоже вступая в игру.

Деннис рассмеялся.

Ого! Я заставила его смеяться.


Внезапно я спросила себя, не растрепались ли у меня волосы. Я быстро провела по ним рукой.

— Ты можешь сложить его, пристрелить, утопить, а потом…

Я прервала себя на полуслове, потому что вдруг увидела, что мистер Нортвуд стоит на пороге класса и пристально смотрит на нас.

«О нет! — подумала я, чувствуя, как бьется мое сердце. — Как давно он там стоит? Неужели все слышал?»

Загрузка...