Глава 5

На следующий день после незапланированной ночной прогулки Тацуи.

Турнир девяти школ начался без каких-либо дальнейших происшествий.

В последующие десять дней число посетителей превысит сто тысяч человек. Хотя место проведения Турнира было не слишком удобным, посмотреть соревнования каждый день придут по крайней мере десять тысяч зрителей, а онлайн просмотры легко превысят это число в сотню раз.

Хотя количество зрителей не могло конкурировать с профессиональными спортивными играми, но всё же на мероприятие обращало внимание большое количество людей. Не многие из них знали подробности происшествия прошлой ночи.

Все участники Турнира обладали магической силой первого класса, но они — по-прежнему ученики старшей школы.

Нападение злоумышленников завершилось без каких-либо значимых последствий, поэтому военные посчитали, что это не повлияет на участников. Таким образом, они решили хранить молчание.

Церемония открытия не была гламурной, скорее она была аккуратной. Сами магические соревнования были достаточно яркими, не было необходимости в приукрашивании дополнительными церемониями, да и отсутствовали утомительные речи чиновников. После того как проиграли гимны каждой из девяти школ, Турнир официально начался.

Турнир будет продолжаться следующие десять дней. Парни и девушки по отдельности будут участвовать в пяти соревнованиях официального дивизиона, а также будет по пять соревнований для парней и девушек в дивизионе новичков. В общей сложности — двадцать соревнований.

Соревнованиями первого дня будут отборочный и финальный этапы «Скоростной стрельбы» и отборочный этап «Боевого сёрфинга».

Различие в расписании отражало время, нужное для каждого соревнования.

— Онии-сама, Президент собирается выйти на поле.

— Так наша основная сила выступает в первом соревновании, хотя, если вспомнить, раунд Ватанабэ-сэмпай отборочного этапа ведь третий?

— Да.

Тацуя и компания пришли на трибуны «Скоростной стрельбы», чтобы посмотреть выступление Маюми. Слева по порядку были: Шизуку, Хонока, Тацуя и Миюки. Они не сидели на трибуне для участников возле арены, но вместо этого были среди обычных зрителей.

В «Скоростной стрельбе» нужно магией за ограниченное время разрушить цели, летящие на высоте 30 метров. Ключ к победе заключается в точности и быстроте вызова магии, отсюда и название «Скоростная стрельба».

Соревнование было разделено на две части.

В отборочном этапе участники продвигаются индивидуально — им нужно уничтожить как можно больше целей за пять минут.

На этом этапе одновременно используется четыре платформы для стрельбы, чтобы шесть раз провести четыре раунда и определить лучшую восьмерку.

Кроме того, к соревнованиям было допущено лишь 24 участника.

Если бы все девять школ послали трех участников, их было бы 27, но три из девяти потеряли право на участие в связи с их выступлениями в прошлом году, поэтому они могли послать только двух участников.

Кроме «Кода монолита», это правило действовало на все соревнования.

После выбора восьми лучших, соревнование превратится в формат дуэли.

В зону выпустят сто красных и сто белых целей, и победит тот, кто уничтожит больше всего целей своего цвета.

— Наиболее разрушительную магию можно использовать во время отборочного этапа, чтобы быстро уничтожить много целей за один раз, но после выбора восьми лучших — более важна точность.

Шизуку кивнула на слова Тацуи, так как среди них только она участвовала в «Скоростной стрельбе» дивизиона новичков.

— В общем, большинство людей на отборочном и финальном этапе используют разную магию...

— Но Президент Саэгуса славится использованием одной и той же магии на двух этих этапах, — молодая девушка встряла в середине объяснения Тацуи.

— Эрика.

— Привет, Тацуя-кун.

— Привет.

— Утро.

— Тацуя-кун, Миюки-сан, Хонока-сан, Шизуку-сан, доброе утро всем.

За Тацуей и компанией справа налево сидели: Лео, Эрика, Мизуки и Микихико, но говорили они в таком порядке: Эрика, Лео, Микихико, и Мизуки.

Они сели здесь, потому что места находились на последнем ряду.

— Разве впереди нет свободных мест?

— Ну, я увидела сидевшую здесь группу Тацуи, да и будет проще всё увидеть сидя позади, так ведь?

— Верно.

Трибуны были построены в форме ступеней, с более высокими уровнями позади.

В этом соревновании нужно поражать цели с высокой скоростью, так что зрители в первых рядах должны обладать таким же зрением, как и игроки.

Но, несмотря на это, все по-прежнему толпились впереди, потому что...

— Похоже, там удивительно много глупых ребят, — презрительно заявила Эрика, словно это была не совсем шутка.

— Похоже, там не одни парни, — с сарказмом ей ответил Тацуя.

Другими словами, поэтому на передних рядах и не было свободных мест.

— Не это ли называют «Онээ-сама~»? Как удручающе.

— Не будь такой, в передних рядах можно получить значительные преимущества. Даже для кого-то вроде меня, кто видит Президента ежедневно, сейчас она выглядит совсем другим человеком.

— Вот это да! Миюки, что же нам делать? Твой брат запал на кого-то другого!

Тацуя и Миюки могли лишь криво улыбнуться на смехотворные слова Эрики.

Они говорили о...

— «Эльфийский Снайпер», вполне подходящее прозвище.

— Президент не любит этот термин, убедитесь, что не вспомните его перед ней.

Предостережение Тацуи заставило Хоноку немного сжать плечи.

Молодые парни и девушки втиснулись в первые ряды для того, чтобы восхищаться Маюми, которая ждала начала соревнования на первой платформе для стрельбы.

На блестящих прядях волос Маюми были наушники, также она носила прозрачные защитные очки и эластичную форму, которая состояла из штанов и жакета, которые легко можно было принять за мини-костюм. В паре с CAD в форме винтовки, обязательным для всех соревнований «Скоростной стрельбы». Всё это создавало идеальное сочетание очарования и героизма, как если бы она играла главную женскую роль в предстоящем фильме.

— И вправду, некоторые люди даже делали Президента объектом своих додзинси... — тихо сказала Мизуки, наверное, она что-то вспомнила, увидев этот наряд.

— ...Я впервые об этом слышу.

Это прозвучало так неожиданно, что даже Эрика едва сумела ответить вовремя.

— ...Мизуки, откуда точно ты пришла к такому выводу? Если твои интересы лежат в этой области, мне, возможно, придется переосмыслить нашу дружбу.

Похоже, Миюки и Эрика подумали об одном и том же. Их с виду серьезные голоса содержали лишь чуточку серьезности.

— Э? Нет, у меня нет таких интересов!

Тем не менее, Мизуки, несомненно, была этим потрясена больше всего.

— Начинается.

Поняв, на что они намекают, Мизуки запаниковала, но ей удалось отмахнуться и успокоится из-за слов Тацуи.

Зрители полностью затихли.

Игроки были в защитных наушниках, так что никакой шум зрителей не влиял на них, но это было делом принципа.

Они подняли тонкие, вытянутые винтовки, похожие на трость — CAD для использования в соревновании, их равновесие и концентрация заставили зрителей замолчать и сжать подлокотники на своих местах.

Мигающий свет просигнализировал начало.

По небу полетели цели, сопровождаемые тихими звуками стрельбы.

— Быстро!..

Шизуку тихими словами похвалила скорость полета мишеней?

Или магию Маюми, которая слева и справа уничтожала цели?

Маюми не поднимала голову и застыла со своим CAD, направленным вперед.

«Скоростная стрельба» никогда не была рассчитана на стрельбу пулями из винтовки. Так что не было никакой необходимости визуально быть на линии огня с мишенью, и у CAD никогда не было ни дула, ни прицела.

Она не целилась оружием, её стойка была больше похожа на стойку с луком.

Цели вылетали с нерегулярным интервалом.

В общей сложности сто целей за пять минут.

В среднем — одна цель каждые три секунды.

По сравнению с нормальной стрельбой, это был смешно быстрый темп. Дело осложняло ещё и то, что иногда несколько целей вылетали почти одновременно, а иногда пять или шесть вылетали после десятисекундной задержки.

Маюми поразила каждую «индивидуальную» цель без единого промаха.

Пять минут соревнования прошли в мгновение ока.

— ...Она была идеальна.

Маюми сняла защитные очки и наушники, и улыбнулась в ответ на аплодисменты зрителей. Увидев её, Тацуя это прошептал, будто ему не было что сказать.

— Она использовала дозвуковые пули, сформированные из частиц льда, верно? — задала вопрос Миюки, продолжая хлопать.

На что Тацуя улыбнулся и ответил:

— Верно, я удивлен, что ты смогла это сказать.

— ...Это довольно тривиально, что даже я могу увидеть... — Эрика ему яростно ответила, на что Тацуя криво усмехнулся:

— Верно, видеть одну и ту же магию сто раз, безусловно, облегчит задачу.

Кто-то отвел глаза от стыда (вероятно, потому что не смогли этого увидеть), но Тацуя решил притвориться, что их не заметил.

— Сто? Она не пропустила ни одну цель? — искренне удивленная, вероятно из-за своего прямого характера, Хонока спросила Тацую.

— Верно, удивительна не скорость вызова магии или количество активаций, а стоящая за этим точность. Даже используя в то же время Сенсорную магию, человек ещё должен использовать свой мозг для обработки данных. Не знаю, накопила ли она достаточно опыта в повторяющихся вычислениях или просто так талантлива... Она и впрямь достойна быть одной из прямых потомков Десяти Главных Кланов.

— Президент использовала Сенсорную магию? — с удивлением воскликнула Мизуки, но разница была в том, что на этот раз у многих было такое же выражение лица.

— Визуальная системная сенсорная магия дальней дистанции «Многомерное наблюдение» не предназначена для изучения нематериальных тел или информационных тел, но наблюдает за физическими объектами с разных углов, словно визуальный радар. Президент часто использует такого рода магию.

Взгляд Тацуи спрашивал «Неужели ты не заметила?» на что Мизуки покачала головой.

— На школьных собраниях она использует эту магию, чтобы «смотреть» за каждым углом, это очень редкая способность... Или ты думаешь, что стрельба такого уровня возможна невооруженным глазом?

— Он говорит правду, — мгновенно ответила Шизуку. Во время соревнования она поставила себя на место Маюми, и рассмотрела все её параметры во время стрельбы.

— Тогда Президент использовала магию типа Скорости для превращения молекул воздуха в частицы льда, затем применила дозвуковое ускорение, и одновременно с этим использовала Сенсорную магию, верно? При активированной Сенсорной магии использовать замедление и затем обратно ускорение и так сто раз, у Президента и впрямь удивительная магическая сила.

Лео под «магической силой» не подразумевал «магическую силу» практической оценки навыков, но подразумевал более общие рамки наличия физической возможности многократно вызывать заклинания.

В обществе распространилось заблуждение, что магия — это деятельность, которая потребляет физическую энергию.

Явление не переписывается сжиганием всей физической энергии, но изменением данных, окружающих явление.

Для того чтобы изменить данные, необходимо из Псионов сформировать последовательность магии, поэтому количество вызовов магии ограничено разницей в масштабе последовательностей магии. «магическая сила», о которой говорил Лео, если сравнить с настоящим понятием, будет похожа на умственное напряжение, действующее на тело.

— Президент использовала вариант «Крепких Частиц». Подлинные «Крепкие Частицы» уже сама по себе очень действенная форма магии, а с возможностями Президента, она, вероятно, сможет вызвать заклинание тысячу раз, а не ничтожные сто.

Бесконечные похвалы Тацуи к Маюми вызвали сложные выражения на Миюки и остальных.

Они тоже признали, что магическая сила Маюми была невероятна, но услышать как Тацуя, который, как правило, весьма критически относится ко всем магическим вещам, дает такие необдуманные похвалы... это не могло не вызвать некоторую ревность.

С другой стороны, Лео был обеспокоен совсем другим:

— Эх, но создать лед в разгар лета и разогнать его до дозвукового уровня требует много энергии. Даже если закон сохранения энергии не полностью относится к магии, Тацуя, я до сих пор с трудом верю твоему утверждению, что можно использовать такой малый объем магии для успешного перезаписывания явления такого уровня.

— Хотя он и не полностью применяется, это не значит, что они не связаны, — таинственным образом ответил Тацуя, затем поднялся и направился к зрительным сидениям «Боевого сёрфинга».

— Что ты имеешь в виду? — Лео погнался за ним и спросил ещё раз.

— Магия это метод, который влечет за собой изменение явления, и не связан сохранением энергии. Тем не менее, объект, который нужно переписать, связан законом сохранения энергии. Например, если ты на объекте применишь магию Скорости, не поддерживая магией его состояние, ускоряемый объект похолодеет, так как собственное тепло объекта перейдет в энергию движения; если ты применишь магию Тепла на движущемся объекте, не поддерживая магией его скорость, то целевой объект замедлится, так как энергия движения объекта перейдет в тепло. Как правило, магия стремится избежать изменения не связанных аспектов, добавляя меры, чтобы сохранить статус-кво, так что сейчас у нас была редкая возможность наблюдать это в действии. Законы физики очень трудно обойти, и даже если они уже изменены нелогичной силой, такой как магия, они будут пытаться вернуться к логическому исходу. Поэтому магия, которая не нарушила закон сохранения энергии останется «естественным» явлением и с точки зрения магии, и не потребуется высокая сила вмешательства. Теперь ты должен понять, так ведь? Для магии, используемой для ускорения частиц льда, нужно взять движение, которое потеряно от создания ледяных частиц, и сформировать его в потенциальную энергию, тем самым обманув законы физики. Хотя это идет вразрез с законом возрастания энтропии и никогда не встречается в природе, но это более логичное объяснение, чем просто сконструировать ледяные частицы, ускорить их магией, затем — применить термодинамику.

— ...Такое чувство, что меня просто обманули.

— Лео, магия это способность, используемая, чтобы «ловко обмануть мир», помни об этом.

— Другими словами, мы, волшебники, являемся мошенниками для разрушения мира?

— Чем сильнее волшебник, тем больше вероятность, что он мошенник.

Объясняя это, Тацуя был полностью серьезен, но на добавленные слова Эрики и Шизуку он мог лишь улыбнуться.

◊ ◊ ◊

«Боевой сёрфинг» — соревнование, в котором игроки плывут в искусственном водоеме, используя доску для сёрфинга 285 см в длину и 51 см в ширину. В доске нет собственной силы тяги, поэтому, чтобы финишировать, необходимо пользоваться магией. На соревновании запрещены нападения на самих игроков или их доски, но магию разрешено применять на водную поверхность.

Для этого соревнования не существовало единого набора правил. Первоначально оно было разработано военно-морским флотом для тренировки волшебников. Поэтому с магией, в качестве предварительного условия, было невозможно, чтобы соревнование стало достаточно популярным для получения единого набора правил.

«Боевой сёрфинг», как часть Турнира девяти школ, включал в себя три круга длиной три километра по сложному водному каналу. Водный канал включал прямые участки и резкие повороты, а также подьемы и обрывы.

Парни и девушки участвовали на разных трассах, но это не значит, что сложность заметно отличается.

Отборочный этап состоял из шести гонок по четыре участника в каждой, далее будет финальный этап: две гонки полуфинала, по три участника в каждой; гонка четырех выбывших участников за третье место; и сам финал в формате дуэли.

Средняя продолжительность каждой гонки — 15 минут.

Самая высокая скорость может превысить 30 узлов (что примерно равно 55~60 километрам в час). На доске для сёрфинга у игроков не будет защиты от сильного ветра. В отличие от других морских гонок, которые можно выиграть, плывя по ветру, «Боевой сёрфинг» был полностью против ветра. Даже само сопротивление воздуха может быстро истощить выносливость игроков.

— Девушкам обычно приходится нелегко на этом соревновании. Хонока, как ты физически?

— Отлично. По совету Тацуи-куна, я прошла физическую тренировку. После того, как меня выбрали, я также удлинила часы сна.

Если отойти от Турнира девяти школ, то с первой минуты их встречи Тацуя был обеспокоен физической выносливостью Хоноки, и таким образом посоветовал ей пройти не только магическую тренировку, но и физическую. Тацуя просто упомянул об этом, но Хонока неожиданно это запомнила.

— Хонока, ты и впрямь нарастила немного мышц.

— Эй, Миюки, не говори так. Я не хочу быть бодибилдершой.

Услышав эту двустороннюю перепалку, даже Тацуя громко засмеялся.

— Видишь... Даже Тацуя-кун засмеялся.

— Он смеется лишь потому, что Хонока говорила причудливые слова.

— Сейчас, даже когда Шизуку так говорит... Хорошо, я знаю, когда меня исключают. Я не такая, как вы двое, Тацуя-кун не должен заботиться о моём соревновании.

Внезапная раздраженность Хоноки так озадачила Тацую, что он больше не мог смеяться.

Почему она сейчас разозлилась именно на него?

— ...Хонока, я отвечаю за твою поддержку и техническое обслуживание на «Иллюзорных звездах».

Но всё равно Тацуя ответил, хотя и на её буквальные жалобы.

Однако...

— Но не на «Боевом сёрфинге», верно? Очевидно, что оба соревнования Миюки и Шизуку в пределах компетенции Тацуи-куна...

Кажется, это вызвало абсолютно противоположный эффект.

— ...Но ведь я помогал тебе тренироваться и создавать стратегии, поэтому это не так, я не исключаю тебя... — пытаясь оправдаться, Тацуя почувствовал, что падает в сложное затруднительное положение, и начал запинаться.

— Тацуя-кун, Хонока-сан не это имела в виду.

Видя это, Мизуки прервала их, но это прозвучало так, словно она не может больше терпеть эту сцену.

— Онии-сама... Я думаю, что ты немного... слишком медленный.

За Мизуки настала очередь Миюки.

— Мы обнаружили неожиданную слабость Тацуи-куна.

И Эрики.

— Глупость?

Шизуку тоже присоединилась к атаке.

Под натиском девушек Тацуя потерял дар речи. Он знал, что они до смешного нелогичны, но вместе с тем знал, что сопротивление бесполезно.

И он не получил поддержку от парней.

Тацуя мог только терпеливо ждать начала соревнования.

◊ ◊ ◊

Когда водный маршрут был готов, и участницы были уже на позициях, Тацуя, наконец, сбежал.

По пути он понял, к чему клонила Миюки и остальные.

Тем не менее, понимания других было недостаточно, чтобы придумать какое-либо противодействие.

«В будущем следует быть более предусмотрительным и держать рот на замке», — пообещал себе Тацуя, когда наблюдал, как четыре участницы поплыли к стартовой линии.

Хотя, они ведь были на воде — там невозможно нарисовать линии (не то чтобы кто-то смог, даже если бы они захотели).

Четыре человека выстроились в ряд. Мари была в середине.

Другие участницы присели на одно или оба колена, готовясь к старту, только Мари стояла прямо.

Эта сцена ярко выразила различие в балансе между участницами, но с другой стороны Её Величество Королева возвышалась над другими (не просто королева, а «Её Величество» Королева).

— Хех, эта женщина высокомерна, как всегда...

Услышав шепот Эрики, Тацуя подумал, что она «как всегда» показала свою вражду.

Однако он только что пообещал «держать рот на замке», поэтому воздержался от возражений.

Лео и Мизуки, сидевшие возле Эрики, похоже тоже не обратили на это внимания.

Гигантский экран, расположенный на дирижабле в небе, показал имена всех четырех участниц.

Лишь у Мари была бесстрашная ухмылка.

«Она и впрямь идеальна для роли антагониста», — подумал Тацуя.

Однако многие девушки с ним были не согласны.

Когда диктор, ответственный за объявление участников, объявил имя Мари, трибуна (особенно в первых рядах) довольно сильно задрожала от женских криков.

Мари помахала в ответ, что только их усилило.

— ...Похоже, что у нашей сэмпай толпы фанаток.

По сравнению с парнями, которые поддерживали Маюми, безумие этой группы было в несколько раз интенсивнее.

— Ватанабэ-сэмпай умеет выставлять себя напоказ, я могу немного посочувствовать, — как зритель согласилась Миюки.

По иронии судьбы, после Турнира девяти школ у Миюки появятся вечно преданные поклонники обоих полов, которые далеко превзойдут поклонников Маюми и поклонниц Мари. Если бы она могла предсказать своё будущее, Миюки поняла бы чувства, которые Мари скрывала под своей маской, когда улыбалась поклонницам, но сейчас её это не заботило.

«Боевой сёрфинг» — соревнование, проводимое в разгар лета, но участницы не носили купальников.

Они были в плотно охватывающих всё тело костюмах, на которых была вышита эмблема соответствующей школы.

Мари стояла над водой, её волосы развевались, свисая вниз от ленты, которая удерживала их вместе, вырисовывая картину, уместную даже на обложке романа о молодых рыцарях.

Эрика должна была услышать слова Миюки, но не ответила сразу.

— Приготовиться...

Громкоговоритель послал сигнал.

После выстрела пистолета, гонка началась.

— Тактика самодетонации? — в неверии пробормотала Эрика.

Тацуя всё так же молчал.

Когда гонка началась, участница Четвертой школы взорвала за собой воду.

Она, вероятно, надеялась создать волны, которые нарушат движения остальных игроков, но...

— Ах, она устояла на доске.

Создание гигантской волны было бесполезно, если нарушало собственный баланс.

Мари в самом начале успешно вырвалась вперед, так что на неё не подействовал хаос, вызванный участницей из Четвертой школы, и теперь она с отрывом лидировала.

Доска для сёрфинга Мари скользила по поверхности воды.

Видимо, она управляла доской магией типа Движений, но не только ей одной, она управляла ей и своим телом как единым целым, или даже применила магию на два объекта одновременно — на собственное тело и доску.

И неважно, что она использовала, это всё равно требовало точного выбора цели для магии.

Доска зацепилась за поверхность воды и ловко завернула за крутой поворот.

Стабильность была настолько полной, как будто её ноги приковались к доске.

— Значит, она пересчитывает Укрепляющую магию типа Наложения вместе с магией типа Движений.

Тацуе не нужно было анализировать последовательность магии. Он понял механизм по позе и способах поддержания баланса Мари, когда та двигалась по воде.

— Укрепляющая магия?

При его словах, Лео насторожил уши и сразу же спросил.

Это была область, в которой он специализировался, так что он ну никак не мог не заинтересоваться.

— Что является целью для укрепления?

— Сэмпай стабилизирует связь между собой и доской, чтобы не упасть.

Лео принял вопросительный взгляд, вероятно, он не смог проследить за смыслом слов Тацуи.

Естественно, Тацуя никогда не требовал, чтобы он так ловко уловил мысль.

— Укрепляющая магия используется не только для укрепления прочности объекта, но и для стабилизации соответствующего положения объекта, ты это понимаешь?

— Конечно, я ведь сам это использую.

— Ватанабэ-сэмпай использует магию для стабилизации своей позиции и соединения себя с доской, чтобы сформировать единый объект, после использует магию Движения на этом уже едином «теле», состоящем из неё самой и доски. Кроме того, эта магия не непрерывного типа, но чередование Укрепляющей магии и магии Движения через соответствующие промежутки времени, основанным на изменениях в местности, для того чтобы ловко избежать перекрытия магии.

В силу того, что Лео специализировался в этой магии, он мог понять, что это чрезвычайно сложная техника.

— Невероятно... — Лео с изумлением ахнул.

С другой стороны...

— Однако этому методу, кажется, чего-то не хватает... Верно, цель Укрепляющей магии не ограничивается объектами, сделанными из одного и того же материала. Хм, учитывая это...

Благодаря тому, что он был необыкновенно одарен в инженерии, Тацуя глубоко задумался, как будто бы сумасшедший ученый.

— Онии-сама?

Голос Миюки вывел его из мыслей.

В тот короткий миг, когда Тацуя отвел взгляд, фигура Мари уже скрылась из виду.

Тацуя неопределенно ответил «ничего», и обратно сосредоточился на большом экране.

Мари скользила вверх против течения.

— Магия Скорости.

По движениям было видно, что она должна использовать технику, которая меняет вектора ускорения.

— И ещё использует магию типа Колебаний, верно?

Вместе с тем она применила магию, создавшую обратные волны, чтобы уменьшить сопротивление воды.

— Хорошо играет: манипулирует тремя или четырьмя магиями вместе во время перерасчета, — похвалил Тацуя.

Ни одна из магий не была особо мощной.

Но комбинированный эффект был невероятно сильным.

По сравнению с Маюми, которая подняла точную и высокоскоростную магию до формы искусства, чтобы ошеломить аудиторию, Мари положилась на молниеносное принятие решений и широкий набор инструментов, вырисовав тем самым настоящую радугу переплетенной магии, что привело зрителей в восторг.

Эти двое уже давно превысили школьную программу.

Достигнув вершины, Мари прыгнула вниз по водопаду.

Естественно, прыгнув с такой высоты, её приземление вызвало большую волну.

Которая не только помогла ей двигаться вперед, но и немного расстроили игрока, которая была на втором месте и плыла за Мари.

— Какой стратег...

— Просто это дает о себе знать её хитрый характер, — сердито возразила Эрика на шепот Тацуи.

Тацуя был наполовину с этим согласен, так что не опроверг её слова. Хотя, «хитрый характер» — высокая похвала для стратега.

Победа Мари была очевидной ещё до того, как закончился первый круг.

◊ ◊ ◊

На сегодня был запланирован только отборочный этап «Боевого сёрфинга», и после обеда остались лишь гонки с четвертого по шестой. Тацуя решил посмотреть финальный этап (то есть полуфинал и финал) «Скоростной стрельбы», так что попрощался со своими друзьями.

Он вернулся в гостиницу и пошел к номерам, зарезервированным для высокопоставленных офицеров. Он так сделал, чтобы выполнить обещание, данное Казаме прошлой ночью.

Казама был в звании майора, но из-за его опыта и уникальной природы войск под его командованием, с ним обращались выше, чем позволяло его официальное звание. Эти апартаменты обычно были зарезервированы для полковников и выше; Казама наслаждался небольшим перерывом вместе с офицерскими кадрами — они наслаждались заказанными в номер чаем и закусками.

— Так ты пришел. Заходи, садись.

В комнату Тацую привели солдаты (солдаты не с этой базы, но солдаты под прямым командованием Казамы) и хотя Казама радужно пригласил его сесть, Тацуя колебался, увидев находившихся здесь офицеров.

Звание Тацуи «Особый Лейтенант» не было «офицерским» но «унтер-офицерским, признанным в качестве солдата по международным стандартам» (подразделения этой страны больше не располагали званием «младший офицер»). Солдатов, которые не были ограничены военной системой званий, но всё ещё сохраняли право на участие в боях на линии фронта, можно было найти только в Отдельном магически-оборудованном батальоне, командной структуре при действительной военной службе. Однако, даже без встроенной системы званий, все присутствующие по-прежнему были вышестоящими офицерами и, что более важно, старшими, поэтому он не мог небрежно принять такое приглашение.

— Тацуя, сегодня мы не обращаемся с тобой как с «Волшебником Стратегического класса, Особым Лейтенантом Оогуро Рууя», но как с хорошим другом «Шибой Тацуей», поэтому столь формальное отношение вызовет лишнее неудобство.

— К тому же будет трудно общаться, если ты будешь всё время стоять, так почему бы тебе не сесть?

Одновременно с этим, два офицера, сидевшие за столом, жестом пригласили Тацую сесть.

— Капитан Санада, капитан Янаги... Вас понял, простите за задержку.

Дружба, выходящая за рамки возраста, заставила Тацую, чтобы избежать невежества, отказаться от своего слишком формального отношения. После приветствия, он сел прямо напротив Казамы.

Они сидели за круглым столом.

Послеобеденный чай для Отдельного магически-оборудованного батальона был временем, чтобы отдохнуть и расслабиться.

Даже если Тацуя сидел ближе всех к двери, взрослые по-прежнему приветствовали его как своего.

— Прежде всего, давно не виделись. Я знаю, для такого не следует использовать чашки чая, но давайте выпьем за приветствие.

— Младший лейтенант Фудзибаяси, спасибо.

Женщина офицер, выступающая адъютантом Казамы (больше как секретарь) протянула Тацуе чашку чая, которую он принял на маленькую тарелку, глазами показав свою благодарность.

Сегодня она была в повседневной одежде, а не в форме, что давало впечатление ауры «молодой секретарши крупной корпорации».

Не только она, все были одеты в костюмы или повседневную одежду, где рубашки не сочетались с жакетами.

— На самом деле мы встречались ранее, но давайте разрешим Фудзибаяси некоторую слабину.

— Доктор Яманака, не нужно заставлять себя.

— Нет, я не настолько нелюдимый, чтобы разрушить момент, когда мы подняли чашки, чтобы отметить наше воссоединение.

— ...Доктор, просто вы ищете повод налить немного бренди в чашку чая, верно?

— Наше положение требует алкоголя.

— Неужели?.. я думал, что поговорка «доктора не лечат себя» означает нечто совсем другое...

Тем, кто неторопливо ответил на замешательство капитана Янаги, был доктор и целитель первого класса — Боевой Врач Яманака.

Включая Казаму, здесь было пять человек, они с досадой покачали головами, все они были офицерами Отдельного магически-оборудованного батальона, которые поприветствовали Тацую.

— Капитан Янаги, Младший Лейтенант Фудзибаяси, давно не виделись. Капитан Санада, спасибо за вашу недавнюю поддержку.

Тацуя начал с приветствия двоих, которых некоторое время не видел, затем закончил с благодарности капитану Санаде, который помогал ему на базе в прошлом месяце.

— Нет, это я должен тебя благодарить. Только ты способен использовать «Третий глаз» — систему точного наведения дальней дистанции.

— Просто тот CAD был специально разработан для Этого... Раз уж речь зашла о «Третьем глазе», Доктор Яманака, я не получил результаты предыдущего обследования.

— ...Тацуя, ты только ко мне будешь обращаться по-другому?

— Доктор... не думаю, что кто-то сможет положительно смотреть на доктора, который прямо попросил разрешения на проведение человеческого эксперимента, — Фудзибаяси ответила на слова Яманаки.

Яманака намеренно отвернулся в сторону.

За круглым столом раздался смех.

Хотя они утверждали, что давно не виделись, на самом деле это было не так.

Янаги отсутствовал самый длинный период времени — примерно шесть месяцев, в то время как Санада и Яманака в последний раз виделись около месяца назад.

Тема разговора естественным образом перешла в отчет, где они беседовали о преступной организации, которая может попытаться действовать на Турнире девяти школ.

Как они и обсудили по телефону, злоумышленники с прошлой ночи были частью «Безголового Дракона». К сожалению, у них до сих пор не было информации о намерениях и целях этой группы. Тем не менее, любой из пяти здесь присутствующих (особенно Яманака) мог бы легко получить результаты, если бы находился во время проведения допросов, но сейчас они не хотели активно присоединяться к расследованию.

— Однако ты показал неплохое шоу прошлой ночью, или ты подготовился заранее?

— Майор, вы завышаете способности Этого, тогда Этот всего лишь во время прогулки поймал ветер их присутствия.

— Так поздно?

— Просто обслуживание CAD заняло много времени.

Благодаря сходному возрасту, Тацуя, конечно же, больше всего говорил с Младшим Лейтенантом Фудзибаяси. Благодаря своей военной подготовке, она получила великолепную фигуру, из-за которой большинство мужчин не смели смотреть на неё слишком открыто, но её дружеское отношение, обычная одежда и макияж, позволили Тацуе комфортно с ней общаться.

— Не удивительно, что ты участвуешь как член команды техников. Твои товарищи по команде знают о «Сильвере»?

— Ответ отрицательный, это остается тайной, — Тацуя покачал головой на вопрос Яманаки.

— Учитывая разницу в классе, неужели лишь я думаю, что ты, выступающий инженером CAD на Турнире девяти школ, — читер?

— Капитан Санада, Тацуя добросовестный ученик старшей школы.

Санада усмехнулся, когда привнес обоснованные жалобы. Фудзибаяси улыбнулась, отклонив замечания Санады, и вернулась назад к Тацуе:

— Почему ты не участник? Думаю, ты бы насладился великолепным успехом со своей способностью мгновенного вызова магии. При необходимости, даже без учета «Взрыва материи», в конце концов, ты можешь опереться на «Туманное рассеивание».

— Нет, мало того что «Взрыв материи» и «Туманное рассеивание» секретны, их разрушительная сила также превышает пределы, установленные на Турнире. Кроме того, «Взрыв материи» доступен лишь с «Третьим Глазом».

— Но ты взял с собой «Трайдент», да?

— Это тоже против правил, особенно в тех соревнованиях, где используются CAD. Более того, мгновенный вызов магии — одна из тайных техник семьи Йоцуба, — криво улыбнулся Тацуя, опровергая предположения Фудзибаяси.

Сразу же после этого Янаги продолжил в беспомощном тоне:

— Фудзибаяси... Вы фактически предлагаете использовать магию стратегического уровня «Распад» — «Взрыв материи» на турнире старшей школы. Назову это шалостью.

— Я тоже не считаю, что во время Турнира девяти школ будет возможность использовать «Взрыв материи». Однако на Турнире прошлого года отпрыск семьи Дзюмондзи использовал «Фалангу» и молодая девушка из семьи Саэгуса использовала «Волшебный стрелок», так что не думаю что использование «Туманного Рассеивания» за пределами правил.

— Фудзибаяси-сан, «Фаланга» семьи Дзюмондзи — защитная магия, так что в ней не участвует никакая разрушительная сила. Аналогично, самое главное преимущество «Волшебного Стрелка» семьи Саэгуса — чистая гибкость в приложении силы, так что его разрушительная сила варьируется. С другой стороны, «Туманное рассеивание», бесспорно, по разрушительной силе магия А-класса, способная разрушить объект на молекулярном уровне, поэтому их нельзя сравнивать.

— Ха-ха, капитан Санада, вы не знали? Разрушительная сила измеряется только в тех соревнованиях Турнира, в которых могут быть затронуты сами игроки, поэтому «Скоростная стрельба» и «Разрушение ледяных столпов» не в пределах юрисдикции. Довольно интересно, что справочник, который ставит безопасность превыше всего, молчит об этом.

Турнир девяти школ перешел к теперешнему формату десять лет назад. Из всех здесь присутствующих, которые участвовали на Турнире девяти школ, лишь Фудзибаяси участвовала по теперешним правилам, она помогла Второй старшей школе получить корону своего года.

Как раз тогда, когда эти двое готовы были приступить к бурным спорам по своей специальности, Казама остановил их:

— К сожалению, мы не можем раскрыть перед таким большим количеством свидетелей магию, которая является военной тайной, так что нет смысла обсуждать это дальше, понятно?

Казама вмешался в дискуссию своих подчиненных, будто человек, борющийся с головной болью.

Внезапно, когда он повернулся к Тацуе, его лицо приняло бесстрастную маску, и голос прозвучал как холодная сталь:

— Кстати, Тацуя, ты понимаешь, если бы тебя назначили участником...

— Майор, Этот понимает. Если бы Этот оказался в положении, когда вынужден использовать «Туманное рассеивание», Этот бы выбрал признать поражение.

Даже если меч будет в ножнах, Тацуя всё ещё сможет отличить реальный клинок от деревянного. Но всё равно, видя серьезное выражение Казамы, за которым скрывалось беспощадное лезвие, Тацуя не мог неправильно его понять.

Казама и Тацуя обучались у одного мастера и между ними возникли определенные узы дружбы. Тем не менее, их совместное обучение и дружба — не первый приоритет в уме Казамы. Если будет необходимо, он бросит Тацую без всяких колебаний, и Тацуя сделает то же самое.

— ...Однако я не представляю себе обстоятельств, где я был бы вынужден участвовать в качестве игрока.

— Это ментальная блокировка. До тех пор, пока ты понимаешь обстоятельства.

Среди смеха всех остальных, Казама и Тацуя зафиксировали пристальные взгляды друг друга и закончили разговор.

Как говорится, «одному Богу ведомо», но даже помня об этом, точка зрения Тацуи была более логичной возможностью. Их мнения по этому поводу совпадали.

Тем не менее, ни Казама, ни Тацуя не были полностью уверены в оценке Тацуи своего положения.

◊ ◊ ◊

— Тацуя-кун, сюда, сюда!

Место проведения соревнований женской «Скоростной стрельбы». Попрощавшись с группой Казамы, оставив их чаепитие, Тацуя вернулся и обнаружил, что на трибунах не осталось свободных мест. Когда он искал в толпе своих друзей, первой нашла его Эрика, она ему и крикнула.

— Лучшая Восьмерка так популярна.

Тацуя протиснулся через толпу и сел возле Эрики.

— Просто Президент — следующая, на предыдущих раундах не было такого количества зрителей.

Тацуя только пробормотал вслух свои мысли, но Миюки, удобно сидевшая по другую сторону от Тацуи, вежливо ответила.

На этот раз порядок сидевших был таким: Миюки сидела за Лео, Мизуки позади Эрики, Хонока за Тацуей, и Шизуку за Миюки.

— Хонока, я не закрываю тебе вид?

Тацуя немного подрос со дня поступления в старшую школу, и сейчас его рост был почти 180 см (178 см, если быть точным), и даже с разницей в высоте сидений, он по-прежнему был обеспокоен, не закрыл ли просмотр Хоноке.

Тацуя повернулся, чтобы это спросить, на что Хонока улыбнулась и покачала головой.

— Неужели... Кстати говоря, где Микихико?

— Он сказал, что плохо себя чувствует, поэтому вернулся в свой номер, чтобы отдохнуть.

Когда Эрика ответила на вопрос Тацуи, её выражение четко добавило «какой бесполезный».

— Видимо на него повлияла тревога. Я, наверное, упала бы в обморок, если бы не носила очки, — сказала Мизуки в защиту Микихико.

Неудивительно, подумал Тацуя, это естественный побочный эффект для тех, кто обладает острыми чувствами.

Его сильно интересовало их эмоциональное состояние, но пока он решил это оставить.

В то мгновение, когда Маюми появилась на платформе для стрельбы, буря приветствий потрясла зрительские трибуны.

На экранах, расположенных вокруг трибун, вспыхнули слова «Тишина, пожалуйста», вследствие чего приветствия мгновенно стихли.

При отсутствии каких-либо звуков, тревожность подскочила.

Тацуя немного пожалел её противника.

Каким бы соревнование ни было, когда сталкиваешься с суперзвездой, всегда добавляется стресс и тревога.

Может быть, он был обеспокоен от имени самого противника.

Как будто полностью отстраненная от приветствия зрителей, Маюми щелкнула предохранитель на CAD в форме винтовки и приготовилась к раунду.

Для сигнализации начала раунда использовались огни.

Для восьми лучших соревнование перешло в формат дуэли. В воздух выпускалась сотня красных и сотня белых целей. Победит тот, кто уничтожит больше своих целей.

На деле, пока машиной выпущены не все цели, раунд ещё не начался.

Тем не менее, для игроков «Скоростной стрельбы», пять сигнальных огней означали начало соревнования.

Вспыхнул первый огонь.

Количество огней начало постепенно возрастать. И как только достигло максимума, небо начали заполнять глиняные диски.

В небе затанцевали белые диски.

Цели Маюми были красными.

Красные диски разрушились в миг, когда вошли в зону стрельбы.

— Впечатляюще...

Тацуя про себя согласился с идущими позади словами.

Было и впрямь впечатляюще.

Из стратегической точки зрения, этот способ не был самым эффективным.

Если вы будете сразу убирать свои цели, ваш оппонент не будет волноваться о том, чтобы попасть не по своим целям. Он будет стрелять в любую цель, которую увидит.

Тем не менее, подавляющая сила Маюми поставила под сомнение эту тактику.

— Э? — Хонока ахнула.

Шизуку не издавала ни звука, но по её дыханию было видно, что она изумилась не меньше.

— «Волшебный стрелок»... даже быстрее, чем в прошлом году.

Глаза Тацуи следили за летающими дисками, когда он кивнул на слова Миюки.

Когда красные диски скрывались в небе за белыми дисками, ледяные частицы поражали их «снизу».

Они не были самонаводящимися снарядами, никто бы не испытывал свою удачу с такой неэффективной магией.

Эта магия дальней дистанции атаковала красные диски частицами льда из мест, которые не закрывали белые диски.

Она не создавала собственно магические пули, но стреляющие ими турели — отсюда и название «Волшебный стрелок».

Существует много магических способностей, которые могут эффективно поражать цели на дальней дистанции.

Но на «Скоростной стрельбе» Маюми стреляла по целям пулями, что было исключением. Основная тактика была в том, чтобы разрушить диск магией типа Колебаний, или столкнуть диски друг с другом магией типа Движений. Магии не мешают физические препятствия, так что диски, которые обычно скрыты от глаз, на самом деле не требуют для уничтожения особых навыков.

Тогда почему же так называемый «Волшебный стрелок», который специализируется на использовании магических пуль на дальней дистанции, она применила в данном соревновании? Какое у этой магии преимущество?

Ответ был в том, что эта магия позволяет пользователю ударять из-за слепого пятна за пределами дальности противника.

Например, предположим, что оба игрока используют магию типа Колебаний на дисках в одном и том же раунде «Скоростной стрельбы».

Когда красные и белые диски будут в непосредственной близости, две магии могут создать друг другу помехи и привести к непредсказуемому результату (например, обе магии будут вообще неудачными, или выпустят ультразвуковые ударные волны).

При использовании магии в той же окрестности, что и другие волшебники и на таком же расстоянии от целей, необходимо тщательно выбирать огневую позицию и применять значительную силу вмешательства.

Формат дуэли на «Скоростной стрельбе» первоначально разрабатывался, чтобы протестировать скорость вызова и магическую силу, но Маюми снайперски уничтожала цели за дистанцией огня противника, она фактически создала свободное пространство, где может вызвать магию без чужого вмешательства.

Её оппонент, естественно, пользовалась теми же преимуществами.

В таком случае итог дуэли будет зависеть исключительно от скорости и точности прицеливания.

По скорости и прицеливанию магическая сила Маюми находилась среди передовых в мире.

Ученики старшей школы просто не могли с ней сравниться.

◊ ◊ ◊

«Скоростная стрельба» закончилась, как все и предполагали: Маюми одержала сокрушительную победу в женском дивизионе, в Мужском дивизионе также было обеспечено первое место.

— Поздравляю, Президент!

Маюми широко улыбнулась, и кивнула, принимая похвалу Азусы.

— Спасибо. Мари, ты тоже хорошо постаралась, попала в полуфинал.

Она перевела взгляд в сторону.

— Пока всё идет согласно плану.

В пределах её прямой видимости Мари кивнула в ответ.

Когда настала ночь, немного перекусив и приняв ванну, единственное, что осталось, это полноценно отдохнуть и восстановить силы, потерянные на протяжении дня, поэтому все участницы (включая Главу дисциплинарного комитета) собрались в комнате Маюми.

Соревнования первого дня уже закончились, но Маюми ещё предстоит соревноваться завтра, поэтому им следует приберечь официальное празднование, пока не захватят корону. Сейчас они подняли лишь стаканы сока.

Из-за позднего времени присутствовали только девушки. Хотя они не планировали вечеринку в пижамах, так что даже если бы присутствовали парни, проблем не возникло бы.

Так почему же тогда здесь собрались только девушки...

— Было немного напряженно, но Хаттори удалось пройти.

Как и подразумевали безжизненные слова Мари, победа в мужском дивизионе не была уверенной. В «Скоростной стрельбе» заняли первое место, как и предсказывали, но отборочный этап «Боевого сёрфинга» оказался трудным.

— Похоже, что для него не был хорошо отрегулирован CAD. После раунда, Киношита-сэмпай и я вместе над этим работали, но...

— Работа не была окончена, — просмотрела Сузуне через свой терминал содержание докладов всех участников, когда услышала слова Азусы.

— Навыки Киношиты не плохи...

— Увы, но они также и не выдающиеся.

Маюми поднялась в защиту Киношиты, но могла лишь горько улыбнуться на прямой анализ Мари. Тем не менее, Азуса считала, что эта оценка была чрезмерно критическая:

— Ну... Я не думаю, что здесь была вина Киношиты-сэмпая. Полагаю, Хаттори-кун был не в духе с той поры, как мы сюда прибыли.

— То, что я скажу, может быть жестоким, но техник также должен принимать во внимание психическое состояние участника.

Однако Мари быстро опрокинула её оборону.

— Наверное, это так... но...

Мари была права — это был долг техников, но участник тоже ответственен за свою психическую подготовку.

Азуса подумала об этом, но не сказала.

— Хорошо, Мари. Перестань давить на А-тян.

Логика Мари по отношению к участникам и логика Азусы по отношению к техникам не были верны или ошибочны, но были параллельны друг другу. Это потребовало вмешательства.

— К счастью Хаттори-куну не нужно завтра соревноваться, так что оставь эту проблему этим двум... Но теперь возникает вопрос, что же мы будем делать с участниками, за которых завтра отвечает Киношита?

— Киношита-кун второй техник на женском «Отражении множества мячей». Так как он в поддержке, я думаю, что мы справимся и без него.

— Верно... с Изуми, думаю, мы будем в порядке...

— Может оставлять всё на Изуми слишком рискованно? «Отражение множества мячей» проводится на шести кортах, и в первом раунде на одном корте будут находиться два человека, и если три игрока нашей школы пройдут первый раунд, то во втором раунде все три будут соревноваться одновременно. Хотя Маюми может прикрыть себя сама, этот сценарий, естественно, предполагает, что двое других будут нуждаться в техническом обслуживании. Даже если будет большой интервал между раундами, по нашим первоначальным оценкам нам по-прежнему не хватит времени. Разве не в этом, в первую очередь, вся суть помощников техников?

Сузуне поддерживала решение Маюми, но Мари смотрела с неохотой. Её протест родился от глубокого понимания важности обслуживания CAD, она не была не согласна ради самого несогласия, но сказала весомый довод для обсуждения. Назначение необходимого персонала было именно такой трудной задачей.

— Почему бы нам не взять помощника техника с мужской команды — Исиду, чтобы он работал помощником техника и в женской?

Женские соревнования были утром, а мужские после обеда, так что предложение Сузуне было справедливо с точки зрения расписания, но Маюми это отвергла:

— Если Исида-кун будет проводить обслуживание всё утро и день, это окажется для него слишком тяжело. В тот день «Отражение множества мячей» — соревнование с наибольшим числом раундов.

— Тогда, можем ли мы взять Шибу-куна, у которого нет участников, запланированных на следующие два дня?

Чуть поразмыслив, Маюми кивнула в знак согласия на предложение Сузуне:

— ...Возможно это лучший вариант. Тогда, Миюки-тян, можешь для нас предупредить Тацую-куна?

— Конечно, — Миюки улыбнулась и кивнула, приняв просьбу Маюми.

Для Миюки, любые возможности для своего Онии-самы выделиться, более чем приветствовались.

◊ ◊ ◊

— ...Не удивительно, что ты пришла в такое позднее время.

Хотя они были родственниками, всё равно это было не время для молодой девушки посещать номер, принадлежащий противоположному полу.

Беспомощно это сказав, Тацуя махнул Миюки сесть на кровать.

— ...Я доставляю неудобства, Онии-сама? — немного засуетилась Миюки, беспокойно глядя на Тацую.

— Нет, спасибо, что сообщила мне, но...

До тех пор, пока у Миюки был в глазах этот особый взгляд, Тацуя по отношению к ней никогда не занимал твердую позицию.

— Даже в гостинице, это не время для молодой девушки самой по себе покидать свой номер, верно? Кроме того, ранее здесь уже было несколько происшествий, поэтому в коридорах могут скрываться подозрительные личности.

По крайней мере, это был военный объект, так что безопасность была намного интенсивнее, чем в первоклассных гражданских гостиницах.

Миюки чувствовала, что он преувеличивает, но очень обрадовалась, что Тацуя о ней беспокоится.

— Да, Онии-сама, прошу прощения.

— Я уверен, что здесь что-то не так с одновременными улыбкой и извинениями...

Тацуя пожаловался и тоже улыбнулся. Не то что выговором, он даже жалобами не считал свои предыдущие слова. Вдобавок ко всему Тацуя очень любил Миюки, поэтому никогда бы резко не отчитывал свою сестренку.

— Но всё равно спасибо, что дала мне знать, я сопровожу тебя обратно в твой номер.

Тацуя поднялся со стула, но Миюки отчаянно встала и помахала руками:

— Нет, я могу вернуться сама. Разве Онии-сама сейчас не занят? Я уже прервала твою работу, я не должна больше забирать твоё время...

— Хотя я был в середине чего-то, но это скорее для отдыха, чем для чего-либо ещё, так что не волнуйся об этом.

Тацуя закрыл крышку терминала в виде ноутбука, будто чтобы не дать сестре увидеть, что там.

— Но, разве это не код CAD?

Миюки не владела свободно аппаратным обеспечением, но под влиянием Тацуи прилично понимала характеристики программного обеспечения.

Она не могла с первого взгляда полностью расшифровать смысл, но по серийным номерам и языку программирования она могла определить код последовательности активации.

— Эта маленькая вещь не относится к соревнованиям, так что не проблема, если я оставлю это на потом. Кроме того, сам код больше похож на игрушку, чем что-либо ещё.

— ...Игрушку?

— Я придумал новую идею оружия ближнего боя, но в нем нет почти никакой практической ценности кроме той, что это слегка шокирует оппонента. Даже если я его закончу, для него не будет никакого рынка.

— Но даже в таком случае оно относится к передовой магии, верно? Я не считаю, что изобретения Онии-самы не имеют смысла.

— Вероятно, я его оставлю для развлекательных целей... Всё равно это не особо важно, так что мне не нужно торопиться, чтобы это закончить. У тебя, конечно «высший приоритет».

— О боже... Неужели, Онии-сама, ты фактически сказал, что я «более важна»...

«Что?»

Видя, как сестра закрыла лицо руками и опустила голову, Тацуя явно почувствовал, что произошло что-то странное.

Видимо его слова пошли в совершенно загадочном направлении.

«Она правильно поняла буквальный смысл, но где-то должна была произойти фатальная ошибка языка...»

Это замешательство не могло развеяться сразу, но Тацуя очнулся быстрее, чем Миюки.

— ...Давай выходить.

— Да, Онии-сама... и... Миюки такая же, как и Онии-сама.

— Э?

— Миюки тоже видит в Онии-саме самого важного человека.

— ...

Похоже, сестра была всё ещё в замешательстве, он надеялся.

Тацуя цеплялся за эту надежду.

Загрузка...