Мы вернулись обратно в участок, но серые облака, казалось, следовали за мной внутрь. Я почувствовала, как будто густой туман сначала окутал меня, потом подхватил и понёс до самого офиса Фрейзера. Я чувствовала себя такой беспомощной и такой растерянной.
Когда мы прошли в кабинет, лейтенант Фрейзер объяснил нам с Рэнди, почему мы не убивали сестру мэра. Но его голос звучал где-то вдалеке от меня, словно он не мог пробиться сквозь густую завесу тумана. И те чёрно-белые фотографии из досье, которое он достал из ящика стола и показал нам, напомнили мне какие-то серые мазки на чёрном фоне.
Лишь малая часть его слов засела у меня в голове, остальное улетело куда-то в космос.
— Мы ищем машину поменьше, — я едва смогла расслышать его слова. — На бампере автомобиля мисс Колетти остались частицы синей краски. Так что её погубил удар синей машины, а не зелёной. Следы шин на асфальте указывают так же на то, что автомобиль был старым. Одно из колёс явно было запасным, потому что оно уже, поэтому следы так сильно различаются.
Я попыталась сфокусироваться на фотографии, которую он нам показывал. Мне потребовалось много времени, чтобы распознать на ней следы шин. Один след был шире, чем второй.
Что это значило? Почему следы так не похожи?
— Это весомая улика, — сказал Фрейзер. — Из-за дождя дорога была покрыта мокрой грязью, так что следы шин были видны достаточно чётко.
Зачем он показывал нам эти фото? И тут я постепенно начала всё понимать! Мой разум наконец-то прояснился.
Это не наш автомобиль погубил Эллен Колетти.
Стоило мне осознать это, как мысли вихрем завертелись в моей голове.
Это был не зелёный «Вольво» Рэнди, а совсем другая машина.
Ещё один автомобиль убил сестру мэра.
До того как мы врезались в неё сзади, была ли она уже мертва? До того, как мы въехали в тот проклятый тупик?
Точно я не знала.
Я взглянула на Рэнди. Она выглядела такой же растерянной, как и я. В замешательстве, но с лёгкостью на душе. Она напряжённо улыбнулась мне.
Я подумала, что теперь мы будем в порядке.
Наша жизнь снова станет прежней. Мы не убивали эту женщину. Мы не убийцы!
Мне вдруг стало так хорошо. Я хотела вскочить со стула в кабинете лейтенанта Фрейзера. Я хотела прыгать, петь, задрать руки и пробежать по офису.
Я могла летать! Теперь я свободна и могу летать!
Конечно, сумасшедшие мысли, но длились они недолго.
Потому что я вспомнила Карло и Джиллиан.
Почему они были мертвы? Почему мои друзья погибли?
Они лишились своих жизней из-за ничего. Изначально не было никакой тайны, ведь мы не делали этого. И теперь мы могли быть свободны.
Но двое из нас, кто сидел в машине Рэнди в ту ночь, были мертвы.
— Мы должны сказать, — начала я, но не думаю, что Фрейзер услышал меня. Он убирал досье обратно в ящик стола.
— У вас, девочки, всё равно есть кое-какие неприятности, — пригрозил он нам. — Вы покинули место серьёзной аварии.
— Наши друзья… — я сделала ещё одну попытку. Я должна была рассказать ему о смерти Карло и Джиллиан. Возможно, это были не несчастные случаи, поэтому я хотела поведать о них лейтенанту Фрейзеру, как вдруг поймала на себе резкий взгляд Рэнди. Её выражение лица как бы говорило мне, что на данный момент мы сказали достаточно.
— Мои офицеры свяжутся с вашими родителями, — предупредил нас лейтенант Фрейзер. — Нам всем придётся встретиться ещё раз. А сейчас позвольте мне задать вам ещё несколько вопросов.
Он спросил нас, видели ли мы другие автомобили в том тупике, видели ли мы что-нибудь ещё, что могло бы помочь ему в расследовании.
Но, к сожалению, мы с Рэнди ничем не могли помочь лейтенанту Фрейзеру. В ту ночь мы были так сильно напуганы, что хотели как можно скорее выехать из того тупика подальше от машины сестры мэра.
Наконец, он проводил нас обратно к залу ожидания. Молодой офицер говорил по телефону. Теперь на его столе стояла только одна белая чашка кофе.
Фрейзер поблагодарил нас за то, что мы пришли к нему.
— Теперь вы можете расслабиться, ведь это не вы убили мисс Колетти, — успокоил он нас. — Но нам всё равно придётся обсудить ваши действия той ночью в присутствии родителей.
Мы с Рэнди с нетерпением поспешили за дверь. Дождь прекратился, но небо всё ещё оставалось тёмным словно ночью.
До «Вольво» Рэнди нам оставалось несколько шагов, как вдруг со стороны проезжей части вышла крупная фигура.
Тодд!
— О, нет, — прошептала Рэнди. — Сегодня утром я сказала ему, что собираюсь ехать в полицию.
Тодд быстрым шагом направился к нам, хлопая огромной чёрной курткой за спиной. По мере приближения, я рассмотрела выражение ярости на его лице.
— Эй! — прокричал он, преграждая нам путь. — Кажется, я говорил вам не соваться в полицию!