6. ПЕРЕКРЕСТОК МИРОВ

— Кто там?.. — проблеял Фредди Бельмонд от своей стойки.

— Кики Заноза из клана Прорва. Можно войти? — донеслось из-за двери на чистом русском языке.

— Боже мой, я подозревал! — встрепенулся вдруг бежевый господин. — У нас с ними единая ментальность! Общее психологическое пространство!

— Тити-мити — братья по разуму, — сказал Петр и потянул из кармана свой лазерник: — Заходи, земляк, гостем будешь!

Его бригада взяла на прицел область солнечного сплетения гипотетического горного орла, вырезанного на двери отеля и изнутри. Потом створка медленно приотворилась, и порог холла переступил невысокий парень лет двадцати, сероглазый, усыпанный с головы до ног снежной мукой, с заткнутым за пояс маленьким карабином, похожим на детскую игрушку, кое-как отлитую из цельного куска металла. Замерев перед дверью, вежливый гость оглядел помещение, людей, наведенное на него оружие и произнес по-дружески:

— Вы из боевой декорации?

Ответом ему было общее молчание.

— Меня вы можете не бояться, — продолжил неожиданный пришелец. — Там, — он ткнул большим пальцем через плечо, — сейчас пустыня. — После этого он начал деловито отряхиваться от снега. Похоже, что нервы у него были такими же цельнометаллическими, как и его пародийное оружие. — Хороший у вас дом, — заметил он. — На Перекрестке сработан?

Окружающие наблюдали за гостем в большинстве своем растерянно: пришелец вел себя так, будто выходил только что из дому на пять минут, а теперь к вернулся. Террористы опустили оружие. Петр тоже убрал свой лазерник и спросил:

— Послушай, парень, что это за местность? Мы с здесь в первый раз.

— Я тоже, — усмехнулся Кики Заноза.

Михаилу паренек нравился с каждым мгновением все больше, хотя нес пока какую-то околесицу пусть и на чистом русском языке. Еще Михаила порадовало, что брат начал разговор с местным аборигеном мирно, а не с запугиваний и угроз — не до конца еще, оказывается, озверел брат Петр в своей запредельной разведке.

— Ты не понял. — Петр почесал в подбородке, кашлянул и наконец решился: — Мы из другой реальности. В первый раз совершили переход — что-то вроде эксперимента, понимаешь?

Заноза оглядел компанию по-новому — удивленно и недоверчиво.

— Люди из декорации?.. Не может быть, — сказал он.

Петр, оскалившись, потянулся к карману — скорее всего последняя фраза гостя окончательно похоронила его мирные намерения. Но тут в разговор вступил Владимир Карриган и сразу внес в него если не полную ясность, то по крайней мере частичное взаимопонимание:

— Мы не с Перекрестка, — произнес он на межгалактическом наречии. — У нас возникли проблемы в нашей реальности. Ты должен помочь нам уйти от погони.

Заноза пожал плечами и ответил на чистейшем межгалактическом:

— Но раз вы сами меняете декорации, да еще вместе с домом, то чем я-то могу вам помочь?..

— Наш Проводник пока неопытен, а нам необходимо затеряться в декорациях. Это под силу только тебе, Странник.

Заноза скептически хмыкнул:

— Вообще-то я тут заперт, в этой паршивой декорации, — сообщил он. Немного подумал и сказал: — Но если мне подсобит этот ваш Проводник, то попробовать можно.

— Подсобит, подсобит, — заверил Петр, покосившись на Михаила. Тот, в общем-то, был не против помочь Страннику, только вот не знал, в чем должна заключаться помощь.

— Тогда пошли, — обронил паренек, направляясь обратно к двери. Все тронулись следом, как вдруг от стойки донесся отчаянный вопль:

— А мой отель?! Как же мой отель?! — вопил позабытый всеми хозяин заведения, заброшенного преступниками черт знает куда, чуть ли не в иные миры. — Умоляю вас, верните сначала его на место! Я отказываюсь с вами идти!!!

Михаил оглянулся с некоторым состраданием, и Карриган, приостановившись у двери, сказал хозяину:

— Вы, конечно, можете оставаться со своим отелем. Но я советую вам пойти вместе с нами.

— Ни! — За! — Что!!! — отважно выкрикнул в ответ хозяин. Но когда все покинули отель, последним, за кем сомкнулись орлиные крылья, оказался Фредерик Афанасьевич, подавленный свалившейся на него нежданно-негаданно злой бедой. Окружающим было не до его невидимых миру страданий.

Михаила поразил огромный и рассыпчатый, почти бесплотный снег. Он протянул перед собой детским жестом сложенные ковшиком ладони и поймал в них снежинку — она оказалась теплой, как комочек пара, унесенный шальным ветром от кастрюли с горячей кашей. С заснеженных полей доносилось мерное шуршание. Вдруг снежную пелену раздвинуло нечто огромное, безголовое, с длинным хоботом-шлангом засасывающим с голодным свистом близлежащий снежный покров. «Снегоуборочный комбайн…» — вспыхнула в сознании Михаила сюрреалистическая мысль. Из оцепенения его вывел голос Занозы:

— Кто из вас Проводник? — Михаил открыл рот, еще не зная, заорет от ужаса или просто ответит: «Я». Но его опередили: рядом раздался жуткий вопль, переполненный первобытной скорбью. Орал хозяин отеля, и вовсе не по поводу мирного чудовища, убирающего снег. Михаил лишь теперь заметил, что перенес через границу измерений только нижний этаж драгоценного сооружения. Фредерик Афанасьевич, обнаружив пропажу двух других этажей, в шоке потрясения забыл даже о приближении к отелю неведомого и агрессивного (возможно) монстра. Но выброс в окружающую среду бурлящих эмоций не ограничился стоном одного Бельмонда.

— Потрясающе!!! Это просто потряса-ю-щще!!! — кричал бежевый господин, указывая на проплывающую мимо, наподобие дрейфующего архипелага, громаду. А в следующий миг господин ринулся вперед — на зверя, как голодный комар на тучную корову, вздымая за собой клубы снежной пыли. Петр обернулся к своим людям:

— Аткин!

Один из бывших заключенных кинулся наперерез фанатику, но тот юрко увернулся, достиг в три прыжка вожделенного страшилища и хлопнул его по ближайшей необхватной ноге. Потом он устремился вдоль зверя по направлению к хоботу. Аткин бросился следом, оба скрылись за самодвижущейся тушей.

— Это что еще за попрыгунчик? — процедил Петр, кажется, только теперь заметивший наличие в Компании бежевого господина. — Ладно, пусть целуется с этим носорогом. А нам пора двигаться.

— Надо же их подождать, — кивнул Михаил в направлении зверя.

— У нас нет времени! — огрызнулся Петр и обратился к Страннику: — Действуй, поехали! Мишка помогай!

— Нет. — Михаил отрицательно качнул головой Нелегко дался ему этот жест: тяжелым пыльным мешком давил на психику авторитет старшего брата вынесенный еще из детства, когда Петр был для него воплощенным идолом, живым своевольным божеством, а его приказы типа: «Мишка, помогай!» или: «Мишка, сбегай!» воспринимались почти как указания свыше.

— Я вас сюда привел. И уведу отсюда всех до одного, — твердо сказал Михаил и подавил спазм подкативший к горлу: впервые в жизни он решил открыто противостоять брату и задним умом удивлялся сам себе.

— Ладно, — неожиданно легко согласился Петр. — Пошли ловить попрыгунчика. Обходим носорога двух сторон: мы с Риком спереди, остальные — тыла. — Петр упорно величал чудовище «носорогом», хотя никаких рогов на носу — сиречь на хоботе — у зверя не произрастало. Михаил с Занозой и компанией отправились огибать «носорога» с хвоста, в то время как Карриган вместе с Илли просто пошли рядом по ходу размеренного движения. На некотором расстоянии позади них плелся Бельмонд, бормоча себе под нос скорбный перечень своих грандиозных убытке! И даже впечатляющая поступь чудовища в двух шагах от него не в силах была потрясти воображение несчастного и отвлечь его от составления похоронного реестра.

Услышь сейчас Михаил разговор незнакомки с Карриганом, он наверняка еще больше запутался бы в своих предположениях относительно этой загадочной пары.

— Долго еще мы будем с ними бегать? — говорила Илли спутнику. — Я уверена, что ты можешь обойтись без Проводника, и Странник тебе тоже не нужен. Нам пора уходить отсюда и заняться своими делами! Ты, кажется, собирался достать для меня хороший корабль?

— Все в свое время, — терпеливо отвечал Карриган. — Это как поток, которому просто надо отдаться, где каждая мелочь играет определенную роль. Если начнешь менять обстоятельства, терять людей, то никогда не найдешь то, что ищешь. А пока все зависит от погоды… — туманно добавил он и поглядел в небеса, набитые снежными хлопьями.

Тем временем компания уже пересекла след чудовища в надежде изловить с той стороны беглого «попрыгунчика». Белый пух достигал коленей, но преодолевать его было не в пример легче, чем обычные сугробы: здешний снег не создавал помехи передвижению, словно был нематериален. И каждый идущий оставлял за собой длинный извилистый след, словно червяк в спелом яблоке.

Вскоре они увидели Рика, бегущего навстречу. Шедший с ними каторжник — Седой, как прозвал его про себя Михаил за совершенно седые волосы, крикнул:

— Поймали?

— Как же, поймали. Он наверх полез по хоботу. Штурман с Аткиным тоже полезли, теперь его там ловят, а нам ведено внизу обождать.

Все дружно задрали головы: холмистая, занесенная сугробами спина зверя была по большей части недоступна для обозрения наблюдателей снизу. Вдруг на один из ближних Холмов выскочила тощая фигура, плюхнулась на пятую точку и поехала вниз по морщинистому боку. Со словами: «Опаньки, сейчас его возьмем!» — Рик кинулся к той ноге зверя, по которой съезжал натуралист-естествоиспытатель. Беглец шлепнулся ничком и утонул в рассыпчатом покрывале. Рикт поднял его рывком за шиворот:

— Все, гад, отбегался.

Больше никого наверху видно не было — не иначе как погоня заблудилась там в многочисленных холмах.

— Штурман, мы его взяли! — крикнул Рик на всякий случай, но спина оставалась безмолвной.

Пойманный герой (сегодня уже дважды герой) гордо повел плечами, желая освободиться от цепкой хватки беглого преступника. Рик подтолкнул его стволом «резака»:

— Давай прыгай, попрыгунчик. Только учти: шаг влево, шаг вправо — попытка к бегству.

«Неплохо для беглого каторжника», — мелькнула кислая мысль у Михаила. Бежевый господин послушно двинулся вперед. Михаил отметил про себя: единственное, что вызывало до сих пор у героя уважение к людям, было оружие в их руках, но только настоящее, а не слепленное из дерьма. Но даже «резаку» оказалось не под силу заставить его держать язык за зубами. Все тронулись обратно в обход самодвижущейся громады. Михаил торопился больше всех, так как тревожился об Илли — а ну как она уже исчезнет вместе с верным Карриганом, пока они тут шарят по задворкам?.. Тут-то пленный и начал вещать интонациями профессора, объявляющего с кафедры о своем великом открытии:

— Вы только посмотрите на это создание! Редчайшее существо! Совершенно новый вид! Обитающий — заметьте! — не где-то на другой планете, а у нас на Земле! И питающийся манной! В полном смысле этого слова! Настоящей небесной манной!!! — Походя он зачерпнул на ладонь невесомой массы из сугроба. — Вы думаете, это снег?.. — И отправил на глазах у слушателей всю пригоршню себе в рот. — Это ман-н… — Лицо его страшно перекосилось, потом сморщилось, словно он хватил разом пригоршню мексиканского перца. Он вцепился обеими руками в собственное горло, кашляя и отплевываясь.

— Я так и знал, что не стоит этого делать, — виновато промолвил Заноза. — Только сказать не успел…

Его покаянную речь прервал хохот: заржал Рик, обнажив до самых десен ряд отменных зубов, глухо хохотнул Седой и залилась от души звонким смехом девушка-каторжница. Вслед за ними не удержался, покатился и Михаил. Заноза ухмыльнулся сдержанно, потом пошире и в конце концов присоединился к общему хору.

— Это же… манна! — выговорил Рик, пиная сапогом податливую белую пену. И все закатились с новой силой. Смех сгладил ледяные шипы общего недоверия, снял напряжение, поломал, шутя, границы, казавшиеся прочными, как булыжные стены. Словно все они были просто хорошими приятелями, давно знакомыми друг другу.

Не смеялся только арестованный: белый, под Стать своей манне, он топал молча, изредка еще отплевываясь с ненавистью в несъедобные, как выяснилось, сугробы. Какой именно оказалась на вкус «манна небесная», излюбленная пища богов и пустынных монстров, так и осталось загадкой — для всех, кроме бежевого господина. Но он на этот счет не распространялся.

Заноза вдруг резко остановился и, оборвав смех медленно обернулся назад: снег, падавший только что отвесно и величаво, позади словно сошел с ума! Метрах в двадцати над землей в эпицентре вьюжного урагана возникало темное обтекаемое тело, больше всего похожее на летательный аппарат.

Разбираться было некогда. Михаил пересчета взглядом людей: неподалеку в сонном оцепенени брел Бельмонд, перед ним остановились Илли Карриганом, к ним почти бегом приближался Петр.

— Где Аткин? — крикнул ему Михаил.

— Нету Аткина! Пропал! Засосало! — проорал в ответ Петр. Остальные, все еще глядящие в небо, посерели лицами: рядом с катером в снежной маете формировалась вторая смерчевая воронка.

— Похоже, что у твоих друзей из галактическое полиции также имеются кое-какие возможности, — заметил Карриган и добавил про себя: — Или мой старый друг взял их на буксир.

— Странник, ты где там? — Петр нашел глазами Занозу: — Действуй! Уводи нас отсюда куда хочешь — хоть к чертовой бабушке, да побыстрей!

Заноза, пожав плечами, вопросительно взгляну на Михаила — он уже понял, кто из его новых знакомых является Проводником и кому соответственно принадлежит в этой компании окончательно слово.

— Я должен убедиться, что Аткин погиб, — заявил Михаил, по-бычьи упрямо склоняя голову. Он не верил Петру и готов был хоть за ноги вытаскивать Аткина из аэродинамической трубы-хобота.

— Да ты что, братец, совсем охренел? — процедил сквозь зубы Петр, опуская тем временем руку в карман за лазерником. — Сказано тебе, что его нет, он давно уже у носорога в брюхе!

— Советую тебе предъявить нашему Проводнику доказательства, да поскорее! — проронил свое веское слово Карриган: второй катер почти завершил переход в эту реальность, лишь бушевал еще вьюжный ураган, свидетельствующий о возмущениях потревоженного им пространства. Рик вскинул резак:

— Штурман, я их срежу!

— Не стоит, у них отражающее поле, — предупредил Карриган.

— Какие доказательства? Где я их ему возьму?! — окончательно взбеленился Петр, доставая лазерник.

— Вспори носорогу брюхо, — равнодушно посоветовал Карриган.

За пререканиями они не заметили, что Михаил бросился вслед за удаляющимся чудовищем.

— Черт бы тебя побрал! — прорычал Петр, кидаясь за братом, остальные к нему присоединились. Стоявший в сторонке Бельмонд, помявшись немного в размышлениях, возместят ли ему явившиеся слуги закона убытки, если он прямо сейчас им сдастся, в конце концов ринулся вслед за разорившей его компанией. Михаил стал на бегу звать Аткина, сложив рупором ладони, а из кармана у Карригана донеслась трель эгнота.

— Мишка, кончай бегать! Уходим! — заорал Петр, настигая брата огромными прыжками.

— Все. Допрыгались… — прокомментировал ситуацию Седой.

«Господи, дай только мне его увидеть, живого или мертвого!» — взмолился про себя Михаил Летин. Ну не мог он смыться в другие миры, бросив в пустыне заведенного им сюда человека, пусть даже беглого каторжника! Подобное чувство ответственности за доверенных ему людей проснулось в нем впервые; то, что оно оказалось сильнее страха перед братом и даже перед погоней, его самого отчаянно изумляло — словно бы он смотрел на себя со стороны или из прошлого, в котором ему еще никогда ни за кого не приходилось отвечать.

И тут, словно по незримому мановению, что-то изменилось в безразличной до сих пор природе. Вроде бы ничего особенного — просто, как сказали бы синоптики, возник ветер. Но ощущение создалось такое, будто вся масса застоявшегося воздуха над пустыней сдвинулась и потекла, постепенно ускоряясь. Огромные теплые хлопья, так похожие на снежные, понеслись навстречу, стали бить в лица, засыпать глаза. Роскошная взбитая перина, надежно, казалось бы, покрывавшая землю, поднялась на воздух, словно легкая пена, сдунутая с грандиозной с пивной кружки.

Окружающее исчезло, утонув в сплошном молочно-белом коктейле. Михаил, повернувшись спиной к ураганному потоку воздушных масс, закрывал лицо руками и высматривал, не унесло ли ненароком Илли (ну и, разумеется, всех остальных). «Хоть бы стихия создала в их чертовых приборах какие-нибудь помехи!» — пожелал он про себя. Всевышний, насколько заметил Михаил, стал вроде бы последнее время прислушиваться к его просьбам.

— Чтоб вам трам-тарарам, чтобы всю вашу гребаную аппаратуру манной позалепляло! — услышал он поблизости ругательства Петра и порадовался, что опытный штурман тоже находит вероятной такую возможность. Надо было действовать скорее, пользуясь «благоприятными» погодными условиями.

Михаил продолжил двигаться по направлению к животному, наперекор стихии и практически на ощупь — надеясь, что если и не разглядит его, то наверняка натолкнется. Ветер крепчал, и гонимая им манна стала подниматься вверх, все выше и выше, одним слепым безбрежным потоком. Михаил увидел сначала пористую поверхность почвы под своими ногами. Пелена метели взмыла вверх, и он узрел прямо перед собой — тут же решив, что это ему кажется, — неохватные ноги чудовища, отрывающиеся от земли. Остальное тело гиганта скрывалось в улетающем пенном мареве, лишь восемь колонн прощально покачивались перед Михаилом, уносясь в неведомые выси. Михаил и сам едва держался на ногах под напором ветра, но пока еще оставался на земле, в то время как многотонное (с виду) чудовище подхватило ураганом, будто причудливый монгольфьер.

Но сам факт вознесения моментально отошел на второй план, когда он увидел впереди на земле лежащее неподвижным комом человеческое тело. Принадлежать это бренное тело могло только Аткину, и выглядело оно ужасно: руки и ноги вывернуты под неестественными углами, как у брошенной марионетки, шея тоже вывернута, так что лицо упирается носом в спину.

— Ну что, убедился?.. — раздался над ухом голос Петра. Михаил остановился. Подходить ближе не имело смысла: смерть Аткина была очевидна уже издали. Бежевый господин позади вскричал торжественно:

— Улетело! Нет, вы видели?! Это потрясающе!!! Беспримерно!!! Взмыло, как дирижабль!.. — Его крик как будто бы споткнулся и замер.

— Пожевал и выплюнул… — донесся приглушенный голос Рика. К Михаилу успели подтянуться почти все, но к убитому никто не пошел: зачем? И так видно, что тот мертв — мертвее некуда.

Девушка с осенними глазами щурилась внимательно на «зимнее» небо, схватившись за плечо Петра: надеяться на то, что катера-преследователи унесло ветром, как и сверхлегкого «носорога», к сожалению, не приходилось.

— Странник, уходим! — крикнул Петр, преодолевая рев ветра, подошедшему Занозе. Тот молча кивнул: чувствовалось, что и ему не терпится поскорее убраться из этого «гостеприимного» мира. Михаил еще раз огляделся и спросил:

— Где Бельмонд?

— Ты что?! Опять?!! — заорал Петр, протягивав руки, чтобы схватить брата за грудки, но семейные разборки остановили слова Рика:

— Да вон он плетется! — Все обернулись: Фредерик Афанасьевич действительно появился на ближнем горизонте, но только не плелся, а летел к своим разорителям, можно сказать, на всех парусах, хотя против ветра.

— Ты уводи, а я буду показывать дорогу! — крикнул Заноза Михаилу. — Сумеешь?

Михаил только кивнул: именно в этот момент из небесной каши вынырнули совсем близко два вражеских катера. И почти одновременно с их появлением воздушный поток, давно уже сорвавшийся с тормозов, увеличил скорость своего движения на несколько баллов.

Впервые в реальной жизни (в отличие от жизни виртуальной) Михаил ощутил, что земля отпускает его в самостоятельный полет, то есть сама улетает у него из-под ног, давая при этом залихватский боковой крен. Михаил получил возможность насладиться радостью свободного полета, а вокруг него наслаждались той же радостью еще восемь человек, и в их числе любимая Михаилом девушка.

Потеряв точку опоры, то есть оказавшись практически в невесомости, Михаил поначалу растерялся. Но ненадолго. Потом он вновь ощутил ответственность за порхающих рядом людей. Будет ли ему помогать Странник, уже не имело значения: единственным пылающим словом вспыхнуло в мозгу главное: «Увести!» Михаил даже не удосужился отыскать в полете глазами вражеские катера. Приняв решение, он просто крепко зажмурился и в наступившей темноте окликнул мысленно ту свою другую, новую ипостась. И вновь ощутил перед собой дорогу, хотя его ноги на самом деле были лишены опоры.

Для него не существовало уже ничего реальнее этой дороги. Возможно, так оно и было, и перед ним в моменты перехода представала единственная подлинная, базовая реальность — не зря же Странники называли миры «декорациями». Он не видел теперь своих спутников — кругом был только мерцающий туман, подступающий к дороге. «Потерял!» — пискнул испуганно в глубине старый Михаил Летин, но новорожденный Проводник тут же взял инициативу в свои крепкие руки: его не надо было учить искусству перехода в иные реальности, как только что вылупившемуся утенку не нужны уроки плавания.

Проводник закинул мысленную сеть, охватив. всех, кого хотел увести с собой, и тут же почувствовал их живую энергетическую тяжесть. В то же время он ощутил, что сеть стала вдруг значительно легче — Карриган был тут как тут со своей бескорыстной помощью.

Михаил тронулся вперед и ощутил присутствие где-то рядом Странника: его воля обозначалась легким подталкиванием с дороги куда-то вправо. Поглядев в ту сторону, он заметил убегающую от основного пути узенькую тропку, едва различимую в тумане по желтоватому отсвету, словно просыпалась из дырочки в заплечном мешке у странствующего ангела солнечная пыль.

Михаил свернул на эту золотую тропинку, и нажим чужой воли исчез. Когда тропинка разветвилась надвое. Странник вновь дал о себе знать, направляя вправо. Дальше тропка петляла, расходилась, пересекалась с другими, и каждый раз Странник помогал Проводнику выбирать направление. Если Михаил хотел остановиться, незримый попутчик не позволял, мягко толкая между лопаток — рано, мол, пока иди дальше. Странник словно подгонял, поторапливал, заставляя идти быстрее. Михаил подчинялся, как вдруг тропинка, выбегающая из тумана прямо ему под ноги, свернула влево и внезапно оборвалась вниз, как ручеек, срывающийся в пропасть с отвесной скалы.

Михаил не успел вовремя остановиться и шагнул в пустоту. Лететь пришлось не так уж и долго — секунды три-четыре, но весь букет ощущений, связанных с падением в пропасть немереной глубины, он за это время пережить успел.

Потом он грянулся спиной на что-то относительно мягкое — по сравнению с дном пропасти, — от удара глаза его сами собой распахнулись. Первое, что они увидели, было серое небо, и на его фоне — голые ветви дерева.

«Свалился с дуба…» — поставил он сам себе мысленный диагноз с апломбом бывалого санитара. Сел и огляделся, затем медленно встал, не в силах осознать увиденное и привести его в соответствие со стандартами своих представлений о пространстве, времени, а также об их гибриде, так называемом пространстве-времени.

На небольшом участке земли рос редкий лиственный лесок (без признаков листьев), между деревьями были раскиданы его попутчики: большинство из них сидели или все еще лежали, но кое-кто уже начал подниматься на ноги.

За пределами лесного «пятачка» со всех сторон плавало в беспорядке нечто, напоминающее неровные вырезки из цветных открыток, перемешанные безо всякой системы и смысла. Каждая «картинка» была живой и объемной: небольшой треугольничек напротив Михаила был полон трепещущей зеленой листвой и захлебывался игрой светотени; справа в неровном квадрате плескались переливчатые морские волны, отбрасывая солнечные блики сюда, в костлявый осенний лесок. Рядом находилась картинка с фасадом полуразрушенного здания, и ветер гнал пыль по растрескавшейся мостовой. Большинство фрагментов казались непонятными, как кусочки полотен, вырванные из плоти больших картин змеились только загадочные линии и играли живые краски. В одном месте царил непроглядный мрак, бездонный и словно бы полный содержания и этот отрезок походил больше всего на большую раскоряченную кляксу.

Михаил Летин, законченный виртуалыцик и сюрреалист, ко всему прочему еще и Проводник, сделал предположение, что вокруг приютившего их лесного островка плавают большие и маленькие обрывки самых разных реальностей. Да и сам островок пасмурной осени, куда они только что свалились, походил на точно такой же самостоятельный фрагмент, «вырезанный» сверхъестественными ножницами из какого-то неведомого мира.

— Эй, Проводники, куда это вы нас закинули? — подал голос Петр Летин, удивленно обозревая дрейфующий со всех сторон пространственный коктейль.

— Это Окраинное Месиво, — откликнулся сидящий на земле под деревом Заноза. — На всем перекрестке не найти лучшего места, чтобы спрятаться. Хотя здесь и небезопасно. — Он вскочил и сделал широкий жест рукой.

— Ну, выбирайте.

— Что мы должны выбирать? — тупо спросил к Петр. Ему ответил Карриган, успевший только что помочь встать на ноги обеим дамам. «Эх, мне бы первому догадаться подать ей руку…» — подосадовал к мысленно Михаил на свою несообразительность. — Если я не ошибаюсь, мы можем выбрать любую картину из этой галереи. И шагнуть в нее, как в и детской сказке. Не желаете, например, искупаться?

Осклабившись, Карриган кивнул в сторону морского пейзажа, способного заставить любого мариниста (вплоть до великого Бодо Паркокри, про которого говорили, что волны на его картинах так и плещутся) застрелиться от сознания собственной профнепригодности.

— Боже мой, где я… Помогите… Полное нарушение всех физических законов… — раздалось откуда-то сверху сбивчивое бормотание. Подняв головы, они обнаружили барахтающуюся фигуру, распятую в кроне одного из окружающих деревьев.

— И этот здесь, — недовольно буркнул Петр.

— Ишь куда запрыгнул, Попрыгунчик. — Рик оценивающе смерил взглядом высоту дерева и заявил: — Как хотите, а я за ним не полезу. Хватит одного Аткина.

Героический бежевый господин, за которым начало уже закрепляться отнюдь не героическое прозвище Попрыгунчик, трепыхался в ветвях, словно муха в паутине, и физические законы были для него нарушены куда изрядней, чем для остальных. Даже тучный Фредди Бельмонд сидел неподалеку целый и невредимый, ошарашенно держась одной рукой за голову, а другой за челюсть, утопшую от удивления в шейных жировых складках.

— Сейчас я его выручу, — улыбнулся Странник и направился к дереву, содрогающемуся от трепыханий свалившегося на него с неба неуемного злосчастья. Заноза положил ладонь на ствол, закрыл глаза, и ветки наверху под неудачником стали гнуться, как резиновые. Господин начал довольно быстро падать из, наподобие перезрелого фрукта, хотя очертаниями напоминал скорее несъедобный корнеплод.

Петр сплюнул и вновь обернулся на море, на лицо его отразилось короткое раздумье.

— Купаться нам сейчас некогда, — заявил наконец он. — А вот как в этой галерее насчет пожрать? — Вся его бригада при этом замечании заметно навострила уши.

— Думаю, что и за этим дело не станет, — обнадежил их Карриган.

Попрыгунчик к этому времени уже достиг твердой почвы и с помощью Занозы делал попытки утвердиться на ногах. Лицо его приобрело несколько царапин в дополнение к коронному синяку.

— Оставить бы эту заразу на дереве висеть вместо пугала, — высказался Рик, плотоядно щурясь на невезучего героя. — Одни неприятности от него.

— Здесь имеются неприятности и посерьезней, — тихо произнес Карриган, глядя нахмурившись на черное пятно, медленно пульсирующее среди прочих «картин».

— Что это еще за дыра с неприятностями, как будто нам своих мало? — спросил Петр, но подошедший в этот момент Заноза переключил общее внимание на более актуальную для всех тему:

— Как вы насчет того, чтобы подкрепиться? Ь спросил он. — У меня так с утра крошки во рту не было.

— Мы бы не прочь, только что-то среди этих картин не видно натюрморта, — подала голос девушка-каторжница, кажется, в первый раз с тех пор, как Михаил ее увидел. Голос у нее был высокий и мелодичный. — Может быть, ты покажешь?

И она долго поглядела на Занозу своими бархатными глазами. Заноза улыбнулся:

— Пошли, сейчас организуем!

Михаил невольно покосился на Илли: хоть она держалась возле Карригана, но была по отношению к нему подчеркнуто холодна, так что Михаил мог покойно продолжать тешить себя совершенно безосновательными надеждами. К компании примкнул постанывающий Бельмонд, кое-как приладивший «же на место свою челюсть.

Только они тронулись за Странником, как своеобразная местная «черная дыра», временно позабытая всеми, дала о себе знать: с ее стороны донесся громкий неаппетитный звук, смахивающий на утробную отрыжку обожравшегося людоеда.

Все обернулись, Михаил при этом задел Рика, инстинктивно уже вскинувшего ствол. Стоило Рику в этот момент нажать на гашетку — и только что начавшейся карьере Проводника был бы обеспечен бесславный конец. Но Рик оказался бойцом с крепкими нервами запредельного разведчика: легким движением локтя он отпихнул Михаила, и тот улетел в сторону, сбив по пути с ног Попрыгунчика, свою прекрасную незнакомку и здорово ушибив себе плечо о Карригана. Потом он грянулся спиной о древесный ствол и только тут увидел причину безобразного звука — также в достаточной мере безобразную, но все же гораздо симпатичнее того, что успело нарисовать его богатое воображение пару мгновений назад при звуке чудовищной отрыжки.

От «кляксы» по направлению к ним катился большой ком грязного тряпья. Плотный такой комок, Увязанный обитателями «кляксы» не иначе как для сдачи в утильсырье. Тряпичный колобок быстро приближался, ловко огибая пеньки и деревья, — его Целью явно была их небольшая компания. Выглядел он безопасным, но даже Заноза положил руку на карабин, бормоча под нос:

— Никогда не знаешь, чего ждать из Кляксы. Темное место. Черт его разберет… — В это время колобок остановился и развернулся, обретя пародийные очертания женской фигуры — бесформенной неуклюжей. Одутловатое лицо было покрыто волнами морщин — как будто бы время, накатываясь а него раз за разом, словно прибой на песчаный пляж уложило кожу лба и щек мягкими извилистым складками. Посреди складок торчал одиноким утесиком крючковатый совиный нос, а вот глаза были совсем не совиными — маленькими и очень светлыми, совсем как драгоценные камешки в измятое комке теста.

«Настоящая ведьма!» — потрясение подумал Михаил, в то время как старуха засеменила по правлению к ним. Почему-то Михаил сразу подумал, что ей нужна Илли. Он торопливо вскочил, и ему на ногу опустилась пудовая наковальня — так ему сначала показалось, — оказавшаяся ступней Карригана. Михаил попытался высвободить ног но этот нахал утвердился на ней нерушимым постаментом и делал вид, что ничего не замечает. А ведьма тем временем шустро приближалась к Илли, несмотря на свои неуклюжие габариты. Михаил оказался в капкане, но остальные-то были свободны — и Заноза, и Петр уже шагнули наперерез старухе.

— Стоять, — уронил Карриган. Слишком много уверенности содержалось в его голосе — уверенности, спокойствия и силы, так что даже Петр невольно подчинился. Тут старуха заговорила тихо, обращаясь к одной только Илли, все еще сидевшей на с земле, словно никого больше не было в этом лесу, никогда и никого здесь не было, кроме нее и девушки. И уже не воля Карригана, а ее удивительный и голос заворожил всех, заставляя оставаться на месте — такой сокровенно-знакомый и давно забытый, пришедший из далекого детства — нереального, придуманного сказочниками и все же теплящегося у каждого в укромном уголке сердца: с потрескиванием домашнего очага, с ароматом румяных пирожков, вьюгой за окнами и бабушкиными сказками на ночь.

— Издалека пришла деточка, ох издалека, а я тебя услышала. Ты не бойся, это только я слышу, мало таких, как мы, осталось, да почитай и нет совсем. Трудно тебе, ласточка, еще труднее будет, а я помогу — дам тебе кое-что. В кулачке сожмешь, и будет тебе помощь. Ты верь бабке, мало нас, а все равно поможем, советом аль еще чем, там видно будет…

Илли уставилась на старуху широко открытыми глазами, а та, наклонившись и все еще бормоча, что-то ей протягивала. Илли медленно подняла руку навстречу, узкая белая ручка встретилась с корявой старческой, и в раскрытую ладонь лег небольшой предмет на ремешке — что-то вроде языческого амулета. Затем старуха — натуральная с виду ведьма, но почему-то с голосом доброй феи — отвернулась и пошла, переваливаясь, обратно — в ту же сторону, откуда пожаловала.

— Все поможем… — донеслось от нее напоследок.

— Что за помощь-то, мать, пирогами или, может, оружием? — крикнул ей вслед Петр. Тут старуха присела, и вот уже вновь ком растрепанного тряпья катится назад к «черной дыре», огибая стволы и подскакивая на кочках.

Илли поднялась, разглядывая подарок. — Ты поосторожнее с этим, на шею лучше не вешай, — посоветовал ей Странник. Петр внимательно разглядывал девушку в поисках каких-то не замеченных им ранее достоинств. Михаила все произошедшее лишь укрепило в убеждении, что попутчики им попались более чем загадочные, и имперские спецслужбы заинтересовались ими явно неспроста. Еще он обратил внимание, что говорила-то бабка по-русски, и все-таки девушка ее поняла. Что-то здесь было не так, какая-то закавыка с языками, и ни при чем тут это «общее ментальное пространство». «Спросить бы у Занозы, да пока вроде как-то не время».

Свернутая в комок бабка докатилась до края леса, в последний раз высоко подпрыгнула и исчезла в «дыре» с глухим чавком, словно ахнул в трясину увесистый булыжник.

— Какая-то ерунда, абстракция, нонсенс… — забубнил себе под нос Попрыгунчик, только теперь поднимаясь с земли. «Да, это тебе не цветастый Айрап, и не Беблер, и даже не Урюпинск с его террариумом. Будет теперь чем девушек заезжих потрясать, когда домой вернешься», — отвел мысленно душу Михаил. Петр бросил ломать голову над происшествием и обратился к Страннику:

— Ладно. Показывай, где в этой картинной галерее продовольственный склад. А то вон девушка сейчас тебя слопает, гляди, какими голодными глазами смотрит! А, Рейчел? — И он резко притянул себе девушку, явно готовую повиснуть на Занозе. Тот огляделся — живые картины успели уже слегка сместиться, и волны плескались теперь значительно правее, чем раньше.

— Ты что, рыбачить собираешься? — поинтересовался Петр. Странник в ответ ухмыльнулся:

— Можно и порыбачить, рыбка там водится. Только наживка нужна большая: рыба крупная, голодная.

— А мы Попрыгунчика наживим, он у нас любит экзотическую живность, — внес предложение Рик.

— Да нет, — возразил Седой, — лучше толстяка, да этого сразу клюнет!

Оба кандидата на наживку занервничали — охочей до рыбки каторжной команде удалось немного расшевелить своими веселыми шутками эту невезучую пару. Тем временем выяснилось, что направляются они вовсе не на рыбную ловлю: выйдя на окраину леса. Странник миновал морской пейзаж и подошел к следующей картине — мрачноватому полотну с полуразрушенным зданием. Сейчас уровень мостовой в картине лежал значительно ниже уровня здешней почвы.

— Сюда, — бросил через плечо Странник, прыгая с мягкой лесной почвы на потрескавшийся асфальт. Затем обернулся и протянул галантно руку Рейчел. «Странная картина, — подумал Михаил. — Стоит человек в одном мире и протягивает руку человеку в другом. Что их разделяет-то? Да как будто бы ничего…»

Рейчел не преминула воспользоваться предложенной ей помощью: она не просто спрыгнула, а упала вниз прямо Занозе в руки. Михаил представил невольно себя на месте Странника, но только с другой попутчицей на шее и, забыв тут же о неуловимой грани между мирами, так ее и не уловив, моментально оказался на мостовой, но опоздал: вездесущий Карриган уже снимал сверху Илли, подхватив ее за талию. Пока остальные сыпались со всех сторон вниз, Михаил ревниво наблюдал, как Карриган медленно ставит девушку на землю, глядя при этом ей в глаза с однозначно голодным выражением. Голод, понятно, не тетка, Михаил и сам проголодался, но зачем под это дело девушек глазами поедать? «Вот сволочь, на глазах ведь девчонку охмуряет!» — яростно подумал Михаил, понятия не имевший об истинных взаимоотношениях этой пары, но предпочитавший считать их чисто деловыми. Однако Илли, едва встав на ноги, тут же пролила лекарственный бальзам на свежие раны тайного ревнивца — она оттолкнула Карригана и сердито от него отвернулась.

«Так-то! Знай наших! Не распускай руки!» — победно подумал Михаил Летин, окидывая наконец-то взглядом ближайшие окрестности. Ничего особо впечатляющего, кроме нового пространственного Эрмитажа, развешенного по периметру. Черная «клякса» никуда не делась, она имелась и здесь.

Нечто подобное они уже видели, вот только ничего съедобного поблизости по-прежнему не наблюдалось. Единственное здание на этом отрезке было полуразрушено и едва сохранилось до уровня второго этажа — вряд ли оно являлось продовольственным складом.

— Хорош натюрморт для скыпских камнеедов, — проворчал Петр. — Ну и куда теперь?

Заноза отделил себя от пылких девичьих объята и направился в обход этой груды кирпичей, непонятно как еще держащихся друг за дружку. Вся компания потянулась за ним следом. За поворотом часть стены давно обвалилась, через эту брешь 3аноза, а вслед за ним и небольшой отряд вступил в зал без потолка — его с успехом заменяло бесцветное небо. Похоже, здесь раньше было кафе или бар: столиков не сохранилось, но у дальней стены располагалась стойка, а за ней — полки, тесно уставленные и коробками, банками и бутылками. Возможно, что все это было не первой свежести, но голодная команда устремилась через зал на штурм стойки — не хватало только общего крика «Ура!».

Рик с Седым перескочили через стойку первыми. Седой приземлился с той стороны удачно, а Рику не повезло — он наткнулся на что-то, лежащее на полу за стойкой, едва не упал, медленно выпрямился и, глядя себе под ноги, раздельно, как прилежный ученик на уроке, произнес непечатное ругательство. Седой, уже запустивший руки в полки, тоже мельком глянул вниз и моментально позабыл о расставленных перед ним в изобилии продовольственных товарах.

— О дьявол!..

— Что там? — спросил Петр, перегибаясь через прилавок. Посмотрел и, помолчав мгновение, прокомментировал: — Да… Красиво…

Михаил тоже хотел взглянуть, что там нашлось такого красивого, но Заноза, застонав сквозь зубы, оттолкнул его, перемахнул за стойку и присел там перед чем-то на корточки. И тогда уже все, кто находился поблизости — Рейчел, Бельмонд и Попрыгунчик, — шагнули к прилавку и стали, перегибаясь, заглядывать вниз. Михаил тоже посмотрел, на несколько мгновений оцепенел в шоке, потом отпрянул. К прилавку как раз подошли Илли с Карриганом.

— Не давай ей туда смотреть!.. — выговорил Митаил и пошатнулся, с трудом одолевая приступ тошноты. А ведь то, что лежало за стойкой, он видел не полностью — часть загораживал склонившийся Странник. Но и этого оказалось вполне довольно: Михаилу еще не доводилось видеть убитых девушек, тем более — убитых настолько зверски: тело, лежавшее позади стойки, было изорвано, растерзано, словно его месили огромными когтистыми лапами, вырывая целые куски, или же рвали зубами.

Позади рухнуло что-то тяжелое. Потом, пихнув Михаила, пронесся к выходу Попрыгунчик, закрывая отчаянно рот руками. Михаил вспомнил, что бежевый герой успел сегодня поужинать в баре с его девушкой — даже в этом ему, как теперь выяснялось, не повезло. «Хорошо, что я не успел», — в каком-то замогильном оцепенении подумал Михаил.

Карриган взял Илли за плечи и развернул назад, сам же прошел к стойке. «Любопытство не порок…»

— Надо ее отсюда вынести, — сказал позади Петр. — Рейч, отыщи-ка, во что завернуть…

Михаил наконец нашел в себе силы обернуться Петр сидел на прилавке, свесив ноги, неподалеку of него на полу лежал в обмороке Фредди Бельмонд. Рейчел направлялась к двери, расположенной за стойкой в углу.

— Ее нельзя отсюда выносить, — сказал Странник. — Надо положить ее в заднем помещении.

— Поступай как хочешь, — без выражения ответил Петр. — Я в ваши здешние дела не лезу. — Из-за двери появилась Рейчел с белой материей в руках — то ли скатертью, то ли занавеской. Пройдя мимо Михаила, она бросила ее на прилавок.

Странник с Риком стали заворачивать тело. Михаил подошел к Бельмонду — необходимо было сейчас что-то делать, все равно что, лишь бы сбросить оцепенение, не думать о том ужасе, что лежит за стойкой. Он наклонился и похлопал Фредди по щекам. Тот слабо шевельнулся и приоткрыл глаз Михаил помог ему сесть — санитарная работа грозила перерасти в его основное занятие. «Пойти, что л Попрыгунчика заодно откачать?» — тускло подумал Михаил, махнул рукой и опустился на пол рядом с Бельмондом.

— Ты ее знал? — спросил Рик у Занозы с ноткой грубоватого сочувствия.

— Да. Это Скалди, — ответил Заноза. — Пошли.

Они подняли с двух сторон тело: белая материя уже насквозь пропиталась кровью.

— Кто ее так?..

— Нечисть из Кляксы. Хорошо, что не утащили ее отсюда, — сказал Странник.

— Да какая ей теперь разница, — заметил Рик, пятясь спиной в направлении двери.

— Какая разница?.. — переспросил Заноза удивленно.

И тут с улицы послышались тяжелые шаги, словно иллюстрация к последнему разговору: чудовище возвращается к месту преступления, чтобы забрать добычу и уволочь ее в свое логово. Михаил, осененный этим леденящим душу образом, молниеносно вскочил, Петр и Седой почти одновременно оказались с оружием в руках, направленным на вход.

На пороге вместо ожидаемого кровожадного монстра возникла знакомая фигура в бежевом костюме, напоминающая чем-то пожухлый лист, не вполне устойчивая и с заметной прозеленью в лице. Зайдя в помещение, фигура тут же расслабленно опустилась на пол возле ближайшей стеночки.

Петр сплюнул, убирая лазерник.

— В следующий раз я его точно подрежу, — пообещал Рик, перекидывая свой РП обратно за спину.

Пока они выносили тело, Рейчел принялась выставлять с полок продукты, рассматривая приглянувшиеся этикетки. Одну бутылку она перебросила Петру, он ее вскрыл и жадно прилип к горлышку. Хладнокровию Рейчел можно было бы позавидовать, однако Михаилу она была в этот момент приятна до презрения. Хотя он и понимал — смерть для нее была явлением привычным и обыденным вроде увольнения кого-то со службы. А эта уволенная из жизни девушка к тому же была ей незнакома… «Не тебе ее судить. Равнодушие могло быть для этой девчонки единственным средством, чтобы не сойти с ума. Не ее вина, что постепенно оно стал для нее нормой жизни…»

Все молча наблюдали за действиями Рейчел, в торопясь к ней присоединяться: большинству совсем расхотелось есть (Попрыгунчику уж точно расхотелось). Тем временем Петр совмещал приятное с полезным: запрокинув голову, он поглощал содержимое бутылки, одновременно окидывая взгляде небеса — благо никакой потолок ему в этом мешал. Оторвавшись от горлышка, Петр сказал:

— По-моему, снаружи вечереет. Самое время ужинать, а потом можно отдохнуть. Ночевать будем здесь. Серега, разводи костер.

— Где? — спросил каторжник, которого Михаил нарек про себя Седым.

— На полу, где же еще!

Седой кивнул и направился в центр маленького зала, копаясь на ходу в подсумке. В это время вернулись Рик с Занозой, Рик на ходу вытирал мокрые руки о тряпицу — он явно обнаружил в подсобке водопровод (возможно, также и канализацию). Петр потянулся к горе упаковок:

— Хорош глазеть, бойцы! Разбирай, а то не достанется!

Пожалуй, их манера поведения — вести себя так, будто ничего не случилось, — вносила некоторую разрядку: все стали подтягиваться к стойке и разбирать продукты. Попрыгунчик снялся с насиженного места и, подойдя нарочито крепким шагом, решительно обзавелся бутылкой. Карриган взял две банки консервов — для себя и для Илли, подцепил что-то съедобное Странник, и даже Бельмонд, с кряхтением поднявшись с пола, разжился внушительных размеров коробкой.

Рейчел спросила что-то у Рика и, выслушав ответ скрылась в заднем помещении, куда только что вынесли труп. Михаил окончательно уверился в наличии где-то там санузла. От мысли, что рано или поздно им придется пользоваться, его прошиб холодный пот. Хорошо, что пока не хотелось, как и вообще ничего не хотелось после увиденного, даже в какой-то мере — жить.

Машинально, даже не глядя, он все же взял какую-то банку, наблюдая в то же время за действиями Сереги: тот положил на пол в центре зала небольшой — величиной с ладонь — металлический диск, активизировал его и отступил на пару шагов. Вокруг диска стали вспыхивать редкие золотые искорки — загораясь, они начинали веселую пляску в пределах невидимой полусферы. Искр становилось все больше, вскоре уже целый рой отплясывал посреди зала дикую джигу влюбленных светлячков, и к ним присоединялись все новые. В какой-то неуловимый миг отдельные блики слились воедино, заполыхали радостно, воплотившись настоящим живым огнем.

«Энергоконцентратор», — подумал Михаил, видевший уже это новшество в туристической рекламе: «Одноразовая энергетическая батарея, стопроцентный заменитель костра, без дыма и запаха, позволяющий сохранить в неприкосновенности девственную природу земных лесов!»

Небо над их головами действительно быстро темнело. «Странно, что в этих обрезках реальностей день продолжает сменять ночь», — думал Михаил наблюдая, как к огню подошла Илли и присела возле него на корточки, глядя на пламя так, словно повстречала в чужом и враждебном ей мире единственное родное существо. Михаила тоже неудержимо потянуло к огню, да и остальная компания уже начала группироваться вокруг источника тепла и света. Петр послал Седого дежурить у входа, остальные расселись на полу вокруг огня и принялись ужинать. Вернулась Рейчел, заметно посвежевшая. «Умылась она там, что ли?»

— Откуда здесь берутся продукты? — спросила Рейчел, устраиваясь рядом со Странником. То ли она всерьез положила на Занозу глаз, или же — что Михаилу показалось более вероятным — просто забавлялась от скуки (хотя какая там к чертовой матери скука, о скуке он скоро будет мечтать, как дитя о любимой тянучке).

— А кто его знает, откуда они здесь берутся, — ответил Странник. — Появляются постоянно на полках, словно кто-то их туда ставит — иной раз возьмешь бутылку, не успеешь отвернуться, а там уже новая стоит.

Только теперь Михаил с удивлением осмотрел доставшуюся ему банку, отогнул припаянный сбоку маленький держатель с ложкой. По картинке судя, в банке было заперто что-то рыбное. «Откуда ты, морской продукт?..» По надписям (заковыристая вязь) продукт был из мест, имеющих общую ментальность с Арабскими Эмиратами. «Магазинчик-самобранка, последнее слово параллельной техники!» — состряпалась моментально в мозгу у Михаила привычная рекламная мысль.

Следующий вопрос Занозе отважился задать, как это ни странно, Фредди Бельмонд.

— А эта девушка… Бедняжка… — судорожно вздохнул он, опуская свою коробку. — Почему она здесь… Оказалась?..

Насколько Михаил знал хозяина «Горного орла», к девушкам из персонала он всегда относился трепетно, безо всяких там интимных поползновений, можно сказать — по-отцовски.

— Скалди? Она давно здесь живет. Ждет своего жениха — Бола Бродягу. Болу здорово не повезло: год назад он попал в Лапшерезку, и его там нашинковало в настоящий винегрет…

— Куда-куда он попал? — переспросила Рейчел, игриво прислоняясь к Страннику плечом.

— В Лапшерезку. По легенде это то самое место, где нарезалось Окраинное Месиво, вот только никто не знает, как туда попасть. А Бродяга всегда хвастался — нет, мол, для него на Перекрестке нехоженых мест. Словом, уж не знаю как, но побывал он однажды в Лапшерезке и вернулся оттуда не целым, а нарезанным, вроде салата — все части присутствуют, но вперемешку и каждая как бы сама по себе. Вот он и отправился бродить по Перекрестку в поисках спасения от этой напасти.

— Но как же можно?.. — возмутился Бельмонд. — Как он мог ее тут бросить? Здесь ведь так опасно, а она одна… Была… — В рассказе Странника Бельмонда больше всего поразил тот факт, что нашинкованный Бол Бродяга бросил свою девушку.

— Когда Бол уходил, здесь все было по-другому: Клякса тогда еще только начинала проклевываться. Месиве тогда жизнь кипела, можно было неделями тут пропадать, многие здесь постоянно жили. Теперь почти никого не осталось.

— А почему же она не ушла?.. — продолжал допытываться Бельмонд. Странник поднял на толстяка глаза, дернул плечом:

— Она ждет Бола. Любого. И ничего с этим не поделаешь. Скалди вообще-то отчаянная девчонка, может за себя постоять. Нечасто с ней такое случается…

— Нечасто?.. — переспросил Бельмонд. — Вы хотите сказать, что ее и раньше ранили, а вот теперь…

— Нечисть распоясалась, — продолжал Заноза. — Здесь стало по-настоящему опасно, даже для Странников. Ей пора уходить отсюда, иначе в следующий раз они ее утащат… — После этих слов кругом воцарилась почти что мертвая тишина, нарушаемая только приглушенным бульканьем: это толстокожий Карриган глотал что-то из бутылки. Остальные слушатели позабыли глотать что бы то ни было и уставились на Странника, как белые медведи на крокодила, выловленного только что в ледяной проруби.

— В следующий раз?.. — переспросил Петр. — Ты что, хочешь сказать, что у нее еще может быть какой-то «следующий раз»?

— Может, но я надеюсь, что такого с ней больше не случится. Смерть всегда остается смертью, и для Странника это тоже малоприятно, — ответил Заноза. А потом рассказал им, чем Странники отличаются от простых смертных, и пообещал познакомить их завтра утром со Скалди, если, конечно, они до этого утра доживут.

— Здесь становится с каждым днем все опаснее, — пояснил он, — особенно для простых людей из декораций.

— Ничего, парень, и нас не так-то просто укокошить, — подмигнул ему Петр. — Эти твари еще не имели дела с настоящими смертными, которым есть что терять. А тогда им любая декорация с овчинку покажется! Они у меня свою Кляксу сами с той стороны заштопают!

Странник только недоверчиво усмехнулся.

— Значит, вы утверждаете, что эта убитая девушка проснется завтра утром? Как ни в чем не бывало?.. — обрел вдруг дар речи Попрыгунчик, и сразу же его разразил словесный понос: — Но как это возможно? Этого же не может быть! Что это за место? Где мы находимся, в конце концов? И что здесь происходит?.. — У бедняги вконец не выдержали нервы, да и немудрено: сменяющиеся миры, летающие снегоуборочные монстры, небесная манна (она же отрава), пережеванный Аткин, пространственное месиво и в довершение всего — мертвая девушка, которая собирается проснуться утром целой и невредимой, — коктейль, замешанный явно не для слабонервных.

— Это Перекресток Миров, — вступил в беседу Карриган. — Здесь возможно все, и ничему не стоит удивляться. — Под его взглядом неуравновешенный господин заерзал и начал шарить руками окрест себя. Нашарив бутылку, он ее взял и приложил донышком к верному синяку. Уравновесился, одним словом.

Михаил после известия о грядущем воскрешении Скалди почувствовал себя куда бодрее, к нему даже аппетит вернулся. Опустошая свою банку, он удивился приятному ананасовому вкусу рыбного продукта, и задал между делом вопрос Страннику: сколько языков тот знает? Заноза не сразу взял в толк, о чем речь, и был очень удивлен, узнав, что говорил сегодня по крайней мере на двух языках: русском и межгалактическом. Все объяснил тот же всезнающий Карриган:

— Одна из многочисленных способностей Странников — это владение абсолютным языком. То есть Странники способны понимать любую речь, а их собственная речь воспринимается человеком как его родной язык.

— А старуха?.. — вспомнил Михаил. — Мне только казалось, что она говорит по-русски?..

— Когда начались все эти беды из-за Кляксы, многих туда утащили, среди них были и Странники, — сказал Заноза. — Никто не знает, что с ними стало, живы ли…

— Выходит, что живы, — заметил Карриган. — И, стало быть, все это не настолько фатально. Не знаю, смогут ли они когда-нибудь вернуться с Темной Стороны, но этот прорыв инферно — как вы его называете, «Клякса» теперь обречена, они точно найдут способ ее заштопать! Или я не знаю Странников!

Конец ужина был озарен не только светом костра, но и искрами некоторого взаимопонимания. Покончив с едой, стали пристраиваться на отдых, за неимением кроватей — прямо на полу вокруг костра. Заноза изъявил желание постоять на карауле и сменил Седого, доложившего, что снаружи все спокойно.

Михаила очень порадовало, что Илли не воспользовалась плечом Карригана, предложенным ей последним в качестве подушки. Михаил был бы счастлив предложить ей собственное плечо, но не решился бы высказать свое предложение даже под дулом резака, хотя стеснительностью страдал только в ранней юности, точнее сказать, в позднем детстве. Но, как тут же выяснилось, Карриган и Михаил были не единственными поклонниками Илли в этой компании.

— Эй, девочка! — окликнул ее Рик. — Ложись ко мне поближе!

Илли одарила его таким взглядом, как будто из какой-то щели в полу только что выполз наглый таракан размером с Рика и, встав на задние лапы, развязно предложил ей вступить с ним в интимную связь.

— Нечего стесняться, один раз живем! — не сдавался неотразимый Рик.

Его монолог не смутил почти никого из усталой команды: вольным воля проводить ночь в трудах вместо заслуженного отдыха после тяжелого дня. Напряглись только Михаил, может быть, Карриган и, разумеется, сама Илли. Ее глаза презрительно вспыхнули. Ничего не ответив назойливому ухажеру, она взглянула на Карригана, как оборачиваются к собаке-телохранителю, чтобы сказать ей «фас!». Тот в ответ только усмехнулся, едва заметно пожав плечами. Рик решил наконец, что она не в духе, не стал настаивать, но явно обиделся.

— Чего испугалась? Я тебя что, искусать собираюсь? — И проворчал, устраиваясь в одиночестве у стены: — Больная, может? — Красавчик явно не привык к отказам и просто не видел для них другой причины, а отчасти залечивал таким образом свое самолюбие.

Карриган отечески обнял Илли за плечи, и она, сжав зубы, медленно опустилась у огня. Михаил, оставшийся, как всегда, в стороне от событий, связанных с ней, и по обыкновению недовольный своей ролью стороннего наблюдателя, улегся и немного поворочался, пытаясь привести выпуклости своего тела в соответствие с неровностями пола. Несмотря на усталость, он был уверен, что спокойно выспаться ему сегодня не суждено — уверенность эту подкрепляли мрачные намеки Странника на то, что, мол, не всем им, в отличие от Скалди, предстоит проснуться завтра утром, а также образ самой Скалди, зверски убитой какой-то неведомой тварью, посетившей эти жалкие развалины, судя по всему — незадолго перед их приходом сюда. Так что засыпал Михаил с неспокойным чувством, и тревога действительно вскоре последовала, но только из глубин его же организма.

Словом, проснулся Михаил от настойчивой потребности, призывающей его покинуть на время помещение общего ночлега. В служебные комнаты он не пошел: хоть там и имелся санузел, но там же лежала и несчастная Скалди. Поэтому он отправился наружу, рассчитывая повидаться там кстати с Занозой и осведомиться у него об окружающей обстановке.

У выхода Занозы не было. Тот сидел неподалеку у стены и не в одиночестве: неуемная Рейчел, страдавшая, должно быть, бессонницей (в ее-то годы!), находилась при Страннике и по мере сил мешала ему нести караульную службу. Выйди Михаил чуть позже, он рисковал бы оказаться в неловком положении человека, заглянувшего посреди ночи в чужую спальню. Личная жизнь шла своим чередом, к невзирая на военное положение, а для некоторых она приобретала в полевых условиях особую остроту.

— Лютики-цветочки у меня в садочке… — направляясь за угол, спел Михаил первое, что пришло в голову, надеясь, что песня будет услышана караульными и их личная жизнь не успеет зайти слишком далеко, пока он тут бродит.

Хотя небо над головой выглядело беспросветным — явно ночным, — но ночного мрака не было и. в помине: в маленький мирок щедро лился свет из многочисленных «картин». Михаил ощутил себя единственным зрителем в панорамном кинотеатре, где показывают много картин за раз. Клякса висела посреди этого паноптикума черным пауком и едва заметно зловеще пульсировала. «Странное дело, — думал Михаил, — множество мирков беспрерывно движутся, перемешиваясь, и в каждом есть Клякса, висящая неизменно на одном месте. Стало быть, Клякс много? Или все-таки одна?..»

Михаил, отливая, в раздумьях пялился на Кляксу, как вдохновенный поэт на полную луну, как вдруг от нее, без малейшего на сей раз звука, что-то отделилось — словно бы капля черного яда, и упало где-то за домом, вне поля зрения Михаила. Ничего подобного он раньше не замечал, да и часовые не докладывали.

«Ага, начинается!» — подумал Михаил с каким-то нервным энтузиазмом, радуясь тому, что оказался в этот момент бдящим. Привел наскоро себя в порядок и побежал за угол, рассчитывая первым поднять в спящем стане тревогу. Но его уже опередили: не зря, оказывается, он призывал караульных к бдительности своей песенкой про цветочки и садочки. Когда Михаил вырулил из-за угла, Заноза стоял перед входом в полной боевой готовности (в хорошем смысле этого слова), а Рейчел успела уже скрыться в здании и, судя по доносящимся оттуда звукам — отрывистым выкрикам и шуму, — выполняла там роль будильника.

— Видел? — бросил на бегу Михаил Занозе и сразу нырнул в зал. Там все уже проснулись, вокруг костра сидели, протирая глаза, невоеннообязанные, остальные были уже на ногах. Петр вовсю отдавал распоряжения. Карриган что-то тихо говорил, наклонившись к только что проснувшейся Илли.

— Наружу не выходить! Серега, Рейчел, следите за стенами, Рик, держи вход! — командовал Петр.

— Там снаружи остался Заноза, — сказал Михаил.

— Пусть караулит, — ответил Петр, после чего в зале повисла напряженная тишина: все ждали нападения. Заноза во входном проеме так и не показывался — должно быть, и вправду караулил где-то снаружи или отправился на разведку: Михаил уже понял, что Странники — народ отчаянный…

Ожидание — особенно ожидание неминуемой беды — имеет отвратительное свойство претворять каждое мгновение в отдельную мучительную вечность, и сейчас этот неприятный закон развернулся во всю свою силу: Михаилу показалось, что Клякса успела породить целую армию злобных тварей, они уже не спеша отобедали Занозой, а потом, никуда не торопясь, обложили дом, готовясь штурмовать его со всех сторон.

Когда на пороге возникла фигура Странника, Михаил испытал искреннее облегчение: все-таки жив, бродяга! Заноза, стоявший в проеме спиной попятился, а сразу вслед за ним вход загородило нечто, не имеющее аналогов для сравнения в реальном мире, и сразу втиснулось в помещение: какой то причудливый сгусток, слепленный из сплошных бугров, зубов и щупалец с одним продолговатым желтым глазом посредине. Страшилище было до того гротескно-нелепым, что Михаил даже не испугался при его появлении, чему сам немало удивило задним умом. Заноза, продолжая пятиться, полосовал циклопа лазером, и лазерная щекотка производила на милягу неизгладимое впечатление: он очень старался настичь беглеца и приласкать его своими многочисленными щупальцами.

— На пол!!! — зверски заорал справа Рик. Михаил тут же подчинился, упали и остальные, в их числе Заноза. В следующий миг к незваному монстру метнулось черное полотнище и полоснуло гада поперек. Это был выстрел резака, смещающий в своей плоскости ткань самого пространства и режущий таким образом все, чему не повезло оказаться на его пути, вплоть до скал и железобетонных конструкций.

Эффект оказался потрясающим: одноглазый монстрюга с воем втянулся в произведенный на нем разрез, еще несколько мгновений над полом извивались щупальца, а потом и они втянулись. Вой оборвался на самой высокой ноте, и от страшного циклопа — грозы местных полей, огородов и беззащитных девушек — не осталось ничего, даже обрывка самого жалкого щупальца для Рика в качестве военного трофея.

— Неплохо, — бодро сказал Заноза, поднимаясь с пола и отряхиваясь. — Что это у вас за оружие? В первый раз такое вижу.

— Это наша военная тайна, — ответил Рик, сам немало удивленный реакцией твари на выстрел резака, но талантливо это скрывающий.

Только Михаил встал на ноги, как сзади поднялся ор. Остальная команда тоже не дремала: враг идет на приступ! Илли, Попрыгунчик и Бельмонд стояли на ногах и кричали каждый свое, но в целом общее по смыслу, примерно: «Спасайся, кто может!» — Указывая при этом вверх: через стену слева переваливался еще один циклоп с горящим, как у паровоза глазом, дальше поверху маячило отвратительное рыло, все красное, с распяленной в счастливой улыбке зубастой пастью. Не ошибся все-таки Михаил в своих предчувствиях: пока они тут разбирались с первым агрессором, Клякса успела породить еще по крайней мере парочку оглоедов, жаждущих, само собой, человечьей крови.

Рик вскинул резак. Из ствола полыхнуло черным, и циклопа, одолевающего стену, постигла уже в падении участь его брата-близнеца: так и не достигнув пола, он дико взвыл и засосался словно бы сам в себя, на самом же деле — в рану, проделанную совершенным скальпелем на его зубастой туше. Рик умудрился не повредить при выстреле стену, что говорило о его немалом опыте в обращении с резаком требующим не только меткости, но и расчета вел чины угла поражения, и определенного нажатия на курок для каждой цели.

Пока второй циклоп погибал в страшных мука полоса мрака протянулась из ствола резака к дефилирующей снаружи осклабленной лягушачьей морде. Не успев опомниться, жаба свернулась с тем же оглушительным диссонансным звуком, втягивая в себя что-то огромное, багрово-бородавчатое: очевидно, это было тулово чудовищного земноводного не видное до сих пор за стенами.

— Что, слопали?! — торжествующе заорал Петр. — Подавитесь своими кишками, суки! После трагической и эффектной гибели за стенами крепости лягушачьего мордоворота снаружи воцарилось гробовое затишье. Маленький отряд стоял в центре зала, настороженно прислушиваясь: никому пока до конца не верилось в реальность быстрой и легкой победы над порождениями коварной Кляксой.

Странник направился к выходу, держа наготове свой неэффективный — как только что выяснилось — лазерник: мол, какое-никакое, а все оружие, если и не искромсает очередного урода, так хоть есть чем ему в зубы заехать. Осторожно выглянув за дверь и осмотревшись. Заноза шагнул наружу и замер там на некоторое время, глядя в направлении Кляксы, потом обернулся и произнес весомо:

— Ну, ребята, что-то будет!.. — Все не преминули поспешить к Занозе: любопытство — не порок, особенно когда речь идет о собственной жизни.

Поведение Кляксы явно сулило им новые неприятности: она активно пульсировала, раздуваясь и опадая под напором черной массы, пытавшейся вырваться толчками у нее изнутри, никак не в состоянии протиснуться в такое маленькое отверстие. С каждым разом толчки становились все интенсивнее. Было очевидно, что «черная дыра» вот-вот не выдержит и разродится чем-то грандиозным, чего в пестрой мешанине маленьких мирков наверняка не видывали с начала их сотворения, или «нарезания».

— Боже мой, что нас ждет?.. — донеслось из задних рядов. По устоявшейся нотке обреченности в голосе Михаил узнал Бельмонда.

— Похоже, что мы ее не на шутку раззадорили, — сказал Заноза. — Почуяла, стерва, серьезного врага и намерена с ним всерьез разобраться!

— Сейчас она у меня еще не то почует! — заявил сквозь зубы Рик, вскидывая резак с очевидным намерением выстрелить прямой наводкой в натужившуюся Кляксу. Но на оружие легла рука Карригана.

— Нет. Только не туда. Последствия могут быть непредсказуемы. Надо выждать.

— Иди ты к такой-то матери!.. — Рик резким Движением скинул со ствола его руку — без особого труда, к удивлению Михаила, памятующего о чугунности Карригана, когда тот ставил себе целью кого-то удержать.

— Сержант Рикаев! — рявкнул Петр, но было поздно: Рик выстрелил.

Треугольник мрака вырвался из его рук, уперевшись в пульсирующее черное пятно. Оно как будто только в этом и нуждалось: стоило двум мракам соприкоснуться, как Клякса лопнула — словно поток расплавленной смолы плеснул в маленький мир, заливая плавающие вокруг реальности, будто на книжку с яркими картинками уронили лохань чернил.

В то же мгновение Михаил получил внезапный удар в грудь, отлетел назад и упал на что-то не слишком-то мягкое, к тому же угловатое: под ним трепыхался, выдавая цензурные проклятия, Попрыгунчик. Остальная команда была в беспорядке раскидана вокруг: что-то отбросило их назад в зал, как и Михаила, — благо, никого не угораздило влететь в огонь. Один Карриган продолжал стоять в дверном проеме. «Не он ли нас всех так лихо отпихнул?» — подумал Михаил, уверенный, что попутчик Илли способен еще и не на такое. Не хватало среди окружающих только Рика. Снаружи его тоже не было видно — там царила сплошная темень. Карриган, обернувшись, нашел глазами Илли.

— Доставай старухин амулет, зови подмогу! — велел он ей и, отвернувшись, сделал шаг назад, вытянув перед собой руки, словно удерживая что-то невидимое, но вполне осязаемое: чернота с той стороны плотно залепила входной проем и напирала, силилась ворваться внутрь, грозя вот-вот смести удерживаемый Карриганом незримый барьер.

— Рик! — крикнул Михаил, борясь со слабостью и дрожью в коленках. — Он же там остался!.. — Похоже, он был единственным в команде, кого волновала судьба всех без исключения ее членов.

— Забудь, его уже нет, — уронил через плечо Карриган. Липкое бессилие затопило Михаила. «Рик. Красавчик Рик. Сержант Рикаев. Наверное, он был русским…» — прибило этой волной мысли, скупые, как надписи на погребальном венке.

Снаружи черная масса всхлестнулась девятым валом, пожирая небо. Ей навстречу метнулись из зала несколько ослепительных лучей — Петр с командой пытались бороться с неведомым врагом, как их учили, с помощью лазерников, но с тем же успехом можно было палить в белый свет черной ночи — лучи попросту тонули во мраке, поглощаясь им с равнодушием неуязвимой стихии.

— Сюда бы генератор поля, — проронил с отчаянием Петр: он, как и другие, понимал, что один Карриган сдерживает как-то агрессивную массу, эту черную блевотину Кляксы, не позволяя ей хлынуть со всех сторон внутрь маленького зала.

То, что после этих слов сделал Карриган, оказалось большой неожиданностью для всей компании, возможно, также и для безликого агрессора, хотя за его эмоции никто бы не поручился: Карриган поднял голову вверх, от души плюнул в зенит (как в детской забаве — «на кого бог пошлет») и сказал, спокойно сложив на груди руки:

— Получите ваше защитное поле. Но учтите, что это ненадолго. — Потом он озабоченно поглядел на Илли. Михаил вспомнил, что ей было велено звать подмогу, хотя никак не мог воспринять это всерьез: кого звать-то, ту самую старушенцию, что ли?..

Илли стояла, закрыв глаза — словно молилась про себя, зажав в кулаке старухин подарок. Остальным было не до нее (за исключением Михаила, которому всегда было до нее): все задрали кверху головы, ожидая результатов последней акции — сиречь плевка, призванного, по словам Карригана, обеспечить им временную защиту. Визуальных эффектов наверху не наблюдалось никаких, просто черная мерзость лезла на невидимый потолок, грозя вот-вот сомкнуться в его центре. Стало быть, что-то ее там наверху удерживало.

Облегченно вздохнув, команда с суеверным выжиданием поглядела на Карригана — что, мол, дальше? «Теперь понятно, за каким таким дьяволом ва — ми заинтересовались имперские спецслужбы», — говорил прищуренный взгляд Петра. Заноза озабоченно тер лоб, недоумевая — с кем же свела его нелегкая в пустыне, занесенной манной?.. А Карриган переводил взгляд с Илли на почерневшие сверх всякой меры небеса, цедя сквозь зубы:

— И где же ты застряла, старая карга, со своей обещанной помощью?..

В магической защите образовалась первая брешь:

над залом угрожающе нависал сплошной потолок угольно-черного цвета, в одном месте с него свисал, на глазах все удлиняясь, черный сталагмит — словно с просачивался сверху в невидимую дырку поток тягучей смолы.

Карриган в сердцах плюнул в том направлении. Сталагмит отдернулся вверх, подобно обожженному щупальцу. Одновременно в двух других местах нерукотворного потолка проклюнулись еще два сталагмита.

— А что, штурман, может, и у нас так получится? — воодушевился Седой и, не дожидаясь дозволения, харканул со всей дури вверх. Плевок, описав сверкающую дугу, так и не задел ни одного из сталагмитов, а на излете попал в Петра — прямо в лоб ему шлепнул, будто птичка нагадила. Неизвестно, почему сверхбыстрый Петр не успел уклониться от дружеской примочки — скорее всего он просто не следил за полетом Серегиного плевка, занятый своими мыслями.

— Да ты что, через мать твою в дырявое коромысло, верблюд приблудный!!! — заорал оплеванный Петр, забывая мгновенно о нависшей сверху реальной опасности и кидаясь ураганом через зал к чересчур меткому сотоварищу. Пока Карриган методом прицельного плевка ликвидировал прорехи в своей защите, в зале назревал внутренний междоусобный конфликт на базе переплева.

Михаил, как всегда, не уследил, что именно Петр с обидчиком сделал, ему показалось, что он его попросту снес, как тайфун дерево: Седой после короткого соприкосновения с Петром отделился от пола, совершил небольшой полет, впаялся всем телом в полки с продуктами и съехал под стойку, осыпаемый разнообразными товарами. Потом, высунув осторожно голову из-за прилавка. Седой примирительно обратился к Петру, оттирающему неподалеку рукавом лоб:

— Да будет тебе, штурман. Извини, я ведь не нарочно…

Собирался ли Петр еще усугублять меру наказания, так и осталось неизвестным: сразу после извинений в зале раздался отчаянный женский крик — кричала Илли, одновременно падая на пол: оказывается, одно из черных щупалец просочилось сквозь Дырку в стене у самого пола, доползло до ее ног, обвилось и, дернув, быстро потащило за собой по полу.

Едва увидев, что происходит, Михаил единым махом оказался с ней рядом — самому ему показалось, что его ноги в этом процессе не участвовали, а он просто вмиг перенесся к ней единым усилием воли. Схватив Илли за руки, он попытался удержать что ему удалось безо всякого труда. Он даже протащил ее немного в обратную сторону. Остановился Михаил, только услышав ее голос:

— Спасибо, хватит! Все в порядке! — Он взглянул на ее ноги: черная петля, захлестнувшая лодыжки, исчезла. Очевидно было, что мастер художественного плева Карриган уже отпугнул вражеского лазутчика метким попаданием.

— Простите… — Михаил отпустил ее руки, запоздало сознавая, что только что впервые к ней прикоснулся, и произошло это совсем не так, как ему мечталось. Ему бы хотелось спасти, вырвать из цепких лап чудовища, еще лучше — вынести на руках, чтобы произошло все это без малейшего участия настырного Карригана.

События между тем не желали стоять на месте, продолжали развиваться с потрясающей быстротой: пока все были отвлечены падением Илли, один из сталагмитов успел достичь пола, пролиться на нею и сформироваться в черного паука человекоядных размеров. Едва обретя форму, паук бросился на первое, что разглядели его только что проклюнувшиеся глазки, — к счастью, это оказался Заноза: кинься паук, к примеру, на Фредди Бедьмонда или на того же Михаила Летина, и небольшая компания почти : наверняка уменьшилась бы еще на одного человека. ; Но у Занозы в руках был лазерник — правда, неэффективный против нечисти, зато вполне пригодный как оружие ближнего боя, чем он, собственно, в недавнем прошлом и являлся.

Паук наскочил на Занозу сзади, сразу его опрокинул и сгреб передними лапами прямо к раскрытым и наверняка ядовитым челюстям. Но в самый критический и сладкий (для паука) момент укуса Кики заехал ему в пасть лазерником, воткнув его туда поперек. Челюсти временно заклинило, у паука произошла небольшая заминка — он освобождал свои жвалы маленькими дополнительными лапками мечтавшими уже запихнуть в ротик кое-чего повкуснее. Внезапно на него напали со всех сторон такие вкусные враги с железными дубинками (бывшими лазерниками), зажатыми у них в передних хватательных ногах. Вкусные враги — Петр, Седой и Рейчел — дубасили бедное насекомое кто во что горазд, и ему сразу стало не до коварного Занозы и даже не до его невкусного карабина, застрявшего во рту, — все ноги понадобились, чтобы отбиваться от врагов, а дополнительные лапки — чтобы защищать от ударов ротик. В это время главный и самый ядовитый враг — Карриган, выбрав удачный момент, послал в паука свой убойный плевок. После этого меткого выстрела паук почувствовал себя дурно, его потянуло в ближайший уголок, куда он, шатаясь, направился и где упал. На этом закончилась, так толком и не начавшись, его карьера оперативника-убийцы.

— У тебя что, вместо слюны — жидкий парализатор? — спросил Седой, утирая рукавом лоб.

— Почти угадал. А вместо крови — серная кислота, — отозвался Карриган.

Они еще разглядывали дохлого паука, когда в помещении раздался новый крик, принадлежавший Бельмонду.

— Смотрите! — воззвал к окружающим Фредерик Афанасьевич, взгромоздившийся после покушения на Илли с ногами на прилавок. Сидя там в весьма неудобной для его комплекции позе турка, Бальмонд тыкал пальцем вверх. Там, наверху, действительно творилось что-то новое и не вполне пока понятное: незримый «потолок» прогибался теперь не так угрожающе, и новых сталагмитов на нем больше не возникало, а по чернильному фону разлившейся Кляксы сновали туда-сюда едва уловимые тени, оставляя за собой нитеобразные следы.

Приглядевшись внимательней, Михаил понял что это паучки (и тут паучки!): сотни паучков творили наверху быструю работу — опутывали черноту тонкими нитями, сплетающимися постепенно во все более мелкую сеть. И эта ажурная авоська сдерживала напор, лишала массу подвижности и оттягивала, оттягивала ее от маленького зала, куда безразмерная тварь так упорно стремилась прорваться!

— Это что? — спросил Заноза у Карригана. Тот усмехнулся криво, но все же с заметным облегчением:

— Это не ко мне. — И поглядел на Илли: — Ты вызывала пауков?

Она устало пожала плечами:

— Я только просила о помощи. Кричала: «Помогите!» Мысленно. — Поглядев вверх, она добавила с сомнением: — По-моему, я тут ни при чем.

Сеть постепенно стягивала черноту с ночного неба, медленно уволакивая агрессора по направлению к Кляксе.

— Отличная работа! — Карриган кивнул Илли, как бы в знак благодарности. — Думаю, до утра теперь можно спать спокойно. — С этими словами он прошел к стойке, взял одну из стоящих рядом с Бедьмондом бутылок и осчастливил ее долгим поцелуем взасос.

— А как же это?.. — Бельмонд, неуверенно сползая с прилавка, указывал в тот угол, где скорчился паук. Карриган опустошил бутылку, сунул ее Бельмонду в дрожащие руки, вытер рот запястьем и ответил:

— А «это» к утру само рассосется.

Загрузка...