Introduction to This Edition

The idea of a space elevator, a load-bearing cable that extends from the surface of the earth to high orbit and beyond, is an old one. It was first suggested by Tsiolkovsky in 1895, as a passing comment and with no analysis of the idea. Sixty-five years later, in 1960, the concept was rediscovered and explored in more detail by another Russian, Artsutanov. His work in turn remained unknown in the West until 1966, when the idea was rediscovered by Isaacs, Vine, Bradner, and Bachus. Since then it has been “discovered” at least three more times.

However, the notion of the space elevator, also known as a skyhook, a heavenly funicular, an anchored satellite, an orbital tower, and my own favorite name, a beanstalk, was still new to science fiction in 1978. When I sent a short story about beanstalks, “Skystalk,” to the science fiction magazines, the response was not encouraging. The editor of Asimov’s magazine, George Scithers, in an unusually frank rejection slip, said, “Neither I nor anyone on my staff understands this story.” The editor of Analog magazine, Stan Schmidt, was more encouraging, asking, “Is the idea in this story really feasible?” But he still rejected it. And when it was finally bought by Jim Baen, in December, 1978, for publication in Destinies magazine, he suggested that I write an accompanying article, explaining the dynamics and physics behind what might otherwise seem an outrageous idea.

All this made me feel somewhat insecure. At the time I was busy writing a whole novel centered on beanstalks. Suppose that the readers and reviewers rejected the whole thing as scientifically impossible?

And then, in the fall of 1978, I heard from Fred Durant. He was and is a friend of mine, and Arthur Clarke’s oldest friend in the United States. Fred lived just a couple of miles away from me, and he spoke with Clarke frequently by telephone. Arthur, he told me, was finishing a new novel — a novel in which a space elevator was a main element.

I won’t say I was pleased. Nervous is a better word. I had never met Arthur Clarke, but at Fred Durant’s suggestion, not to say insistence, I took my completed manuscript and sent a copy to Clarke in Sri Lanka. I had no idea what to expect; what I certainly didn’t expect was what came: first, a very friendly letter from Arthur Clarke, and, soon after, an open letter from him to the Science Fiction Writers of America, stating that coincidence, not plagiarism, lay behind the fact that two books were to be published in 1979 with strikingly similar themes. Not just the space elevator, but each book had as main character the world’s leading bridge-builder; each one employed a device known as a Spider.

The fear that the idea would be mocked disappeared. All that was left were questions that remain to this day. If Clarke had not published his The Fountains of Paradise, how would my The Web Between the Worlds have been received? Would my book have been hailed, as the source of a big idea new to science fiction? Or would it have suffered instant obscurity, as a piece of science fantasy?

I’ll never know.

Загрузка...