X

They rode on for two weeks and then were at the edge of the Trees of Many Shadows. Here Kickaha took a long farewell of the Hrowakas. These also each came to Wolff and, laying their hands upon his shoulders, made a farewell speech. He was one of them now. When he returned, he should take a house and wife among them and ride out on hunts and war with them. He was KwashingDa, the Strong One; he had made his kill side by side with them; he had outwrestled a Half-Horse; he would be given a bear cub to raise as his own; he would be blessed by the Lord and have sons and daughters, and so forth and so on.

Gravely, Wolff replied that he could think of no greater honor than to be accepted by the Bear People. He meant it.

Many days later, they had passed through the Many Shadows. They lost both horses one night to something that left footprints ten times as large as a man’s, and four-toed. Wolff was both saddened and enraged, for he had a great affection for his animal. He wanted to pursue the WaGanassit and take vengeance. Kickaha threw his hands up in horror at the suggestion.

“Be happy you weren’t carried off, too!” he said.

“The WaGanassit is covered with scales that are half-silicon. Your arrows would bounce off. Forget about the horses. We can come back someday and hunt it down. They can be trapped and then roasted in a fire, which I’d like to do, but we have to be practical. Let’s go.”

On the other side of the Many Shadows, they built a canoe and went down a broad river that passed through many large and small lakes. The country was hilly here, with steep cliffs at many places. It reminded Wolff of the dells of Wisconsin.

“Beautiful land, but the Chacopewachi and the Enwaddit live here.”

Thirteen days later, during which they had had to paddle furiously three times to escape pursuing canoes of warriors, they left the canoe. Having crossed a broad and high range of hills, mostly at night, they came to a great lake. Again they built a canoe and set out across the waters. Five days of paddling brought them to the base of the monolith, Abharhploonta. They began their slow ascent, as dangerous as that up the first monolith. By the time they reached the top, they had expended their supply of arrows and were suffering several nasty wounds.

“You can see why traffic between the tiers is limited,” Kickaha said. “In the first place, the Lord has forbidden it. However, that doesn’t keep the irreverent and adventurous, nor the trader, from attempting it.

“Between the rim and Dracheland is several thousand miles of jungle with large plateaus interspersed here and there. The Guzirit River is only a hundred miles away. We’ll go there and look for passage on a riverboat.”

They prepared flint tips and shafts for arrows. Wolff killed a tapirlike animal. Its flesh was a little rank, but it filled their bellies with strength. He wanted then to push on, finding Kickaha’s reluctance aggravating. Kickaha looked up into the green sky and said, “I was hoping one of Podarge’s pets would find us and have news for us. After all, we don’t know which direction the gworl are taking. They have to go toward the mountain, but they could take two paths. They could go all the way through the jungle, a route not recommended for safety. Or they could take a boat down the Guzirit. That has its dangers, too, especially for rather outstanding creatures like the gworl. And Chryseis would bring a high price in the slave market.”

“We can’t wait forever for an eagle,” Wolff said.

“No, nor will we have to,” Kickaha said. He pointed up, and Wolff, following the direction of his fingertip, saw a flash of yellow. It disappeared, only to come into view a moment later. The eagle was dropping swiftly, wings folded. Shortly, it checked its drop and glided in.

Phthie introduced herself and immediately thereafter said that she carried good news. She had spotted the gworl and the woman, Chryseis, only four hundred miles ahead of them. They had taken passage on a merchant boat and were traveling down the Guzirit toward the Land of Armored Men.

“Did you see the horn?” Kickaha said.

“No,” Phthie replied. “But they doubtless have it concealed in one of the skin bags they were carrying. I snatched one of the bags away from a gworl on the chance it might contain the horn. For my troubles, I got a bag full of junk and almost received an arrow through my wing.”

“The gworl have bows?” Wolff asked, surprised.

“No. The rivermen shot at me.”

Wolff, asking about the ravens, was told that there were many. Apparently the Lord must have ordered a number to keep watch on the gworl.

“That’s bad,” Kickaha said. “If they spot us, we’re in real trouble.”

“They don’t know what you look like,” Phthie said. “I’ve eavesdropped on the ravens when they were talking, hiding when I longed to seize them and tear them apart. But I have orders from my mistress, and I obey. The gworl have tried to describe you to the Eyes of the Lord. The ravens are looking for two traveling together, both tall, one black-haired, the other bronze-haired. But that is all they know, and many men conform to that description. The ravens, however, will be watching for two men on the trail of the gworl.”

“I’ll dye my beard, and we’ll get Khamshem clothes,” Kickaha said.

Phthie said that she must be getting on. She had been on her way to report to Podarge, having left another sister to continue the surveillance of the gworl, when she had spied the two. Kickaha thanked her and made sure that she would carry his regards to Podarge. After the giant bird had launched herself from the rim of the monolith, the men went into the jungle.

“Walk softly, speak quietly,” Kickaha said. “Here be tigers. In fact, the jungle’s lousy with them. Here also be the great axebeak. It’s a wingless bird so big and fierce even one of Podarge’s pets would skedaddle away from it. I saw two tigers and an axebeak tangle once, and the tigers didn’t hang around long before they caught on it’d be a good idea to take off fast.”

Despite Kickaha’s warnings, they saw very little life except for a vast number of many-colored birds, monkeys, and mouse-sized antlered beetles. For the beetles, Kickaha had one word: “poisonous.” Thereafter, Wolff took care before bedding down that none were about.

Before reaching their immediate destination, Kickaha looked for a plant, the ghubharash. Locating a group after a half-day’s search, he pounded the fibers, cooked them, and extracted a blackish liquid. With this he stained his hair, beard, and his skin from top to bottom.

“I’ll explain my green eyes with a tale of having a slave-mother from Teutonia,” he said. “Here. Use some yourself. You could stand being a little darker.”

They came to a half-ruined city of stone and wide-mouthed squatting idols. The citizens were a short, thin, and dark people who dressed in maroon capes and black loincloths. Men and women wore their hair long and plastered with butter, which they derived from the milk of piebald goats that leaped from ruin to ruin and fed on the grasses between the cracks in the stone. These people, the Kaidushang, kept cobras in little cages and often took their pets out to fondle. They chewed dhiz, a plant which turned their teeth black and gave their eyes a smoldering look and their motions a slowness.

Kickaha, using H’vaizhum, the pidgin rivertalk, bartered with the elders. He traded a leg of a hippopotamus-like beast he and Wolff had killed for Khamshem garments. The two donned the red and green turbans adorned with kigglibash feathers, sleeveless white shirts, baggy pantaloons of purple, sashes that wound around and around their waists many times, and the black, curling-toed slippers.

Despite their dhiz-stupored minds, the elders were shrewd in their trading. Not until Kickaha brought a very small sapphire from his bag—one of the jewels given him by Podarge—would they sell the pearlencrusted scabbards and the scimitars in their hidden stock.

“I hope a boat comes along soon,” Kickaha said. “Now that they know I have stones, they might try to slit our throats. Sorry, Bob, but we’re going to have to keep watch at night. They also like to send in their snakes to do their dirty work for them.”

That very day, a merchantman sailed around the bend of the river. At sight of the two standing on the rotting pier and waving long white handkerchiefs, the captain ordered the anchor dropped and sails lowered.

Wolff and Kickaha got into the small boat lowered for them and were rowed out to the Khrillquz. This was about forty feet long, low amidships but with towering decks fore and aft, and one fore-and-aft sail and jib. The sailors were mainly of that branch of Khamshem folk called the Shibacub. They spoke a tongue the phonology and structure of which had been described by Kickaha to Wolff. He was sure that it was an archaic form of Semitic influenced by the aboriginal tongues.

The captain, Arkhyurel, greeted them politely on the poopdeck. He sat cross-legged on a pile of cushions and rich rugs and sipped on a tiny cup of thick wine.

Kickaha, calling himself Ishnaqrubel, gave his carefully prepared story. He and his companion, a man under a vow not to speak again until he returned to his wife in the far off land of Shiashtu, had been in the jungle for several years. They had been searching for the fabled lost city of Ziqooant.

The captain’s black and tangled eyebrows rose, and he stroked the dark-brown beard that fell to his waist. He asked them to sit down and to accept a cup of the Akhashtum wine while they told their tale. Kickaha’s eyes shone and he grinned as he plunged into his narration. Wolff did not understand him, yet he was sure that his friend was in raptures with his long, richly detailed, and adventurous lies. He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain’s incredulity.

The hours passed while the caravel sailed down the river. A sailor clad only in a scarlet loincloth, bangs hanging down below his eyes, played softly on a flute on the foredeck. Food was carried to them on silver and gold platters: roasted monkey, stuffed bird, a black hard bread, and a tart jelly. Wolff found the meat too highly spiced, but he ate.

The sun neared its nightly turn around the mountain, and the captain arose. He led them to a little shrine behind the wheel; here was an idol of green jade, Tartartar. The captain chanted a prayer, the prime prayer to the Lord. Then Arkhyurel got down on his knees before the minor god of his own nation and made obeisance. A sailor sprinkled a little incense on the tiny fire glowing in the hollow in Tartartar’s lap. While the fumes spread over the ship, those of the captain’s faith prayed also. Later, the mariners of other gods made their private devotions.

That night, the two lay on the mid-deck on a pile of furs which the captain had furnished them.

“I don’t know about this guy Arkhyurel,” Kickaha said. “I told him we failed to locate the city of Ziqooant but that we did find a small treasure cache. Nothing to brag about but enough to let us live modestly without worry when we return to Shiashtu. He didn’t ask to see the jewels, even though I said I’d give him a big ruby for our passage. These people take their time in their dealings; it’s an insult to rush business. But his greed may overrule his sense of hospitality and business ethics if he thinks he can get a big haul just by cutting our throats and dumping our bodies into the river.”

He stopped for a moment. Cries of many birds came from the branches along the river; now and then a great saurian bellowed from the bank or from the river itself.

“If he’s going to do anything dishonorable, he’ll do it in the next thousand miles. This is a lonely stretch of river; after that, the towns and cities begin to get more numerous.”

The next afternoon, sitting under a canopy erected for their comfort, Kickaha presented the captain with the ruby, enormous and beautifully cut. With it, Kickaha could have purchased the boat itself and the crew from the captain. He hoped that Arkhyurel would be more than satisfied with it; the captain himself could retire on its sale if he wished. Kickaha then did what he had wanted to avoid but knew that he could not. He brought out the rest of the jewels: diamonds, sapphires, rubies, garnets, tourmalines and topazes. Arkhyurel smiled and licked his lips and fondled the stones for three hours. Finally he forced himself to give them back.

That night, while lying on their beds on the deck, Kickaha brought out a parchment map which he had borrowed from the captain. He indicated a great bend of the river and tapped a circle marked with the curlicue syllabary symbols of Khamshem writing.

“The city of Khotsiqsh. Abandoned by the people who built it, like the one from which we boarded this boat, and inhabited by a half-savage tribe, the Weezwart. We’ll quietly leave the ship the night we drop anchor there and cut across the thin neck of land to the river. We may be able to pick up enough time to intercept the boat that’s carrying the gworl. If we don’t, we’ll still be way ahead of this boat. We’ll take another merchant. Or, if none is available, we’ll hire a Weezwart dugout and crew.”

Twelve days later the Khrillquz tied up alongside a massive but cracked pier. The Weezwart crowded the stone tongue and shouted at the sailors and showed them jars of dhiz, and of laburnum, singing birds in wooden cages, monkeys and servals on the end of leashes, artifacts from hidden and ruined cities in the jungle, bags and purses made from the pebbly hides of the river saurians, and cloaks from tigers and leopards. They even had a baby axeback, which they knew the captain would pay a price for and would sell to the Bashishub, the king, of Shibacub. Their main wares, however, were their women. These, clad from head of foot in cheap cotton robes of scarlet and green, paraded back and forth on the pier. They would flash open their robes and then quickly close them, all the while screaming the price of a night’s rent to the women-starved sailors. The men, wearing only white turbans and fantastic codpieces, stood to one side, chewed dhiz, and grinned. All carried six-foot-long blow-guns and long, thin, crooked knives stuck into the tangled knots of hair on top of their heads.

During the trading between the captain and Weezwart, Kickaha and Wolff prowled through the cyclopean stands and falls of the city. Abruptly, Wolff said, “You have the jewels with you. Why don’t we get a Weezwart guide and take off now? Why wait until nightfall?”

“I like your style, friend,” Kickaha said. “Okay. Let’s go.”

They found a tall thin man, Wiwhin, who eagerly accepted their offer when Kickaha showed him a topaz. At their insistence, he did not tell his wife where he was going but straightway led them into the jungle. He knew the paths well and, as promised, delivered them to the city of Qirruqshak within two days. Here he demanded another jewel, saying that he would not tell anybody at all about them if he was given a bonus.

“I did not promise you a bonus,” Kickaha said. “But I like the fine spirit of free enterprise you show, my friend. So here’s another. But if you try for a third, I shall kill you.”

Wiwhin smiled and bowed and took the second topaz and trotted off into the jungle. Kickaha, staring after him, said, “Maybe I should’ve killed him anyway. The Weezwart don’t even have the word honor in their vocabulary.”

They walked into the ruins. After a half-hour of climbing and threading their way between collapsed buildings and piles of dirt, they found themselves on the river-side of the city. Here were gathered the Dholinz, a folk of the same language family as the Weezwart. But the men had long, drooping moustaches and the women painted their upper lips black and wore nose-rings. With them was a group of merchants from the land which had given all the Khamshem-speakers their name. There was no river-caravel by the pier. Kickaha, seeing this, halted and started to turn back into the ruins. He was too late, for the Khamshem saw him and called out to them.

“Might as well brave it out,” Kickaha muttered to Wolff. “If I holler, run like hell! Those birds are slave-dealers.”

There were about thirty of the Khamshem, all armed with scimitars and daggers. In addition, they had about fifty soldiers, tall broad-shouldered men, lighter than the Khamshem, with swirling patterns tattooed on their faces and shoulders. These, Kickaha said, were the Sholkin mercenaries often used by the Khamshem. They were famous spearmen, mountain people, herders of goats, scorners of women as good for nothing but housework, fieldwork, and bearers of children.

“Don’t let them take you alive,” was Kickaha’s final warning before he smiled and greeted the leader of the Khamshem. This was a very tall and thickly muscled man named Abiru. He had a face that would have been handsome if his nose had not been a little too large and curved like a scimitar. He answered Kickaha politely enough, but his large black eyes weighed them as if they were so many pounds of merchandisable flesh.

Kickaha gave him the story he had told Arkhyurel but shortened it considerably and left out the jewels. He said that they would wait until a merchant boat came along and would take it back to Shiashtu. And how was the great Abiru doing?

(By now, Wolff’s quickness at picking up languages enabled him to understand the Khamshem tongue when it was on a simple conversational basis.)

Abiru replied that, thanks to the Lord and Tartartar, this business venture had been very rewarding. Besides the usual type of slave-material picked up, he had captured a group of very strange creatures. Also, a woman of surpassing beauty, the like of which had never been seen before. Not, at least, on this tier.

Wolff’s heart began to beat hard. Was it possible?

Abiru asked if they would care to take a peek at his captives.

Kickaha flicked a look of warning at Wolff but replied that he would very much like to see both the curious beings and the fabulously beautiful woman. Abiru beckoned to the captain of the mercenaries and ordered him and ten of his men to come along. Then Wolff scented the danger of which Kickaha had been aware from the beginning. He knew that they should run, though this was not likely to be successful. The Sholkin seemed accustomed to bringing down fugitives with their spears. But he wanted desperately to see Chryseis again. Since Kickaha made no move, Wolff decided not to do so on his own. Kickaha, having more experience, presumably knew how best to act.

Abiru, chatting pleasantly of the attractions of the capital city of Khamshem, led them down the underbrush-grown street and to a great stepped building with broken statues on the levels. He halted before an entrance by which stood ten more Sholkin. Even before they went in, Wolff knew that the gworl were there. Riding over the stink of unwashed human bodies was the rotten-fruit odor of the bumpy people.

The chamber within was huge and cool and twilighty. Against the far wall, squatting on the dirt piled on the stone floor, was a line of about a hundred men and women and thirty gworl. All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks.

Wolff looked for Chryseis. She was not there.

Abiru, answering the unspoken question, said, “I keep the cat-eyed one apart. She has a woman attendant and a special guard. She gets all the attention and care that a precious jewel should.”

Wolff could not restrain himself. He said, “I would like to see her.”

Abiru stared and said, “You have a strange accent. Didn’t your companion say you were from the land of Shiashtu, also?”

He waved a hand at the soldiers, who moved forward, their spears leveled. “Never mind. If you see the woman, you will see her from the end of a chain.”

Kickaha sputtered indignantly. “We are subjects of the king of Khamshem and free men! You cannot do this to us! It will cost you your head, after certain legal tortures, of course!”

Abiru smiled. “I do not intend to take you back to Khamshem, friend. We are going to Teutonia, where you will bring a good price, being a strong man, albeit too talkative. However, we can take care of that by slicing off your tongue.”

The scimitars of the two men were removed along with the bag. Herded by the spears, they moved to the end of the line, immediately behind the gworl, and were secured with iron collars. Abiru, dumping the contents of the bag on the floor, swore as he saw the pile of jewels.

“So, you did find something in the lost cities? How fortunate for us. I’m almost—but not quite—tempted to release you for having enriched me so.”

“How corny can you get?” Kickaha muttered in English. “He talks like a grade-B movie villain. Damn him! If I get the chance, I’ll cut out more than his tongue.”

Abiru, happy with his riches, left. Wolff examined the chain attached to the collar. It was made of small links. He might be able to break it if the iron was not too high a quality. On Earth, he had amused himself, secretly of course, by snapping just such chains. But he could not try until nightfall.

Behind Wolff, Kickaha whispered, “The gworl won’t recognize us in this get-up, so let’s leave it that way.”

“What about the horn?” Wolff said.

Kickaha, speaking the early Middle High German form of Teutonic, tried to engage the gworl in conversation. After narrowly missing getting hit in the face with a gob of saliva, he quit. He did manage to talk to one of the Sholkin soldiers and some of the human slaves. From them he gleaned much information.

The gworl had been passengers on the Qaqiirzhub, captained by one Rakhhamen. Putting in at this city, the captain had met Abiru and invited him aboard for a cup of wine. That night—in fact, the night before Wolff had entered the city—Abiru and his men had seized the boat. During the struggle, the captain and several of his sailors had been slain. The rest were now in the chain-line. The boat had been sent on down the river and up a tributary with a crew to be sold to a river-pirate of whom Abiru had heard.

As for the horn, none of the crew of the Qaqiizhub had heard of it. Nor would the soldier supply any news. Kickaha told Wolff that he did not think that Abiru was likely to let anybody else learn about it. He must recognize it, for everybody had heard of the horn of the Lord. It was part of the universal religion and described in the various sacred literatures.

Night came. Soldiers entered with torches and food for the slaves. After meal time, two Sholkin remained within the chamber and an unknown number stood guard outside. The sanitary arrangements were abominable; the odor became stifling. Apparently Abiru did not care about observing the proprieties as laid down by the Lord. However, some of the more religious Sholkin must have complained, for several Dholinz entered and cleaned up. Water in buckets was dashed over each slave, and several buckets were left for drinking. The gworl howled when the water struck them and complained and cursed for a long time afterwards. Kickaha added to Wolff’s store of information by telling him that the gworl, like the kangaroo rat and other desert animals of Earth, did not have to drink water. They had a biological device, similar to the arid-dwellers, which oxidized their fat into the hydrogen oxide required.

The moon came up. The slaves lay on the floor or leaned against the wall and slept. Kickaha and Wolff pretended to do likewise. When the moon had come around into position so that it could be seen through the doorway, Wolff said, “I’m going to try to break the chains. If I don’t have time to break yours, we’ll have to do a Siamese twin act.”

“Let’s go,” Kickaha whispered back.

The length of the chain between each collar was about six feet. Wolff slowly inched his way toward the nearest gworl to give himself enough slack. Kickaha crept along with him. The journey took about fifteen minutes, for they did not want the two sentinels in the chamber to become aware of their progress. Then Wolff, his back turned to the guards, took the chain in his two hands. He pulled and felt the links hold fast. Slow tension would not do the job. So, a quick jerk. The links broke with a noise.

The two Sholkin, who had been talking loudly and laughing to keep each other awake, stopped. Wolff did not dare to turn over to look at them. He waited while the Sholkin discussed the possible origin of the sound. Apparently it did not occur to them that it could be the chain parting. They spent some time holding the torches high and peering up toward the ceiling. One made a joke, the other laughed, and they resumed their conversation.

“Want to try for two?” Kickaha said.

“I hate to, but we’ll be handicapped if I don’t,” Wolff said.

He had to wait a awhile, for the gworl to whom he had been attached had been awakened by the breaking. He lifted his head and muttered something in his file-against-steel speech. Wolff began sweating even more heavily. If the gworl sat up or tried to stand up, his motion would reveal the damage.

After a heart-piercing minute, the gworl settled back down and soon was snoring again. Wolff relaxed a little. He even grinned tightly, for the gworl’s actions had given him an idea.

“Crawl up toward me as if you wanted to warm yourself against me,” Wolff said softly.

“You kidding?” Kickaha whispered back. “I feel as if I’m in a steam bath. But okay. Here goes.”

He inched forward until his head was opposite Wolff’s knees.

“When I snap the chain, don’t go into action,” Wolff said. “I have an idea for bringing the guards over here without alarming those outside.”

“I hope they don’t change guards just as we’re starting to operate,” Kickaha said.

“Pray to the Lord,” Wolff replied. “Earth’s.”

“He helps him who helps himself,” Kickaha said.

Wolff jerked with all his strength; the links parted with a noise. This time, the guards stopped talking and the gworl rose up abruptly. Wolff bit down hard on the toe of the gworl. The creature did not cry out but grunted and started to rise. One of the guards ordered him to remain seated, and both started toward him. The gworl did not understand the language. He did understand the tone of voice, and the spear waved at him. He lifted his foot and began to rub it, meanwhile grating curses at Wolff.

The torches became brighter as the feet of the guards scraped against the stone exposed beneath the loose dirt. Wolff said, “Now!”

He and Kickaha arose simultaneously, whirled, and were facing the surprised Sholkin. A spearhead was within Wolff’s reach. His hand slid along it, grasped the shaft just behind the point, and jerked. The guard opened his mouth to yell, but it snapped shut as the lifted butt of the spear cracked against his jaw.

Kickaha had not been so fortunate. The Sholkin stepped back and raised his spear to throw it. Kickaha went at him as a tackier after the man with the ball; he came in low, rolled, and the spear clanged against the wall.

By then, the silence was gone. One guard started to yell. The gworl picked up the weapon that had fallen by his side and threw it. The head drove into the exposed neck of the guard, and the point came out through the back of the neck.

Kickaha jerked the spearhead loose, drew the dead guard’s knife from his scabbard, and flipped it. The first Sholkin to enter from outside received it to the hilt in his solar plexus. Seeing him go down, others who had been so eager to follow him withdrew. Wolff took the knife from the other corpse, shoved it into his sash, and said, “Where do we go from here?”

Kickaha slid the knife from the solar plexus and wiped it on the corpse’s hair. “Not through that door. Too many.”

Wolff pointed at a doorway at the far end and started to run toward it. On the way, he scooped up the torch dropped by the guard. Kickaha did the same. The doorway was partly choked up by dirt, forcing them to get down on their hands and knees and crawl through. Presently they were at the place through which the dirt had dropped. The moon revealed an empty place in the stone slabs of the ceiling.

“They must know about this,” Wolff said. “They can’t be that careless. We’d better go further back in.”

They had scarcely moved past the point below the break in the roof when torches flared above. The two scuttled ahead as fast as they could while Sholkin voices came excitedly through the opening. A second later, a spear slammed into the dirt, narrowly missing Wolff’s leg.

“They’ll be coming in after us, now that they know we’ve left the main chamber,” Kickaha said.

They went on, taking branches which seemed to offer access to the rear. Suddenly the floor sank beneath Kickaha. He tried to scramble on across before the stone on which he was would drop, but he did not make it. One side of a large slab came up, and that side which had dropped propelled Kickaha into a hole. Kickaha yelled, at the same time releasing the hold on his torch. Both fell.

Wolff was left staring at the tipped slab and the gap beside it. No light came from the hole, so the torch had either gone out or the hole was so deep that the flare was out of sight. Moaning in his anxiety, he crawled forward and held the torch over the edge while he looked below. The shaft was at least ten feet wide and fifty deep. It had been dug out of the dirt. But there was no Kickaha nor even a depression to indicate where he had landed.

Wolff called his name, at the same time hearing the shouts of the Sholkin as they crawled through the corridors in pursuit.

Receiving no answer, he extended his body as far as he dared over the lip of the shaft and examined the depth more closely. All his waving about of the torch to illuminate the dark places showed nothing but the fallen extinguished torch.

Some of the edges of the bottom remained black as if there were holes in the sides. He could only conclude that Kickaha had gone into one of these.

Now the sound of voices became louder and the first flickerings of a torch came from around the corner at the end of the hall. He could do nothing but continue. He rose as far as possible, threw his torch ahead of him to the other side, and leaped with all the strength of his legs. He shot in an almost horizontal position, hit the lip, which was wet soft earth, and slid forward on his face. He was safe, although his legs were sticking out over the edge.

Picking up the torch, which was still burning, he crawled on. At the end of the corridor he found one branch completely blocked by fallen earth. The other was partially stopped up by a great slab of smoothly cut stone lying at a forty-five degree angle to horizontal. By the sacrifice of some skin on his chest and back, he squeezed through between the earth and the stone. Beyond was an enormous chamber, even larger than the one in which the slaves had been kept.

There was a series of rough terraces formed by slippage of stone at the opposite end. He made his way up these toward the corner of the ceiling and the wall. A patch of moonlight shone through this, his only means of exit. He put his torch out. If the Sholkin were roaming around the top of the building, they would see the light from it coming through the small hole. At the cavity, he crouched for awhile on the narrow ledge beneath it and listened carefully. If his torch had been seen, he would be caught as he slid out of the hole, helpless to defend himself. Finally, hearing only distant shouts, and knowing that he must use this only exit, he pulled himself through it.

He was near the top of the mound of dirt which covered the rear part of the building. Below him were torches. Abiru was standing in their light, shaking his fist at a soldier and yelling.

Wolff looked down at the earth beneath his feet, imagined the stone and the hollows they contained, and the shaft down which Kickaha had hurtled to his death.

He raised his spear and murmured, “Ave atque vale, Kickaha!”

He wished he could take some more Sholkin lives—especially that of Abiru—in payment for Kickaha’s. But he had to be practical. There was Chryseis, and there was the horn. But he felt empty and weak, as if part of his soul had left him.

Загрузка...