Глава вторая

Дорога в столицу прошла незаметно, правда пришлось остановиться еще на одном постоялом дворе и переночевать. Но зато Дарк и Ашкен наговорились вволю в спокойной обстановке. По приезде в столицу Дарк снял комнату в том же заведении, в котором жил до своего похищения. Ашкен, убедившись, что его друг поселился (он даже проверил, в какой комнате), отправился в казармы академии.

Дарка же переполняло чувство деятельности, почему-то не мог он усидеть на месте. Разложив и развесив вещи, он подумал, что гардероб надо бы сменить: не ходят бароны в таком, а тем более в столице, в этих одеждах его вообще за мещанина могут принять. Потом он проверил, как расселились его сопровождающие, и решил все-таки навестить графа Ковского и попросить совета, к кому обратиться по поводу покупки или долгосрочной аренды дома в столице.

Граф был очень удивлен, увидев Дарка.

– Позвольте, но как? В столице говорят, что вы были убиты на гладиаторской арене в эмирате, куда вас продали по приказу герцога.

– Слухи о моей смерти сильно преувеличены, – улыбнулся Дарк. – Ваша светлость, я к вам по делу и долго вас не задержу.

– Даже не думайте быстро от меня сбежать, барон. Я страшно любопытный, и пока вы не расскажете мне о том, что с вами было, вы не покинете этого дома, – засмеялся граф. – Шучу, шучу, – успокоил он Дарка, увидев, каким кислым стало выражение его лица. – Прошу вас, барон, присаживайтесь, – показал он на кресла в гостиной у камина.

– Благодарю.

– А теперь расскажите мне, с каким делом вы посетили меня.

– Ваша светлость, – начал Дарк, – я хочу приобрести дом в столице, не то чтобы в самом центре, но и не на окраине. Я не аристократ, а простой барон, поэтому мне нужен не дворец, а нормальный дом, где я мог бы разместить охрану, слуг и служанок, а также принять пару десятков гостей.

– Хм… – хмыкнул граф и задумался. – Знаете что, мой друг… Я ведь имею право так вас называть?

– Да, граф, почту за честь.

– Так вот, в королевстве появилось несколько домов и ленов, в связи с некоторыми обстоятельствами. И думаю, некоторые наследники с удовольствием от них избавятся. Правда хочу предупредить: недвижимость в столице очень дорогая. Но если вы найдете средства, чтобы ее приобрести, могу заверить, что, надумав ее продать через некоторое время, вы только выиграете. Дайте мне один день, я лично переговорю с некоторыми людьми и через день скажу вам результат. А сейчас, мой друг, приглашаю вас отобедать со мной и отказа я не потерплю.

Делать было нечего, и Дарк вместе с хозяином проследовал в столовую.

* * *

– Ваше величество, – оторвал от задумчивости королеву ее секретарь, – к вам начальник тайной стражи.

– Пусть войдет. И подайте мне горячего травяного настоя, – сказала королева, подумав, что она что-то замерзла и горячий настой взбодрит и согреет ее. Хоть уже и весна, но еще прохладно, а во дворце в целях экономии стали меньше топить.

– Добрый день, ваше величество, – проговорил, входя, начальник тайной стражи, барон Кирк эну Карел. Он был сосредоточен, и королева подумала, что снова барон принес какие-то неприятности.

– Проходите, присаживайтесь, – указала она на стул. – И чего мне ожидать на этот раз?

– Да нет, ничего такого уж страшного, просто в столице появился барон Мушер.

– Как? – удивилась королева. – Откуда?

– Откуда, пока не знаю, но выясню. Появился он вместе со степняком и своим другом Ашкеном, сыном Альтанга, хана степи, и с несколькими дружинниками. Что прикажете делать?

Королева задумалась.

– Знаете что, барон, принцессе пока ничего не говорите. Она все равно узнает, но пусть это будет позже. И, пожалуйста, выясните, где этот барон пропадал и что думает делать дальше.

– Он после обеда посетил графа Ковского, пробыл там довольно долго, после чего в сопровождении дружинников вернулся в гостиницу «Ласковый ветер», в которой проживал и до своего исчезновения.

– Хорошо, барон, я вас услышала. Постарайтесь как можно быстрей выяснить все о бароне. И я думаю, у вас заведено на него дело?

Кирк эну Карел кивнул. Он был педантом и, получив задание, всегда заводил для этого отдельную папку, в которую вносил все, что выяснил. А бароном он занимался уже больше полугода.

Когда начальник тайной стражи ушел, королева Сальма Мистель Ланская задумалась.

Снова этот барон. Да, как мужчина и муж для дочери, а также отец для моих внуков, он был бы великолепен, но он постоянно влезает в какие-то неприятности. То его похитили и чуть не продали пиратам, то он чуть не попал на каторгу, то полез в драку с польмарцем и, скорее всего, должен был погибнуть в схватке, но благодаря или умению, или провидению остался жив, выйдя победителем.

Вроде бы все: отличился на войне, получил награды, его облагодетельствовали, дали лен, живи спокойно, так нет же. То он внезапно разбогател, так что многие королевства, и ее в том числе, могли бы позавидовать. То он вдруг снова пропал, и по одной из версий его продали в эмират на гладиаторскую арену. Но, как слышала королева, с арены никто не возвращается. Как, скажите, как доверить ему свою дочь? Ведь с ним постоянно что-то происходит. А эта дурочка влюбилась в него по уши. При ней Франческа сдерживается, не хочет показать, что любит, делает вид, что вроде бы у нее небольшой флирт, но ей ли не знать свою дочь.

Вот и думай, что делать и как быть. Королева тяжело вздохнула и отхлебнула уже остывшего отвара из кружки. Поморщилась и, вызвав секретаря, попросила подать свежий и горячий напиток.

* * *

Через день к Дарку прибыл посыльный от графа и передал письмо.

Господин барон, я выполнил вашу просьбу, и мы можем осмотреть пару домовладений в то время, которое вы сочтете возможным.

Граф Валъдер эну Ковский

Прочитав послание, Дарк сложил его и передал ответ ожидавшему посыльному на словах:

– Скажите графу, что я готов посетить его завтра с утра, если он не будет занят.

Посыльный поклонился и ушел.

Первый же дом, который они осмотрели, очень понравился Дарку. Довольно просторный, в два этажа, имелся большой сад, было даже небольшое озеро с беседкой среди разбитых цветочных клумб. Каретный сарай, конюшня и домик для прислуги, в глубине сада – домик для охраны, а также подсобные помещения и просторный подвал под домом. Кроме того, дом продавался со всей мебелью. Правда и просили за него довольно много: просто на предыдущего хозяина была наложена вира (штраф), и ему было предписано покинуть столицу и не появляться в ней в течение пятнадцати лет.

И хозяин, маркиз Тарне, работавший в королевской канцелярии, постарался быстро покинуть столицу, чтобы королева не передумала. Его вина заключалась всего лишь в пренебрежении своими обязанностями: он мог спокойно дать ключи от своего кабинета сослуживцам, чтобы они нашли там какую-то нужную им бумагу или ордер. Этим нередко пользовались заговорщики, узнавая приказы и распоряжения королевы задолго до их обнародования, и даже ее распорядок дня и запланированные встречи. Маркиз, получив предписание и виру, а также видя, что произошло с некоторыми его знакомцами, решил, что он легко отделался, и поспешил сбежать с домочадцами в свой замок, дав распоряжение и бумаги, разрешающие королевскому управляющему продать дом по установленной цене.

Единственно, чего не было, так это прислуги: кого-то хозяева забрали с собой, кого-то уволили. Поэтому Дарку надо было озаботиться еще и этим. Граф подсказал ему контору по найму, которая поможет подобрать персонал. Дарк не стал раскачиваться, а, поблагодарив графа за помощь и указав нескольким дружинникам, где им располагаться и обустраиваться, с двумя отправился в контору, которая находилась в районе рынка. После произошедших в столице событий (имеется в виду раскрытие заговора) уволенных работников и прислуги хватало, и Дарку удалось подобрать себе всех, кто ему требовался, и при этом сравнительно дешево.

Уплатив процент конторе, он сразу же отправил одного из дружинников и повариху с помощницей на рынок закупить продукты, а всех остальных – в усадьбу. Сам же решил пока остаться в гостинице, а как наведут порядок в доме, прикупят все нужные вещи (простыни, подушки, одеяла и так далее), переберется в новый дом. Солнце грело уже хорошо, и снег таял активно, на дорогах были лужи, ночью их подмораживало, зима еще сопротивлялась, но в воздухе вовсю пахло весной.

В гостинице, поев и завалившись на кровать, он предался размышлениям. Может, не стоило ему все это городить – покупать дом, нанимать прислугу, – а нужно было просто дождаться весны и, наняв корабль, отправиться домой. При воспоминании о доме сердце тоскливо заныло: как же он соскучился по матери и отцу.

Но как тогда быть с баронством, вернее с леном, подаренным королевой? Можно, конечно, продать. А что он будет делать дома? Помогать отцу и ждать, когда тот передаст ему бразды управления баронством? Или отправиться в столицу и там прожигать жизнь? А что, денег хватает, и при всем желании их и за всю жизнь не истратишь. Нет, истратить можно все, но Дарк был воспитан совсем по-другому, да ведь и пришлось самому зарабатывать на жизнь, так что цену деньгам он знал и сорить ими не собирался. Можно было бы прикупить или земель, или целый лен недалеко от родителей и обживаться, но ведь все это у него уже есть тут. И как быть?

Но есть еще один вопрос, для него сейчас самый, можно сказать, главный – Франческа. Он старался убедить себя, что она не для него, что он ведь просто барон, а она принцесса. Но после того как Ашкен упомянул, что она ходит в храм и ставит свечи за его здоровье и жизнь, он немного изменил свое мнение. Надо, конечно, с ней встретиться и поговорить, а после уже все и решать.

При воспоминании о принцессе Дарк разволновался и, натянув сапоги, решил спуститься в обеденный зал. Был вечер, и народу в зале было много. Дарк заказал вина и сыр на закуску и принялся обдумывать разговор с Франческой, небольшими глотками отхлебывая вино. Когда он снова вернулся в комнату и улегся, мысли его метались между родителями и Франческой, сон постепенно навалился на него и наконец сморил. Если бы кто увидел его, когда он заснул, то заметил бы на его лице улыбку счастливого человека.

На следующий день он первым делом заехал в канцелярию, где забрал заверенную купчую и бумаги на домостроение и только после этого направился уже в свой, только вчера приобретенный дом. При этом его переполняла радость, и он был счастлив, как ребенок, получивший на праздник сладкий леденец.

А в доме дым стоял коромыслом. Народ греб, убирал, что-то скреб и чистил, в общем, наводил порядок. Получилось так, что он приобрел слуг, которые до этого служили у одного графа, и когда тот потерял голову (слишком уж он влез в заговор), их всех уволили. Дом в счет погашения убытков отошел казне, а молоденькая жена и малолетняя дочь графа отправились к родителям жены. Только конюха и двух молодых и здоровых работников он нанял отдельно.

– Ваша милость, – обратилась к нему кухарка, дородная женщина с добрым выражением лица, – надо бы нам прикупить кое-какую утварь для кухни, много чего не хватает. Наверное, старые хозяева забрали с собой.

– Хорошо, вот вам деньги. – Он достал из кошеля и протянул ей с десяток серебряных монет. – Возьмите с собой охранника и можете отправляться. Надо также прикупить одеяла, подушки и все, что необходимо для нормальной жизни.

– Ваша милость, не беспокойтесь, мы еще вчера это все заказали, и сегодня все должны привезти. Если чего и не хватит, то мы тут же докупим, – проговорила кухарка, улыбнувшись.

Дарк посмотрел ей вслед. Она ему напомнила кухарку Гималь, которая жила в замке родителей: она была такая же пухленькая, добрая и ласковая, всегда что-то вкусное совала в руку Дарку. Его мысли снова вернулись к отцу и матери. Нет, у него и замок больше, и дом в столице огромный, все-таки ему здесь лучше, но он обязательно поедет проведать родителей. Поможет отцу деньгами, он даже знает, куда их вложить, чтобы приносили доход, а маме он подарит украшения, древние и очень красивые.

Вот поговорит с Франческой и съездит на свадьбу к Тудору, а потом по дороге к родителям посетит деревню Соленый Ветер и посмотрит, как там живут родственники старика Тимора. Ну а вернувшись, можно будет и о торговцах из республики побеспокоиться. Дарк не был злым или злопамятным, но он поклялся честью, а значит, обязан что-то предпринять.

Посмотрев, как идут дела в усадьбе, он решил тоже проехать по лавкам: надо ведь и ему приодеться. Все-таки столица, а он ходит, как простой серв, в приличный дом стыдно зайти. А потом он мысленно усмехнулся. «Что-то ты об этом не думал, когда графа посещал. Надо будет пригласить его с ответным визитом и послать гонца в замок. Нет, надо самому съездить, подарки матери отобрать и дать указание управляющему, каких и сколько продуктов отправлять сюда». Так он думал, направляясь в сторону рынка, где в основном и находились лавки и мастерские.

Да… Встречают по одежке, это касалось и Дарка. Он еще не купил себе ничего из соответствующей его статусу одежды и сейчас был похож на мещанина или бедного безземельного дворянина. Нет, все было чистым и аккуратным, но все-таки… Где-то там, на периферии, его бы еще приняли за состоятельного человека, но тут столица.

Дарк это понял, когда его пару раз нагло толкнули, не уступили дорогу, заставив пропустить какого-то нахала, и ему, чтобы не идти через лужу, пришлось отступить в сторону. А потом он почувствовал, как кто-то шарит у него на поясе, пытаясь срезать кошель. Дарк же по устоявшейся привычке носил кошель за пазухой, и тем не менее он резко схватил руку, шарящую у него на поясе, и посмотрел на того, кто это делал. Это был парень примерно его лет, но ниже на голову, с наглым взглядом зеленых глаз и кривой усмешкой.

– Ой, извините. Меня просто толкнули, и чтобы не упасть, я нечаянно схватился за вас. Еще раз прошу извинить, – проговорил парень, и его усмешка стала еще более наглой. «А что ты со мной можешь сделать?» – словно говорил он.

Но Дарк еще не отпустил его руку и стал сжимать его кисть. Парень сначала попытался вырвать руку, но не тут-то было. Потом он побледнел и стал орать.

– Отпусти! Слышишь, отпусти! – орал вор. – Чего ты ко мне пристал?!

Вокруг них уже стала собираться толпа. Наконец Дарк все-таки отпустил руку вора и, отвернувшись от него, пошел своей дорогой.

«И чего я пошел на рынок? Ведь хотел просто заказать пару камзолов, несколько рубах, штаны и хороший теплый плащ, да еще плащ на весну. Да, гардероб надо менять полностью. И сапоги новые надо, не могу же я встречаться с принцессой в этом наряде», – думал Дарк, старательно обходя лужи и кучи грязного слежавшегося снега.

Мастерские и швейные лавки находились на улице, примыкающей к рынку, и необязательно было на него заходить. Встретили его в мастерской, в которую он зашел, радостно: видать, заказов у них было немного. Поэтому хозяин, седой, но очень подвижный старик, тут же кликнул помощниц, и они принялись обмерять Дарка. По мере заказа старик становился все веселей и разговорчивей.

– Поверьте, – говорил он Дарку, – лучше никто не пошьет вам ни камзолы, ни плащ. Да и вообще последнее время искусство портного стало хиреть и чахнуть: не хочет молодежь вкладывать душу, а ведь это искусство.

Наконец обмеры закончились. Дарк выбрал материал и мех на подкладку плаща, оговорил срок исполнения заказа, назвал адрес доставки и, дав задаток, покинул разговорчивого портного.

Выйдя из мастерской, Дарк уже направился к коновязи, когда дорогу ему преградили несколько мрачных типов.

– Слышишь, парень, – прорычал один из них, со сломанным носом и старым шрамом на щеке. На руке, которой он махал перед Дарком, не хватало мизинца и половины среднего пальца. – Ты нашему другу поломал руку, теперь он не может работать, и мы понесем убытки. – Он помолчал и продолжил: – Так что придется тебе компенсировать нам убытки. Ну, это обойдется тебе где-то в золотой… Ну, еще ему на лечение тоже… – Сломанный нос подумал, потом выдал: – Еще золотой.

Парень улыбнулся, обнажив гнилые желтые зубы, его подельники придвинулись ближе и попытались обхватить Дарка с боков. У кого-то в руках блеснули ножи.

– Итого с тебя три золотых, – закончил счет и нагло улыбнулся бандит, обдав Дарка вонью изо рта.

Дарк не ожидал ничего подобного и в первое мгновение растерялся. Подельники вора, или члены ночной гильдии, это заметили и уже решили, что им попалась легкая добыча. Но не тут-то было. Дарк резко прыгнул вправо и, схватив ближайшего бандита, толкнул его на другого, вырываясь из кольца врагов, а в том, что это его враги, он в этот момент не сомневался.

Скорее всего, они ожидали чего-то подобного, и у коновязи стояли еще два человека, отрезая Дарку путь к коню. Но Дарк и не собирался бежать. Вырвавшись из круга, он выхватил меч. Мгновение – и один из бандитов упал, орошая землю кровью из пробитого горла. Еще взмах – и другой лишился руки, оглашая криком улицу. Ну что они могли сделать с воином, который прошел войну и участвовал не в одном сражении? Их обманули его молодость, его лицо, еще не знающее бритвы, и растерянность в первые минуты. Теперь же пришла расплата. Конечно, бандиты не ожидали такого. Тем не менее их было с десяток, и они думали справиться с ним. Взмах меча – и еще один падает на землю, зажимая распоротый живот руками.

Бандиты попятились, но тут раздался звон доспехов, и из переулка, окружая дерущихся, выбежал патруль стражников.

– Опустить оружие! Что здесь происходит? Кто такие? – выпалил сержант, старший патруля. – Разоружите их, – кивнул он одному из стражников, не обращая внимания на корчащихся под его ногами раненых бандитов.

– Я дворянин, – сказал Дарк, когда к нему приблизился стражник, и, вытерев меч носовым платком, который после этого бросил под ноги, вложил его в ножны.

– Мы еще посмотрим, какой ты дворянин, – пробурчал сержант, но больше ничего не сказал. – Давай всех в участок, там пусть разбирается капитан.

– Мне надо забрать коня, – проговорил Дарк, обращаясь к сержанту.

– Забирай, но поведешь в поводу, – ответил тот и отвернулся. – Этих погрузишь на телегу и тоже привезешь, – показал он одному из подчиненных на убитых.

Раненые к этому моменту тоже отдали богу душу. Остальные стражники, окружив оставшихся в живых, и Дарка в том числе, двинулись по улице. И в тот момент, когда процессия дошла до перекрестка, все бандиты в один момент бросились наутек в разные стороны. Остались стоять Дарк да сержант. Что-то странное было во всем этом.

Стражники изобразили попытку броситься в погоню. Но в броне, шлемах и с алебардами в руках это было смешно. Не пробежав и нескольких десятков метров, они вернулись к одиноко стоящим Дарку и сержанту.

– Ладно, – проговорил сержант, – ты хоть не сбеги. Бумагу напишем и отпустим, если ты и вправду дворянин. Тут и так все понятно: шайка Беспалого пыталась ограбить, да не на того напала, – ухмыльнулся он.

Дарка привели в городскую тюрьму и сдали с рук на руки дежурному офицеру. Обращались с ним вежливо. Офицер попросил его сдать оружие, заверив, что его обязательно вернут. Опросив Дарка, как все было, офицер заполнил лист, потом попросил его подписать. Дарк внимательно прочитал написанное. Все было так, как он рассказал, и он поставил свою подпись. После этого его отвели и посадили в обыкновенную камеру, закрыв дверь.

– Э-э-э, меня обещали после опроса отпустить, – начал возмущаться Дарк, но охранник молча закрыл дверь и уже перед самым уходом проговорил:

– Судья будет утром, и только он решает, кого отпускать.

Сказав это, он погремел замком и ушел.

«Да что же это такое? – думал Дарк. – Что мне так не везет с этими стражниками, тюрьмами, судейскими? И чего я сам пошел на этот рынок? Возьми я хоть одного дружинника, смотришь, все сложилось бы иначе. Кстати, – перескочили его мысли на дела по хозяйству, – надо еще нанять охранников: им ведь и по ночам дежурить, и днем, и в сопровождение иногда ходить». Он лег на широкую лавку, стоящую у неказистого стола, и попытался заснуть.

Загрузка...