TEQUILA’S SUNRISE

(A FABLE)

Tequila has no history; there are no anecdotes confirming its birth. This is how it’s been since the beginning of time, for tequila is a gift from the gods and they don’t tend to offer fables when bestowing favors. That is the job of mortals, the children of panic and tradition.

—Alvaro Mutis




Where shall I go?

Where shall I go?

The road of the god of duality.

Is your house in the place of the fleshless?

Perchance inside heaven?

Or here on earth only?

—Traditional Aztec funeral chant




To open doors, one must first know how to find them.

—Daemonolateria


Once upon a time, which is how most fables begin, there was a land known as Oaxaca. The people who lived in Oaxaca called themselves the Tenochas, but history would call them the Aztecs. Oaxaca was a deadly place, a country full of extremes—in its people, creatures, and the landscape itself. Although it offered much beauty and wonder, there were myriad dangers lurking there, as well.

Atop one of Oaxaca’s snow-covered, treeless mountains, a thousand feet above the sea and overlooking a wide, fertile valley, sat the city of Monte Alban. It was a large city (though not the biggest) and many people lived there. In the morning, the sun glinted off the frescoed temples and buildings in its plaza. At night, the moon reflected on its ceremonial pools.

Before the Spaniards arrived in Oaxaca, a young boy named Chalco could often be found on Monte Alban’s expansive ball courts playing tlachtli and patolli with his friends. But when Cortes’s army landed on their shores, Lord Moctezuma issued a war summons. The invaders’ intentions were unclear. They said they came in peace, but they brought a new god and drove the people of Oaxaca before them like cattle.

Most of the able-bodied men in Monte Alban answered Moctezuma’s call to arms, and traveled to the capital city of Tenochtitlan. Chalco and the other boys had to assume their place and were now responsible for farming, hunting, and all the other tasks. There was no more time for play or fun—only for the everyday drudgery of life. Childhood ended early and there was no time to miss it or weep for its passing. There were no more games and no more play, and the ball courts sat empty and silent, their stones dusty.

Some people said it was the end of the world.

Perhaps they were right.

***

The day Chalco met the worm began like any other.

It began in darkness.

***

Before dawn, the call to rise echoed across the city, as it did every day. Inside the pyramid temples, the priests blew conch shell trumpets while their acolytes beat on wooden drums. The noise disturbed the birds roosting on the temple peaks. Shrieking, they flew into the sky, adding to the cacophony. The music throbbed through the streets and alleys, waking the residents.

Chalco stared up at the thatched roof of his family’s adobe hut and rubbed sleep dust from the corners of his eyes. He was still tired. After working in the fields all day long, he’d gone to bed late the night before. Today would offer a welcome change. He planned on going hunting. His clan’s larder grew empty.

The drumming continued and the trumpets sounded again. Around him, Chalco’s mother, sisters, and younger brother stirred. The adobe had two rooms, partitioned down the middle. On one side were the sleeping quarters. The other side held the kitchen and dining area. As Chalco stumbled out of bed, his mother tended to the fire, which they’d banked the night before. Kneeling, she blew it back to life. Was it his imagination or did she look older today than she had in recent months? Her once black hair was now streaked with white. She didn’t smile very much anymore, and there were lines on her face. He knew that she missed his father. Chalco missed him, too. He wondered if they’d see him again.

Outside, the trumpets sounded one more time—wailing long and mournfully before they faded. Somewhere, in a nearby hut, a baby cried.

Yawning, Chalco got dressed. He passed his otterskin maxtli between his legs, and then cinched it around his waist. The two ends of the loincloth hanging down in the front and back were embellished with intricate designs of an eagle and a jaguar—the totems of his clan. He pulled a mantle of woven cloth over his left shoulder, and then slipped into his deerskin sandals. His feet had gotten bigger, and his toes felt cramped inside them. Soon, it would be time for a new pair. At five feet five inches, Chalco was considered tall for his people. His father often joked that perhaps he was really the son of the cannibal giants rumored to live in the Northern caves. But he also said that Chalco’s size was a blessing, especially when it came to work. His broad head and thick neck were good for carrying baskets, and his long, muscular arms and wide feet aided him both in the field and on the hunt. Chalco did not mind his size. He knew it gave him an advantage over the other boys. The only thing he did not like was his coarse, dark hair. Currently, the thick bangs hung over his almond-shaped eyes and got in his way. He had to constantly flip his hair away from his face. Despite the annoyance, Chalco was reluctant to cut it. He wanted a long, braided ponytail like many of the older men had. He’d noticed that women seemed to fancy them.

The fire’s glow filled the hut. The warmth felt good. Dressed for the day, Chalco turned to his little brother. He was still in bed, blinking, half-awake.

“Quintox, get up.”

The younger boy shook his head. “I am still tired, Chalco.”

“Did you not rest well?” Chalco knew that Quintox missed their father and uncles, and wondered if it was affecting his sleep.

“I had a strange dream.”

Chalco sat on the edge of the bed and patted his head. “What was it?”

“I shouldn’t say.” Quintox frowned. “It might be wrong to tell.”

“Then whisper if you are ashamed, so that our sisters won’t hear.”

Quintox lowered his voice. His eyes were wide. His bottom lip trembled. “I dreamed that Cortes was really Quetzalcoatl.”

Chalco stiffened. He glanced around quickly, making sure the rest of the family hadn’t heard his brother’s blasphemy. Such talk could lead to only one thing—Quintox being sacrificed to Tlaloc, the rain god who required children several times a year as tribute. Although the priests also gathered children’s tears in a ceremonial bowl as an offering, that would not be Quintox’s fate. Not for blasphemy. He would shed blood rather than tears. To compare Quetzalcoatl, the Plumed Serpent, greatest of all the gods, to Cortes, the leader of the Spanish invaders, was unforgivable.

“Stop that right now. I mean it. No more of this talk.”

“But Chalco, the priests say that this is the year Quetzalcoatl is supposed to return. Remember? He promised that he would come back and deliver us. He would usher in a new era of peace and prosperity. ‘Look to the east’, they say. If this is the end of the world, then surely he must come.”

The boy recited it from memory. The prophecy was ingrained in them all from the time they learned to speak and read. Chalco knew it well. In Tenochtitlan’s grandest place of worship—a temple devoted to Tonatiuh, the sun god—there was a gigantic stone monolith, eighteen feet in diameter and carved from a single, black volcanic rock. It was a calendar. According to the calendar, Quetzalcoatl would return this year to save his faithful servants. He would sail across the ocean from parts unknown and arrive on Oaxaca’s eastern shore. After he’d driven their enemies from the land, one hundred years of peace would follow. So far, none of this had come to pass. Instead of Quetzalcoatl, it had been Cortes and his armies who landed on the eastern shore. They’d carved a swath through the country as they pressed farther inland, claiming to come in peace even while people died. It was a bad omen.

Although he would never admit it out loud, Chalco often wondered if Quetzalcoatl would ever return. Maybe the priests were wrong. Or maybe… maybe the plumed serpent didn’t even exist. Maybe none of the gods did. Perhaps the gods were just stories. It wasn’t the first time he’d considered this, and it filled him with dread. In the light of day, he was sure the gods existed, and fearful they would exact revenge for his doubt.

“Chalco,” Quintox asked. “What are you thinking?”

“Nothing.” Ashamed by his thoughts, Chalco pulled the covers off his little brother and boxed the boy’s ears. “Enough talk. The sun will be up before you are. Get dressed. And don’t speak of this anymore.”

When Quintox was ready, they kissed their mother goodbye and walked down the street to the communal bathhouse. The huts were separated—one for men and one for women. The boys took their place in line and slowly shuffled forward. Once inside, they undressed and then bathed, using sticky soap made from tree sap. Morose slaves poured water over heated rocks and the room filled with steam. As they cleaned themselves, the boys listened to the older men gossip—merchants, craftsmen, medicine doctors, priests, the elderly or infirm, and others who had been excused from Moctezuma’s call to arms.

The talk was mixed; much of it was dire. A black pheasant had been spotted the day before, lurking in the brush near the temple of Huehueteotl. A prisoner of war, condemned to sacrifice, briefly lived after his head was cut from his body. His legs and arms had flopped and jittered while the priest held his severed head aloft. Then his decapitated body tried to run away. Another priest who’d been carrying a stone tray laden with palpitating human hearts had been wounded by a jaguar. The beast leapt from the shadows and mauled the unfortunate victim, and then snatched the offerings from the tray before vanishing. A two-headed calf was born in the night. It cried out like a human and then died. A metalworker came in contact with his wife’s menstrual blood—always an invitation to disaster.

Bad tidings, all.

To make matters worse, these things happened in the midst of an invasion. The Spanish continued with their conquest, and the talk and rumors soon turned to that. It was said they brought their own slaves with them—people with skin as black as coal. The men in the steam room wondered what kind of people these obsidian slaves were. They seemed fierce and proud. Could they not rise up against their captors and break their bonds?

When they’d finished bathing, the boys got dressed again and hurried home for a breakfast of tortillas, beans, and warm goat’s milk. In contrast to the gossip of the bathhouse, Chalco’s family ate in silence. His mother admonished one of his sisters to chew with her mouth closed. Quintox asked for more beans. But other than that, they were quiet. Their mood mirrored the oppressive atmosphere that seemed to hang over all of Monte Alban.

After breakfast was finished, his mother and sisters cleaned the clay bowls while Chalco drew his brother aside.

“I must go hunting today. We need more meat.”

Quintox grew excited. “Can I come with you? Please? Before he left, Father said that I am old enough to start learning how to hunt.”

“And you are.” Chalco smiled. “Soon, I’ll teach you as Father taught me. But not today. There is too much to be done. Mother needs help in the fields—you have a strong back, just like I do. Just like all the men in our clan. You will be more help to us there.”

Quintox’s expression soured. He looked at the ground and pouted.

“But I don’t want to farm. Farming isn’t noble or exciting. I want to hunt—to help.”

“Listen.” Chalco squeezed his shoulder. “It’s war time. We each have to do our part. That is the way it has always been. Remember what we’ve been taught. Nobody is more important than another, except for Lord Moctezuma and the priests. By helping our mother in the fields you are helping us all. That is a very noble thing, Quintox—the noblest thing of all. Honor our clan. And don’t worry. There will be many more days to go hunting, and much game to kill. You’ll get your chance.”

“Promise?”

“I promise.”

Quintox smiled. “I want to grow up just like you. I want to make our father proud, the way you do.”

“Oh, you do, Quintox. You really do. You make our entire clan very proud.”

And he did. Chalco had very recently begun to take an interest in girls, particularly Yamesha, the jewel-cutter’s daughter. He hoped that when the time came, their families might arrange a marriage for them. If so, he hoped that his first child would be a son—and that the boy would be just like his little brother.

Grinning, he gently boxed Quintox’s ears. The younger boy pushed him away. Laughing, they punched one another until their mother spoke up. Her voice was stern and tired.

“Go on now, both of you. Enough talking. You can do that at dinnertime. To the fields with you, Quintox. The sun is coming up. It will be hot in a few hours. It is better to work now, while the air is still cool.”

“Are you not coming, Mother?” Quintox asked.

“I will join you shortly. First, I must stop by the temple and offer prayers for your father and uncles. Chalco, your sisters have prepared a lunch for you to take on the hunt. Don’t forget it.”

“Thank you, Mother. I won’t.”

She kissed them both and then left the hut. Quintox and his sisters departed for the fields. Alone in the dwelling, Chalco gathered his weapons. He strapped a deer hide sheath to his waist and thrust his stone knife into it. Then he collected his bow and strapped a quiver of arrows over his back. Finally, he slung a wicker basket over his other shoulder. Inside were tortillas, wrapped in leaves to keep them fresh, along with two small limes and a water skin sealed with beeswax. The skin was filled with pulque, a slightly alcoholic drink made from agave. Chalco preferred water. He hated the bitter taste of pulque. But it would give him stamina later, and water was too precious to spare. Rain had been scarce this season and water was being rationed.

Chalco departed. The first rays of dawn shone across the sky. With many of the men off to war, the streets were quieter than normal. But in the silence, Chalco heard things he didn’t normally pay attention to. Birds chirped from the rooftops, having returned to their roosts once the morning trumpets faded. A goat snorted as Chalco passed by a trough. A baby wailed from a nearby hut. In one of the temples, the first sacrifice of the day screamed. Several small children chased each other in the street, shrieking in delight. The cries intermingled, becoming indistinguishable from one another—screams or laughter, they sounded the same.

Chalco admired one of the pyramids as he passed by. He wished, not for the first time, that he could build something like it. How grand would that be, to honor the gods and his clan in such a manner? But his skills lay elsewhere, like his father and his father before him. He was a hunter and a farmer—and a warrior. His hands were made for soil and blood, rather than stone and brick. Still, he’d always been enamored with Monte Alban’s artisans and craftsmen. The city’s architecture was marvelous. Chalco hoped that one day soon he might travel to the capital, and gaze upon Tenochtitlan’s fountains and immaculately clean streets. He’d heard so many wonderful stories about the city. They had running water there. The temples were supposed to be the grandest in all of Oaxaca. He longed to traverse the canals, visit the great houses full of books, to touch the golden Codex wheel, and see Lord Moctezuma’s procession as they passed by adorned with bells and jewels and brightly colored feathers. It was said that dancers went before him, casting flower petals on the ground. Chalco thought that it must be a magnificent sight. Perhaps the greatest in all the world.

Chalco shuddered, wondering what would happen to all of Tenochtitlan’s wonders if they fell into the invaders’ hands. Would Monte Alban be next? If so, what would happen to his clan? His family? To his little brother? To Yamesha? The thought made his stomach hurt. Around the next corner, he passed an old woman pushing a cart piled high with woven fabrics. The old woman did not smile. He knew how she felt.

Gripping his bow tightly, Chalco clenched his teeth and walked on. He passed by a row of stone monuments—a throne symbolizing Moctezuma’s rule, and several giant heads representing the previous rulers. Slaves scrubbed bird droppings from the carvings. They hummed as they worked. The tune was sad.

When he arrived at the marketplace, the city came to life, bustling with sound and activity. Voices cried out between the stalls, bartering and selling, and alternately praising or beseeching Yacatecuhtli, the god of merchants. The market thrummed with smells and sights. There was livestock and wild game: rabbits, lizards, serpents, quail, partridges, turkeys, pigeons, parrots, and goats—some alive and others freshly killed. He ignored these, thankful as always that he came from a clan of hunters. There was no need to spend money on such things when you could kill it yourself.

Flipping his bangs away from his eyes, Chalco passed by a row of apothecaries. In front of the structures, merchants sold medicinal herbs and roots, as well as charms and totems. There was a barbershop, a rug-maker, and a metalworker. On a small platform, sullen slaves—mostly the children of other slaves or prisoners of war from beyond Oaxaca’s borders—were sold like livestock. Sometimes, Chalco felt sorry for the slaves. But they were necessary. Prostitutes preened in a side-alley, ready to start another day. With so many of the men gone, their business was down. Craftsmen shouted, hawking their various wares and services. There were stalls of cotton, thread, sandals, animal skins, blankets, dyes, pottery, ceramic dolls, trinkets, amulets, rope, bricks and mortar, oils, paints, charcoal, beads, paper, tobacco, salt, gold, silver, precious stones like jade and amber, feathers and quetzal plumes, earrings and nose ornaments, weapons, tackle, wicker baskets, and even imported lumber (since Monte Alban had sparse woodlands).

Chalco’s mouth watered as he passed by maize, beans, maguey, peppers, cereals, squash, sweet potatoes, pumpkins, tomatoes, nuts, and chocolate. If the hunt was bountiful, he would sell some wild game on his return and buy some chocolate for his mother and siblings. That would make them happy. For the first time since his departure, Chalco smiled.

He reached the outskirts of the city and passed through the fields. Clan members and slaves worked alongside each other, tending rows of maize and beans, and gathering tree sap to make rubber and soap. An apiary buzzed with honeybees. Smoke curled from a burning sewage pit. A group of warriors—left behind to guard Monte Alban when the rest of the men had gone—wound their way along a narrow trail, traveling down into the valley below. Their faces were grim, their bodies painted. Chalco wondered where they were going, but didn’t ask.

After slinging his bow with gut-thread and readjusting his quiver and basket, Chalco headed farther up the mountain. It was easy travel at first. He stuck to the well-trod footpath, avoiding the prickly cacti. Soon, the city’s noise faded and the sounds of nature took over—the screech of a hawk far overhead (out of range of his arrows), the whisper of a spider clambering over a rock, a bush rustling in an all too- brief gust of wind. He saw no other people and no game, either. The countryside was deserted. The hot sun climbed higher into the sky and no further breezes were forthcoming. Chalco started to sweat. Thin beads of perspiration dripped from his forehead and upper lip. The steep, winding trail grew narrower, and then vanished altogether. Chalco pressed on, watching where he stepped, alert for snakes and scorpions. Both could penetrate the soles of his sandals. There was still no movement. He found some rabbit tracks in the dirt, but they were at least two days old. A sidewinder track followed after them. He wasn’t the only predator looking for game. He hoped the serpent had better luck than him.

The bow grew slippery in his sweaty hands. He spotted a brown lizard sunning itself on a flat stone, but it was too small to bother with—nothing more than a mouthful. It skittered away as he walked by. Pausing, Chalco knelt in the dirt and rooted through his basket. He pulled out the water skin, unsealed the beeswax with his thumbnail, and took a long drink of pulque, grimacing at the taste. Then he sealed it back up and pulled a lime from the basket. Continuing on his way, he bit a hole in the fruit, relishing the tangy peel. He sucked the juice out as he walked. Sweat ran into his eyes. Even this far from Monte Alban, the mountain still seemed deserted. It was as if all the wildlife had fled from the advancing Spaniards.

Boredom set in and instead of watching for game, Chalco daydreamed. He thought of his friends. He remembered their days spent playing tlachtli, or gathering in the main plaza to watch prisoners of war be sacrificed, or joining in the great feasts. He missed his friends. They rarely saw each other these days. Like him, their fathers had all gone to Tenochtitlan and the boys were left to provide for their clans. The only time he really got to see his friends anymore was at temple, and then they couldn’t speak freely.

His thoughts turned to Yamesha, and his stomach fluttered. More sweat stung his eyes, but now it wasn’t just from the heat. He hated the way Yamesha made him feel, but at the same time, it excited him. On the rare occasions that he got to talk with her, Chalco’s mouth refused to work. He tried hard to think of something clever or funny to say. Instead, he said nothing. When she looked at him, he looked away. When she smiled at him, he frowned. Yet she was never far from his thoughts. She was intoxicating—and terrifying. The worst part was that he didn’t understand why. What made the jeweler’s daughter so different than the other women in his life? His sisters didn’t have that effect on him. Neither did his mother or aunts. Why should it be otherwise with Yamesha? Why should he grow his hair long just to impress her? It made no sense.

Despite his conflicted emotions, Chalco really did want to marry her. At fourteen, he wasn’t old enough yet. Men from the clans could marry at twenty and the women at sixteen. But with all of the recent changes in Monte Alban, perhaps the priests would ease that restriction. After all, if, in his father’s absence, Chalco was now the head of his clan, why could he not enjoy all the benefits of adulthood? Couldn’t he and Yamesha perform the right of Tilmantli, just like any other young couple? They were of different clans and different blood, as required by law. That was enough. He pictured himself going before the clan council and seeking permission from the old woman matchmaker.

His father was there, celebrating victory over the invaders. His mother was smiling again, as were his sisters. So was Quintox.

I want to be just like you…

Lost in his fantasies, Chalco didn’t see the pheasant lurking inside a nearby thicket. Startled by his approach, the bird burst from the shrubs, squawking with fright. Its wings beat the air in an explosion of multi-colored feathers. Startled, Chalco jumped backward, dropping his bow. His heart beat faster. As the pheasant flew away, he scrambled to retrieve the weapon. He notched an arrow with trembling hands and tried to aim, but the bird was already out of range.

“Gods damn the fowl!” Chalco shivered, and then wondered why. It was the middle of the day. The sun was at its peak. He should be sweltering in the heat. Instead, his sweat had dried on his skin.

He glanced around, stunned. There were no familiar landmarks, no rockslides or canyons or caves that he recognized. Lost inside his head, thoughts consumed with Yamesha, he had wandered farther up the mountain than he’d ever been before. But how? Had he really been daydreaming that long? It didn’t feel like it. He pushed his hair back and looked up at the sun again. It was in the midday position. Impossible. How could he have wandered for so long, without falling into a chasm or tripping over a stone? How had he made it so far without coming to harm? Surely, the gods had watched over him. Had they guided him here, as well?

His shock gave way to curiosity. An overwhelming sense of adventure stirred inside him. If the gods had indeed guided him here, he reasoned, there must be a purpose behind it. He decided to explore farther. If anything, perhaps the wildlife would be more plentiful here. As long as he didn’t kill anything too heavy—like a wolf or a deer— he shouldn’t have trouble hauling it back to Monte Alban.

***

After washing down his lunch with a sip of pulque, Chalco pressed on. Slinging his bow over his back, he scaled a small cliff, his agile fingers expertly finding the right cracks. He jumped over a deep crevice. A jaguar’s skeleton lay at the bottom, bleached bones pointing towards the mountaintop. He paid his clan’s totem animal a silent tribute. The air grew colder, the vegetation more sparse. Soon, his sandals crunched over a thin layer of snow. There were tracks in the frost—rabbit, coyote, and deer. Un-slinging the bow again, he notched an arrow, proceeding up the mountain with caution, his senses alert for any movement or sound.

He clambered up onto a small jumble of boulders and paused, staring back down at the city, and the valley far below it. A shimmering haze seemed to hang over Monte Alban. The buildings and pyramids seemed so small from this height, like tiny replicas rather than real structures.

“It is beautiful,” he whispered.

“Yes, it is.”

Chalco screamed.

“Oh, stop that,” the voice said. “You’ll scare everything away and have to return home empty-handed tonight.”

Chalco whirled around. He was alone, yet the speaker sounded like they were right beside him. It was a male voice, deep and calm, almost hypnotic. He scanned the mountainside. There was nothing to hide behind. The nearest boulder was too far away, and the only plants were a few thin, scraggly pines and a single agave plant. He was momentarily surprised to see an agave growing this far up the mountain, but before he could consider it further, the voice spoke again.

“Look again, Chalco. Look at your home.”

“W-who are you? Where are you?”

“I am one of the first. I am everywhere and in between. I am here with you.”

Chalco turned around in a circle, trying to find the source. The voice sounded like it was coming from four different directions at once.

“Y-you speak Nahuatl?” he asked.

“No,” the voice said. “You hear Nahuatl. I speak the language of my kind.”

“Are y-you a…god?”

Chalco’s voice was barely a whisper. In contrast, the other speaker laughed loudly. The sound boomed across the mountain, echoing off the rocks. Chalco began to tremble. Unable to hold the bow steady, he slung it over his back and drew his knife. Then he dropped into a defensive stance and held the weapon in front of him. This was no god. Surely it was a demon, or perhaps one of the giants his father spoke of. It would try to eat him if he didn’t fight it off. But where was it? The laughter faded. Silence returned.

“Please,” Chalco cried. “Please, demon. I have done nothing to you. If I am trespassing in your domain, then I am sorry. I was merely hunting and then—”

“Do not be afraid. I am no demon. Your first guess was right, even though it is such a small word. Although I am not a god in the true sense, your kind considers me a deity of sorts. I am a messenger.”

“W-what is your name? Who are you? Why can I not see you?”

“I have many names. The Burning Bush. The Hand That Writes. The Watchman. The Guardian. The Sleepwalker. The Doorman. The Gatekeeper. But none of these are my secret name. I cannot tell you my real name. It is not for you to know. Names have power. Your people call me Huitzilopochtli. You may call me that as well, if you like.”

Gasping, Chalco dropped the knife and fell to his knees. A sharp stone cut into his flesh, but he did not cry out. Instead, he bit his lip, lowered his eyes, and begged forgiveness. Huitzilopochtli, the guardian spirit of his people, the messenger of the gods, the Hummingbird Wizard, second only to Great Quetzalcoatl himself!

It was Huitzilopochtli who had guided the Tenochas before they settled in Oaxaca. Back then, they’d been nothing more than a wandering tribe of mongrels, the cast-offs and misfits of all the other regional tribes. They roamed the wilderness, lurking at the edges of other civilizations until they were chased away. They were a demoralized, decadent people. Then Huitzilopochtli appeared and blessed them with advice and wisdom. He told them to continue wandering. They were to be fierce but cautious, avoiding combat whenever possible, but not shrinking from their enemies either. He told them to send scouts ahead. The pioneers planted maize along the way. When the harvest was ready, they settled that area and then sent more pioneers ahead to the next location. As they traveled, Huitzilopochtli admonished them to keep him with them at all times, carrying him before them like a banner. Sacrifices were to be made in his honor, as he was a messenger for the gods and deserved tribute. The priests fed him on still-beating human hearts.

The Tenochas complied with all of his demands, and within a few generations, they ruled over all of Oaxaca, vanquishing the other tribes in the region. No longer demoralized, they were lords of the world.

Sadly, as time passed, the priests forgot about Huitzilopochtli. After all, he was merely a messenger of the gods, rather than one of the gods himself. Instead, they worshipped Quetzalcoatl and the rest of their pantheon. Chalco’s generation was unsure what Huitzilopochtli even looked like. Chalco had always assumed that he was a hummingbird of some kind. He did so now, as well, and glanced up at the sky, looking for birds, but the sky was empty.

“You must turn your eyes to the ground.”

“But where, lord? I do not see—”

“Here. On the agave.”

Chalco crept closer to the plant. There, on one of the fronds, was a tiny, segmented worm no longer than his thumb and thinner than his arrow shafts. It had a black head and a pale, white body. Two pinprick eyes stared up at him.

“Oh…” Chalco whispered.

The worm winked.

Chalco’s hands went numb. His ears rang. He thought that he might pass out.

“You… you’re a worm.”

“I am many things. And yes, right now I am a worm. Though it is not how I prefer to look. I have taken the form of an agave worm because I am in hiding and because the agave is linked to what must transpire today. Behemoth and his kind would find the irony amusing.”

“Who?”

“Never mind. Your people don’t have a name for Behemoth in your pantheon. He is one of the Thirteen, those who are neither gods nor demons and yet are mistaken for both by humanity. You worship them without understanding what they are. They, along with the Creator, are all that is left of the universe before this one. Behemoth takes the form of a Great Worm.”

“Please,” Chalco whispered. “I don’t understand.”

“Of course you don’t. Humankind isn’t meant to understand, for that knowledge has been denied you. Indeed, the Creator denied you knowledge of many things. Some of it is for your own good. The rest…well, I think it was terribly unfair, what happened in the Garden.”

“We have gardens in Monte Alban.”

“Yes, you do indeed. But those are not the Garden I speak of. Never mind. Again, it’s not from your pantheon, and yet, it affects your people just the same. You should know about it. After all, Quetzalcoatl, the Plumed Serpent, is part of your belief structure, as he is to all other peoples, as well. Why not the Garden?”

“Quetzalcoatl…” Chalco’s eyes grew wide. “Great Huitzilopochtli, I am sorry that I did not recognize you. I will give you the heart from my breast if it eases the insult. But before I do, I must know—are you here to herald Quetzalcoatl’s return? The priests say that this is the time.”

“Arise, young Chalco. Yes, it has been many years since your people have paid me tribute, but I do not require your heart. There will be time for that later. Indeed, if your people are not saved, there will be no further sacrifices to anyone.”

Chalco stumbled to his feet. “Then it is true! Quetzalcoatl is about to uphold his covenant? He’s returning to save us all? You have come to deliver the message.”

“No, I’m afraid not. Quetzalcoatl will not return, at least, not in that form. Every time he does, you people nail him to a cross or burn him at the stake or shoot him in the chest or… well, that hasn’t happened yet. It happens later. But you see what I mean? No matter what form or name he takes—Quetzalcoatl, Jesus of Nazareth, Adonis, Mohammad, Buddha, Divimoss, Kurt Cobain, Prosper Johnson, Benj—”

“I have never heard of these gods.”

“Do not interrupt me again.”

“I beg your forgiveness, lord.”

“You have not heard of them,” the worm said, “and yet you have, for they are all one and the same. They are but different incarnations of the same being.”

Chalco waited until he was sure the worm was done speaking. “So Quetzalcoatl has different names?”

“Correct. So do many others. Tonatiuh, the sun god, is known as Ra to the Egyptians, and although you both believe him to have different responsibilities and worship him in different ways, he remains the same deity. Your rain god, Tlaloc, is called Cthulhu, Leviathan, Dagon, and many other things by different peoples. Huehueteotl is called Api by the Sumerians. Your Lord of the Dead, Mictlatechuhtli, is really Ob, Lord of the Siqqusim. Those last three aren’t even gods, not in the true sense. They are also of the Thirteen. But regardless of their origins, be they god or devil, of this plane or another, to know their real names gives you power over them. Thus, that knowledge has also been denied you and will be until science replaces magic and you lose the ability to bind them.”

“And Quetzalcoatl—or whatever his true name is—will not save us? He will not return to vanquish our enemies?”

“No.”

“But he promised. The priests have said so. He promised to return.”

“He has made that promise repeatedly throughout history. On this world and others. But it will not happen. It never does.”

Chalco’s heart sank. “Then it is true. This is indeed the end of the world.”

“Not necessarily. Quetzalcoatl will not save your people. You will.”

“M-me?”

“Indeed. That is why I am here, Chalco. Things are dire. Hernan Cortes’s conquest is destroying your land. He does not serve your king. He serves Charles, the King of Spain—and his God. And though all worship stems from the same Creator, you people get so caught up in names that you think you serve different gods. That is what King Charles and Cortes believe. They believe that they are doing the work of the Creator, but they are wrong. Cortes does not care about your people. He is here for new lands and new riches, and death follows with him.”

Chalco shuddered.

“Let me tell you of the future,” the worm continued, “and how it will be if Cortes is not stopped. He brings with him a disease called smallpox, against which your people have no defense. This disease will race to Tenochtitlan and decimate the capital. Many will die from it, including your father—but not before he returns to infect you all. Your brother, Quintox, will be the first to die in Monte Alban, followed by Yamesha. Soon, everyone you love will be dead.”

“Please…no.”

“That’s just the beginning. Those who die will be the lucky ones. The invaders will enslave your people and slaughter your priests. They will melt down all of your gold and mint it into coins so that King Charles can pay off his war debt. Your homes and temples will be torn down so that the Spanish can build churches and mansions in their place. What they don’t destroy will be converted. Their holy men will destroy your codex and calendars. They will burn your books. Most importantly, they will teach you only of their God, and deny you access to your own gods—even though all stem from the same source…the Creator.”

“Then we are lost.”

“No. This can not be allowed to occur. So, as I have in the past, I am going to aid your people. I will impart a gift. And I have chosen you, Chalco, to receive that gift. I will give you a key to unlock the doors of human perception and visit unseen worlds. You will eventually gain all of the knowledge that has been forbidden to your kind, and thus, gain understanding. You will slay Cortes before he ever arrives and lead your people to triumph.”

“I do not understand, lord. Why me? I am no one important. My clansmen are nothing but farmers and hunters.”

“Have your priests taught you of how I appeared to your people and guided them?”

“Yes.”

“I remember it well. Your people came down from the cold mountain wastes, searching for a hospitable land to call their own. Often they starved or died from exposure to the elements. Sometimes they had to fight other tribes for passage. But when they settled on the shores of Lake Texcoco in the Valley of Anahuac and began to farm, I was there waiting. I advised them to send settlers out to find more land. One of those explorers was your direct ancestor.”

Chalco felt a sudden, immense pride at this revelation.

“While searching for a good location, your ancestor encountered a Toltec tribe and became involved in their affairs. Since he was only one man, they welcomed him. Your ancestor aided the Toltecs in a war against yet another tribe. He fought well and showed great valor. He slew many and turned the battle’s tide. As thanks, the Toltec chieftain offered him a boon. Your ancestor asked for one of the chieftain’s daughters. She was very fair, with hair like golden flax and eyes of blue. No one in these lands had ever seen a woman like her. It was whispered that she was of the gods. Perhaps this was true. Regardless, the Toltec chieftain granted the request, impressed as he was with your ancestor’s contributions.”

Nodding, Chalco picked up his knife and sheathed it.

“After the boon was fulfilled,” the worm continued, “your ancestor returned to his encampment with the girl in tow. But rather than marrying her, he returned to his crops and once they were planted, he sacrificed the girl. He flayed her skin and draped it over himself so that the maize might receive a blessing. He hoped the harvest would be bountiful by the time the rest of your people arrived. When the Toltecs learned of this, they attacked your ancestor. He slew them all, just as he had slain their enemies, and then he used their blood to irrigate his crops. The maize grew strong, thus, your people grew strong. Indeed, it was the finest maize and the finest people in the land. Two hundred years later, you rule over all. Your vast empire is one of the greatest this world has ever known. But within a generation, all of that will end because of Cortes. Your people will be reduced once again to a tribe of starving mongrels. That is why I come to you. Like your ancestor, you will save your people.”

Chalco bowed again. “I am honored, Lord. But how will I do this? I am just one, and nothing special. Will you bestow special powers upon me?”

“No. As I said, I will give you a gift and teach you to open doors. With this, you will receive knowledge, which is the greatest power of all.”

“But how, lord?”

“Look inside your water skin.”

Chalco did as commanded. He unsealed the beeswax and pulled off the cap. Then he sniffed the contents. His nose twitched and his eyes watered. He peered inside the skin. It was filled with a yellow-brown liquid the color of ginger root.

“What happened to the pulque?”

“This is pulque, but it has been transformed into something more powerful—the drink of the gods. This is my gift. It is called tequila. One sip and you will unlock the doors of perception. Try it.”

Hesitant, Chalco drank from the skin. He coughed. The strange liquid tasted like wood smoke and burned his throat. His stomach lurched. Gagging, he reached in his basket and pulled out his last lime. He sucked on it to rid his mouth of the taste.

“It is bitter,” the worm agreed. “But the lime should help. Salt would also cut the bite. Do you carry salt with you? It is a good thing to have.”

Chalco started to reply, but found that he couldn’t. His tongue felt thick and swollen, and his lips were numb. It was difficult to breathe. His throat was still on fire.

“With that taste, the knowledge of how to transform pulque into this drink is passed unto your people. It stems from the agave plant. Even now, the idea takes seed in the mind of one of your clansmen. But their salvation—indeed, your entire civilization’s future—lies with you. Now, take a second sip.”

Chalco closed his eyes and did as commanded. He pursed his lips. The liquid’s kick was still strong, but he immediately followed it with the lime. His throat felt warm, but not fiery like before. His stomach muscles clenched.

Slowly, Chalco opened his eyes…

…and stared.

A doorway floated in the air above him, hovering just off the ground. The lime fell from his gaping mouth. Chalco reached out with one trembling hand to touch the door, but then yanked it away. “What…?”

“Behold. Through that door lies the Labyrinth, a dimensional shortcut between worlds, universes, and realities. This is how my kind travels from world to world, plane to plane, back and forth through time and space.”

Chalco stumbled forward, walking in a wide circle around the door. There was nothing behind it—just more mountain. He completed the circle, and stared. “But where is it?”

The worm chuckled. “Very good, Chalco. Where indeed? The door is suspended right in front of you, is it not? And yet, it isn’t. The Labyrinth is nowhere and everywhere all at once. It is the in-between—the black space amidst the stars, the backdoor of reality. What you view as a doorway, is really just an extension of the Labyrinth on this level. It is indeed an entrance—and exit—but it doesn’t truly exist here. The doors of the Labyrinth merely connect to various levels.”

“Levels?”

“Planes of existence. Different worlds and realities.”

“Why couldn’t I see the door before?”

“Because your eyes were not open. Normally, the only time your kind see the Labyrinth is when their spirit has departed their body. There are some among you—a select few—who know how to open the doorways and can traverse its passageways while they are still alive. But they have sacrificed much for that knowledge. I am bestowing the ability upon you so that you may save your people.”

“I feel dizzy, lord. My fingers are tingling.”

“That is the drink. One does not sup as the gods do without feeling the effects. Are you ready for the final sip?”

Chalco’s voice trembled. “What will happen?”

“With the third taste, you will be ready. You will go through the door and travel the Labyrinth. At the far end of the hallway is another door. You will open it, and find yourself on the beach at the time of Cortes’s arrival. The doorway will remain stationary behind you. The invaders will not be able to see it. It is only for your eyes. Hide in the foliage near the surf. Have your bow at the ready. Slay Cortes as he sets foot on your soil, and then return through the Labyrinth, taking the same path you took before.”

Chalco picked the lime back up again, brushed the dirt off, and sucked on the fruit while he listened.

“The death of Cortes will set into motion a chain of events on this level, culminating in your people’s eventual domination of the world. But be wary, Chalco. You must not be distracted. The drink of the gods sharpens your senses, but you must also maintain your wits. Although you might be tempted to travel other passageways or step through other doors, do not. Some entrances do not have exits, and not all doorways are meant to be opened. Too much knowledge is never a good thing. Stray not from the path. When you enter, go straight to the end of the passageway. After you have killed Cortes, return the way you came. Do you understand?”

Chalco nodded. Despite the lime, his mouth felt parched. His ears rang.

“Say it.”

“I understand, Lord.”

“Good.” The worm crawled to the edge of the agave. “Then partake of the third sip and throw open the doors of perception.”

Chalco drained the skin, and sat it next to the agave. There was only a small bit of liquid left inside. This time, he didn’t need the lime. He dropped the half-eaten fruit onto the ground and wiped his mouth with the back of his hand. The tequila coursed through his body. The air seemed to thrum with energy. The hovering doorway shimmered. Overhead, an eagle cried out. Chalco took a deep breath and cast one last glance back at the worm. Then he pushed the door open, revealing a long stone corridor. Chalco stepped inside.

There was a flash of white light. Immediately, the eagle’s cries ceased. Chalco glanced behind him. The door was closed. There was no sign of the mountain, the agave, or the worm. They lay on the other side of the exit. He turned around. The corridor seemed to stretch into infinity. He couldn’t see the end. It was brightly lit, but there were no candles or torches. The illumination had no source. The gray stone walls were featureless, the ceiling high. There were no windows, but both sides of the hallway were lined with hundreds of closed doors. He wondered what was behind them all. More mountaintops, perhaps? Other worlds?

Admiring the masonry, Chalco touched the wall with his fingers, and then jerked them away with a gasp. The surface was cold. There was no moisture, no condensation. No texture, either—not even a crack or pit. The icy surface felt smooth. He sucked his fingertips. They were red, as if burned.

“This is not stone. It is something else.”

He didn’t know how he knew that, but he did. Perhaps it was the tequila. He felt it inside him. What was it Huitzilopochtli had said? The doors to reality would be thrown open and Chalco would receive knowledge. Maybe that was how he knew that the walls weren’t made of stone. But if so, then why didn’t he recognize the mysterious substance? Was it beyond his human reckoning? Or had the drink’s effects not yet been fully realized? It didn’t matter. He was experiencing something that no Tenochan had ever beheld. The Labyrinth was the path to glory.

“Oh, Quintox,” he whispered. “If only you could be here with me now, brother. You would be proud indeed.”

He noticed that despite the length of the hall and the ceiling’s height, his voice did not echo. The sound was muted. Chalco fumbled for his knife. Clutching it in one fist, he crept down the passageway. After he’d taken thirty steps, he turned around to make sure the exit was still there. It was. The door remained shut, but visible. Heart pounding, he continued on his way. He counted the closed doors as he walked by them—twelve, then twenty-four, then sixty. The corridor was obviously longer than it looked—an optical illusion of some sort, like the mirages that appeared in the desert. His father had told him all about those. A thirsty man would see water on the horizon, but when he reached it, he’d find only sand.

Occasionally, Chalco passed other corridors, intersecting with or branching off from the main hallway. He hesitated at each one, listening, but they were as silent as the rest of the Labyrinth. They, too, seemed endless—straight lines into infinity. He wondered where they went, but did not explore them, remembering Huitzilopochtli’s warning. He stared ahead. When he squinted, he thought he could see the end of the hall. Despite the passageway’s deceptive length, he was gaining ground.

***

Chalco was filled with an immense sense of pride as he continued on. Such a boon! He had been chosen by the gods. Him. Chalco. The gods had selected him and nobody else—not the priests or medicine men or the seasoned, battle-scarred warriors. He had never felt more alert and aware than he did at that moment. He wondered if it was another effect of the tequila or just the atmosphere of this place in general.

He thought of Quintox again. What would his family say if they could see him now? How joyous they would be, knowing that he’d been chosen by the gods to save them. When he triumphantly returned to Monte Alban, things would be different. His father and the other men could come home. Quintox would be prouder of him than ever before. And Yamesha—her clan would certainly approve of their marriage. The priests would honor him as they did the gods. Lord Moctezuma would call upon him, or invite him to the capital. All of Oaxaca would sing his praises and his face would be forever memorialized in stone. Perhaps a village would be named after him, or maybe even a city. Songs would recount how the gods blessed him with power and how he slew Cortes and stopped the invasion. Books would be written about his exploits. He would get his own Codex in the Great Temple. It would be grand!

Lost in thought, Chalco giggled. The sound of his own laughter startled him from the daydream. He halted. The corridor continued on uninterrupted, with no end in sight. Was that possible? Surely he had traveled forward. The end—another doorway—should be visible.

He looked back the way he’d come. The hallway stretched in that direction as well, and he could no longer see the exit. The door he’d come in through was missing. Where had it gone? Had he traveled that far in such a short time? His stomach sank, and he felt a twinge of panic. Chalco squeezed the hilt of his knife until his knuckles turned white. Had he somehow taken a wrong turn while he was daydreaming, gotten disoriented and wandered off down a side passage?

“Great Huitzilopochtli,” he prayed, “hear my call. Guide me, for I am lost. I did not heed your warnings or think of my people. Instead, I thought only of myself. Pride has led me astray.”

Silence. The guardian spirit was not coming. Not as a worm. Not as a Hummingbird Wizard. Not at all. Chalco had never felt so afraid or alone. Dropping to his knees, he sheathed his knife and beat the floor with his fists, moaning in frustration. Like the walls, the floor was cold. He leaned back, resting against a closed door, and considered what to do next—turn back and search for the way he’d come in, or keep moving forward, hoping that he’d come to the right doorway?

He sat there, leaning against the closed door, for a very long time before he heard the water. It was coming from the other side of the door; the steady, monotonous roar of the ocean. Chalco had heard it once before in his life, when he’d accompanied his father and uncles to a religious celebration in a seaside village on Oaxaca’s western shore. He’d been very young at the time, but he’d never forgotten the sound. Sometimes when he slept, he dreamed about it.

Chalco closed his eyes, put his ear to the door, and listened. It was definitely the ocean. He heard waves crashing and seabirds cawing out. His hopes rose. Maybe this was the door to the beach after all.

Jumping to his feet, Chalco opened the door and looked out into a sea. It wasn’t Oaxaca’s eastern shore. He wasn’t even sure it was Oaxaca. The doorway hovered on the surface of the ocean. There was no land, only water. The sun hung in the sky, reflecting off the sea. Seagulls circled, hunting for fish. Chalco shielded his eyes against the glare and watched them. He smelled salt and brine. Foam-topped waves crested against the doorframe but did not splash into the corridor, prevented from entering by some kind of barrier he couldn’t see. Chalco wondered if the same invisible wall would prevent him from crossing the threshold. Experimenting, he stuck his foot through the doorway. The surf lapped at his foot. The water was cold.

Slowly, Chalco pulled his foot back into the corridor and grinned. No, this wasn’t the right door. This wasn’t his world, or at least the part of his world he was looking for. But wherever it was, it was beautiful.

And then something erupted from the water. Two long, greenish-gray tentacles, each one as thick as his waist and covered with puckering suckers, thrust towards the door, grasping for him. He glimpsed a massive, shadowed bulk just beneath the surface, and then two more tendrils burst forth.

Screaming, Chalco backed against the far wall. The tentacles pushed through the open doorway and slithered across the floor. Chalco yanked his knife free of its sheath and stabbed one of the appendages as it slid across his foot. The stone blade sank into the flesh. Hot, black ichor squirted from the wound, staining his hand and splashing across the walls and floor. On the other side of the doorway came a great splash and the tentacles retreated. Chalco barely had time to free his knife.

The monster vanished beneath the surface. Chalco slammed the door shut, and the corridor was silent once more. Steam rose from the monster’s spilled blood.

When he’d stopped trembling, Chalco cleaned his hands and blade with his loincloth. Feeling helpless and unsure of what to do next, he decided to try another door.

Perhaps he’d find the right one by chance. After all, the previous exit had opened into the ocean. Maybe the next door would lead to the beach.

He put his ear to another door and listened. This time, there were no birds or waves. Just silence. Knife in hand, Chalco opened it. Inside was a small metal room. A group of people were huddled against the walls—several men, a few women, and a young boy about the same age as Quintox. When he studied the boy, Chalco was overwhelmed with a sense of familiarity—as if he’d known him before. But that was impossible. More likely the child simply reminded him of his little brother.

Their clothes were strange. One of the people seemed to be injured. He was lying in the corner, covered in blood. His face was pale and waxy. Another man brandished a weapon of some kind. Chalco didn’t know what type, but assumed it was deadly, based on the fearful reactions of the others in the room every time the object was pointed at them. None of them noticed Chalco, so he eavesdropped on their conversation.

“He’s not breathing, Tommy. He hasn’t been for a while. I’m sorry, but it’s true. Your friend is gone. He’s dead. Look at him, son.”

“Shut the hell up, you old fart. Just shut the fuck up right now!”

Their speech was as odd as their garments and surroundings, but Chalco could understand it—another effect of the drink, he assumed. He was fascinated by everything in the odd metal room, but this was obviously not his destination, so he reluctantly shut the door and tried another.

The third door opened into nothingness. A black void yawned before him, filled with pinpricks of light. After a moment, Chalco realized it was the night sky, as seen from high above the Earth. He’d heard the priests talk of such things. They said that the lights in the sky at night were the eyes of the gods. The door had apparently opened into a place amidst those eyes.

Stars, he thought. I know now that these are called stars. They are not the eyes of the gods at all. Oh, this drink—this tequila—is wonderful. I’m learning so many things. When I get back to Monte Alban, I must explain this all without being labeled a heretic.

Awestruck, he tried to find a horizon or an end to the gulf, but its boundaries were limitless. He admired the simple beauty. Knowing now that the stars weren’t eyes, but suns, made them even more impressive. In the center of the darkness was a scarlet moon, slightly bigger than the one he was used to. It was an amazing sight.

And then the moon blinked.

It drifted towards him, crossing the unimaginable distance in seconds. A second moon soared into sight. The moons were eyes. They had no body or face. Just two huge orbs floating in the darkness. They stared at him with penetrating glares. It felt like his soul was being examined. Chalco slammed the door and the feeling disappeared.

Once he’d recovered from his fright, he tried again. The next door opened into a subterranean cavern lit by some sort of phosphorescent lichen. The rough walls were hewn, rather than naturally formed. A pile of bones lay near the door. He couldn’t tell what sort of animal they’d once belonged to. A great, smokeless forge burned in the distance.

A line of pig-faced creatures lurched past, lumbering into a nearby tunnel. They had tusks and snouts and their language consisted of squeals and grunts (but again he could understand it). Despite the deformities, the pig-things walked upright like men and carried tools and weapons with them. One of them gnawed on a human forearm, stripping the meat from the bone. Their stench was incredible. Their sound was worse.

One of them stopped suddenly and raised its snout. Thick mucous dripped from the creature’s nostrils. Snuffling, it turned towards him. Chalco quickly closed the door, overcome with revulsion.

He continued on. Each door was like a window on the worlds,

each scene more wondrous or terrifying than the previous.

He saw a great city with tall, silver spires and men made of shiny metal rather than flesh.

He glimpsed another city built out of pure light. He watched the dead get up and walk again, hunting the living for nourishment, tearing them apart with their hands and teeth.

He laughed at a silent clown whose face was painted white. The clown tried juggling three yellow balls, but kept dropping them.

He saw a planet overcome with darkness. Blackness poured over the landscape like a wave. The darkness itself was a living creature that devoured every being it came in contact with.

He shrank away from a roaring lizard taller than the biggest temple in Monte Alban, its mouth lined with razor-sharp teeth longer than a warrior’s spear. It stood over the bloody, torn corpse another, long-necked lizard.

He spied on a young, obsidian-skinned couple as they made love in the reeds along a stream bank.

He faced a tribe of creatures that were more goat than men, gathered next to a roaring campfire. Nearby them were wicker cages stuffed with terrified human women. The goat men danced in a circle around the fire and then rutted with their female captives.

He shielded his eyes from a great ball of fire that produced a mushroom-shaped cloud.

He watched people on an island flee from an army of savage beasts.

He thrilled as an armored fighter battled with a ferocious man-serpent.

He laughed in amazement at a massive creature the size of his adobe, with long, floppy ears and a trunk for a nose. The beast trampled through a steaming jungle.

He cowered at the sight of a man-sized being with gray skin, enormous black eyes, and only a slit for a mouth. The creature seemed aware of his presence. Chalco could feel it searching his mind, as if invisible fingers were combing through his brain.

He saw a coastline overrun by huge creatures that were part-crab, part-lobster, and part-scorpion. They were controlled by a race of intelligent amphibians that walked like men.

He saw a frightful being composed of pure, crackling energy, another composed entirely of sound, and a third that existed as the physical manifestation of a collective idea.

He marveled over the eruption of a great volcano that spewed molten rock and clouds of ash into the sky.

He gasped at chariots that moved without the benefit of livestock to pull them—on the ground, in the sky, and even into that black space above the Earth.

He saw births and deaths, armies clashing on a dozen battlefields, people laughing and crying. He could not know the names for all that he saw, or understand them entirely, but he knew them all the same. With each new world, he felt his consciousness expand. There would be so much knowledge to share when he made it back home.

Finally, he found what he assumed was the right door. It opened onto a beach of white sand. The sun was shining. Vegetation waved in the breeze. Rolling waves crashed onto the shore. Far out to sea, Chalco spotted an armada of ships.

“This must be it! Huitzilopochtli be praised.”

He leapt through the door and onto the beach. The sun-baked sand was hot beneath his soles. It shifted beneath him as he walked. He tasted salt in the air and heard birds calling out above him. A small crab scuttled away. Washed up seashells glittered in the surf. The heat plastered his bangs to his forehead. He flipped his hair out of the way and searched for a good place to hide, somewhere that would conceal him from the ships yet offer a good vantage point and a clear shot once Cortes came ashore. He spotted a copse of trees surrounded by dunes farther up the beach, and headed for them, walking backwards, using his bow to smooth out his footprints in the sand so that nobody would see them. He looked up once, making sure that the door was still hovering above the beach.

As he concealed himself, Chalco noticed something etched in one of the tree trunks, high off the ground, certainly out of reach of a full-grown man. They were letters or glyphs of some kind, carved deep into the wood. The edges were splintered and ragged, as if claws had been used rather than a blade. The strange symbols were in another language, but the tequila gave him understanding of what they said—if not their meaning.

CROATOAN

Was it a name? A place? A tribe of people? He didn’t know, despite the drink’s influence. It sounded…unclean. Ominous.

In the distance, three small boats cast off from the larger ships. Their flags fluttered in the wind. Men sat perched in them, watching the shoreline. Kneeling in the sand, Chalco strung his bow and notched an arrow, waiting. The breeze died down and the birds grew silent. Even the ocean seemed still. And then, something snuffled behind him. Screeching, the birds took flight, fleeing the area. Still crouching, Chalco whirled around, pointing his arrow in the direction of the noise.

Several yards away, a terrible creature rose from behind a shifting dune. It was almost three times his height, and covered with white, matted fur. The thing was broad-shouldered and barrel-chested, and its powerful arms hung down to its knees. Talon-tipped fingers clenched and unclenched. The monster’s face was almost human, except for a wide mouth filled with gleaming fangs, and two black, brooding eyes above a flat nose. Seeing Chalco, it snorted in surprise. Chalco was reminded of a cat. The thing’s ears looked feline, pointed and twitching. A monstrous phallus swung between its legs.

Chalco’s heart beat. Once. Twice.

The creature charged.

Chalco let his arrow fly.

The thing grunted as the arrow plunged into its chest. The shaft protruded from its breast, the white fur turning crimson around the wound. The monster never slowed. It snapped the shaft with one hand and lunged for him.

Biting his lip, Chalco notched another arrow and let loose. The beast snatched it from the air and tossed it aside.

Chalco leapt to his feet and ran. Behind him, he heard trees snapping as the creature gave chase. The sand shook with each loping stride the monster took. Its growls echoed across the beach.

It can’t see the doorway, Chalco thought as he fled. Only I can. If I make it back into the Labyrinth, it won’t be able to follow.

The beast closed the gap between them. Chalco heard its harsh breathing. Its stink fouled the air. Flinging his bow aside, he pounded across the sand, forcing his legs to go faster. His lungs burned. The wind howled in his ears—or maybe it was just his pursuer.

Chalco dived headfirst through the floating doorway. He landed in the corridor, banging his head on the stone that wasn’t stone. The breath rushed from his lungs. He rolled across the floor, coming to rest against the wall. Rubbing his head, Chalco drew his knife.

Outside, on the beach, the growls changed to laughter.

Animals don’t laugh. That thing is intelligent.

As he watched, it headed straight for the doorway.

It can’t see me. It can’t…

The monster plunged an enormous, fur-covered hand through the open door, grasping at him. Screaming, Chalco slashed at it with his knife. The hand withdrew, and then reached for him again. The blade bit deeper. Blood spattered the floor. Enraged, the beast pulled away again.

Chalco held his breath.

The monster slammed against the doorframe, heaving its bulk through the opening. The door seemed to shimmer and stretch to accommodate the creature’s size. One hand thrust through, then an arm, then another. The entrance grew wider as the beast’s head followed.

Chalco took advantage of the arduous progress to escape. He slid out of the monster’s reach and sprinted down the hallway, ignoring all of the other doors. His feet pounded in silence. His breath stiffened in his throat.

Behind him, the monster raged. Then it spoke for the first time. Its cadence was slow and halting. The rough, guttural sound terrified Chalco as much as the beast itself did.

“You…not…escape…Meeble.”

Chalco turned left down a side passage and kept running, not looking back. Closed doors flashed by on both sides, each one of them an invitation to more terror. Who knew what lurked behind them? Wisdom was a curse. He wanted to go home, wanted to go back to being a boy.

Wanted to forget.

He ran for a very long time, and the beast—Meeble—pursued him. Usually, it was far behind, but several times it nearly caught him. He wondered what the creature was, and what its name meant. He’d never seen anything like it before. He doubted any of his clan had, either.

Finally, Chalco came to a dead end. A double door, larger than the others, stood before him. He wondered what new horror waited on the other side. Behind him, around the corner, he heard the monster catching up. It snorted like a bull. Its breathing sounded like a geyser.

Closing his eyes, Chalco opened the door and stepped through. Wind brushed against his face. He opened his eyes, but it was too late.

He fell into darkness…

…and did not stop.

***

Back on the mountaintop, the doorway flickered and then vanished. Still perched on the agave plant and still in the form of a worm, Huitzilopochtli hung his head and cried. He had failed. Humanity was not ready for the knowledge tequila provided. Perhaps they never would be. They were too prideful, too worldly—too human.

He’d deceived his masters. Slipped away and hid inside this form, hoping to tip the scales in humanity’s favor—turn the tide of infinity. But he had failed. Soon, he would be found out. He could not hide forever, not even outside the Labyrinth.

As the sun began to set, Huitzilopochtli inched his way down the agave and onto the ground. The soil was cooler now. He crawled across it. A shadow fell over him. He had time to look up and then the bird plunged toward him. Wriggling beside the agave to avoid the flashing beak, he fell into Chalco’s discarded water skin, which had a few drops of tequila in the bottom. The worm struggled, and then became still.

Night descended. The wildlife returned to the mountain, and in Monte Alban, Quintox waited for Chalco to return home.

He never did.

But eventually, their father and uncles returned to Monte Alban. Death came with them. The worm’s prophecy came to pass.

And the doors were closed to humanity.

And that is why to this day, some people believe in the legend of tequila. They believe that tequila is a gift of the gods. That it will grant knowledge of the universe and open the doors of perception. And they also believe that eating the worm will allow them to visit an unseen world.

But they never do.

Instead they fall.

***

***

When you write for a living, you usually write every day. And while you (hopefully) never lose that sense of magic and wonder, it is easy to become bogged down in the process. There are deadlines and publisher demands. Editors and readers are eager to suggest what you should really be writing, especially if you want to get paid. And if your mortgage payment relies on that next sale, you tend to at least consider their suggestions. If you’re not careful, crafting stories can become more like work and less like fun.

So it’s always a treat when you get to try something different and explore new literary horizons. Just like in a relationship, experimentation can reinvigorate a writer’s muse.

That’s what this story was to me. An experiment—and great fun, as well. After reading Jack Ketchum’s masterful fable, The Transformed Mouse, I fell in love with fables all over again and wondered if there were any new ones to tell. Luckily, I was thinking about this while drinking a bottle of tequila.

Tequila has no concrete history. There are a number of different theories as to how it came to be. If you don’t believe me, check the internet. Tequila and mezcal experts argue over the drink’s origins, what actually constitutes the drink, where the worm came from, etc. As an enthusiast, this seems like a shame to me. And since nobody can apparently agree on its true origin, I figured I’d make one up.

Thus, I wrote a fable detailing how the “drink of the gods” came to be, incorporating much of its trappings and mystique. It’s fiction, of course. Historians might point out things I got wrong. I suggest they have a shot and shut the fuck up. It’s my mythos and I can do what I want with it.

Indeed…my mythos—the ongoing Labyrinth saga, about which much was revealed here. The second half of this story is certainly not for the uninitiated. It is decidedly mythos heavy. There are references to various novels and stories, characters and villains. If you are indeed new to my works, then an explanation is probably in order. The Labyrinth is a dimensional shortcut between worlds, universes, and realities, and is only accessible to those who know how to open the doors. Glimpses of this mythos wind through everything I’ve ever written. Every novel, every novella, and every short story contains a hint of it. Yet, I’ve purposely tried to keep those links vague, so that new readers can also enjoy the stories and books. You shouldn’t have to read Terminal to understand Ghoul, or The Rising to enjoy Kill Whitey. And yet, for the hardcore fans, the folks who read everything I write, the mythos is there—and they love it. Indeed, they want more, as evidenced by the preponderance of threads on my message board and Facebook and Twitter in which people ask for more.

This was my gift to them. It’s a love letter to one of my favorite vices (tequila) and a thank you to some of my favorite people (my readers). I hope that you enjoyed it. This novella was first published as a beautiful limited edition hardcover by Bloodletting Press. It also appeared in my short story collection Unhappy Endings, which is now out-of-print.

BURYING BETSY

We buried Betsy on Saturday. We dug her up on Monday and let her come inside, but then on Wednesday, Daddy said we had to put her back in the ground again.

Before that, we’d only buried her about once a month. Betsy got upset when she found out she had to go back down so soon. She wanted to know why. Daddy said it was more dangerous now. Only way she’d be safe was to hide her down there below the dirt, where no one could get to her without a lot of trouble. Betsy cried a little when she climbed back into the box, but Daddy told her it would be okay. I cried a little, too, but didn’t let no one else see me do it.

We gathered around the spot in the woods; me, Daddy, Betsy, and my older brother Billy. Betsy is six, I’m nine, and Billy is eleven. Betsy, Billy and Benny—that’s what Mom had named us. Daddy said she liked names that began with the letter ‘B’.

Betsy’s eyes were big and round as she lay down inside the wooden box. She clutched her water bottle and the little bag of cookies that Daddy had given her. The other hand held her stuffed bear. He was missing one eye and the seams had split on his head. He didn’t have a name.

We closed the lid, and Betsy whimpered inside the box.

“Please, Daddy,” she begged. “Can’t I just stay up this once?”

“We’ve been over this. It’s the only way to keep you safe. You know what could happen otherwise.”

“But it’s dark and it’s cold, and when I go potty, it makes a mess.”

Daddy shivered.

“Maybe we could let her stay up just this once,” Billy said. “Me and Benny can keep an eye on her.”

Daddy frowned. “You want your little sister to end up like the others? You know what can happen.”

Billy nodded, staring at the ground. I didn’t say anything. I probably couldn’t have anyway. There was a lump in my throat, and it grew as Betsy sobbed inside the box.

We sealed her up tight, and hammered the lid back on with some eight-penny nails. There was a small round hole in the lid. We fed a garden hose through the opening, so Betsy could breathe. Then Daddy got his caulk gun out of the shed and sealed the little crack between the hose and the lid, so that no dirt would fall down into the box. Finally, we each grabbed a rope and lowered the box down into the hole.

“Careful,” Daddy grunted. “Don’t jostle her.”

We shoveled the dirt back down on her. The hole was about eight feet deep, and even with the three of us it took a good forty minutes. Her cries got quieter as we filled the hole. Soon enough, we couldn’t hear her at all. We laid the big squares of sod over the fresh grave and tamped them down real good. Made sure the hose was sticking out at an angle, so rainwater wouldn’t rush inside it. When we were done, Daddy gathered some fallen branches and leaves and scattered them around. Then he stepped back, wiped the sweat from his forehead with his t-shirt, and nodded with approval.

“Looks good,” he said. “Somebody comes by, there’s no way they could tell she’s down there.”

He was right. Only thing that seemed odd was that piece of green garden hose, and even that kind of blended with the leaves. It looked just like a scrap, tossed aside and left to rot.

“And,” Daddy continued, “it will take a long time to dig her back up. It would wear anybody out.”

We walked back up to the house and got washed up for dinner. I had blisters on my hands from all the shoveling, and there was black dirt under my fingernails. It took a long time to get my hands clean, but I felt better once they were. Daddy and Billy were already sitting at the table when I came downstairs. I pulled out my seat. Betsy’s empty chair made me sad all over again.

Dinner was cornbread and beans. Daddy fixed them on the stove. They were okay, but not nearly as good as Mom’s used to be. Daddy’s cornbread crumbled too much, especially when you tried to spread butter on it. And his beans tasted kind of plain. Mom’s had been much better.

Mom had been gone a little over a year now. Didn’t seem that long some days, but then on others, it seemed like forever. Sometimes, I couldn’t remember what she looked like anymore. I’d get the picture album down from the hutch and stare at her photos to remind me how her face had been. And her eyes. Her smile. I hated that I couldn’t remember.

But I still remembered how her cornbread tasted. It was fine.

I missed her. We all did, especially Daddy, more and more these days.

After dinner, Billy and me washed the dishes while Daddy went outside to smoke. When he came back in, we watched the news. Daddy let us watch whatever we wanted to at night, up until our bedtime, but we always had to watch the news first. He said it was important that we knew about the world, and how things really were, especially since we didn’t go to school.

Just like every night, the news was more of the same; terrorism, wars, bombings, shootings, people in Washington hollering at each other—and the pedophiles. Always the pedophiles... A teenaged girl had been abducted behind a car wash in Chicago. Another was found dead and naked alongside the riverbank in Ashland, Kentucky. Two little boys were missing in Idaho, and the police said the suspect had a previous record. And our town was mentioned, too. The news lady talked about the twelve little girls who’d gone missing in the last year, and how they’d all been found dead and molested.

Molested... it was a scary word.

Daddy said it was all part of the world we lived in now. Things weren’t like when he’d been a kid. There were pedophiles everywhere these days. They’d follow you home from school, get you at the church, or crawl through your bedroom window at night. They’d talk to you on the internet—trick you into thinking they were someone else, and then meet up with you. That’s why Daddy said none of us were allowed on the computer, and why he didn’t let us go to school. Child molesters could be anyone—teachers, priests, doctors, policemen, even parents.

Daddy said it was an urge, a sickness in their brain that made them do those things. He said even if they went to jail or saw a doctor, there weren’t no cure. When the urge was on them, there was no helping it. Unless they learned to control it, and even then, there weren’t no guarantees.

I went to bed but couldn’t sleep. I lay there in the darkness and listened to Billy snoring beneath me. We had bunk beds, and it was a familiar sound—sort of comforting. One of those noises that you hear every night, the ones that tell you everything is okay—your big brother snoring, your little sister in the room across the hall, your Daddy’s footsteps as he tiptoes down the hall in the middle of the night.

But tonight, there was just Billy. Daddy wouldn’t be tiptoeing down the hall. He’d left just as soon as we went to bed. I heard the car pull out of the driveway. He was gone, out to fulfill his urges. He’d told me and Billy that he’d always had them, but he’d been able to control them until Mom died. After she was gone, they’d gotten stronger. He knew the urges were wrong, but he had to do what he had to do.

It’s almost midnight now, and I still can’t sleep. Daddy’s not back yet.

Tomorrow, another little girl will be missing.

But at least it won’t be Betsy.

Betsy is buried in the ground, safe from Daddy’s urges.

***

***

The idea for this story took root during a conversation with my then-second wife. We were discussing how, when I was a kid, my parents let me ride my bike all over town and stay gone all day, coming home only for dinner. Back then, they didn’t worry about some nut abducting me. It saddens me that things have changed. I want our son to enjoy the same freedoms I had as a boy, but I also want to protect him from the bad people out there. “Burying Betsy” grew out of that. At first, the father was just burying his daughter to keep her safe, but halfway through the first draft, the twist suggested itself to me and the story became something quite different from its original premise.

This story previously appeared in Cemetery Dance magazine, and was re-printed in my short story collections Fear of Gravity and A Little Silver Book of Streetwise Stories, both of which are long out-of-print. It was also adapted for a graphic novel.

Загрузка...