История Консульства и Империи.
Жирондисты.
Матрос-артиллерист.
Это слишком цинично!!
Стрелки в итальянской армии.
Друзья!
Какая штучка!
Да здравствует Италия!
Комтесса — очень красивый сорт роз.
На войне как на войне!
Винсенские стрелки.
Что я знаю?!
Чистый ангел.
Мы используем все средства…
Разумной и нежной.
Да здравствует Франция!
Образец.
«Когда творческого духа плодотворное слово, в час роковой, из недр хаоса, мир возродило; от его несовершенного творения он свой лик отвратил и, толкнув его с презрением в пространство, снова предался покою.
— Ступай! — сказал он. — Я отдаю тебя твоему собственному ничтожеству! Недостойный ни моего гнева, ни моей любви — ты ничто передо мною! Катись по прихоти, отучая в пустынных пространствах, и пусть, вдали от меня — ведет тебя судьба и горе царит над тобою!
Он сказал: — Как коршун, парящий над добычей; горе, при этих словах, испустило долгий радостный стон. И, сжимая мир в своих жестоких объятиях, объяло навсегда своей вечной яростью, свою вечную пищу!..
Зло с тех пор царит в своих громадных владениях. С тех пор все, что мыслит, и все, что дышит, начало страдать. Небо и земля, душа и материя — все мучится, и голос целой природы — не более как долгий, томительный стон!..»
Вы оставите его дома? Не так ли?
Тетушка!
Завести связь…
Отдельные части воинских укреплений, составные части крепости.
Нож для разрезания бумаг.
О мой дорогой! Любви нет!..
Гласис — пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости, укрепления.
Горжа — тыльная часть укрепления.
Княженика, ягода.
Безучастное.
Элита, дворянство.
В родовом гнезде.
В этом твердость немцев.
В оригинале пропущено обозначение 4-й главы — прим. верстальщика.
В красоте.
Сравнение ошибочно…
Бывшая аристократка.
Жорж Санд, в замужестве баронесса Дюдеван, французская писательница.
Самая красивая девушка не сможет дать больше.
Поцелуй меня быстро!
Сом под соусом.
Вино для пива, поэтому я советую вам…
Экспромтом.
«Беседка» — название немецкого журнала.
Похороны.
Живость и яркость.
Хорошее состояние.