Глава 13 В которой прием начинается

Количество детворы, ожидавшей своей очереди на покатушки, ничуть не уменьшилось за то время, пока Валерка развлекал первую партию. Пришлось сделать ещё два рейса. Птицыну уже малость поднадоело, но слово есть слово, нарушать нельзя. Хорошо хоть, новых желающих, уже вполне взрослого возраста, можно было без вреда для собственной репутации отправить восвояси. Кому обещал — тех прокатил, остальные в этот раз не успели. Ночевать направились к вурдалакам. Нужно же предупредить о возможных гонцах, да и присмотреть, как они тут без направляющей руки Андрея Ивановича, который нынче гостит в верхнем городе и занят поиском необходимой техники. Очень уж упырь переживал по этому поводу — обычно надолго со своей командой он не расставался. И напрасно — всё у вурдалаков было по плану, никаких неприятных происшествий не намечалось, а сидеть, сложа руки, никому и в голову не пришло.

Оказалось, вурдалаки меньше, чем за сутки успели сконструировать из собственных запасов и подручных материалов вполне приличный квадроцикл, и теперь занимались исключительно дизайном — украшали аппарат на свой вкус, обтягивали сиденье кожей, в общем, наводили красоту.

— Нормальная получилась машинка, мы уже проверили, — рассказывал Андрей, ответственный за производство. — Думаю, завтра-послезавтра ещё один сделаем, и всё на этом пока что — запчасти закончатся, нужно будет новые искать. Машинка, конечно, не самая резвая, но лёгкая, надёжная и неприхотливая. Для тёмной стороны, думается мне, будет в самый раз. Мы ещё и возможность передние колёса на лыжи менять предусмотрели, так что и по сугробам, если что, можно будет нормально передвигаться.

— Классно! Теперь хоть груз какой можно будет нормально перевезти! — обрадовался Валерка.

— Вот, кстати, Валер, а чего нам с прошлыми-то трофеями делать? Или мы того, сами ими вооружимся? Вал так-то машинка хорошая, да ещё и тихая. Мне, когда человеком был, такую щупать приходилось — чудо просто. Жалко, патронов мало. Я уж не знаю, как здесь, но там, наверху, такие легально не купить.

— Значит, будем использовать, как стратегический резерв, — вздохнул Птицын. — Ну или оружие устрашения, на самый крайний случай. Но вообще хотелось бы без стрельбы обходиться — мы ж цивилизованные люди, надо уметь договариваться!

— Это да, князь, оно и видно, какие цивилизованные, — хмыкнул Андрей, — только и делаем в последнее время, что трофеи пристраиваем.

Ответить было нечего — действительно, с переговорами у свежесозданного клана дела пока шли туго. Вот и к загадочным албасты собрались. И вроде Валерка всерьёз рассчитывает обойтись беседой, но мысленную пометочку не забыть прихватить те самые автоматы себе оставил. Просто на всякий случай, мало ли что случится.

С самого утра парень начал подрагивать перед предстоящим «сабантуйчиком». Он и в прежней-то, обычной, жизни даже на тимбилдинги корпоративные толком не ходил, а тут — целый приём. Да с кучей незнакомцев, которые припрутся туда, чтобы посмотреть на нового проводника. Вряд ли у всех этот интерес будет доброжелательным. Нет, прямых конфликтов парень почему-то не слишком боялся. Больше не хотел ударить в грязь лицом и выставить себя неотёсанным лопухом, или, того хуже, настроить против себя всё местное общество. Сам-то он не видел, но, судя по кино и книгам, высшее общество — это тот ещё серпентарий, в котором принято изъясняться намёками разной степени прозрачности.

— Не переживай так сильно, князь, — увещевал его Демьян, — Ты, во-первых, пока чужак, а к чужаку отношение во многом снисходительное. Никто не будет ждать от тебя досконального знания местных порядков и правил, и требовать соблюдения негласных традиций — тоже. И потом, с чего ты взял, что там именно высшее общество? Бывал я в своё время на таких приёмах, и не раз. Ты даже представить себе не можешь, насколько часто такие камерные мероприятия скатываются в банальную пьянку. Ничуть не хуже, чем в каком-нибудь дешёвом кабаке. Это при всякой черни аристократия старается держать лицо, а уж между своими можно и расслабиться. Так что успокойся и веди себя естественно.

Хорошо сказать — успокойся. Валерка искренне старался, но чем больше прилагал усилий, тем сильнее нервничал. Зато, когда пришло время отправляться, по башке как будто пыльным мешком двинули. Все эмоции как отрезало, и Птицын вдруг понял, что ему совершенно плевать, кто там что о нём подумает. Перегорел, должно быть. При этом обычного для таких ситуаций опустошения не возникло — голова осталась ясной, мысли текли чётко и стройно. Даже Алису принялся успокаивать, которая тоже была бледна и тревожна.

На приём положено прибывать в карете. Ну, на крайний случай — в санях. Пришлось посылать кого-то из парней за извозчиком, хотя Валерка сначала хотел добежать пешком — далеко ли тут до Гребневых песков добраться? От водокачки остров виден без бинокля, по льду дойти минут двадцать максимум. Потом, когда ему объяснили, что невместно, думал выпросить у вурдалаков квадроцикл. Здесь воспротивилась Алиса, резонно заметив, что князь-то, может, и останется красивым и с иголочки, а вот она своё прекрасное платье непременно помнёт. Птицын сам себя выругал за несообразительность и согласился, так что они с яломиште, выслушав пожелания удачи от всего коллектива вурдалаков и Демьяна, уселись на сани. Извозчик лихо свистнул, и экипаж покатил к спуску на лёд.

Гребневые пески — это остров посреди Оки, практически под Канавинским мостом. На той стороне, привычной Птицину, место это безлюдное и заброшенное, поросшее высокими кустами и деревьями. Валерка знал, что в советские времена там был оборудован шикарный городской пляж, с левого берега на остров можно было попасть по мостику. Но то было давно и неправда — сейчас островок — место дикое, посещают его только редкие рыбаки.

Совсем не так было на тёмной стороне. Вообще-то у проводника до сих пор не было времени разглядывать островок. Далековато, да и скрыт он всё время каким-то маревом, детали не рассмотришь. Видно только что зелено там — зима над этим местом не властна. Теперь вот довелось рассмотреть в подробностях — стоило саням съехать со льда на песок по специальным сходням, как дымка будто развеялась, и остров открылся во всей красе. Без всяких шуток — оказалось, что весь островок покрыт невысокими, но симпатичными домиками, а в центре располагается даже нечто похожее на замок. Стало так же понятно, почему Демьян отсоветовал им с Алисой тепло одеваться и попросил потерпеть дорогу, закутавшись в предоставленные извозчиком тулупы. Здесь, на острове, было тепло, как летом. Нет, Птицын и раньше видел, что Гребневые пески какие-то слишком зелёные на тёмной стороне, но трудно было представить, что температура здесь настолько отличается от окружающей. Ещё и денёк выдался ясным, так что если не поднимать глаз, можно поверить, что вокруг тёплый летний вечер. Иллюзия разрушалась, стоило осмотреться вокруг — лёд на реке, высокий заледенелый правый берег Оки, и заснеженная нижегородская ярмарка. Чудо! Самое настоящее.

— Рады приветствовать вас, уважаемые гости! Позвольте вас проводить, — пока Валерка с Алисой осматривались, к ним подошли две русалки, одетые крайне фривольно: очень прозрачные, практически невесомые белые рубахи, подпоясанные витыми кожаными поясками. Нижнего белья на барышнях не было — ткань рубах была не в состоянии это скрыть. Обуви — тоже, обе были босые. Птицын старательно отводя глаза, ответил:

— Да, мы тоже очень рады. Проводите, будьте любезны!

Русалки двинулись вперёд, соблазнительно покачивая бёдрами. Алиса насупилась и что-то прошипела под нос, проследив за Валеркиным взглядом. Птицын снова заставил себя поднять глаза вверх, а то, в самом деле, неприлично. Как будто он такого раньше не видел!

— Бесстыдницы проклятые, — едва слышно бормотала себе под нос Алиса. — Все давно прилично одеваются, а у этих — национальные костюмы, видите ли! Ни стыда, ни совести!

Валерка дипломатично промолчал — не объяснять же прилюдно девушке, что она всё равно краше их всех, вместе взятых.

Впрочем, как оказалось, так «просто» одеваются только обычные члены клана русалок. Те же дамы, что встретили их в центральном доме острова, приличиями не пренебрегали. Вроде бы. По крайней мере, их платья прозрачными не были, вот только всё равно толком ничего не скрывали. Птицын даже поблагодарил мысленно встречавших их с Алисой девчонок — за своеобразную прививку. Будучи готовым к чему-то такому, конфуза парень избежал. Смотрел собеседницам в глаза, а не куда пониже, с мысли не сбивался. Если вдуматься, Алиса-то действительно намного красивее, это он просто от неожиданности растерялся.

— Здравствуйте, Валерий! Милая Алиса! — приветствовала его Инга. — Как я рада, что вы сегодня нас посетили! Госпожа Тихомира, позволь я представлю тебе легендарного проводника между мирами, князя Валерия Птицына и его первую по ряду Алису Птицыну, урождённую яломиште. А это, как вы уже догадались, моя дорогая госпожа Тихомира, дочь Румяны, глава нашего клана.

— Какой милый юноша! — ласково улыбнулась Тихомира, протягивая Птицыну руку для поцелуя. Валерка, наклонившись, чуть приложился губами к белой коже, выпрямился и поднял глаза. Странно было слышать обращение «юноша» от столь молодой и прекрасной девушки. Глаза совершенно чётко утверждали — этой смешливой прелестнице едва ли исполнилось восемнадцать, так она была молода и свежа. В чёрных глазах можно было утонуть — они обещали счастье, негу и прохладу. Так хотелось раствориться в этих глазах, погрузиться в эти омуты! Птицын моргнул и отвёл взгляд, снова чуть поклонившись. Показалось, что на секунду в этих прекрасных очах мелькнула лёгкая досада.

— Для меня честь быть представленным столь прекрасной даме, — проговорил Валерка одно из заученных приветствий.

— Проходите, располагайтесь, угощайтесь закусками, — всё так же ласково улыбнулась Тихомира, — Сейчас все гости соберутся, и я вас им представлю. Обещаю, вы получите море удовольствия!

Здание, в которое они вошли, как и ожидалось, изнутри было больше, чем снаружи. Если смотреть с острова — очень симпатичный, но маленький домик, даже, скорее, беседка. Большие, красочные витражи, резной камень с орнаментом, изображающим речных обитателей — очень детально, но немного гротескно. Внутри — целый зал, как в каком-нибудь доме культуры. Воздух слегка дрожит и скрадывает очертания дальних стен, как будто они находятся под водой, на полу и стенах прекрасная мозаика. Яркая, будто живая — кажется, что вон те водоросли начинают плавно изгибаться, стоит только отвести от них прямой взгляд.

— Красота какая! — восторженно прошептал Птицын.

— Конечно, красота! — снова начала ворчать Алиса. — Никакого представления о приличиях! Все прелести наружу, ещё и ворожат по-своему! Ууу, селёдки речные!

— А? — парень даже не сразу понял, о чём речь. — Да не, я про мозаику. Посмотри, мне кажется, или вправду те рыбы плавниками машут, когда глаз отводишь?

Алиса подозрительно уставилась на спутника, видимо, пытаясь сообразить — он в самом деле восхищается мозаикой, или просто делает вид, чтобы отвлечь её от собственного бесстыдного восхищения прелестями русалок.

— Это иллюзия, Валера, — девушка убедилась, что князь действительно очарован именно красотой обстановки, и радостно улыбнулась. — То есть мозаика настоящая, и очень красивая, но живой её делает магия русалок. Вот попробуй скосить глаза, и сразу поймёшь. Птицын послушался. Действительно, всякое движение и игра света и тени на морском дне исчезли, но красота никуда не делась. Эти картины выкладывал по-настоящему, без всякой магии талантливый художник.

— Так, ну и что делаем? — тихонько спросил Птицын. Только теперь обратил внимание, что по залу фланируют группки разумных, кое-где слышится смех, где-то тихий разговор. Здесь, в отличие от Средного рынка, было несколько меньше тех, кого можно спутать с людьми. Вокруг столов с закусками бродили самые разные существа, и большинство из них Валерка видел в первый раз. — Расскажешь мне, кто здесь есть?

— Расскажу! — улыбнулась Алиса. — Только давай не будем стоять возле входа. Подумают ещё, что мы стесняемся. И я проголодалась!

Закусок на столах было много. Как и положено русалкам — с речным уклоном, и немного морским. Изобилие настоящее, глаза разбегаются. Рыба, самая разная, приготовленная всеми возможными способами. Даже маленькие пиалки с ухой стоят, да не один вид, а несколько разных. Горы красных, ароматных раков, икра чуть не десятка видов, какие-то тонкие, ужасно воздушные зеленоватые лепёшки — Алиса тихонько пояснила, что из корней рогоза с добавлением каких-то водорослей. Это не было похоже на хлеб, но очень, очень вкусно, особенно если положить сверху ложечку икры.

— Так, — остановил себя Птицын. — Мне надо отвлечься. А то буду жрать, пока не осоловею. Очень уж тут всё аппетит возбуждает!

— Давай расскажу про гостей, — начала Алиса, поспешно проглотив кусочек какой-то прозрачной рыбки. — Видишь вон тех бородачей? Ты уже такого видел, это дивий. Ну, те, кто под землёй живёт. С ними бы Андрея Ивановича познакомить, наверняка найдутся общие темы для разговора. Дивьи любят всякую механику. На самом деле, все технические новинки — это их изобретение. Ну, чаще всего. Что-то они подсматривают в верхнем мире, что-то придумывают сами. Если бы хотели, наверное, могли бы и в городе своё главенство установить — очень сильный клан. Но они немного не от мира сего, им дела поверхности не слишком интересны. Если, конечно, они не связаны с какими-нибудь изобретениями.

Валерка краем глаза рассматривал степенных бородачей, чуть ниже среднего роста. И чуть шире, понятное дело. Те, к слову, тоже его рассматривали, лишь краем глаза скользнув по Алисе. Вроде бы вполне благожелательно.

— Говорят, они в родстве с северными гномами и дварфами, но сами дивьи это отрицают. Если сравнишь, не обидятся. Они отходчивые, долго обижаться не умеют, но какую-нибудь мелкую пакость устроят. Не сильно вредную, просто, чтобы досадить. Такой у них характер, это все знают.

— Ну, упырей ты знаешь, — продолжала тем временем Алиса. — Андрей Иванович, к слову, уже знаком с каким-то из трёх кланов. Нужно было у него уточнить, с каким. Сегодня здесь те, кто живёт на левом берегу Волги. Не самый сильный клан, но, вроде бы, достаточно мирный. Впрочем, тут никогда нельзя сказать наверняка, упыри обычно не очень стремятся дружить с кем-то.

Чуть надавив спутнику на локоть, Алиса направила его к другому столу. На этом были сладости. Из чего это было сделано, Валерка не понял, но должное отдал — вкусно, даже несмотря на то, что он не сладкоежка.

— Вон там, видишь, высокий? Это тролль. Из Швеции. Никто не знает, как их семью сюда занесло, но живут они здесь уже несколько веков. Вместе с русалками мост построили через Оку, и вместе с ними же собирают плату за проход. Ещё у них есть несколько мостов через всякие овраги. Тролли любят мосты, и любят собирать плату за проход по ним, но вообще они очень ленивые. Если их не трогать, то могут спать веками, лишь приглядывая, чтобы им плату не забывали бросать. Очень удивительно, что один из них заявился на приём — обычно им не слишком интересны такие праздники. Они ведь даже людьми не являются, в отличие от большинства прочих. Они из изначальных, тех, кто пришёл в этот мир задолго до того, как появились мы. Им трудно понять интересы и чаяния людей, а люди и те, кто от них произошёл, редко могут понять троллей. Смотри, как ему скучно!

Тролль действительно ничуть не смущаясь окружающих широко распахнул пасть с зубищами, напоминающими сталактиты и сталагмиты, и с шумом выдохнул, а потом, так и не потрудившись закрыть рот, залил туда изрядную порцию тёмного напитка из двухлитровой глиняной кружки. Валерка заметил, что тролль не отходит от замшелого бочонка — видно, принёс пиво с собой.

— Они совсем не понимают человеческих приличий, все давно привыкли, — объяснила Алиса. — Ты тоже не обращай внимания. Зато у них очень вкусный эль. Я сама не пробовала, это так говорят. Сами тролли его пьют вволю, но никогда не продают, могут только угостить, если им чем-то понравится собеседник.

Алиса хотела рассказать ещё что-то, но их прервали. Похоже, дождались уже всех гостей, и теперь пришло время официальной части.

Загрузка...