Примечания

1

Hijo (исп.) – часть бранного выражения «сукин сын». (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Дружище (исп.)

3

Бабуля (исп.)

4

«Мысли вслух» (англ. Thinking Out Loud) – песня британского музыканта Эда Ширана.

5

Перевод С. Самуйлова.

6

Томми-Ган – неофициальное название пистолета-пулемета Томпсона.

7

Прыгающая Бетти – американское название немецкой противопехотной мины времен Второй мировой войны.

8

Ингрид Бергман, Рок Хадсон – звезды американского кинематографа.

9

Объедение (исп.).

Загрузка...