Леонид Бутяков Тайна Владигора

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

Мы ничему не научились

у леса,

трав,

прибрежных скал…

Кричал, как сумасшедший, чибис.

Он нас не знал.

Язык, утраченный в столетьях,

не отыскать.

О чем бормочет ветер в ветвях —

не разобрать.

О, как цветы велеречивы!

Как разговорчивы ручьи!

…И снова чибис плачет: «Чьи вы?!»

Молчим.

Не знаем — чьи.

Синегорские Летописания Книга Посвященных, IV (современное переложение)

1. Княжеский холм

Гонец осадил взмыленного жеребца возле княжеского шатра и радостно прокричал:

— Мы побеждаем, князь! Айгуры, едва завидев наших молодцев, обратились в бегство! Теперь у них одна дорога — через ущелье. Сотник Ероха просит дозволить ему переправиться через Угору, дабы разгромить мерзавцев на их берегу!..

Откинув полог, Владигор, князь Синегорья, вышел из своего шатра и прервал восторги юного всадника резким взмахом руки.

— Рано кричишь о победе, гонец, — сказал он негромко. — Вернись к Ерохе и передай, чтобы дожидался подхода лучников. В ущелье, скорее всего, подготовлена ловушка: уж больно хорошее место для засады. Ты понял меня, гонец? Не медли!

Всадник умчался, вздымая рыжую пыль на склоне холма.

Этот холм, опаляемый немилосердным солнцем, синегорские ратники третий день называли Княжеским, поскольку знали, что Владигор именно здесь поставил свой походный шатер. Главный дружинный лагерь находился западнее, на левом берегу полноводной Угоры, что позволяло избежать внезапного нападения диких айгурских племен. Между лагерем и Княжеским холмом лежал густой хвойный лес, через который вела чуть приметная звериная тропа. Так что вздумай неприятель совершить дерзкую вылазку и, обойдя дружину, напасть на князя Владигора, помощь из лагеря примчалась бы слишком поздно.

Князь, охраняемый лишь десятком воинов, будто поддразнивал айгуров: ну, вот он я, давайте поразите Синегорье в самое сердце — убейте Владигора!

И враг не заставил себя долго ждать. Под вечер третьего дня полторы сотни айгуров скрытно переправились на левый берег. До Княжеского холма оставалось рукой подать — не более пяти верст по заливному лугу.

Но это айгуры считали, что переправа была скрытной. На самом же деле синегорские разведчики выследили их еще на подходах к реке и вовремя сообщили Владигору о приближении врага. Князь послал в бой сотню конных дружинников, однако сам, изменяя давнему правилу, остался в стороне. Напрасно златогривый Лиходей бил в землю копытом и с азартом всхрапывал, ожидая, что вот-вот появится из шатра хозяин, единым взмахом взлетит в седло и коротко скажет: «Вперед!» Князя, казалось, ход сражения не интересовал, и только его слова, предостерегающие сотника Ероху от поспешных действий, свидетельствовали о том, что Владигор не забыл об айгурах.

Ждан, верный друг и советчик, тоже не понимал происходящего с князем. Всего несколько дней назад Владигор был задорен, весел, жизнь клокотала в нем и требовала немедленных действий. Тогда он и придумал этот план — установить княжеский шатер вдали от главного лагеря, поманить айгуров легкой добычей. Ждан, впрочем, был против того, чтобы Владигор находился в шатре, хотел, переодевшись в походное облачение князя, заменить его собой. Владигор очень резким тоном отверг это предложение. Он даже на присутствие в своем шатре Ждана согласился лишь после долгих уговоров.

Княжеский холм с самого начала вызвал у Ждана странные и неприятные чувства. Примерно такие же ощущения испытывает человек, случайно забредший после веселой пирушки на старый могильник. На фоне густой зелени прибрежных лесов и лугов этот одинокий холм выделялся мертвой, пожухлой травой, которая, едва на нее ступала нога человека или копыто коня, рассыпалась в прах. Не иначе как сам Хорс, бог-солнце, свой гнев здесь явил, наказав за что-то грешную землю испепеляющими лучами.

Владигору сей холм тоже не понравился (Ждан приметил кривую улыбку, скользнувшую по лицу князя, когда три дня назад они выехали сюда из леса), тем не менее, всех удивив, князь повелел установить свой шатер на его вершине.

С этого момента Владигора будто подменили. Он сделался мрачным, неразговорчивым, раздражительным. Все вопросы Ждана неизменно наталкивались на глухую стену молчания или односложных ответов: «Ничего не случилось», «Поживем — увидим», «Оставь меня».

Какие думы изводили Владигора? Ждан терялся в догадках. И ведь даже посоветоваться не с кем! Княжна Любава осталась в стольном граде, чародей Белун, мудрый наставник и покровитель молодого князя, второй год пропадает незнамо где, а в его замке на Белой скале тоской и вынужденным одиночеством мается птицечеловек Филимон.

Конечно, Филька с радостью принял бы участие в их походе вдоль восточных границ Синегорья, но, к несчастью, его поразила странная хвороба: он вдруг стал чрезвычайно быстро утомляться. В человеческом облике уже через две-три версты спокойного пешего хода Филька буквально падал с ног от усталости, а в своей птичьей ипостаси и такое расстояние не мог пролететь. Никто из чародеев, собратьев Белуна, не сумел его излечить. Поговаривали о сглазе, о злобной и неведомой порче, кем-то насланной на беднягу… Хотя даже в этом полной уверенности не было. Одна теперь надежда — вернется Белун, найдет тайную причину болезни и тогда Филька живо пойдет на поправку…

В общем, как ни крути, а толкового совета ждать не от кого. Самому нужно во всем разбираться. И разбираться нужно обязательно, поскольку перемены, происходящие с Владигором, скоро наверняка будут замечены сотниками Ерохой и Панфилом, а там и среди дружинников нехорошие слухи начнут гнезда вить. Давно известно: если с воеводой творится неладное, так и для всего войска жди беды.

Сокрушенно вздохнув, Ждан вошел в княжеский шатер. Владигор, не повернув головы, спросил:

— Лучники Панфила не запоздали?

— Нет, князь, они уже на том берегу. Выбивают айгуров, затаившихся на скалах. Ероха, как ты и велел, на правый берег пока не суется. Сам-то не хочешь на битву взглянуть? Может, я чего важного не приметил… Твой опытный взгляд не помешал бы.

— Без меня управятся.

— Раньше, князь, ты так не считал. Сам всюду хотел поспеть, за каждой мелочью приглядывал.

— Тогда было иное дело.

— Чем же иное? — удивился Ждан. — Или нынче не важно, мы врага разобьем или враг — нас?

— В том, что айгуров накажем, я ничуть не сомневаюсь, — ответил Владигор. — Окончательно их разбить, впрочем, вряд ли удастся. По щелям расползутся, в пещерах укроются. А через год-другой осмелеют и вновь начнут своими разбойными набегами досаждать Синегорью.

— Думаю, поболее времени пройдет, — возразил Ждан. — Если сегодня от нас получат хорошую взбучку, сами надолго запомнят, да еще и другим расскажут. Не для того ли мы и отправились в поход, чтобы отбить у разбойников охоту соваться в Синегорье?

— Верно, друг, для того, — согласно кивнул Владигор. Однако в его словах не было привычной княжеской твердости.

— Почему же ты охладел к собственным замыслам? — не унимался Ждан. — Почему скрываешься от людских глаз? Никогда такого не было, чтобы князь Владигор во время сражения в стороне отсиживался, издали — через гонцов — дружиной командовал!

Только теперь Владигор вскинул голову и сердито взглянул на Ждана.

— Не в трусости ли обвиняешь меня?!

Ждан с досадой махнул рукой:

— Не говори ерунды, князь. Мы еще пацанами были, а я уж тогда понял, что страх тебе неведом. Но это я знаю, а что другие могут подумать? Дружинники начнут искать объяснение твоему странному поведению, а когда не найдут — у меня, разумеется, спросят. Но что я им отвечу? Ты ведь ничего не желаешь мне рассказать!..

Выслушав друга, Владигор задумался. Он, в общем-то, и сам догадывался, что дружинники немало удивлены отсутствием своего князя на поле битвы. Но как объяснить то, что и сам не можешь понять?

Он тяжело вздохнул и сказал:

— Хорошо, я попробую. Помнишь ту ночь возле Щуцкого озера, когда разразилась жуткая гроза?

Ждан кивнул — еще бы не помнить! С небес на землю обрушился такой ливень, что, казалось, все вокруг в одночасье будет затоплено и никто не спасется. Гневный Перун швырял огненные молнии не по одной, не по две, а сразу дюжинами. Из-за оглушительного грохота его колесницы люди не слышали собственных криков и дикого ржания перепуганных лошадей. К счастью, гроза кончилась так же неожиданно, как и началась. Кое-кто из дружинников поговаривал, правда, что Перун неспроста гневался: не хотел, дескать, чтобы они шли к Рифейским горам. Но через несколько дней, когда весьма удачно столкнулись с разбойной ватагой айгуров и разбили ее в честном бою, все разговоры о дурном знамении прекратились сами собой.

— Именно этой ночью, во время грозы, мне было видение, — тихо продолжил Владигор. — Из-за молний и грома в лагере началась дикая суматоха, люди бросились успокаивать лошадей, а меня вдруг какая-то неведомая сила по рукам и ногам сковала. Застыл посреди шатра, как чурбан березовый, двинуться не могу. Порывом ветра сорвало полог, задуло светильник, но в сверкании молний вижу: входят ко мне три седобородых старца. Хотя обряжены были одинаково — темно-багровые хламиды до пят, лица скрыты капюшонами, — в одном из них сразу угадывался главный. Двое других стояли по бокам и чуть позади него, будто сопровождали. Да и ощущение власти исходило именно от него, я это сразу почувствовал…

— Как они сумели проникнуть в лагерь? — воскликнул Ждан. — Где была охрана?!

— Охрана была на месте, возле шатра. Но старцев только я видел, для других они не существовали.

— Понятно, — уже более спокойным голосом произнес Ждан, хотя на самом деле пока ничего не понимал. — А зачем ты им понадобился?

— Этого я не знаю. Они стояли в двух шагах от меня, молчали, и главный, как мне показалось, пытался совершить какое-то действо. Какое, зачем? Не знаю. Его длинные бледно-желтые пальцы неприятно шевелились, словно загребали к себе что-то. Я даже на мгновение увидел, как возле этих незваных гостей скукоживается, тяжелеет и густеет воздух, мне стало трудно дышать. Не имея возможности произнести хотя бы словечко, я спросил мысленно: «Кто вы? Чего хотите?», и в ответ услышал, вернее — уловил мысленное послание: «Скоро узнаешь… Мы вернемся…»

— Это была угроза?

— Трудно сказать. — Владигор пожал плечами. — Выглядели они не слишком грозно. Постояли еще немного, а затем медленно растаяли в воздухе. И гроза прекратилась почти сразу после их исчезновения.

— Н-да, мне все это не нравится, — сказал Ждан, почесав затылок.

— Мне тоже, — кивнул Владигор. — Хуже всего, что с тех пор бывают моменты, когда я буквально чувствую в себе нечто чуждое, не свое. И тогда очень трудно определить, сам я принял решение или это чуждое меня надоумило.

— Эх, был бы при тебе чародейский перстень, сразу бы узнал, враги или друзья приходили!

— Может быть, — согласился Владигор. — Но ведь ты знаешь, почему я оставил в Ладоре и Перунов перстень, и Богатырский меч… Так что незачем теперь сокрушаться.

Ждан ничего не ответил. К тому, чтобы перстень и меч были оставлены на хранение сестре Владигора, княжне Любаве, он первый, как говорится, руку приложил. В те дни это казалось самым разумным выходом из положения.


После великой победы в Дарсанской долине, когда — не без помощи чародейского перстня и только что найденного Богатырского меча — князь разгромил дикие савроматские орды и надолго избавил Синегорье от посягательств ненавистного Злыдня-Триглава, среди простых людей вдруг поползли дурные слухи о Владигоре. Дескать, молодой князь якшается с колдунами и ведьмаками, у него в услужении оборотни и прочая нежить. Только с их своекорыстной помощью он смог изгнать савроматов. А теперь собирается всех синегорцев обратить в свою веру, сделать из них легкую добычу для мертвяков… Полная чушь, конечно.

Мало кто знал, что в действительности грозило Поднебесному миру, какую беду отвели чародеи-заступники и князь Владигор, самим Перуном нареченный Хранителем Времени. От незнания и разброд в умах. А как сей разброд остановишь? Особенно если князь ничего объяснять не желает, но почти всегда опоясан своим волшебным мечом, а на безымянном пальце правой руки днем и ночью сверкает голубым огнем аметистовый перстень.

Сам Владигор в разговорах со Жданом не раз сетовал, что хоть и предвидел подобные сплетни среди простонародья, однако не ожидал, что начнутся они столь скоро (и двух лет не прошло после Дарсанской победы!), будут столь нелепыми и не обойдут стороной даже верных дружинников. Но объяснять всем и каждому, что сила Хранителя Времени — сила добрая, на общее благо направленная? Нет уж, увольте. Одни не поверят, другие не поймут, третьи на свой лад истолкуют. Да и, честно признаться, далеко не обо всем имеет он право рассказывать.

Когда на Совете старейшин пошли толки о необходимости укрепить восточные рубежи Синегорья, а для сего — направить дружину к Рифейским горам и примерно наказать разбойные айгурские племена, Владигор твердо заявил, что сам возглавит поход. Конечно, явно противиться решению князя никто не посмел. Но не слеп же Владигор, сам увидел — старейшины с большой опаской отнеслись к его словам. Причину их опасений тоже без труда понял: любые невзгоды и мелкие неудачи (а какой поход без оных может обойтись?) будут истолкованы дружинниками как злонамеренные козни пригретой князем нечистой силы.

Своего решения Владигор, конечно, не изменил, однако Ждан заметил мрачную тень озабоченности на его лице. Вот тогда и предложил князю не брать в поход ни Богатырского меча, ни Перунова перстня. Увидят, мол, дружинники, что князь в поход вышел, как и все они, без волшебных амулетов, как воевода, а не как обладатель таинственной и пугающей силы, сразу все встанет на свои места.

Особых трудностей в предстоящем усмирении обнаглевших айгуров не могло возникнуть, следовательно, чудодейственные перстень и меч Влади-гору вряд ли понадобятся. Зато быстрые и успешные действия дружины против разбойников, возвращение в Ладор со славой — разве это не лучшее средство против глупых сплетен?

Князь выслушал Ждана и тут же согласился с его мнением. Перстень отдал Любаве, а Богатырский меч повесил на почетное место в своей малой горнице. И все складывалось как нельзя лучше. По крайней мере, так считал Ждан.

Дружина быстро навела порядок на юго-востоке Синегорья, где айгурские набеги случались чаще всего. Здесь, у истока Аракоса, Владигор повелел заложить новую крепость и нарек ее своим первым именем — Владий. Далее они двинулись на север, и до самого Щуцкого озера ничего необычного или опасного им не встретилось. Жутковатая ночная гроза тоже не слишком смутила бывалых воинов. А когда вновь вышли к Рифейским предгорьям, так и вовсе забыли о буйстве стихии: дружина, следуя по левобережью Угоры, в пух и перья разнесла несколько мелких разбойных ватаг, осмелившихся сунуться на исконные синегорские земли. Но разведчики продолжали чуть ли не ежедневно сообщать о замеченных ими отрядах айгуров, и становилось очевидным, что вот-вот грянет решающее сражение.

Для того чтобы выманить айгурское войско из-под прикрытия высоких скал в чистое поле, Владигор предложил себя в качестве приманки. Так, во всяком случае, он объяснил Ждану и сотникам свое решение поставить княжеский шатер в стороне от главного лагеря.

Теперь выясняется, что в основе его плана лежали и другие соображения…


— Когда увидел этот выжженный солнцем холм, внутри меня будто вновь прозвучал голос неизвестного старца в багровой хламиде: «Здесь мы встретимся», — продолжил Владигор свой рассказ. — Но разве я могу рисковать всей дружиной? Что будет, если над холмом опять разразится буря, как на Щуцком озере, а после нее ударят айгуры? Они сразу получат преимущество, мы потеряем много людей…

— Однако ничего такого не произошло, — возразил Ждан.

— Пока не произошло, — уточнил Владигор. — Как говорится, береженого боги берегут. Поэтому незачем сейчас мне встревать в ход сражения. Если незваные старцы могут каким-то образом воздействовать на мои поступки (а это вполне возможно), что ж, пусть их влияние только меня и коснется.

— Ты хочешь сказать, что надумал изображать «живца» не только для айгуров, но и для багровых старцев? — поразился Ждан.

Владигор не успел ответить. Возле шатра послышался конский топот и крик гонца:

— Князь, князь!..

Владигор и Ждан выбежали из шатра.

— Что случилось?

— Айгурские шнеки спускаются по реке! — выпалил гонец. — В них не меньше полусотни лучников, плывут к переправе.

— Почему не остановили их возле главного лагеря?

— Не успели, князь, — понурил голову гонец. — Все произошло так неожиданно… Мы не ждали их с юга…

— Ясно, — прервал его Владигор. Он обернулся к Ждану: — Немедленно мчись к Ерохе, предупреди его об опасности. А ты, гонец, возвращайся в лагерь: подготовьте айгурам на левом берегу хорошую встречу. Наверняка ведь причалят к нашему берегу. Вот на опушке с ними и разберетесь!

Увидев, что Ждан собирается вскочить на свою крапчатую кобылу, Владигор окрикнул его:

— Нет, Ждан, так не успеешь. Бери Лиходея!

— А как же…

— Не спорь, время дорого!

Несколько мгновений спустя два всадника устремились к подножию холма.


Владигор, безусловно, был прав: на своей крапчатой Ждан вряд ли опередил бы айгурские шнеки. Но Лиходей, равного которому не сыщется во всем Поднебесном мире, домчал его вовремя. Головной отряд синегорцев уже вошел в реку, не подозревая, какая опасность ему грозит.

К счастью, сотник Ероха был опытным командиром, поэтому на всякий случай придерживал на своем берегу дюжину лучников. Но смогут ли они противостоять вражеской полусотне? Ждан считал, что переправу нужно срочно прекратить и вызвать на подмогу людей Панфила.

— Тогда уж точно разбойники в горах скроются, — возразил ему сотник. — Нет, мы хитрее сделаем.

Услышав, какие распоряжения Ероха отдает лучникам, Ждан сердито стукнул себя по лбу: почему сам-то не сообразил?! Ведь эта хитрость ему с детских лет была знакома и ни разу еще не подводила!

Синегорские лучники между тем уже готовили стрелы к предстоящей схватке, обматывая их жгутами сухой травы и пропитанными маслом клочками собственных нательных рубах. За большим прибрежным валуном разожгли костер.

— Ну вот, — сказал довольный Ероха, — теперь пусть суются.

И как раз в это мгновение, словно только его слов дожидались, из-за поросшей густым кустарником речной излучины показались айгурские шнеки.

Утлые суденышки были явно перегружены и едва не зачерпывали воду низкими бортами, но, подгоняемые течением, неслись довольно-таки резво. Чуть помедлив (Ждан головой покачал: уж больно рискует сотник!), Ероха наконец-то громко свистнул.

Двенадцать огненных стрел рассекли воздух. Почти все они достигли цели, некоторые пронзили не защищенные кольчугами тела айгуров, другие воткнулись в просмоленные доски.

Ждан вновь подивился точному расчету Ерохи: удар был нанесен не в передовой шнек, а в замыкающий, поэтому айгуры не сразу сообразили, какая участь им уготовлена. Когда же из-за прибрежных камней вновь ударили огненные молнии, но теперь — в первый шнек, разбойники окончательно растерялись.

Головной шнек, лишившись гребцов, развернулся поперек течения, не давая другим возможности быстро двигаться вперед. Замыкающий, которому досталось еще больше, к этому времени уже полыхал не хуже вязанки сухого хвороста. Айгуры угодили в настоящий огненный мешок!

Их замысел — вспороть синегорскую конную сотню на переправе, когда всадники не способны оказать активное сопротивление, — рухнул в считанные мгновения. Теперь они сами оказались в ловушке, из которой был лишь один выход: немедленно править к берегу и постараться найти спасение в лесных зарослях.

…Ждан, знавший, что и на берегу разбойникам обеспечена достойная встреча, тем не менее почувствовал странную обеспокоенность. Вдруг тревожно забилось сердце, в рано поседевших висках гулкими толчками запульсировала кровь. «Что происходит?!» — успел он подумать, а в следующее мгновение сам собой явился ответ: «С Владигором беда!»

Лиходей, не дожидаясь команды, с места рванул галопом, будто быстрее седока понял, куда и почему нужно мчаться. Увы, его стремительный аллюр ничего не мог изменить…

Взлетев к подножию холма, Ждан увидел страшную картину, которая с тех пор надолго отпечаталась в его памяти. Вновь и вновь являясь к нему бессонными ночами, она заставляла ворочаться на мягких звериных шкурах и скрипеть зубами, вырывала из горла тяжелые хрипы и грязные слова безбожной ругани. Но что он мог изменить?

Княжеский холм, озаренный лучами закатного солнца, высился над ним неприступной твердыней. Лиходей, вскинувшись на дыбы, бил копытами в невидимую преграду — и не мог ее проломить. Ждан вцепился в золотистую гриву, чтобы не рухнуть на землю, но вряд ли понимал, что делает. Его взгляд был прикован к вершине холма, а там… Лиловая туча, ядовито-лиловая, немного похожая на перебродивший кисель, густой волной обволакивала северный склон, заползала на холм подобием — нет, он не мог найти сравнения! — какой-то мерзкой мертвечины, и — о боги! — к ней медленными нетвердыми шагами приближался князь Владигор.

У границы лиловой тучи стоял человек в темно-багровой хламиде. Его руки тянулись к Владигору, а из пальцев сочились кровавые ручейки и, обретая плоть, превращались в змей. Ждан отчетливо видел их жадно распахнутые пасти с извивающимися раздвоенными языками и острыми желтыми зубками, видел маленькие треугольные головки с мутными глазами-бусинками, видел замысловатые черные узоры на влажно-красных шкурах. И лишь краем сознания он понимал, что ничего подобного на таком расстоянии он видеть не должен.

Словно подтверждая его догадку, поддерживая его пошатнувшийся разум, вспыхнула яркой молнией мысль: это наваждение, обман, не поддавайся! Мгновением позже ему стало ясно, что мысль эта передана ему Владигором!

Впрочем, он даже не поразился столь неожиданному открытию, ибо все, что происходило сейчас на его глазах, не оставляло возможности для трезвых рассуждений.

Стражники, чьей главной задачей было беречь князя от вражеских козней, окаменев, застыли возле шатра. Складывалось впечатление, что они просто обратились в изваяния, не способные шевельнуть хотя бы пальцем. В воздухе повис тонкий свистящий звук, небо потемнело. Владигор шаг за шагом двигался навстречу смертельной опасности, но Ждан по-прежнему был не в состоянии пробиться к нему сквозь незримую и непрошибаемую стену.

В сознании Ждана вновь вспыхнули мысли Владигора, и на сей раз не было сомнений, что князь посылал их именно своему другу: «Иллирийские колдуны… Черная магия… Куда-то уводят… Не могу противостоять… Прощай… Береги Любаву!»

Он с ужасом увидел, как ручейки-змеи подползли к Владигору и быстро обвили его с ног до головы. Затем лиловая туча достигла вершины холма, накрыла собой князя и старика в багровой хламиде. Тонкий свистящий звук неожиданно превратился в завывания ветра, и этот ветер налетел на холм, закрутил тучу в черно-лиловый жгут, оторвал от земли.

Ждану показалось, что в борьбу с иллирийским колдуном вступил некто более могущественный, что сейчас власть Черной магии будет разрушена и мертвая погань провалится в мрачные владения Переплута… Но этим надеждам не суждено было стать реальностью.

Через несколько мгновений колдовской смерч бесследно растворился в вечернем небе, тут же стихли порывы ветра и на Княжеском холме воцарилась убийственная тишина. Князь Владигор исчез.

2. Разорванный круг

Зарема сидела на жесткой березовой лавке возле очага и, не отводя слезящихся глаз, пристально смотрела на яркие языки пламени. Трое собратьев-чародеев, Добран, Гвидор и Алатыр, понимали ее состояние и догадывались, что не едкий дым, попавший в глаза, стал причиной ее слез. Но чем они могли утешить Зарему?

Расположившись в креслах возле большого круглого стола, они молча и неторопливо потягивали из серебряных кубков молодое, чуть кисловатое вино, однако никто не притронулся к яствам, принесенным для них птицечеловеком Филькой.

— Прости, Филимон, — извинился за всех Гвидор. — Сегодня кусок в горло не лезет… Да ты не суетись, дружок, мы не голодны. Лучше ступай к себе, приляг отдохнуть. Нужда будет — позовем.

Филька не стал возражать и вышел, плотно прикрыв за собою тяжелые двустворчатые двери. В главном зале Белого Замка вновь повисла тягостная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием смолистых поленьев, жарко пылающих в очаге.

Чародеи собрались здесь скорее по давней привычке, нежели в надежде на возвращение Белуна. Хозяин Белого Замка уже два года не подавал о себе известий, и у них не было никакой уверенности в том, что он объявится в ближайшее время.

На Зарему было больно смотреть: понурые плечи, впалые бледные щеки, скорбно сжатые губы. Хотя никто не укорял ее в случившемся, сама она считала себя главной виновницей. «Не уберегла Владигора! — было написано на ее лице. — Не смогла, старая дура, вовремя распознать козни иллирийских колдунов, а когда сообразила, оказалось слишком поздно».

Первым не выдержал Добран. Поднявшись с кресла, он подошел к Зареме и, мягко положив руку на ее плечо, негромко сказал:

— Хватит убиваться, сестра. Никто из нас не сумел бы спасти Владигора.

— Белун смог бы, я знаю, — тихо ответила Зарема.

— Зря так думаешь! — резко вмешался Алатыр. — Не всесилен Белун и не всеведущ. Даже будь он вчера здесь, в Поднебесье, вряд ли бы поспел на выручку Владигору. Ведь князь заветный аметистовый перстень оставил в Ладоре, а без оного как мог Белуна кликнуть?

— Не в перстне дело, — покачал головой Гвидор. — Сам Перун предупреждал о близкой беде, когда учинил бурю на Щуцком озере. В ту ночь, мне кажется, только он помешал колдунам осуществить задуманное и нам заодно подсказал, откуда несчастья ждать. Да мы вот подсказки не поняли, не обратили внимания на божьи знаки. Все мы — не одна Зарема.

— Верно говоришь, — согласился Добран. — Каждый из нас почитает своих богов, на их заступничество надеется. Ты Дажьбогу поклоны бьешь, я Сварога превозношу, Алатыр — Стрибога, для Заремы богиня Мокошь главнее других. Как могли разобраться в тех знаках, что Перун, княжеский бог, с небес посылал? Они только Белуну ведомы, ибо Перун — его покровитель.

— Но разве не должен был княжеский бог вступиться за Владигора?! — не унимался Алатыр. — Разве не сам Перун посвятил его в Хранители Времени? Почему же на Щуцком он помешал колдунам, а на Угоре не захотел?

— Видать, другие заботы одолевали, — пожал плечами Добран. — Не нам судить о божьих помыслах. И сейчас не о том речь, что было бы, если бы да кабы. Нужно решать, как Владигора спасти.

— Его сначала найти надобно, — вздохнул Гвидор. — Мы даже не знаем, куда его занесло. Я вообще не очень понимаю, что именно произошло, когда Зарема вмешалась в колдовство иллирийца…

— Может быть, ты повторишь свой рассказ? — с осторожностью спросил у Заремы Добран. — Вдруг мы упустили в нем что-нибудь важное?

— Хорошо, — устало кивнула Зарема. — Давайте попробуем.

Она встала, подошла к столу и, сделав маленький глоток из кубка, бесцветным голосом начала рассказывать:

— Моя первая ошибка в том, что не придала особого значения буре на Щуцком озере и той тревоге, которая с тех пор жила в сердце Владигора… Конечно, я не обладаю могуществом Белуна, поэтому сокровенные мысли Владигора для меня закрыты. Но для вас не секрет, что иногда мне удается почувствовать его состояние, сколько бы верст ни лежало между нами. И на этот раз я ощущала его беспокойство, однако по своему скудоумию решила, что князь всего-навсего взволнован предстоящими стычками с айгурами. Даже вчера, когда к порогу моего жилища вдруг подошли два седобородых странника в багровых одеждах, я не заподозрила обмана. Они представились иноземцами, «мечтающими продемонстрировать уважаемой хозяйке свое искусство». Дескать, давно были наслышаны о чародейских способностях «великой Заремы» и почитают за огромную честь стать моими учениками или хотя бы узнать непредвзятое мнение о своих скромных дарованиях. Столь грубая лесть, как ни странно, на меня подействовала…

— Ты не знала, что они из Иллирии? — спросил Алатыр.

— Нет. — Зарема покачала головой. — Почему-то даже не посчитала нужным выяснить, откуда они родом. Теперь, впрочем, я понимаю, из-за чего глаза мои застилал дурман… Это и было второй серьезной ошибкой: не сразу поняла, что иноземцы обезопасились черной иллирийской кабалой.

При этих словах Заремы чародеи переглянулись, однако никто из них не произнес ни слова. Да и что они могли сказать друг другу, в чем упрекнуть Зарему, если сами с иллирийской кабалой не сталкивались, а слышали об оной лишь от своих учителей, давно покинувших сей мир?

— Сначала они выделывали трюки, вполне доступные непосвященным. Один двигал взглядом камушки, другой разрубил ребром ладони дубовую колоду, затем оба поднялись на аршин над землей и попытались изобразить своими телами какую-то магическую фигуру… И тут вдруг меня осенило: мнимость! Я кинула посыл: откройтесь, а когда посыл наткнулся на непробиваемый щит, мгновенно ударила вскрывающей молнией. Увы, незнакомцы успели выбросить перед собой багровое облако, которое моя молния не смогла одолеть. Я побежала к крыльцу, чтобы взять чародейский жезл, и лишь тогда увидела кабалистическое семизвездье, начертанное на двери! Не было времени на раздумья. Стало ясно, что лживые странники готовят пакость — кому? во имя чего? Они попытались окружить меня отвлекающими призраками — разнесла в пух и прах. Обратили половину моего сада в болото — одолела их одним усилием. Я чувствовала, что за проделками «багровых» скрывается нечто более важное, однако не могла понять, что именно. Ну почему всемудрая Мокошь не поторопилась открыть мои очи?!.

Голос Заремы дрожал и прерывался. Слезы наполняли ее глаза. Некогда прекрасная, своевольная и непобедимая, сейчас она была похожа на дряхлую немощную старуху, вполне соответствующую своим ста четырнадцати летам.

— Наконец, ухватившись за краешек сознания одного из «багровых», я сумела вклиниться в их мерзкий замысел — и ужаснулась! «Багровые» оказались колдунами, пришедшими из давно погубленного Злой силой Иллирийского царства. То, что делалось в моем саду, было всего лишь отвлекающим маневром, ибо третий колдун — самый опытный из них, находившийся за сотни верст от моего жилища, в это самое время одурманивал Владигора. Их главной задачей было пленить Владигора! А я, старая рухлядь, не поняла этого сразу, обманулась их славословием!..

— Ты и сейчас продолжаешь себя жалеть! — громыхнул голосом чародей Гвидор.

Всем, кроме Заремы, было ясно, для чего он это делает. Можно ли допустить, чтобы их сестра, мудрая и многосильная, приняла свою — вполне объяснимую — оплошность за неисправимую глупость?! Стремясь не позволить Зареме впасть в самобичевание, от которого никому никакой пользы, Гвидор с несвойственной ему грубостью оборвал ее рассказ и твердо заявил:

— Хватит! Это мы уже слышали. Теперь другое требуется: магический круг мыслеобразов. Хотя и мало нас нынче, а все-таки уверен, что должно получиться.

Добран и Алатыр тут же подхватили его идею:

— Верно, почему же не получится?

— Эх, раньше надо было!..

— В круге всегда Белун присутствовал, — не слишком уверенно возразила Зарема. — Его мысленный посыл оберегал нас от ошибочных образов. Сейчас мы вряд ли сумеем круг удержать: разорвется…

— Ничего, справимся, — ответил Гвидор. — Тоже не лыком шиты. Тем более что мы сейчас не где-нибудь, а в главном зале Белого Замка. Али запамятовали, как именно здесь мы когда-то постигали мысли друг друга в прямом магическом общении?

Дальше Зарема спорить не стала. Прав Гвидор: их чародейскому собратству в этом зале даже стены всегда помогали. Сегодня из Двенадцати мастеров Белой магии лишь четверо остались живыми (да пятый, Белун, незнамо где пребывает — жив ли?), так что теперь — зарывать былое могущество под холодные камни?

Она решительно вышла в центр зала и простерла перед собой чуть подрагивающие ладони. Через несколько мгновений от ее длинных тонких пальцев скользнули к собратьям золотистые волны света. И тут же крепкие ладони чародеев встретили их, не позволяя без толку разбегаться по сторонам, придержали немного, дабы почувствовать магическую силу волн, а затем плавно послали в обратный путь — к раскрывающемуся, как ночной цветок, разуму чародейки Заремы.


…Сколь долгим было это прямое магическое общение? Для постороннего человека — если бы, конечно, угораздило его оказаться поблизости, — не дольше полета стрелы. Он успел бы, пожалуй, заметить, как жаркий огонь в очаге превратился в каменный алый цветок, как загустел — до невозможности вздохнуть полной грудью воздух, как сделались вдруг прозрачными тела четырех чародеев.

Впрочем, посторонний мог и не обратить внимания на эти удивительные метаморфозы, если бы, например, на два-три мгновения он отвлекся на за-оконный пейзаж. Но для чародеев эти краткие миги вместили в себя очень многое…

Магическое общение позволило им увидеть схватку с колдунами не глазами Заремы, а ее сознанием и ее ощущениями. Как и Зарема, они с неожиданной болью поняли, что иллирийский колдун по имени Хоргут уносит Владигора сквозь Поток Времени, а двое других Модран и Карез — всячески стараются остановить Зарему. Однако чародейская воля Заремы была сильнее: она разметала черную кабалу, вышвырнув двух иллирийцев из быстротечного Потока Времени, и вступила в единоборство с Хоргутом.

Этот бой был жестоким и кратким, как вспышка молнии. Спасаясь от разящего удара Белой магии, Хоргут закрутился волчком и потерял контроль над ситуацией. Душа Владигора освободилась от его власти, рванулась к свету и, мгновенно покинув магическое пространство, вернулась в реальный Поднебесный мир.

Увы, отчаянное сопротивление колдуна помешало Зареме определить время и место, которые приняли в себя Владигора. Мыслеобразы, которые уловили чародеи над полем схватки Хоргута и Заремы, хотя и свидетельствовали о том, что Владигор жив, не могли подсказать им большее. Где искать князя? В настоящем времени, в прошлом или в будущем? Каждый из чародеев, вновь и вновь проникая в подсознание Заремы, пытался обнаружить в нем то, на что в пылу сражения она сама могла не обратить внимания, любую крошечную деталь конкретной местности, реального времени. Даже для них, подлинных мастеров Белой магии, это было неимоверно трудно.

Вскоре им стало ясно, что, потеряв пленника, иллирийские колдуны успели-таки напустить туману в магическое пространство и запутать следы, разбросав десятки ложных примет. Несмотря на все усилия чародеев, магический круг не выдержал внутреннего давления раздирающих его противоречий — и разорвался…


Когда багровый туман, застилавший глаза, рассеялся, встревоженная Зарема первым делом обернулась к младшему из собратьев Алатыру:

— Ну, как ты?

Алатыр молча потряс головой, словно очухиваясь от крепкой оплеухи. Вместо него, чуть усмехнувшись, ответил Гвидор:

— Ничего, впредь умнее будет. Сколько их, молодых, словесами наставляем — не суйтесь вперед, если нет уверенности в своей силе. Ан все-таки лезут, не боясь голову потерять!

— Не ожидал такой сильной отдачи, — придя наконец в себя, произнес сконфуженный Алатыр. — Очень хотелось круг удержать. Понял, что он разрывается, вот и решил — концы сцеплю, склепаю трещинку… Не получилось.

— И не могло получиться, — сказал Добран. — Если в круге трещинка появилась, его уже не склепаешь. Здесь как раз другое требуется: выходить из него поскорее, но без шараханья. А начнешь туда-сюда метаться, осколки обязательно по мозгам двинут.

Алатыр, махнув рукой на попреки собратьев, шагнул к столу, отпил вина из серебряного кубка и сказал:

— Перед самым разрывом у меня возникло ощущение близости моря. А еще — запах еловых ветвей, крики чаек, шум прибоя. Не померещилось?

— Все верно, — подтвердил Добран. — Я тоже увидел морской берег и, по-моему, узнал его…

— Венедское море. Восточный берег Бореи, — уверенно заявил Гвидор. — У меня нет ни малейших сомнений.

— Согласен с тобой, — кивнул Добран. — Хвала богам! Теперь мы знаем, в какие края занесло Владигора. Вот только — в какие времена?

— Нам остается надеяться на волшебные силы, дарованные Владигору, — сказала Зарема. — Будучи Хранителем Времени, он должен сам справиться с Потоком.

— Но ведь он был в беспамятстве, — возразил Алатыр.

— И все-таки я уверена, что Поток Времени не затянул его в невозвратное прошлое.

— Что спорить без толку? — Алатыр пожал плечами. — Ведь если его занесло в дальние времена, все наши потуги не имеют смысла. Итак, отправляемся в Борею?

— Нет, — сказала Зарема, — поисками Владигора займутся его друзья. А нас ждет иная забота: иллирийские колдуны. Не знаю, что заставило их вмешаться в судьбу Синегорья, но уверена — за ними скрывается сам Злыдень-Триглав! Упустив Владигора, они постараются вновь заманить его в ловушку. Поэтому нужно перехитрить их. Кто яму копает, тот сам в нее упадет! Если сумеем пленить кого-нибудь из «багровых», то сможем узнать и о том, для чего понадобился им Владигор.

Вновь переглянулись между собой чародеи. А затем каждый поднял над головой скрещенные руки, что означало: быть посему.

3. Иллирийский кошмар

Каких-нибудь три столетия назад Иллирийское царство было цветущим благословенным краем. Урожайные земли, плодоносные сады и обширные пастбища позволяли жить без горестей каждому, кто хотел и умел трудиться. Богатые каменные города славились талантливыми ремесленниками и удачливыми торговцами. Бесстрашные мореходы на своих не слишком прочных парусниках заплывали в такие дали, что их рассказам о невероятных приключениях и новых землях трудно было поверить. Но они возвращались на родину с диковинными товарами, подтверждающими сказанное, — и становились самыми желанными гостями царя Сиинга, мудрого и справедливого правителя Иллирии.

К несчастью, долгое и безмятежное царствование сделало Сиинга излишне доверчивым.

Однажды в главный портовый город Карсим вошел большой двухмачтовый корабль чужестранцев. Его паруса были странными — багрового цвета, но еще более странной была корабельная команда: три десятка уже не молодых, длиннобородых и темноглазых мужчин в одинаковых багровых одеяниях.

Не торгуясь, они продали парусник первому попавшемуся купцу, а сами занялись делом, не свойственным мореходам, — устроили красочное волшебное действо на торговой площади Карсима. И платы не просили, и казалось, вообще ни в чем не нуждаются, даже в ночлеге, поскольку с наступлением темноты и завершением чудесных представлений на площади пришельцы… незаметно исчезали. Куда? почему? с какой целью? — наивные иллирийцы не утруждали себя подобными вопросами.

Не миновало и полной луны, как об искусстве чужестранцев прослышал царь Сиинг, гонцов прислал в Карсим: пожалуйте, дорогие гости, в стольный град Тооргут, покажите нам свое диво дивное.

Они первое диво тут же показали: явились в Тооргут неведомым для простых смертных образом — через день, хотя пути в стольный град даже на лучших конях всегда было не менее четырех дней и ночей. Другим дивом порадовали, видать, лишь одного Сиинга. Незнамо каким, да только после встречи с чужестранцами будто подменили царя Иллирийского…

Впрочем, слухи о подмене пошли не сразу. Сначала жители Тооргута, как и до них все прочие, восхищались волшебными фокусами бессловесных гостей. Да и как не восхищаться? Те, иллирийской речи не ведая, любому человеку могли растолковать все, что хотели. Не сходя с места, любой предмет — будь то меч двуручный, или колесо тележное, или даже сама телега — одним взглядом с места сдвигали! А если впятером напрягались, так могли и вовсе крепкий дом разнести по камушку.

О подмене царя Сиинга стали в народе шептаться дней через десять, когда старый и добрый правитель Иллирии вдруг перестал выходить на дворцовое крылечко (а прежде, пусть и непогода, каждый день выходил, чтобы с людьми о том о сем перемолвиться) и через глашатаев начал объявлять указы — один другого дурнее.

Сперва эти указы народ воспринял как царевы шутки, ибо не мог оные слушать без смеха: бабам велено лица от мужиков скрывать, мужикам и вовсе запрещено на чужих баб смотреть, а кто ослушается, тех стражники должны камнями бить, а если бить не будут, так самих стражников дозволяется на колья сажать. Ну и все прочее в том же духе… Смех, да и только!

Через два дня смеяться перестали. Вышли на дворцовое крылечко иноземцы в багровых хламидах, народ оглядели и, выхватив из толпы полдюжины баб с веселыми открытыми лицами, велели дворцовой страже прилюдно высечь их розгами.

Тут люди не стерпели — с кулаками бросились на иноземцев. Баб своих выручили, страже бока намяли. Иноземцы же, достав спрятанные под хламидами толстые медные трубки, полыхнули из них в толпу длинными языками пламени. На ком одежку пожгли, кому лицо и волосы опалили, а кто и глаз лишился в одно мгновение. Здесь бы и настал конец чужакам, но вдруг, едва передвигая ноги, из-за их спин выступил вперед царь Сиинг.

Он поднял руку, утихомиривая толпу, и объявил, что приказ о наказании женщин, появляющихся на людях с открытым лицом, оглашен по его воле. Он, дескать, убедился во всеобщем падении иллирийских нравов, а посему намерен установить в своем царстве порядки, о которых прослышал от мудрых иноземных гостей; оных же гостей следует почитать как его преданнейших друзей и высших советников. Дабы прекратить смуту в народе и доказать подданным, что все делается лишь им во благо, через двадцать дней в Тооргутском царском дворце надлежит собраться представителям знатных иллирийских родов, с которыми он, царь Сиинг, будет совет держать. Как решат на совете — так и будет.

В назначенный день почти две сотни лучших и почитаемых народом мужей съехались в Тооргут. Царский дворец хоть и велик размерами, а вместить всех — с оруженосцами, писарями и прочими слугами — никак не мог. Поэтому челядь осталась дожидаться господ на площади, где, впрочем, и без них предостаточно любопытствующих собралось, яблоку упасть негде. В толпе судачили по-разному: одни шептались о том, что царя подменили иноземные колдуны, другие заверяли, что Сиинг тяжко болен и, не имея наследника, готовится передать царскую корону самому достойному из иллирийских мужей, а третьи, полные мрачных предчувствий, говорили коротко: «Добром не кончится. Ждите крови!» И эти последние оказались правы.

Достоверные сведения о том, что произошло в Тооргутском дворце, не запечатлены в летописях Поднебесного мира. Очевидно, тогдашние иллирийские летописцы были столь напуганы происшедшим, что не рискнули доверить пергаменту свои мысли и впечатления. Лишь один из них пророчески начертал:

Юродивый в пустынный час

вскрывает вены…

Глухое время входит в нас

неслышной поступью измены.

И возле этих смутных строк пометил: «Измена пришла из Тооргутского дворца, лик ее был кровав и кошмарен. Можно ли поверить, что царь Сиинг внезапно сошел с ума и велел безжалостно вырезать всех, кто явился к его престолу? И что исполнителями этого безумства стали — по его приказу — чужеземцы в багровых одеяниях?»

С этого началось, но этим не кончилось.

Захватив власть в стольном городе Иллирийского царства, иноземцы, разумеется, не собирались отсиживаться в Тооргуте. Они были прекрасно осведомлены обо всем, что происходило в других городах и селениях Иллирии (народ, прознавший о злодействе, готовил войско для свержения тиранов), поэтому злата-серебра не жалели — открыв сокровищницы Сиинга, объявили о найме всех желающих в «Тооргутское воинство». Желающие нашлись. Очень скоро под багровые знамена были собраны четыре сотни воинов, большинство из которых в мирное время промышляли воровством и разбоем. Вот-вот должна была грянуть кровавая междусобойная сеча. Но вместо нее явилась в Иллирию беда пострашнее, сразу утихомирившая воинственный пыл простолюдинов…

Сперва на дальних пустынных окраинах, а затем в самом центре Иллирии, в ее богатейших землях случился невиданный мор: домашняя скотина — коровы, лошади, козы, овцы и даже собаки — начала без всякой причины дохнуть буквально на глазах испуганных хозяев. Следующей жертвой разразившегося кошмара стала лесная и речная живность. Наконец жуткий мор перебросился и на людей. Смертельная болезнь наваливалась внезапно, не щадя ни старых ни малых, в одночасье кидая в черную горячку целые семьи, а за ними — деревни и города. Из тысячи заболевших выживали двое-трое, но и выжившие становились безумцами. Да и чей разум был способен сохранить здравомыслие при виде многих десятков и сотен мертвецов, еще недавно бывших жизнерадостными, крепкими и красивыми людьми?

С этого началось, но этим не кончилось… Заполыхали вдруг ярым пламенем сады и нивы, деревни и города. Виновниками пожарищ посчитали было безумцев, сумевших одолеть черную горячку, с перепугу казнили некоторых из них, но вскоре поняли: безвинны юродивые, не от них беда зачалась и длится! И тогда взоры несчастных вновь обратились на чужеземных пришельцев, наглухо замкнувшихся в Тооргутском дворце.

Хотя «багровые» сами были напуганы происходящим и полностью отрицали свою причастность к разгулу стихий и смерти в Иллирии, народ им не верил. Прямым доказательством вины чужеземцев было уже то, что никого из них не коснулась черная горячка, а пожары, испепеляющие города и веси, странным образом затухали на подступах к Тооргуту. Объяснение могло быть только одно: злодейское колдовство!

Но покарать пришлых колдунов иллирийцы были не в силах. Высокие башни и крепкие стены Тооргутского дворца, возможно, и удалось бы взять отчаянным приступом или долгой осадой, да какой с того толк? При желании «багровые» легко скрылись бы в многочисленных подземных тайниках, созданных в незапамятные времена для надежного хранения царских сокровищ. Каждый иллириец с детства слышал истории о сказочных пещерах, обитых золотыми и серебряными пластинами, о сундуках, наполненных драгоценными камнями, о хитрых ловушках, в которых неизбежно пропадали немногие сорвиголовы, рискнувшие покуситься на богатство иллирийских царей. И когда чужеземцы, поражая щедростью, взялись завлекать в «Тооргутское воинство» разбойников и лиходеев (один громила, например, пожелал в уплату за свою службу столько золота, сколько сам весит, — и получил его в тот же день!), люди сразу сообразили, что колдуны раз-гадали-таки секреты подземного лабиринта и проникли в заветные сокровищницы.

В общем, у воеводы Губерта, приведшего дружину к стенам Тооргута, дабы освободить жителей стольного града от власти «багровых», не было сомнений в том, что осаждать бывший царский дворец бессмысленно. И людей зазря положишь, и чужеземцы наверняка ускользнут. А главное, как выяснилось, никакой реальной властью в городе проклятые колдуны уже не обладали. Изредка их видели на дворцовых башнях (то ли молили богов о пощаде, то ли наблюдали тайком за тревожной суетой городской жизни), но никто из «багровых», как только стал известен грандиозный размах поразившего Иллирию бедствия, носа из дворца не высовывал.

С теми, кто поддерживал чужеземцев в первые недели их правления, народ по заслугам разделался еще до прихода дружины. Сотни полторы-две наемников из несостоявшегося «воинства» хотя и укрылись вместе со своими хозяевами в царских палатах, особой угрозы тоже из себя не представляли. Судя по пьяным крикам да разухабистым песням, доносившимся из-за дворцовых стен, они ежедневно и еженощно топили собственный страх в бочонках с вином. Хорошей еды, к сожалению, в подвалах дворца тоже хранилось немало, а значит, не приходится рассчитывать на то, что голод вскорости заставит их выйти наружу.

Воевода Губерт на всякий случай, конечно, выставил вокруг дворца усиленные караулы, ввел ночные дозоры на улочках, однако к каким-либо решительным действиям приступать не спешил.

Безымянный тооргутский летописец усмотрел в медлительности Губерта не столько разумную осторожность, сколько слабоволие и неумение брать на себя ответственность в ключевые моменты. Однако последующие события опровергли эти обвинения. (Именно воевода Губерт и его дружинники поддерживали хоть какой-то порядок в столице, когда сюда хлынули толпы беженцев со всех концов Иллирии. И он же бесстрашно повел своих воинов на битву с Триглавом, заведомо зная, что эта битва будет для него и для дружины последней…)

Вести, поступавшие в Тооргут, ужасали. По словам беженцев, вслед за черной горячкой на страну обрушились огненные смерчи, после которых остается лишь мертвая выжженная земля; тучи пепла застилают небо, и день превращается в ночь; воды многих ручьев и озер превратились в отраву, один глоток которой отнимает у человека речь и зрение; ливневые дожди не приносят прохлады и облегчения, ибо они — кровавые. Так что это, если не конец света, если не смертная кара богов?!

Слушая рассказы беженцев, многие столичные жители начинали сомневаться в причастности к этому кошмару чужеземных колдунов. Ну разве способны три десятка злодеев, пусть даже владеющих тайнами Черной магии, сотворить подобное с целой страной? Ведь они и сами теперь от страха трепещут, не зная, где и как отыскать спасение.

С каждым днем кольцо несчастий сужалось вокруг Тооргута. И настал день, когда мрачные тяжелые тучи медленно выползли из-за горизонта и огненный смерч исполнил свой дикий танец на склоне близлежащего зеленого холма, за несколько мгновений превратив его в черное пепелище, и даже яркий солнечный диск вдруг сделался кровавым.

Сотни людей заголосили разом и распластались на земле, моля жестоких богов о пощаде. Но боги были глухи.

Воевода Губерт был одним из тех немногих, кто в сей страшный час не потерял самообладания. Поэтому он первым увидел, как среди туч пепла и дыма, застивших небо, возникло громадное трехликое чудище. Его тяжелую тушу, покрытую зеленой чешуей, с необъяснимой легкостью удерживали в воздухе большие перепончатые крылья. Короткие когтистые лапы напоминали жабьи, а длинный и голый, лоснящийся жиром хвост был похож на крысиный. Страшнее всего выглядела голова, точнее — три головы, сросшиеся бугристыми затылками в единую уродливую массу. Их венчала рубиновая корона, на драгоценных зубьях которой посверкивали молнии. Три лица чудища разнились меж собой: одно было сморщенной и слюнявой рожей противного, безбородого и узколобого старикашки, другое — грубым, словно вырубленным из камня, лицом безжалостного воина-варвара, а третье — между ними — жуткой звериной мордой, скалящей в беззвучном хохоте несколько рядов острых клыков.

Хотя Губерт никогда прежде не видел подобного чудовища, он сразу понял, кто явился к стенам Тооргута, и губы его прошептали: «Сам Злыдень-Триглав пожаловал… Что ж, вот и разгадка всех наших несчастий». Оруженосец, стоявший рядом, услышал его слова и повторил для других. Впрочем, многие воины уже сами припомнили древние иллирийские предания о Злыдне-Триглаве, который раз в тысячу лет приходит из Преисподней, дабы, превратив людей в стадо бессловесных рабов, установить свое владычество на земле. По тем же преданиям, никакому человеческому войску его не одолеть, и одни лишь боги-небожители способны изгнать Триглава.

Воевода Губерт, разумеется, знал о непобедимости чудища, однако унизительному рабству предпочел геройскую смерть.

Подняв над головой меч и увлекая за собой верных соратников, он бросился на Триглава. Увы, участь отважных воинов была предрешена. По свидетельству летописца, первый же удар молнии из рубиновой короны чудища поразил воеводу Губерта в грудь и он упал бездыханным. Стрелы лучников обламывались о чешуйчатый панцирь Триглава, а те из них, что угодили в поганые морды, доставили ему беспокойства не больше, чем булавочные уколы.

Смертоносные молнии разили воинов без промаха. Языки пламени, вылетавшие из звериной пасти, сжигали заживо храбрецов, сумевших прорваться к чудищу на расстояние удара копьем. Крысиный хвост сносил головы тем, кто пытался обойти его со спины. Вскоре все было кончено. Четыреста иллирийских ратников приняли славную смерть у ворот Тооргута.

Горожане, со страхом и безумием последней надежды наблюдавшие за сражением, поняли, что спасенья не будет. Вновь неутешный плач и горестные вопли огласили обреченную столицу Иллирии.

Однако Злыдень-Триглав, сделав круг над городскими крышами, неожиданно взмыл ввысь и скрылся за черными тучами. Еще какое-то время жители Тооргута могли слышать его громоподобный хохот, но затем и он стих. Стало ясно, что по труднообъяснимой причине несчастные получили отсрочку, ибо никто не сомневался — чудище обязательно вернется.

Не тратя времени на рассуждения, бросая пожитки, люди кинулись прочь из Тооргута. Бежали куда глаза глядят, только бы подальше от страшного места. Но мало кому повезло добраться до тех благословенных земель, где лишь понаслышке знали о бесчинствах Злыдня-Триглава…

С той поры Иллирийское царство перестало существовать.

Всяческие домыслы бродили затем по свету о судьбе несчастных, угодивших в рабство к Злыдню-Триглаву. Однако достоверных сведений не было, ибо кто мог по собственной воле осмелиться на поход в разоренную Иллирию? А ежели кого случайно туда заносило, жестокой бурей или по глупости, и о той беде узнавали сородичи, все надежды на возвращение бедолаг тут же исчезали и оплакивали оных пропавших как покойников.

Только восемьдесят лет спустя объявился вдруг человек (его звали Исидом и родом он был из Венедии), которому удалось побывать в этой мертвой стране и вернуться из нее живым. Исид был опытным мореплавателем, но внезапно налетевший ураган разбил его корабль в щепки. Вся команда погибла в океанской пучине, ему же чудом повезло ухватиться за какой-то деревянный обломок и таким образом продержаться на плаву два дня и две ночи. На рассвете третьего дня волны выбросили его на пустынный берег. Неподалеку он увидел широкое устье реки, впадающей в океан. Не имеющий ни малейшего представления о том, куда его забросила свирепая стихия, но не утративший присутствия духа, Исид разумно решил, что, отправившись вверх по течению, он рано или поздно обязательно наткнется на какую-нибудь деревушку.

Впрочем, довольно скоро его уверенность сменилась удивлением, а затем и настоящим страхом. Селения, которые встретились ему на пути, были давным-давно брошены жителями. Избы прогнили и развалились, поросли колючками и лишайниками. Повсюду виднелись следы давних пожарищ. Несколько раз Исид буквально спотыкался об истлевшие человеческие кости. В довершение к увиденному, он внезапно сообразил, что не слышит ни пения птиц, ни стрекота цикад — только горячий ветер шелестит пожухлой травой и подвывает среди развалин…

Вот тогда Исид и припомнил рассказы стариков об «Иллирийском кошмаре», и с ужасом понял, по какой земле он идет.

И все же судьба оказалась к нему благосклонна. Хотя на речном берегу не было никакой живности, в самой реке водилась вполне съедобная рыба, следовательно, голодная смерть ему не грозила. Кроме того, рассуждал Исид, если до сих пор проклятый Злыдень не объявился, может быть, он и вовсе вернулся к себе в Преисподнюю? В любом случае — деваться некуда, нужно идти дальше.

Судьба помогает смелым и решительным. Проплутав много дней по мертвой стране, Исид вышел к южным склонам Таврийских гор, где его, совершенно обессиленного, подобрали случайно забредшие в эти дикие края охотники.

Так впервые стало известно, что Злыдень-Триглав наконец-то убрался восвояси, оставив после себя безжизненную пустыню…

Позднее, вернувшись в родную Венедию, Исид в подробностях записал все, что довелось ему увидеть и испытать в Иллирии. Особое место в этом повествовании было отведено стольному граду, точнее каменным развалинам, оставшимся от некогда великого Тооргута.

Исида поразило то обстоятельство, что единственным уцелевшим сооружением оказался прекрасный царский дворец. Но когда он попытался проникнуть в него, ничего не вышло. Все двери были заперты изнутри, взломать их или взобраться к высоко расположенным окнам дворца измученный долгими скитаниями Исид был не в силах.

Бродя по разрушенному городу, он обнаружил не только обычную домашнюю утварь, но и множество драгоценных камней, золотых и серебряных изделий. Как ни странно, человеческие останки встречались гораздо реже, чем в других селениях, из чего Исид сделал совершенно справедливый вывод о том, что столичные жители покидали город в панике, без раздумий бросая все свое имущество.

Самая важная находка поджидала Исида при выходе из города. Здесь, в каменной нише возле крепостных ворот, он увидел небольшой бронзовый сундучок, за верхнюю скобу которого крепко цеплялась рука полуистлевшего скелета. Если бы на потускневшей бронзе не сверкнул яркий луч предзакатного солнца, Исид, вероятно, даже не обратил бы внимания на сей сундучок. Посчитав солнечный луч подсказкой богов, он извинился перед мертвецом за доставляемое беспокойство и осторожно открыл медную крышку. Так была найдена летопись, повествующая о гибели Иллирийского царства.

Неизвестный автор до самого последнего момента описывал происходящие в Тооргуте события, поэтому не смог покинуть город до возвращения Злыдня-Триглава. Уже понимая, что смерть его близка и все-таки веруя в победу людей над Злой Силой, он успел укрыть бесценную летопись в каменной нише. Заключительные строки начертаны рукой слабеющего, но мужественного человека: «Тооргут погрузился во мрак, озаряемый лишь всполохами надвигающейся огненной бури. Воздух насыщен ядовитым смрадом, от которого слезятся глаза и на теле выступает кровавый пот. Подземные толчки не оставили в городе ни одного уцелевшего дома, и только дворец Сиинга стоит невредимым. Из него не доносится ни криков, ни стонов. Может быть, чужеземцы и разбойное „воинство" покинули его, воспользовавшись тайными ходами? Да покарают их небесные боги!.. Все, кто еще в состоянии держаться на ногах, потянулись к Северным воротам. Мои пальцы слабеют, глаза не видят строки… Великое Иллирийское царство погибло».


Зареме, как и ее собратьям по Чародейскому Кругу, были давно известны сведения, содержащиеся в последней Иллирийской летописи и в записках венедского мореплавателя Исида (оба манускрипта хранились в библиотеке Белого Замка), и все же сегодня они вновь и вновь вчитывались в древние тексты, надеясь отыскать в них ответ на главный вопрос: зачем иллирийским колдунам понадобился князь Владигор?

Однако при внимательном изучении манускриптов вместо ответа возникло множество новых вопросов. Откуда и с какой целью явились в Поднебесный мир странные люди в багровых одеждах, позднее прозванные иллирийскими колдунами? Если предположить, что «багровые» были слугами Злыдня (чародеи в этом почти не сомневались), тогда с чего бы им так пугаться его бесчинств в Иллирийском царстве? А если все же «багровые» не имеют к Злыдню прямого отношения? И почему Злыдень, разрушив до основания все иллирийские города и селения, спалив сады и посевы, отравив землю и воздух, оставил в неприкосновенности Тооргутский царский дворец?

Ни на один из этих вопросов чародеи не могли найти вразумительного ответа.

В очередной раз просмотрев Иллирийскую летопись, Алатыр с усталым вздохом отодвинул ее в сторону и, продолжая разговор, сказал:

— Загадки начинаются с первых же дней появления «багровых» в Иллирии. Вы обратили внимание на то, как быстро они оказались в Тооргуте? На самых резвых лошадях дорогу из Карсима в столицу можно было осилить за четыре дня, а «багровые» одолели ее за день!

— Ну, здесь-то я загадки не вижу, — ответила Зарема. — Они, судя по вчерашним событиям, владеют искусством перемещения в Потоке Времени. Этим они воспользовались и триста лет назад, чтобы поразить воображение доверчивых иллирийцев.

— По-моему, ты преувеличиваешь их способности, — возразил Гвидор. — Вряд ли все они обладают столь редким даром. Скорее всего, с Потоком Времени способен управиться кто-то один из них. Он и перенес остальных из Карсима в Тооргут, затратив, кстати, на это путешествие целый день.

— А ведь верно! — поддержал его Добран. — Если бы каждый «багровый» умел самостоятельно перемещаться в Потоке, они оказались бы в царском дворце еще раньше. И вспомни-ка, сестра: вчера тебе сумел оказать достойное сопротивление только самый старший из колдунов, двое других почти сразу выпали из магического пространства.

— Может быть, вы и правы, — задумчиво произнесла Зарема. — Но не будем заранее обольщаться предполагаемой слабиной «багровых», ведь это всего лишь наши догадки. Сами знаете: недооценивать силу противника — большая ошибка.

После ее слов в зале вновь повисла гнетущая тишина. Чародеи понимали, что Зарема абсолютно права. Ведь они уже допустили серьезнейшую ошибку, когда после изгнания Злыдня-Триглава из Поднебесного мира позволили себе успокоиться, заняться будничными делами вместо того, чтобы постоянно быть настороже. Когда же и Белун, никого не предупредив, отправился незнамо куда и зачем, они и вовсе решили, что лихая пора миновала, что отныне на землях Братских Княжеств воцарятся покой и радость. Ну как можно было так опростоволоситься!

— Я знаю, где надо искать «багровых», — произнес Алатыр неожиданно осипшим голосом.

Головы собратьев мгновенно повернулись к нему. Глаза Алатыра, совсем недавно тусклые и уставшие, теперь возбужденно сверкали.

— Где они жили во время «Иллирийского кошмара»? — спросил он и сам же ответил: — В царском дворце. И этот дворец остался невредимым, верно? Не будем сейчас разбираться, по какой причине ему так повезло, не это важно. Судя по летописи, дворец славился не только богатым убранством, но и множеством секретных комнат, ловушек, тайных ходов. Как раз то, что им требуется! И самим легко спрятаться, коли нужда возникнет, и князя похищенного удобно прятать. Наконец, кому из простых смертных придет в голову сунуться в Иллирию? Триста лет прошло, а в те мертвые земли по сей день никого силком не затащишь. Вот я и думаю: откуда они сбежали, туда и вернулись!

— А ведь прав наш молодец! — воскликнул Добран и радостно хлопнул ладонью по столу. — В Тооргуте они укрылись, в царских палатах!

— Похоже на то, — широко улыбнулся Гвидор. — Хоть и молод еще, а мыслит здраво.

— Ну что ж, дворец так дворец, — подвела итог Зарема. — Все равно с чего-то надо начинать… Начнем с Тооргута.

4. Под знаком Скорпиона

Если бы чародеи могли сейчас проникнуть за стены Тооргутского дворца, последние сомнения в прозорливости Алатыра были бы сразу отброшены. Царские хоромы, несмотря на трехсотлетнее забвение, выглядели вполне обжитыми, и только очень внимательный наблюдатель мог заметить некоторые странности в их пышном убранстве.

Обветшалые савроматские ковры, некогда ласкавшие взор своим ярким многоцветием, но теперь — блеклые, побитые молью, соседствовали с новехонькой шелковой драпировкой колонн. Разнообразное оружие, которое, зная страсть царя Сиинга к искусно выкованным клинкам, купцы привозили в Тооргут со всех концов света, по-прежнему украшало одну из стен тронного зала. Правда, сейчас эти мечи, кинжалы, топоры и секиры можно было назвать красивыми лишь благодаря богато инкрустированным рукояткам, ибо драгоценные самоцветы не подвластны старению. Зато сами клинки, увы, оказались не столь долговечны. Изъеденные ржавчиной, затупившиеся в бездействии, они более не внушали ни трепета, ни уважения. Однако среди сей бесполезной трухи кто-то, словно в насмешку, повесил три длинных меча — не выделяющихся богатством отделки, но хорошо заточенных и готовых к сражению. Да и повешены они были странно — так, что их сверкающие лезвия составляли треугольник, в центре которого разместился круглый золотой щит с изображением двухголового скорпиона.

Над царским троном, изножье которого было сделано в виде двух пещерных львов, оскаливших пасти, тоже дерзко подшутили: в зубы одного могучего зверя вложили пучок травы, а другому подсунули дохлую мышь. И судя по тому, что трава еще не успела засохнуть, злые шутники побывали здесь совсем недавно.

Впрочем, разглядывать следы попранного величия и сетовать на неуместные издевки было некому: главные двери дворца, запертые изнутри на тяжелые засовы, триста лет ни перед кем не распахивались. Чужаки в багровых одеждах, обосновавшиеся в царских покоях, проникали сюда иным способом, неведомым простым смертным.

О том, что именно дворец стал их тайным жилищем, свидетельствовали атрибуты колдовской власти: кабалистические пентаграммы, начертанные кровью на шелковой драпировке; семь золотых фигурок диковинных тварей, из которых особо выделялся двухголовый скорпион; наконец, занимающий центр зала массивный стол-семигранник из сандалового дерева. В середине стола было вырезано большое, и тоже семигранное, отверстие, а по краям — сигиллы, оттиски именных печатей колдунов, инкрустированные багровыми топазами. Рядом стояли три стула из мореного дуба, с высокими спинками, с обтянутыми шкурой горного барса широкими сиденьями и подлокотниками.

За этим столом иллирийские колдуны собирались ежевечерне, дабы обсудить свершенное за день и, вызвав заклинаниями Дух Вечности, испросить совета на день грядущий. Но в минувший вечер колдовские бдения не дали результатов: Дух Вечности не отозвался. Промучившись без толку, на рассвете они перешли в соседний зал, который при царе Сиинге назывался Родонитовым, поскольку целиком — от пола до потолка — был выложен шлифованными плитками кроваво-красного с черными и темно-бурыми прожилками родонита.

Сейчас здесь жарко пылал очаг и в большом чугунном котле, установленном на его раскаленных камнях, варилось дурно пахнущее зелье. Старший из колдунов — высокий седовласый старик по имени Хоргут — стоял рядом с котлом и, бормоча заклинания, изредка кидал в красновато-бурое варево крупицы черного песка.

Двое других — Модран и Карез — напряженно следили за его действиями. В каждой руке они держали толстые восковые свечи, и в те моменты, когда черные крупицы падали в кипящее зелье, пламенем свечей быстро чертили в воздухе кабалистические знаки. Огненные рисунки, будто живые, юркими ящерицами устремлялись в котел.

Наконец Хоргут, осторожно принюхавшись к дыму, курящемуся над котлом, удовлетворенно кивнул и сказал:

— Зелье готово. Кто из вас не побоится отведать?

— А разве не сам ты должен испить его, Хоргут? Ведь именно ты упустил синегорца.

— Нет, Карез. Мы все упустили его. Впрочем, для Зелья Прозрений это не имеет значения. Гораздо важнее телесное здоровье того, кто выпьет кубок. Я старше вас и еще не восстановил силы после схватки с Владигором и Заремой. Ну, так кто же?

Карез и Модран переглянулись. Они знали, что Хоргут прав. Зелье Прозрений очень опасный напиток: достаточно выпить один лишний глоток — и никакое противоядие не выдернет тебя из ледяных объятий Вечного Забвения. Для Хоргута, конечно, опасность была наибольшей. Значит, рисковать придется кому-то из них двоих.

Видя, как мнутся в нерешительности его собратья, старый колдун взял хрустальный кубок, осторожно наполнил его и, сделав свой выбор, шагнул к Модрану:

— Сегодня ты выглядишь сильнее Кареза. Не волнуйся, я очень редко допускаю ошибки в приготовлении снадобий.

— Кажется, последней такой ошибкой был целебный отвар, которым ты потчевал царя Сиинга, — усмехнулся Карез, явно довольный тем, что выбор Хоргута пал на другого.

— Одной из последних, — уточнил Хоргут. — Но сейчас не время для воспоминаний, пусть даже и сладостных. Итак, Модран, ты знаешь, что нужно делать.

Побледневший Модран кивнул и принял кубок из рук Хоргута. Несколько мгновений он собирался с духом, затем прошептал: «Магнум Игнотум… Фиат волунтас туа!»[1] и залпом выпил дымящееся колдовское варево.

По всему телу Модрана волнами пошли судороги, однако он устоял на ногах. На его лице выступила испарина, зрачки глаз расширились, опустевший кубок выпал из руки и разбился. Хоргут с холодным вниманием наблюдал за происходящим.

Судороги постепенно прекратились, и Модран застыл окаменевшим истуканом. Хоргут удовлетворенно потер ладони:

— Зелье Прозрений подействовало. Теперь все зависит от внутренней силы Модрана.

— Как долго нам ждать? — спросил Карез.

— Думаю, не слишком долго. Отыскав следы, оставленные Владигором в Потоке Времени, он выйдет на тех, кто сейчас находится рядом с бесчувственным телом князя и внушит им все, что требуется…

— А если поблизости никого не окажется?

— Не будет людей — будут звери и птицы. Модран оглядится их глазами и, надеюсь, сумеет узнать местность. Нам останется лишь поскорее добраться туда и, опередив друзей Владигора, вновь захватить его.

— Нисколько не сомневаюсь, что они уже начали поиски, — скривив рот злой усмешкой, сказал Карез. — К счастью, только Белун приобщен богами Занебесья к Магии Времени, а о нем уже два года никто не слышал. Без его помощи ни Зарема, ни кто-либо другой из чародеев не сможет определить, куда Поток Времени забросил синегорца!

— Недооценивать противника — большая ошибка, Карез. — Сам того не зная, Хоргут повторил слова Заремы, произнесенные за тысячи верст от этих мест. — Старуха очень сильна, в чем ты сам недавно убедился. Другие вряд ли слабее ее. И пусть их уже не двенадцать, а всего четверо, но, объединив усилия, они способны на многое.

— Ты так говоришь, будто восхищаешься ими, — удивленно вскинул густые белесые брови Карез. — Разве они не враги всем нам?

— Да, меня восхитила отвага, с которой Зарема кинулась выручать молодого князя, — признался Хоргут. — Ведь она не могла знать, что из нас троих только я способен совладать с Потоком Времени, текущим сквозь магическое пространство, поэтому очень рисковала, вступая в бой. Так волчица, защищая волчонка, не думает о собственной шкуре и бесстрашно бросается на саблезубых тигров… Честно скажу, Карез: мне жаль, что по воле Духа Вечности Зарема и ее собратья стали нашими главными врагами. Я бы предпочел видеть их среди своих союзников.

— Странные речи ты произносишь, — нахмурился Карез. — Не нам судить о намерениях Духа Вечности. К тому же, как тебе известно, без Владигора нам никогда…

— Знаю, знаю! — сердито махнул рукой Хоргут. — И ни в коей мере не ставлю под сомнение высшую справедливость Духа Вечности. Я лишь сожалею о том, что нам противостоят могущественные маги, не разделяющие нашей великой веры.

— Ну-ну, — неопределенно покивал головой Карез, то ли принимая объяснения своего старшего соплеменника, то ли намекая, что не до конца им поверил.

Старый колдун, видимо, понял, что сболтнул лишнее, и хотел было продолжить объяснение, но в это время из горла неподвижно застывшего Модрана вырвался громкий хрип, глаза его бешено завращались, словно желая вырваться из орбит, на бледных губах выступила зеленая пена.

— Что с ним?! — Карез отшатнулся в сторону.

— Пока не знаю, — ответил Хоргут. — Какое-то внешнее сопротивление. Может быть, наткнулся на очень сильный разум, не желающий его впускать в свои сокровенные глубины. Придется увеличить воздействие Зелья Прозрений… Помоги мне, разожми кинжалом его зубы.

Карез с видимым неудовольствием подчинился. Хоргут все-таки главный среди них и знает, что нужно делать, даже если иной раз и заводит непозволительные речи.

Старый колдун маленькой серебряной ложкой зачерпнул из котла немного варева и, шагнув к Модрану, быстро влил ему в рот. При этом несколько дымящихся капель, скользнув по лезвию кинжала, упали на руку Кареза. Тот испуганно отдернул руку и торопливо обтер ее о подол своей багровой хламиды.

— Спокойнее, Карез, — усмехнулся Хоргут. — А то еще ненароком глотку перережешь нашему другу! Как тогда перед Великим Скорпионом оправдаешься?

Карез ничего не ответил, но глаза его злобно сверкнули.

На какое-то время в Родонитовом зале установилась тишина, прерываемая лишь тяжелыми хрипами Модрана. Затем хрипы сменили глухие утробные звуки, словно Модран пытался что-то сказать.

— Он возвращается, — негромко произнес Хоргут и, вглядываясь в лицо Модрана, вновь искажаемое судорогами, добавил: — Боюсь, с ним что-то неладно. Очень трудно выходит из магического пространства.

Из груди Модрана вырвался душераздирающий вопль. Он протянул руки и быстро зашевелил скрюченными пальцами, будто ощупывая ими воздух перед собой. Хоргут крепко схватил его за запястья, развел руки в стороны и, приблизив лицо, вонзил свой горящий взгляд в невидящие глаза Модрана.

Несколько долгих мгновений два колдуна стояли совершенно неподвижно, однако огромное напряжение, возникшее между ними, вот-вот могло обратиться в страшный взрыв. Карез, наблюдавший за происходящим в некотором отдалении, чувствовал это и трусливо подумывал о том, что надо бы укрыться в более безопасном месте.

Вдруг тело Модрана обмякло, колени подогнулись и он, бережно поддерживаемый Хоргутом, осел на пол.

— Принеси воды! — крикнул Хоргут. — Нет, лучше вина!

Карез стрелой вылетел за дверь. Когда он, неся кувшин с молодым вином, вернулся в Родонитовый зал, Модран уже пришел в себя и с помощью Хоргута перебрался в кресло возле высокого витражного окна.

Сделав несколько жадных глотков прямо из кувшина, Модран начал рассказывать.

— Сперва все шло неплохо: почти сразу понял, куда Владигора занесло — на борейское побережье Венедского моря. Там его нашли и повязали морские разбойники Бароха. Как раз неподалеку на свой потрепанный драккар латки ставили… Они, понятное дело, синегорского князя в беспамятном бродяге не признали. На силенку его позарились, ибо за такого невольника славный барыш выручить можно… Я проник в сознание их главаря, Бароха, и постарался втемяшить ему, чтобы спрятал бродягу подальше от чужих глаз и ждал, когда за ним богатый купец явится. Ничего другого, более толкового, внушить не удалось — у этого разбойника жадность все мозги проела… Собрался уже назад отправляться, как вдруг обратил внимание на рябинку, возле которой Барох сидел: ягоды на ней красные!

— Ты хочешь сказать…

— Вот именно! — расплескивая вино, стукнул себя по колену Модран. — Поток Времени унес Владигора то ли в прошлое, то ли в будущее. Ведь в Борее лето не так давно началось, рябина еще не скоро краснеть начнет, а тут — на тебе! Одно утешает: его не очень глубоко затянуло, поскольку (на сей счет я хорошенько Бароха прощупал) эти разбойнички — нашенские, из нашего ближнего времени. Они уже слышали о сражении Владигора с трехглавым драконом, и эти слухи весьма ярко отпечатались в тупой башке Бароха.

— Пожалуй, ты прав, — задумчиво произнес Хоргут. — Битва в Дарсанской долине была два года назад, следовательно, временной разброс не может быть большим: года полтора в ту или другую сторону.

— Весь вопрос — в какую? — вставил Карез, уже сумевший воспрянуть духом и напустить на себя привычный скептицизм. — Либо мы заведомо опоздали и Владигора перехватили его друзья, либо придется ждать целый год, следя за каждым шагом морских разбойников.

— Заткнись, — коротко бросил Хоргут и вновь обернулся к Модрану: — С тобой что-то случилось при возвращении из магического пространства. Что именно?

— Я и сам не очень-то понял, — ответил Карез, торопливо глотая вино из кувшина. — Что-то страшное, будто меня схватили за пятки и вывернули наизнанку через глотку. А затем со всего маху вмазали мордой в каменную стену! Жуткое ощущение…

— Проклятье! — Хоргут ударил себя по лбу и принялся быстрыми шагами выхаживать по залу. — Я должен был это предвидеть! Старая карга пронюхала-таки о нашем убежище и выставляет заслоны. Теперь не будет покоя ни днем ни ночью!

— Ты о ком говоришь, Хоргут? — вскинулся Карез. — Неужели?..

— Еще не сообразил? О ней, о Зареме! Нутром чуял — вмешаются чародеи, попытаются наши планы разрушить. Так и случилось. Но они напрасно радуются! Пусть им известно, где мы укрылись, из этого они для себя никакой выгоды не извлекут. Модрана перехватить не смогли — это раз. Значит, о пленении Владигора морскими разбойниками не знают — это два. Тооргутский щит без подмоги Белуна им не проломить — три!

Хоргут подошел к Модрану, взял кувшин из его рук и разлил вино по бокалам. Подняв свой бокал, он торжественно произнес:

— Поздравляю вас! Мы начинаем битву с достойным противником. Не берусь утверждать, что все останемся в живых, но драка будет знатная… И да поможет нам Великий Скорпион!

5. Беспамятство

Безжалостный удар по ребрам заставил его очнуться. Но не было сил открыть глаза или хотя бы застонать от боли. Впрочем, особой боли он не испытывал — все тело казалось неживым, одеревеневшим.

Словно подтверждая его ощущения, рядом кто-то озабоченно спросил:

— Не помер ли, а? Глянь-ка, Рухад! С виду-то мертвец мертвецом…

— Не беспокойся, — ответил молодой голос. — Багол предупреждал, что он таким еще три или четыре дня пролежит. К тому времени, если столь же торопко двигаться будем, как раз в Тумаш доберемся.

— Сдается мне, что именно из-за синегорца Багол всем роздыху не дает, — продолжал бубнить первый. — Когда Барох с нашим хозяином шептался, а затем разбойнички тайком приволокли этого полупокойника, я сразу скумекал, что теперь хлопот не оберешься. Так и вышло. И от чужого глаза его прячем, и в Тумаш торопимся, будто за нами гонятся, одно хорошо — бревном лежит, жрать не просит. Вот не пойму только: что с ним хозяин делать-то будет, когда в Тумаш придем? Если продавать собрался, так почему сейчас в обозе прячет? А если не на продажу, то какой с него навар, окромя хлопот?

— Не твоего ума это дело, Мохнач! Болтаешь много. Багол не любит, когда зазря языком чешут.

— А чего не поболтать на привале? Лучше бы, конечно, бражки выпить, закусить копчушкой или грибочками солененькими, тогда и разговор веселее, и жизнь легче.

— Ладно, хватит гундосить, — решительно прервал его молодой. — Гляди вон, передние уже двинулись. Трогай и ты, не задерживай, а я к Баголу подскачу — зовет, кажись…

Голоса умолкли, их сменил скрип тележных колес. Он по-прежнему не мог разлепить свинцовые веки, не чувствовал своих рук и ног, лишь спиной и затылком ощущая, что лежит на чем-то твердом, скорее всего — на досках.

Медленно, очень медленно пришло понимание, что — да, конечно, он лежит в телеге, телега движется, и это о нем сейчас говорили, его называли синегорцем и полупокойником. Но — почему? Как он здесь оказался? Что с ним случилось? Куда его везут? Вопросы осиным роем закружились у него в голове. Ответов не было. Вместо них — мрачная и холодная пустота, в которую каждое мгновение рисковало провалиться его хлипкое сознание.

Огромным усилием воли он заставил отступить наползающий ужас и постарался сосредоточиться на услышанном. В словах незнакомцев была какая-то крошечная зацепка. Если за нее ухватиться… Они называли его синегорцем! Ну конечно, он — синегорец!

Эта маленькая победа над пустотой и беспамятством вдохнула в него надежду, придала новых сил. Теперь он уже не боялся сорваться в пропасть Вечного Мрака, ибо знал: память о вотчине не сгинула, не исчезла бесследно, и она поможет ему одолеть все ступени возвращения к Жизни.

Невидимый возничий, изредка понукая лошадь, негромко напевал тоскливую песню. Он прислушался, надеясь, что ее слова о чем-нибудь напомнят ему.

Ох, у гуляки у меня,

у бедняжечки,

ни жены, ни коня,

ни рубашечки,

ни кола, ни двора,

ничегошеньки.

Только рученьки есть,

только ноженьки.

Но умеют мои рученьки

грабить-убивать,

но умеют мои ноженьки

догонять-убегать.

За те рученьки мои,

за те ноженьки

не сносить мне головы,

о-хо-хошеньки!..

Разбойничья песня, подумал он. Хотя слова песни не были ему знакомы, они все-таки рождали смутные воспоминания: разбойное становище на берегу широкой реки, неравный и жестокий поединок с рыжим громилой, дружба с пареньком по имени Ждан, черноволосая красавица в лесной избушке, ее нежные и ласковые руки, страстная ночь любви… Здесь в его памяти вновь начиналась широкая полоса непроглядного тумана, а после нее — круговерть человеческих лиц и фрагментов каких-то сражений, разбойная ватага, в которой он, кажется, был не последним человеком. Соратники обращались к нему без подобострастия, но уважительно, и среди них ближайшими друзьями были Ждан и карлик с каким-то забавным именем. Чича? Нет… Чуча. Верно, Чуча! Этот самый Чуча хорошо знал тайные подземные ходы («А что я делал в подземелье? От кого-то прятался или что-то искал?») и, несмотря на свой малый рост, был умелым и крепким бойцом.

Обрывки воспоминаний накладывались друг на друга, хаотично переплетались, но не желали соединяться в цельную картину. И хуже всего было, что он никак не мог припомнить собственного имени.


В следующий раз он очнулся не от удара — от криков. Кричал возничий, громко ругался молодой Рухад, кричали многие другие, чьих голосов он еще не знал. Эти вопли пытался перекрыть некто властный и решительный, судя по интонациям — изрядно встревоженный, однако не приученный пасовать перед опасностью.

По-прежнему не в состоянии шевельнуться или хотя бы открыть глаза, он весь ушел в слух. Паника, если он верно понял, была вызвана встречей с лесной нечистью. К обозу приближались то ли волкодлаки, то ли упыри-кровососы, то ли и те и другие вместе. Грозно звенели мечи, которыми воины колотили о щиты, стараясь отпугнуть мертвяков, испуганно ржали кони, разноголосо возносили молитвы своим богам пленники.

Телега, на которой лежал синегорец, вдруг дернулась и, подпрыгивая на кочках, быстро покатила незнамо куда. Он услышал храп обезумевшего коня, визгливый скрип несмазанных колес и откуда-то сзади отчаянную ругань возничего. Похоже, тот свалился с телеги и теперь, проклиная все на свете, не решался-таки бежать вслед за конем.

Но скачка по лесной дороге была недолгой: на очередном ухабе телегу занесло в сторону и шарахнуло о ствол дерева. Раздался треск ломающейся оглобли, телега резко накренилась — и он кубарем полетел в кустарник.

Кусты были колючими и жесткими, однако ссадины и впившиеся в кожу колючки даже обрадовали его: телу возвращалась чувствительность, значит, есть надежда, что вскоре он вновь сможет двигаться. Воодушевленный этим открытием, он попытался поднять свинцовые веки — и получилось! Предвечерние сумерки показались ему ослепительным солнечным днем, но он заставит себя выдержать этот удар яркого света.

Когда исчезла резь в глазах, он увидел, что лежит в нескольких шагах от разбитой телеги и к нему, переваливаясь с ноги на ногу, приближается рослый мертвяк.

В том, что это именно мертвяк, упырь-кровосос, не было никаких сомнений: морда синюшная, зеленые губы вывертом, вместо глаз — розоватые бельма, кожа на шее лоскутами свисает. И своей разболтанной, переваливающейся походочкой прямиком на него топает, ибо, ясное дело, свежую кровушку учуял! А рядом еще двое, росточком помельче, вихляются, сизыми носами туда-сюда тыркаются.

Страха не было. Одно лишь удивление — с чего вдруг мертвяки до полуночи на свет божий выползли? Даже малым детишкам известно, что кровососы жуткую свою охоту на людей только в кромешной тьме ведут, поскольку при солнечном свете незрячи. Но в сознании вдруг зашевелилось воспоминание: «Было уже, было!.. Встречался я с упырями среди белого дня, а еще — русалка в болото заманивала, леший дорогу путал… Давно, очень давно это было, но ведь было же!»

Только тут он всерьез оценил угрозу, которая нависла над ним. Нависла в прямом значении слова: долговязый упырь встал в полушаге от него, вокруг себя руками водит, к земле клонится, вот-вот нащупает. Что здесь, бессильный и обезноженный, поделаешь? Не всякому здоровому, говорят, отбиться или убежать от мертвяков удается. Они, сучьи выродки, какое-то слово знают, от которого человек враз превращается в колоду бездвижную, после чего делай с ним что угодно — не пикнет, не дернется.

«А на меня и слова не затратят, — подумал отрешенно. — И без оного лежу бревном. Сейчас жилу прокусит — и прощай, белый свет!» Всего обиднее было, что белый-то свет и заслонила ему поганая рожа — клыки скалит. Эх, вмазать бы по ней с оттяжечкой!..

Он с ненавистью посмотрел на упыря и мысленно представил, с каким удовольствием размахнулся бы и вдарил ему точнехонько промеж глаз. Упырь испуганно отпрянул. Будто в самом деле получил крепкую затрещину! Два его низкорослых приятеля, почуяв неладное, остановились. Долговязый утробно взрыкнул и вновь двинулся вперед.

«Тебе мало? — подумал синегорец. — Ладно, еще получи!» Он мысленно вложил в свою руку тяжелую палицу, расставил ноги пошире и без лишних выкрутасов двинул ею по клыкам кровососа. Упырь дернул башкой и с треском завалился в кусты.

«Наверно, мне все это снится, — мелькнуло у него в голове. — Но бывают ли сны такими яркими? И разодранная до крови спина саднит по-настоящему. А разве во сне человек ощущает боль? Наоборот, если больно — человек просыпается».

Поразмыслить над своим странным положением ему не удалось. Мертвяки — вот настырные! — вновь стали приближаться, незряче ощупывая руками пространство перед собой и опасливо принюхиваясь сизыми носами.

Синегорец начал рисовать в своем воображении хороший осиновый кол (известно ведь, что против мертвяка это самое действенное оружие), но в этот момент в воздухе коротко просвистела стрела и вонзилась в грудь долговязого упыря. Обыкновенному человеку тут бы и конец пришел, для безмозглого мертвяка иной расклад — качнулся, недовольно хрюкнул, выдернул стрелу и, не обращая внимания на сочащуюся из глубокой раны темно-лиловую жидкость, опять зашагал вперед. Однако еще пять или шесть каленых стрел вонзились в его грудь и заставили наконец остановиться. Двое других, не дожидаясь развязки, испуганно взвизгнули и заспешили укрыться в лесной чаще.

Синегорец понял, что на выручку подоспели обозники. «Надеюсь, они прихватили с собой осиновые колья», — подумал он. с облегчением переводя дух. Его сознание затуманилось, тяжелые веки сомкнулись, и он вновь провалился в небытие.


— Будь моя воля, набрал бы хворосту побольше, обложил им этого ведьмака со всех сторон и запалил бы! Жаркий огонь лучше всего помогает, ежели другой управы не нашлось…

— Да с чего ты взял, что он ведьмак? Я одного ведьмака видел, когда еще мальчонкой был: весь волосатый, руки-ноги кривые, глаза сумасшедшие. Мужики его камнями забили, а потом, уже мертвого, в овраг сволокли и там на костре сожгли. Но этот парень совсем на ведьмака не похож.

— А я говорю — ведьмак! Сам припомни, сколько несчастий на нас свалилось с тех пор, как Одноглазый Багол купил его у морских разбойников. Дорогу, по которой не первый год ходим, потеряли. Среди лета вдруг в снежную метель угодили, когда такое было? А утречком я глянул вокруг — спасите, боги небесные! — осенняя пожухлая трава куда-то исчезла, а вместо нее весенняя зеленеет. Не я один, все это заметили. И упыри белым днем объявились — случайно разве? Ты ведь сам рассказывал, что мертвяки почему-то к синегорцу никак подойти не могли, хотя чуяли живую кровь и вот-вот должны были присосаться. Наверняка своего распознали, потому и не тронули!..

Синегорец понимал, что спор идет о нем, но встревать и оправдываться не собирался. Он лежал на телеге и делал вид, что крепко спит, хотя сна не было ни в одном глазу: похоже, за последнее время он отоспался на десять лет вперед.

После встречи с мертвяками его дела быстро пошли на поправку. Уже наутро следующего дня он почувствовал, что мышцы начинают обретать силу, а к вечеру мог бы, пожалуй, передвигаться самостоятельно. Однако решил не торопить события. Сперва нужно было выяснить обстановку и понять, как и почему он здесь оказался.

Долго ждать не пришлось. Один из воинов приметил, что пребывающий без чувств синегорец украдкой разминает затекшие члены, и донес об увиденном своему одноглазому хозяину. Тут же были принесены деревянные колодки, в которые замкнули руки и ноги пленника. Теперь у него не осталось сомнений: хотя везут отдельно от прочих, а не ведут на общей цепи, но на том разница с другими несчастными и кончается.

Разговор у ночного костра, затеянный возчиком с двумя стражниками, рождал в нем странные воспоминания. Снег, выпавший среди лета, блуждания по таинственному лесу, схватка с волкодлаком-оборотнем… Он знал, что все это было в действительности, но — когда, в какой жизни? Память отказывалась дать ответы.

— Ты вот объясни мне, Рухад, — приставал к молодому стражнику возчик, — почему Багол этого синегорца дурман-травой опоил? Не из-за того ли, что ведьмовства опасается?

— Чепуха! Не Багол его опоил, а разбойник Барох, еще за день до нашего прихода. И по той лишь причине, что синегорец оказался весьма буйным. Да и силенки ему не занимать. Говорят, двоих или троих к праотцам отправил, покуда не повязали.

— Не шутишь? — удивился второй стражник. — Вид у него, кажись, не слишком богатырский. Больше на бродягу похож…

— Вот-вот, — ответил с усмешкой Рухад. — Люди Бароха тоже так считали, да просчитались. Этот бродяга, как я слышал, знает секретные удары, от которых ни мечом, ни копьем не отбиться. И сам быстрый, как молния, увертливый, как ящерица. За такого бойца на невольничьем рынке можно выручить очень хорошую цену. Поэтому и бережет его наш хозяин, как свой единственный глаз, ясно?

— Ясно, да не совсем, — не унимался возчик. — Ежели он такой крепкий, то почему дурман-трава с ног его свалила аж на семь дней? Другие, кто гораздо слабее, через два дня очухивались. Меня тоже, было дело, опоили, ничего страшного — денек отсыпался, на другой свеженьким был, как огурчик. Ну, что скажешь?

— Откуда я знаю? — Рухад пожал плечами. — Может, особая травка попалась, ядреная, а может, и не в ней дело… Я ведь не знахарь.

«Прав докучливый возчик, — подумал синегорец. — Не в дурманной траве дело. Не мог я из-за нее память потерять и столько времени валяться березовой чуркой. Но не ведьмак же я, в конце концов! А кто? Великие боги, кто я?!»

Он лежал на дне телеги, бессонно вглядываясь в ночной небосвод, будто надеялся там, среди ярких созвездий, отыскать ответ на мучительнейшие вопросы: кто я? зачем я? куда я иду?

Но звезды молчали.

6. Ночь в Ладоре

Возничий, как ни странно, был не далек от истины, когда распалялся по поводу летнего снегопада и спутанных лесных дорог. Почти о том же говорила чародейка Зарема, наставляя сыскарей, призванных во что бы то ни стало найти исчезнувшего князя.

— Мы не знаем, куда его занесло, однако надеемся, что не слишком далеко. Судьба Владигора особая — не чета нашим. Поэтому странности и несовпадения обязательно должны проявиться. Может, луна свой лик поменяет или времена года начнут плясать… Расспрашивайте людей, ищите, думайте. Если кого-то сомнения одолеют, пугаться не надо, меня зовите — подскажу, коли в силах буду…

Два десятка крепких мужей слушали Зарему в просторной горнице княжеского дворца, внимательно изучая полученные от нее карты западных границ Братских Княжеств. Каждому достался участок земель, который предстояло исходить-изъездить вдоль и поперек.

Сыскарей набралось немного, но это были те, кому доверяли Ждан и Любава. Без полного доверия никак нельзя рассчитывать на скрытность поисков, а без скрытности — не избежать дурных слухов о Владигоре. Они и так уже появились, едва дружина вернулась в Ладор — без князя. Хотя Любава, заранее осведомленная о происшедшем соколиной почтой, принародно объявила о давнем желании брата погостить в Ильмерском княжестве (дескать, после разгрома айгурских племен Владигор — без охраны и свиты! — прямиком направился к Ильмер-озеру, дабы отдохнуть на его берегах от ратных трудов), ее объяснениям не поверили.

Трудно было поверить, глядя на бледное лицо и заплаканные глаза княжны. Дружинники, которых бросились расспрашивать о походе и странном решении князя, тоже не внесли ясности, напротив, добавили тревоги, рассказывая о дикой буре на Щуцком озере, о неучастии Владигора в последнем сражении с айгурами на берегу полноводной Угоры, о том, что с того дня никто князя не видел — ни живым, ни мертвым.

Любава, не обученная врать, после возвращения дружины замкнулась во дворце и несколько дней отказывалась встречаться даже со старейшинами. Умом понимала, что ее ложь идет сейчас во благо, что Зарема, которая подсказала ей эту ложь, заботилась только о спокойствии в княжестве, однако пересилить себя было необычайно трудно. Если бы Ждан не взял в свои руки бразды правления, всякое могло бы случиться в Ладоре, охваченном тревогой и волнением. Он же, кстати, посоветовавшись с Любавой, назвал Зареме имена людей, которых можно было, доверив тайну исчезновения князя, отправить на поиски.

После подробного рассказа чародейки никто из созванных к престолу в поздний вечерний час не задавал лишних вопросов. Сами не дураки были и понимали, что большего не узнают. Главное уже сказано, а на пустяки, на охи да ахи время терять ни к чему.

Каждый, прощаясь с княжной, не словами, а взглядом и земным поклоном будто бы говорил: «Коли жив князь Владигор, отыщем его обязательно! А коли нет в живых… Что ж, тогда хоть останки его привезем, дабы упокоить в родной земле».

Последней уходила Зарема. Перед тем как шагнуть за порог княжеской горницы, она еще раз обратилась к Любаве:

— Знаю, милая, что неймется тебе самолично броситься на поиски брата. Желание славное, да неразумное. Нельзя Синегорье оставить без власти. Сердцем чувствую — беда близко. Только не ведаю, с какой стороны она явится… Ох, надо бы мне задержаться в Ладоре, походить-посмотреть, но без меня собратья не управятся с иллирийскими колдунами. Уж не сердись, Любавушка, на старуху, что тебя оставляю одну в трудное время.

— Не тревожься, Зарема, — успокоила чародейку Любава. — Я справлюсь. И разве я одна остаюсь? Сама видела, как мне Ждан помогает. Его и дружинники уважают, и старейшины. В общем, если и придет в Ладор какая беда, есть кому на защиту встать.

На том и расстались. Ни старая чародейка, ни молодая княжна не заметили, как скользнул от дверей худенький человечек, спрятался во мраке длинной галереи, а затем бесшумно проследовал за подслеповатой Заремой.


— Итак, все подтвердилось! — Сотник Ероха довольно потер руки. — Владигор похищен, а скорее всего — загублен иллирийскими колдунами. Ты хорошо их слышал, ничего мне здесь не напутал?

— Как можно, хозяин? — Дибун, оруженосец Ерохи, обиженно поджал тонкие губы. — Пусть умом я не слишком богат, зато на память не жалуюсь. Слово в слово запомнил, о чем они толковали в горнице, только мало что уразумел.

— А тебе разуметь и не требуется, — прервал оруженосца Ероха. — Где сейчас Ждан?

— Пошел к Надвратной башне, дабы его сыскарей беспрепятственно выпустили из крепости. Еще собирался ночную стражу проверить. Говорит, что дружинники после похода обленились, дозор плохо несут…

— Каков засранец, а?! — мгновенно вспылил Ероха. — Всюду норовит сунуть свой нос! Разве его старейшины назначили крепостным сотником? Или ему должна подчиняться дворцовая стража?

— Тебя назначили, — тут же подтвердил Дибун. — Ив крепости, и во дворце ты стражей командуешь. Однако Ждан в дружине всегда был вторым человеком после князя. Кому же теперь, коли князь куда-то запропал, воеводою быть над всей дружиной? Я ведь тебе рассказывал, что третьего дня среди старейшин подслушал: не сегодня-завтра они хотят согласиться с желанием княжны Любавы и назначить его ладорским воеводой. Али ты запамятовал?

— Умолкни, пес! — воскликнул Ероха, замахиваясь на оруженосца.

Дибун втянул голову в плечи, привычно ожидая крепкой затрещины.

Но на сей раз сотник ограничился слабенькой оплеухой. Скосив глаз на хозяина. Дибун увидел, что тот задумчиво теребит свою кучерявую бородку и уже совершенно не обращает внимания на оруженосца.

С облегчением переведя дух, Дибун на цыпочках отошел в сторонку, дабы не помешать размышлениям Ерохи и вновь не навлечь на себя его гнев.

До айгурского похода хозяин не был таким злобным и вспыльчивым. Конечно, норовом он всегда был крут, но по пустякам, как сейчас, не раздражался, умел себя сдерживать. В Ладор вернулись — и будто подменили Ероху. Неужели все дело в его зависти к молодому Ждану? Да, наверно… Дибун не раз замечал, как Ероха смотрит на княжеского друга и советника: лицо приветливое, а взгляд колючий, холодный.

Говорят, сотник Ероха встречал Ждана еще в те времена, когда тот был пацаном и вместе с речными разбойниками грабил купеческие ладьи. Может, с тех пор и затаил на него злобу? А теперь в довершение к старым обидам новые прибавились. Ероха надеялся, что в отсутствие князя именно его сделают воеводой в Ладоре, ан вышло иначе. Хотя командовать крепостной и дворцовой стражей — весьма почетная служба, сотник все же считает, что его заслуги не оценены должным образом. Мрачнее тучи ходит, зубами скрипит, кулаки в ярости сжимает — ох. не к добру все это!..

Пока Дибун, отойдя в сторонку, размышлял об изменившемся характере своего хозяина, тот, меряя шагами узкую комнатенку, о чем-то своем думал, и надумал-таки. Сердито зыркнув глазами на оруженосца, спросил вдруг:

— А куда старуха Зарема делась? Упустил небось!

— Не упустил, хозяин, не упустил! — затараторил Дибун. — За нею до самой Княжеской башни, как мышка, от норки к норке перебегал, ни разу на глаза не попался. Видел, что она поднялась на самый верх. Слышал, как произнесла заклинание. А потом — фыоить! Прямо на глазах пропала, словно корова языком слизнула. Я туда-сюда, все уголки обшарил, даже вниз глянул — не свалилась ли? Нетути! И во дворце нигде нет, и в крепости нет… Не я упустил, хозяин, она сама, чай, в Преисподнюю провалилась!

— Дурак ты, Дибун, — удовлетворенный услышанным, хмыкнул Ероха. — Зарема не просто старая баба, она магию знает. Посредством сей магии исчезает, когда и куда требуется. Уразумел?

— Не-а, — вытаращил глаза Дибун, вовсю изображая недомыслие. «Лучше дураком показаться, чем покойником оказаться» — это правило, усвоенное с детских лет, никогда его не подводило. — Мне такие штучки-дрючки не по разуму, хозяин. Ты сотник — тебе виднее, тебе и решать.

— Вот именно, мне решать, — подтвердил Ероха. И добавил: — Не только решать, но действовать! Сейчас самое время, лучшего не будет. Дружки Ждана подались на поиски Владигора. чародейка Зарема покинула крепость, сам Владигор сгинул без вести. Значит, пора!

Он громко ударил в медное било, подвешенное у стены, и тотчас в распахнувшуюся дверь вбежали два стражника.

Ероха оценивающе оглядел их, покачал головой:

— Вдвоем, пожалуй, не управитесь. Разбудите еще двоих — Нила и Гурью, возьмите крепкие веревки и кандальную цепь… Дибун знает, где найти Ждана. Повяжете этого выскочку и сволочете в подземное узилище, туда, где Климога Кровавый всякую мразь держал. Ясно?

— Яснее некуда, — ухмыльнулся один из стражников. — У нас на щенка-разбойничка давно руки чешутся.

— Особо кулаками не усердствуйте. — предупредил Ероха. — Он мне живым нужен. А главное — без шума, без крика. Когда повяжете, пришлете мне Дибуна. Ну, чего стоите? Вперед, шелудивые, действуйте!

Стражники и оруженосец торопливо выскочили за дверь. Сотник Ероха подошел к столу, налил из кувшина браги, выпил и, отерев рукавом усы. сказал самому себе: «Теперь, княжна, посмотрим, как ты будешь елозить…»


Княжна Любава, простоволосая, в одной легкой льняной сорочке, едва прикрывающей колени, сидела возле небольшого зеркала в серебряной оправе (подарок купца из далекой Кельтики) и задумчиво разглядывала мелкие морщинки, появившиеся совсем недавно в уголках ее прекрасных глаз. Не по годам рано появились эти морщинки, но — по испытаниям, выпавшим на ее долю.

Любаве еще семи лет не исполнилось, когда умерла ее мать, княгиня Василиса. Едва четырнадцать стукнуло, когда в неравной схватке с волкодлаками-оборотнями. которых привел в стольный город предатель Климога, погиб ее отец — славный князь Светозор. Спасая младшего брата, княжича Владигора, оказалась в плену у диких берендов, но сумела из пленницы стать воительницей и повернуть неукротимое лесное племя против Климоги. Увы, первый успех очень скоро сменился разгромом и Любава вновь стала узницей, на этот раз — самозваного князя Климоги Кровавого. Он вознамерился, дабы узаконить свою неправедную власть в Синегорье, взять Любаву в жены, да не успел. Ворвался в Ладорскую крепость юный князь Владигор. Не один ворвался — с верными друзьями и соратниками, разбил неприятельское войско, спас любимую сестру от неминуемого позора и смерти. А потом… Много всякого было потом в ее жизни — и хорошего. и плохого. Впрочем, хорошего было больше. А что дальше будет, о том лишь боги ведают.

Сдавленный вскрик за дверью и шум падающего тела заставили ее встрепенуться. Однако не успела Любава позвать стражника, дабы выяснить, что стряслось, как дверь в ее опочивальню распахнулась и через порог дерзко шагнул сотник Ероха. В его руке был зажат окровавленный кинжал, глаза сверкали черным огнем, губы подрагивали в нервной ухмылке.

— Что такое, сотник? — спросила княжна, окидывая его удивленным взглядом.

— Сейчас узнаешь, — осклабился Ероха. Затем повернулся к двери и негромко приказал кому-то: — Втащи его сюда, а сам встань на страже и никого не впускай.

Любава с ужасом увидела, как оруженосец Ерохи втаскивает в ее опочивальню мертвого стражника. Это был один из тех, кого Ждан недавно назначил ей в охранники. Она не знала его имени, не успела узнать. И вот… В том, что он мертв, сомневаться не приходилось: кровь из двух глубоких ран — в груди и на горле — еще сочилась, но зеленые глаза смотрели незряче, как два холодных изумруда.

— Кто это сделал?! — воскликнула Любава и тут же прикусила губу. Она поняла кто. Но почему?

Промедлив лишь несколько мгновений, княжна кинулась к стене, на которой висели воинские доспехи и меч, специально для нее изготовленные ладорскими оружейниками. Ероха ждал этого и, опередив Любаву, встал у стены. Для большей убедительности поднял руку с кинжалом к ее груди. Любава замерла.

— Прежде чем за меч хвататься, сперва, наверно, побеседовать надо? — усмехнулся Ероха.

— А с ним, — Любава кивнула на убитого стражника, — ты долго беседовал или сразу ударил, без лишних слов?

— На него, княжна, жалко было слова тратить. Я их для тебя приберег. Готова выслушать?

Любава промолчала. Ероха, истолковав ее молчание в свою пользу, убрал кинжал в ножны и указал на кресло:

— Садись, княжна. Чего зря утруждать такие красивые ножки?

Только теперь она сообразила, что стоит перед сотником почти раздетая. Краска стыда и гнева залила щеки, но Любава даже не попыталась прикрыть рукой полуобнаженную грудь. Нет, не она стыдиться должна, а тот, кто посмел среди ночи ворваться в ее опочивальню. Любава гордо вскинула подбородок, шагнула к креслу и села.

— Говори, — произнесла она повелительным тоном. Словно не ночной тать стоял перед ней, а провинившийся смерд, молящий о снисхождении.

Ероха понял ее вызов. Он цокнул языком и сказал:

— Напрасно выкобениваешься, Любава. Нынче сила на моей стороне. Поубавь спесь, а то ведь хуже будет.

— Ты мне угрожать смеешь? — Княжна с нарочитым удивлением выгнула бровь.

— Смею! И повторю — сила на моей стороне. Сейчас все в этом дворце подчиняются мне. поскольку таков порядок: ночью командует крепостной сотник.

— Ой ли? И бабам ты приказываешь, кого пускать под одеяло, а кого нет? И тараканам запечным — когда им из щелей выползать? И детишкам указываешь, какие сны видеть?

Ероха скрипнул зубами, выхватил кинжал и, подскочив к Любаве. приставил лезвие к ее горлу.

— На язык ты остра, Любава, да не острее моего кинжала.

— Убивать пришел? — чуть побледнев, сказала Любава. — Так что же медлишь?

— Коли сговоримся, будешь жить и Синегорьем править. А нет — пеняй на себя, мне терять нечего.

— О чем же сговориться хочешь?

— Вот так-то лучше, — кивнул Ероха, вновь убирая кинжал. — Я многого не прошу. Хочу получить то, что давно заслужил своим ратным трудом. Заслужил-то я, а почет оказан другому, разбойнику и придворному выскочке!

— Не понимаю, о ком ты? — искренне удивилась Любава. — Да и в чем тебя обделили, если поставили командиром всей стражи?

— О ком? — зло переспросил Ероха. — О любимчике Владигора, о безродном щенке, о Ждане! И нечего зенки на меня вылупливать!.. Я доподлинно знаю, что по твоему нашептыванию старейшины собираются назначить его ладорским воеводой. А ведь это почти княжеская власть!

— Так вот в чем дело, — задумчиво произнесла Любава. — Черная зависть одолела тебя… Мало оказали почета, малой властью наделили, рвешься к большему. Не надорвешься ли, сотник?

— За меня-то не беспокойся, княжна. О себе подумай.

Любава встала с кресла, взяла с постели большой пуховый платок и укутала им плечи. Хотя в опочивальне не было холодно, ей вдруг стало зябко. Не от страха за свою жизнь, но — от леденящей бездны, которую она увидела в глазах этого человека.

Она неторопливо подошла к окну. Звезды в ночном небе светили ярко и безучастно. Скоро ли рассветет? Утром во дворце заметят, что она долго не выходит из опочивальни, поспешат выяснить причину… Сотник явно сошел с ума, следовательно, у него не может быть много помощников: один-два, не больше. А если это все-таки заговор?.. Нужно тянуть время. Слуги сообщат Ждану, и он сумеет ее выручить из рук этого безумца.

Словно догадавшись о ее мыслях, сотник расхохотался:

— Посматриваешь, нет ли бучи под окнами? Ха-ха! Ты, княжна, меня совсем за дурака считаешь?! Я сегодняшней ночи долго ждал, каждый шаг выверял, ошибок не будет. И видят боги — спасать тебя некому!

— Ты к своему беззаконию богов не примазывай! — резко шагнула к нему Любава. — Никогда еще властители небесные за убийц и предателей не вступались! Придет срок — они тебя покарают!

— Тихо, тихо. — Ероха отступил в сторону и шутовски поклонился бронзовой фигурке Перуна, стоящей в дальнем углу комнаты. — Он, как видишь, не торопится вмешиваться. Я думаю, что и в дальнейшем предпочтет отмалчиваться. Как отмолчался, когда иллирийские колдуны твоего брата выкрали…

Любава застыла. Собрав все силы, сказала негромко:

— Значит, ты с ними…

— С ними, с колдунами? — искренне возмутился сотник. — Сроду презирал всякую нелюдь. Колдуны, чародеи, ведуньи, знахари — все они одного поля ягоды. Нет, красавица, я не с ними. Я сам по себе!

У Любавы немного отлегло от сердца, но Ероха тут же продолжил:

— Конечно, их проделки нынче весьма кстати оказались. Будет случай встретиться, обязательно кадку медовухи им выставлю. Но это после, когда ты указ напишешь о моем воеводстве в Ладоре. Вот тогда будет повод их благодарить.

— Откуда ты знаешь об иллирийских колдунах и Владигоре?

— Знаю, княжна, многое знаю… Ну, долго ерепениться будешь?! Бери пергамент, корябай буковки, а то у меня терпение уже кончается.

Любава подошла к столу, на котором были разложены все необходимые принадлежности для письма, села на скамью, пододвинула к себе чистый пергаментный свиток.

— И вот еще что, — неожиданно мягким, слащавым голосом произнес Ероха. — Коли ты надеешься меня обмануть, эти надежды лучше сразу выброси из головы. Не получится. Я ведь знаю, что ты замыслила: напишу, дескать, указ, как он хочет, а утречком свиток порву, велю Ждану схватить мерзавца и бросить в змеиную яму. Верно?

Любава подняла голову и внимательно посмотрела на сотника, уже догадываясь, что он приготовил для нее новую — и страшную — каверзу.

— Да ты не волнуйся, княжна. Пиши указ-то, пиши, — хмыкнул Ероха. — Деваться тебе некуда… Только учти: жизнь твоего любимчика в твоих руках. Не примут старейшины указа или со мной что дурное случится — кровь Ждана на тебе останется. Мои ребятки его с радостью прирежут. Все поняла?

— Н-не очень, — голос Любавы дрогнул, — о чем толкуешь?

— Сейчас увидишь. Потерпи немного…

Ероха подошел к двери и что-то негромко сказал стоящему за ней оруженосцу.

— Ты меня, кажется, не только за дурака, но еще и за сумасшедшего принимаешь, — сказал он, возвращаясь к Любаве. — Это напрасно. Я все продумал, княжна. Как рассветет, ты соберешь старейшин и объявишь им, что безродный разбойник Ждан, которого по наивности ты и Владигор пригрели в своем дворце, оказался предателем. Он обманом захватил князя и держит его в тайном месте, угрожая убить, коли не будут выполнены его требования. К счастью, крепостной сотник Ероха сумел обезвредить этого мерзавца и других заговорщиков. Поэтому все дальнейшее расследование сего предательства поручается Ерохе, он же отныне становится ладорским воеводой и твоим первейшим советником. Остальное — моя забота. Главное запомни, княжна: взбрыкнешься — и тебе конец, и твоему Ждану. Вы живы, покуда я жив. Ну, поняла?

Любава резко выпрямилась и ударила Ероху кулаком по лицу. Тот даже не покачнулся. Слизнув кровь с разбитой губы, он осклабился:

— Вот и славненько, княжна. Ты дала мне хороший повод показать, как будут строиться наши дальнейшие взаимоотношения.

Сотник широко распахнул дверь, и два дюжих стражника волоком втащили в опочивальню связанного по рукам и ногам Ждана. Любава охнула. Сотник, довольный произведенным эффектом, шагнул к Ждану и сказал, обращаясь к Любаве:

— Отныне на каждую твою оплеуху, княжна, я отвечаю тремя.

И он, коротко размахнувшись, трижды ударил пленника. Удары были такой силы, что Ждан, потеряв на несколько мгновений сознание, безвольно обвис в руках стражников. Его лицо залила кровь.

— Бросьте его пока здесь, — сказал Ероха, вытирая окровавленный кулак о белоснежную простынь на постели княжны. — Встаньте за дверью. Кликну, когда понадобитесь.

Стражники молча выполнили указание сотника и вышли из княжеской опочивальни.

— Итак, дорогая княжна, ты принимаешь мои условия, — скорее утверждая, чем спрашивая, произнес Ероха.

— Да, — очень тихо ответила Любава. В глазах ее стояли слезы, пальцы судорожно комкали края пухового платка. Она понимала, что эта схватка с изменником ею проиграна. Но только эта. Сейчас необходимо спасти жизнь Ждана, не дать безумному завистнику нового повода для издевательств над пленником.

— Да, — повторила она. — Я напишу указ о твоем назначении ладорским воеводой…

— Не делай этого, — остановил ее голос Ждана. Брошенный на пол рядом с убитым охранником, он, с трудом приподняв разбитую голову, говорил тем не менее твердо и решительно. — Уступив ему однажды, ты будешь обречена уступать вновь и вновь. Не обо мне сейчас думай — о княжестве.

— Заткнись, поскребыш! — рявкнул Ероха и ткнул пленника сапогом под ребра. — О княжестве теперь я думать буду! А ты лучше моли своих богов, чтобы я не разозлился окончательно.

Любава смотрела то на безумного Ероху, способного в любой момент пустить в ход кинжал, то на связанного, окровавленного Ждана, то на мертвое тело охранника и уже не знала, как ей поступить.

— Ну, мне еще долго ждать?! — взъярился Ероха, заметив ее растерянность.

Вдруг за дверью раздались крики и зазвенели мечи. Сотник быстро шагнул к двери, но она сама распахнулась и на пороге возник один из стражников. Его рот открылся в беззвучном вопле, глаза готовы были вылезти из орбит.

— В чем дело, Гурья? — встревоженно спросил Ероха. Но стражник его не слышал. Качнувшись на подгибающихся ногах, он захрипел и рухнул на пол. Между лопаток у него торчал широкий боевой нож.

В то же мгновение, перепрыгнув через убитого, в опочивальню ворвался маленький, коренастый человек, ростом едва ли выше десятилетнего ребенка, но невероятно широкоплечий и мускулистый. В руке он сжимал увесистую палицу, а пустые ножны на поясе не оставляли сомнений, что именно его нож торчит в спине стражника.

— Чуча! — радостно воскликнула Любава и рванулась к двери.

Однако Ероха оказался проворнее. Схватив Любаву за волосы, он выставил ее перед собою как щит. Лезвие кинжала уперлось ей в горло.

— Один твой шаг — и она мертва!

Чуча остановился. Еще трое или четверо его соплеменников, таких же низкорослых и плечистых, замерли у входа.

— Бросьте оружие и выйдите отсюда! — крикнул Ероха. — Ну, кому говорю?! Я прирежу ее, как овцу!..

— Хорошо, — спокойным голосом ответил Чуча. — Мы сделаем, как ты хочешь.

Он отбросил палицу в сторону, повернулся и шагнул к дверям, но, неуклюже споткнувшись о труп стражника, растянулся на полу.

— Живее, урод, живее! — взвизгнул Ероха.

— Иду, иду, — пробормотал Чуча, поднимаясь и незаметно вытаскивая припрятанный за голенищем короткий нож. — Вот только хотел у тебя спросить: как ты намерен отсюда выбраться?

— Не твоего ума де…

Сотник не успел договорить. Чуча резко вскинул руку — клинок молнией сверкнул в воздухе и вонзился Ерохе в переносицу. Глаза предателя закатились. тело обмякло, и он — уже мертвый — повалился к ногам Любавы.


Столь своевременное появление во дворце Чуча объяснил просто. Вместе с тремя родичами он направлялся в стольный город, чтобы кое-каких товаров прикупить для семейства, а заодно встретиться со старыми друзьями — Любавой и Жданом, узнать подробности о походе на айгуров, выяснить, почему князь домой не вернулся вместе с дружиной. Однако задержались в дороге, засветло в Ладор не поспели, а ночевать возле запертых крепостных ворот не хотелось. Вот и решили воспользоваться Великаньей Глоткой — тем самым подземным ходом, что начинается у Великан-Камня и ведет в бывшее тайное узилище Климоги Кровавого.

Только наружу сунулись, глядь — двое громил тащат кого-то по лестнице из подвала. Пришлось подождать, когда мимо пройдут. Чуча был чрезвычайно удивлен: неужто Любава надумала использовать дворцовый подвал для тех же целей, что и ненавистный ей Климога? Да и зачем ей среди ночи понадобился бедный узник? Не для пыток же! А если Любава здесь ни при чем?.. Пораскинув мозгами, Чуча решил осмотреть подвал и сразу наткнулся на вещицу, валявшуюся на каменном полу. Это был хорошо знакомый ему оберег — маленькая фигурка рыси, вырезанная из кости. Это был оберег Ждана!

Вот, значит, кого волокли громилы по лестнице! Стало ясно, что во дворце творится нечто странное, если не хуже. Чуча и его родичи без промедления кинулись к покоям Любавы, но здесь их остановили стражники. Да не просто остановили, а выхватили мечи из ножен и без всяких расспросов и предупреждений вознамерились порубить подземельщиков в куски. Видимо, наивно полагали, что с легкостью управятся с четырьмя коротышками. Глупцы! Подземельщики только с виду неказисты и неуклюжи, а на самом-то деле мало кто превосходит их в боевом искусстве.

В общем, подземельщики в два счета и навсегда усмирили обнаглевших громил, через порог ступили… Ну, остальное уже известно.

— Жаль, что вы всех мерзавцев прикончили, — вздохнул Ждан. — Как теперь выяснить, с чего вдруг Ероха взбеленился?

— Извини, дружище, — улыбнулся Чуча. — У подземельщиков рука тяжелая, глаз точный. Коли вынуждают, бьем без промаха и наверняка.

— Не придирайся, Ждан, — вступилась за Чучу Любава. — Если бы не подземельщики, кто знает, что сейчас было бы с нами.

— Тоже верно, — согласился Ждан, осторожно потрогав огромный синяк на скуле.

Они втроем сидели в княжеской горнице. За окном занимался долгожданный рассвет. Ждан держался довольно-таки бодро, чего нельзя было сказать о Любаве, измученной событиями этой бесконечной ночи. Подземельщик Чуча, только что узнавший правду об исчезновении князя, старался не выказывать своей тревоги: и без того, как он быстро понял, среди его друзей царило несвойственное им уныние.

— Сначала я подумала, что всему виной черная зависть Ерохи к тебе, — продолжила Любава. — Он несколько раз помянул твое имя, твердил о своих заслугах, которые, дескать, не оценили по достоинству. Но его глаза… Мне показалась, что я заглянула в Преисподнюю. Это был взгляд не просто безумца, нет! Там было еще нечто — жуткое, ледяное, нечеловеческое. Мне кажется, Ероха лишился разума под воздействием чьей-то злой и могущественной воли, и эта воля им управляла… Ох, предупреждала ведь меня Зарема, что беда рядом ходит! Чародейка, видать, нутром чуяла присутствие во дворце злой воли, а я, глупая, не приняла всерьез ее предупреждение.

— Может быть, ты и права, княжна, — задумчиво произнес Ждан. — Во время похода он вел себя достойно и отважно, хотя иной раз бывал слишком высокомерен в отношениях с рядовыми дружинниками. А вот на другой день после исчезновения Владигора он куда-то запропал, отсутствовал с полудня до позднего вечера, хотя его сотня должна была прочесывать правобережные скалы. Вернулся к полуночи, весь какой-то издерганный, мрачный, рассказал, что заблудился и угодил в болото, едва не утонул. Мне, честно говоря, тогда не до него было… Теперь думаю, что именно там, в болоте или еще где-то, разум Ерохи дал трещину, поскольку на обратном пути многие дружинные десятники стали на него сетовать: сквернословит на каждом шагу, злоблив не в меру, чуть что — в драку. Мы все были изрядно уставшими, и этим я объяснял его поведение. К тому же, когда миновали Замостье, жалобы десятников прекратились, все наладилось… Н-да, моя вина — проглядел.

— Да хватит уж после драки кулаками махать! — рассердился Чуча. — Оба на себя напраслину возводите. Эта не догадалась, тот недоглядел… Чушь! Не зря говорится: знал бы, где упадешь, соломки бы подстелил. Вы делали все правильно, нечего сомневаться. И Владигор, когда вернется, то же самое скажет.

— Когда вернется… — тяжело вздохнула Любава.

— Сыскарей вы послали, друзей в Братских Княжествах известили, чародеи тоже без дела не сидят, — перечислил подземельщик. — Так что, если небесные боги от нас не отвернулись, обязательно найдем князя. Думаю, еще до зимних морозов мы его в Синегорье увидим.

Любава с печальной нежностью посмотрела на Чучу, будто хотела сказать: «Спасибо тебе, дружок, за добрые слова. Да только из них мостик к моему брату не выстроишь и дорогу не вымостишь».

…По зимнему снегу вернулись в Ладор сыскари. Никто из них не нашел Владигора, ни даже следов его, ни сколько-нибудь достоверных сведений. Как в воду канул князь Синегорья.

7. Скилл

Хоргут был зол, очень зол. А еще — встревожен. Именно в этой последовательности: зол, очень зол, встревожен. Но не испуган, нет! Ему ли, прямому потомку царей Внутреннего Круга, ассирцу и колдуну, пугаться рогатин, выставленных полуграмотными чародеями? Да, они помешали ему захватить синегорского князя, да, он встревожен их активным противодействием, однако в его душе никогда не было места страху — и не будет.

Можно, конечно, предположить, что чародеи каким-то образом пронюхали о значимости Владигора-Ассируса для возрождения Грозной Ассиры. Тогда почему они противятся Предначертанию? Что кроется за этим? Чье могущество питает их силы?

Вопросы, вопросы… Отсутствие ясных ответов рождало злость. Еще большую злость вызывали провалы всех планов, которые первоначально казались безукоризненными — и по замыслу, и по исполнению. Тем не менее все они («Не все! — одернул себя Хоргут. — Большинство? Нет, просто многие из них») рано или поздно оборачивались неудачей.

Разве плохо начиналось их незаметное вторжение в Иллирию? Сама идея — захват власти без официального свержения власть имущего принадлежала царям Внутреннего Круга. К тому времени они уже получили предупреждение Духа Вечности о грядущей катастрофе, следствием которой — так вещал Дух — станет исчезновение с лика земли царств Грозной Ассиры. Поэтому в сопредельные миры отправились отряды посланников, бесстрашных и могущественных жрецов Великого Скорпиона, вкусивших запретных знаний и поклявшихся использовать оные лишь во имя Ассиры. Предводителями отрядов были назначены лучшие из лучших — младшие отпрыски царских семей, не имевшие права престолонаследия, но с младенчества обучаемые в храмах Скорпиона и традиционно становившиеся верховными жрецами своего божества.

Цари Внутреннего Круга пожертвовали сыновьями, чтобы найти земли, достойные принять народ Ассиры. Однако все одиннадцать отрядов сгинули безвестно и бесславно: коренные жители новых земель отвергали притязания чужаков и просто-напросто убивали посланников.

Двенадцатый, последний, отряд возглавил Хоргут. В отличие от предшественников, он знал, что страшная беда нависла не только над землями Грозной Ассиры, но над ее судьбами. Ему не сообщили подробностей, посвятив лишь в конечные следствия скорой катастрофы: полное исчезновение ассирцев, хуже того — забвение их славы, мудрости и могущества.

Хоргут был потрясен. Его народ веками лелеял и пестовал веру в грядущее счастье для всех и каждого. Его народ знал: Великий Скорпион, повторяя свою судьбу, обязательно явится в Ассиру, дабы перенести достойнейших на звезды и даровать им блаженное существование в иных мирах. Все прочие тоже не будут забыты. Каждый получит то. что заслужил, но не будет обиженных. Ибо таковы судьбы ассирцев: никто и ничто не исчезает бесследно. Как Великий Скорпион отравил сам себя собственным ядом — ядом запретных знаний, так любой ассирец, чуя близость смертного часа, умерщвляет себя святым клинком — и обретает Великое Знание.

Но если будет прервана связь между Грозной Ассирой и Скорпионом, если древний народ утратит веру в Предначертание, если судьбы ассирцев не станут более смыкаться в звенья, а звенья судеб не продлят цепь единой судьбы… О боги, такое невозможно даже представить! Обрыв цепи равнозначен гибели Великого Скорпиона. Разве допустима хотя бы мысль о подобном? Цари Внутреннего Круга в разговоре с Хоргутом не просто делали подобное допущение, они были уверены — цепь единой судьбы уже распадается! Вот почему отряд Хоргута должен был решить почти непосильную задачу: не только найти новые земли для ассирцев (для тех из них, кто уцелеет в катастрофе), но отыскать Ассируса, с помощью которого возродится Ассира.

Не имело значения, сколько времени займут эти поиски. Жрецы-посланники не могли умереть от старости, ибо их души принадлежали Великому Скорпиону. Конечно, тела были смертны. Но что есть тело? Всего лишь бренная оболочка, хрупкий сосуд. Если пробил твой час — перелей драгоценное содержимое в новый кувшин и разбей старый. Так замкнется твое звено в единой цепи. Правда, далеко не всем удавалось дожить до часа перевоплощения. Смерть от руки врага, от неведомой болезни или просто по воле слепого случая лишила возможности многих жрецов вселиться в новую плоть. И вот теперь, когда цель кажется такой близкой, их осталось всего трое…

Да, вторжение в Иллирию начиналось просто замечательно. Менее полугода понадобилось его отряду, чтобы установить свою власть в этом прекрасном и богатом царстве. Дружины бунтовщиков, направлявшиеся в столицу, были им не страшны: с одними разделалось бы наемное «Тооргутское воинство», других уничтожили бы сами жрецы, владеющие тайной магией, сопротивляться которой простолюдинам было не по силам. Однако именно этот момент избрал для своего появления Злыдень-Триглав!

Что привело его в Иллирийское царство? Разве мало других земель, где он мог бы резвиться вволю? Глупые иллирийцы, конечно же, причиной всех бед считали чужестранцев. Им и в голову не приходило, что вмешательство Злыдня разрушило все планы ассирцев! Отравленная пустыня, в которую превратились плодородные земли, была не нужна Грозной Ассире.

Злыдень-Триглав почему-то не тронул отряд Хоргута. Полетал вокруг да около Тооргутского дворца и умчался в другие места, где еще не все было разрушено и сожжено. Некоторое время жрецы Великого Скорпиона пребывали в полной растерянности. Хоргут не осмеливался сообщить царям Внутреннего Круга о постигшей его неудаче. Он еще надеялся, что хоть какая-нибудь часть Иллирии уцелела, поэтому направил почти треть своего отряда на поиски плодородных земель. Увы, его разведчики не обнаружили ни единого клочка земли, пригодной для жизни. Хуже того, через несколько дней после возвращения в Тооргут все они умерли в жутких мучениях от неизвестной болезни. Их тела, покрытые многочисленными язвами и струпьями, их одежду и оружие Хоргут велел сжечь за крепостной стеной, поскольку опасался, что смертельная болезнь перекинется на остальных ассирцев.

В конце концов Хоргут набрался смелости и сообщил в Грозную Ассиру о случившемся: сидя за магическим столом-семигранником, поддерживаемый колдовской силой оставшихся в живых жрецов. он направил мысленный луч царям Внутреннего Круга, будучи уверенным, что их ответ не задержится. Но ответа не было. Ни в ту ночь, ни во многие последующие из Грозной Ассиры не пробился даже слабенький намек на ответный луч царей Внутреннего Круга.

Хоргут понял, что означает это молчание. Грозная Ассира перестала существовать.

Через несколько дней, собрав жрецов в Родопитовом зале, Хоргут объявил о своем решении: посланники остаются в Тооргутском дворце до тех пор. пока не появится возможность покинуть Иллирию без риска заразиться неведомой болезнью. «Нас очень мало, — сказал он соплеменникам. — Может быть, мы единственные ассирцы, уцелевшие в Поднебесье. Поэтому отныне наша главная обязанность — сохранить в себе мудрость, силу и славу Грозной Ассиры. Вы знаете, что у нас есть Корбул — магический кристалл, переданный мне царями Внутреннего Круга. С его помощью мы сможем совершенствовать свое мастерство, свободного времени для этого теперь предостаточно. Но мы будем совершенствоваться не ради собственного тщеславия, а во имя достижения святой цели: найти Ассируса, сверхчеловека, живительная кровь которого возродит наш великий народ! Магнум Игпотум, фиат волунтас туа![2]».

С того дня минуло более трех столетий. Почти все люди Хоргута легли в отравленную землю Иллирийского царства, в живых остались сам Хоргут, Карез и Модран, которым посчастливилось-таки разыскать в Поднебесном мире Ассируса. Как они радовались, когда Дух Вечности впервые подтвердил их расчеты и явил их взорам Ладорскую крепость! Узнать имя того, кто пока еще не ведает предначертанного пути, но деяниями уже подтвердил свое грядущее имя. было нетрудно. В Синегорском княжестве только один человек соответствовал Предначертанию — князь Владигор.

Хоргут не тешил себя надеждой, что молодой князь по собственной воле согласится обрести иную сущность, поэтому был разработан детальный план его похищения. Жрецы старались учесть любую мелочь. хорошо понимая, что теперь не имеют права на ошибку. И даже после первой неудачи, вызванной неожиданно сильным противодействием чародейки Заремы, Хоргут не впал в отчаянье. Необходимо было срочно придумать хитрую ловушку, которая отвлекла бы на себя внимание чародеев, тем самым позволив ассирцам действовать без помех. Хоргут ее придумал и блестяще, как показалось вначале, осуществил.

И вдруг — сокрушительный провал. Сотник Ероха, чья воля была полностью подчинена власти ассирцев, не сумел захватить Ладор. Что ему помешало? Ответ на этот вопрос находится в Ладоре, в княжеском дворце, но проникнуть туда жрецы Великого Скорпиона не могут: проклятые чародеи успели обнаружить тайное убежище ассирцев и заключить его в магическое кольцо!

Похожим приемом они воспользовались несколько лет назад, когда отсекали от всего мира переполненный нечистью Заморочный лес. Конечно, теперь их не двенадцать, а лишь четверо, следовательно, колечко не слишком прочное. Ассирцы сумеют его разорвать — в нужном месте и в нужный час. Именно в нужный час, ибо схватка с чародеями потребует немалых сил, а эти силы необходимы для успешного перемещения Владигора-Ассируса. Нельзя рисковать, нельзя!.. Прежде всего надо определить местонахождение князя, и только после этого — одним ударом! — сломить сопротивление чародеев, вырвать Владигора из реальности и осуществить Предначертание.


— Карез! — громко позвал Хоргут, а когда никто не отозвался, крикнул еще раз: — Карез, тварь зеленая, иди сюда!

Дверь в Родонитовый зал со скрипом распахнулась, и на пороге предстал Карез. Он был пьян. Пьян до безобразия. Удивительно, как он еще держался на ногах.

Тяжело дыша, будто человек, которому пришлось пробежать не одну версту, одной рукой утирая лицо, чтобы снять с него никому не видимую паутину, другой упираясь в дверной косяк, Карез икнул и выдавил из себя два слова:

— Чччшего т-тебе?

— Тварь зеленая, — повторил Хоргут, с омерзением глядя на соплеменника. — Как ты посмел?..

Недоговорив, он махнул рукой и тяжело опустился в кресло. В общем-то, ему было ясно, почему Карез посмел напиться. Страх. Тот самый страх, которому он, Хоргут, не дозволил поселиться в своем сердце. Карез, более молодой и менее стойкий, дозволил. Модран, вероятно, тоже. Они очень испугались того, чего не сумели понять.

— Дурачье, — вздохнул Хоргут. — Только дураки верят, что хмельное вино возвращает смелость. Оно лишь обманывает глаза и разум, но страх остается… Ладно, разговаривать с тобой бесполезно. До тех пор, во всяком случае, пока я не приведу тебя в чувство.

— Да-а-а? — протянул Карез. На его слюнявых губах блуждала пьяная улыбка. — Ик-к… И как т-ты это с-и-сделаешь?

— Есть один способ, — ответил Хоргут. Он встал, быстро шагнул к Карезу и нанес ему короткий удар в челюсть. Карез рухнул как подкошенный.

Вместо упавшего Кареза на пороге тут же возник Модран. Он был очень бледен, однако, к удивлению Хоргута, почти трезв.

— Я предупреждал его, что нельзя столько пить, тем более на голодный желудок, — пробормотал он, стараясь не встречаться глазами со старым жрецом. — Древнее иллирийское вино обманчиво: легко пьется, но сильно ударяет в голову. Карез меня не послушался. Он очень расстроен нашей неудачей в Ладоре.

— По поводу этой неудачи я и намеревался с ним побеседовать. Ведь Карез был последним, кто общался с Ерохой. Мне нужно знать подробности… Перетащи-ка его в кресло.

Когда его приказание было исполнено, Хоргут подошел к бесчувственному Карезу и, возложив ладони на его лоб и затылок, забормотал:

Леге нецесситатис… Перфер эт обдура, лабор ниц тиби проверит олим! Адыоро тэ пер эум, куи вентурус эст юдицаре вивос эт мортуое… Бокс эт протереа нихиль![3]

Глаза Кареза широко открылись, но было ясно, что он по-прежнему ничего перед собой не видит. Сейчас его окружали иные видения: Княжеский дворец в Ладоре, опочивальня Любавы, сама Любава, испуганно отпрянувшая к темному окну, труп стражника и связанный крепкими веревками сотник Ждан… Все это Карез видел глазами Ерохи.

— Говори, Карез! Рассказывай обо всем, что происходит! — словно сквозь густой туман услышал он повелительный голос Хоргута.

— Княжна готова согласиться с моими требованиями… Ей не остается ничего другого. Расчет был правильным: Ждан схвачен, ей никто больше не поможет… Какой-то шум за дверью. Проклятье, это подземельщики! Откуда они взялись? Бросайте оружие, все вон отсюда, иначе я убью ее!.. А-а-а! А-а-а-а!..

Тело Кареза изогнулось дугой, руки рванулись к горлу, на губах выступила кровавая пена.

— Хоргут, остановись! — испуганно выкрикнул Модран. — Ты же погубишь его!

Старый жрец с явным усилием снял ладони с головы обмякшего Кареза и устало опустился в соседнее кресло.

— Ничего, он еще крепок, — сказал Хоргут, утирая пот со лба. — Все было бы гораздо проще, не напейся он, как свинья. Что-то голова кружится… Наверно, часть его хмельной дури проникла в меня. Впрочем, это скоро пройдет. Ну, дружище, ты понял, что случилось в Ладоре?

— Кажется, да, — кивнул Модран. — В последний момент вмешались невесть откуда явившиеся подземельщики и…

— И один из них убил Ероху, — продолжил за него Хоргут. — Мысленное общение Кареза с Ерохой было прервано смертью Ерохи. Вот почему Карез ничего толком не мог нам рассказать! Его разум, спасая себя от страшных воспоминаний о гибели в чужом теле (ведь во время магического общения Карез и Ероха обладали единым разумом), выставил охранительные заслоны. Увидеть свою смерть — испытание не из легких.

— Он не может сейчас умереть по-настоящему? — встревожился Модран.

— Для обыкновенного человека это могло кончиться весьма плачевным образом. Но мы, ассирцы и жрецы Великого Скорпиона, обладаем незаурядной силой. Помнишь, что случилось, когда ты выпил Зелье Прозрений?

— Да, конечно. — Модран невольно передернулся. — Врагу не пожелаешь…

— Виноват не чудодейственный напиток, а магическое кольцо, которое в момент твоего возвращения в реальность начали выстраивать чародеи. Ты проскочил буквально в последнее мгновение и лишь благодаря защите Великого Скорпиона остался жив. Ни один человек из Поднебесного мира не уцелел бы в такой ситуации.

— Хвала Великому Скорпиону и отцу его, Духу Вечности! — пробормотал испуганный Модран.

— Честь и хвала, — отозвался Хоргут, соблюдая ритуал. — Пусть наш собрат проспится, а мы с тобой должны еще кое-что сделать…

Он подошел к витражной двери, ведущей на балкон, и распахнул ее. В Родонитовый зал ворвалась волна жаркого воздуха мертвой пустыни. Хоргут поднял руку к глазам, заслоняясь от ослепительного солнечного сияния, и внимательно оглядел горизонт.

— Я был прав, — торжествующе произнес он. — Чародеи многого не учли!

— О чем ты говоришь? — спросил Модран, поспешно накидывая на голову капюшон своего багрового балахона. Хотя жрецу было известно, что иллирийский воздух уже много лет неядовит, он все-таки опасался, что песчаная буря может занести в Тооргут отраву с каких-нибудь далеких неизлечившихся земель.

— Сейчас увидишь, — коротко ответил Хоргут.

И Модран увидел. Высоко в безоблачном небе появилось темное пятнышко. Быстро приближаясь к Тооргутскому замку, оно обретало более четкие очертания, и сперва Модран подумал, что Хоргут призвал к ним большого горного орла. Вот только зачем? Но это был не орел.

Когда крылатое существо опустилось на балкон и сложило свои орлиные крылья, Модран испуганно отпрянул к двери, и только повелительный жест Хоргута не позволил ему обратиться в бегство.

Голова и крылья существа были орлиными, однако тело, пышная грива и хвост выдавали в нем молодого льва, а сильные когтистые лапы напоминали драконьи. Грифон! Никогда прежде не доводилось Модрану воочию видеть этих животных. Он знал, что они необычайно сильны и коварны, живут в гнездах из чистого золота, а их самки откладывают агатовые яйца. Когти грифонов при соприкосновении с любым ядом меняют цвет, поэтому многие земные правители хотели бы обладать оными: самый надежный способ выявить отраву. Но мало кому удавалось выжить в схватке с грифоном…

Хоргут широко улыбнулся и сказал:

— Здравствуй, Скилл! Я рад тебя видеть в полном здравии и благодарен за то, что ты счел возможным откликнуться на мой зов.

— Гарл кху го, — клокотнул грифон.

— Ах да, прости! — поспешно ответил ему старый колдун. — Запамятовал, что ты не терпишь звуков живой речи. Хорошо, поговорим на языке мертвых… Корг со цзанг, сигу ко дуц. Цу косс зорг! Гру ци-цо цза?

Грифон задумался, присел и совсем по-собачьи почесал брюхо задней лапой. Его черный взгляд холодно скользнул по застывшей фигуре Модрана, вернулся к Хоргуту, и лишь после долгого молчания из горла грифона вновь вырвалось птичье щелканье:

— Цилк чул гоцци, ци-цо цзу коц. Сигу?

— Ко сигу, Скилл. Корг!

Грифон с тяжелым вздохом расправил крылья и, оттолкнувшись от мраморных плит балкона, взмыл в небо. Через несколько мгновений он превратился в маленькое темное пятнышко, а затем и вовсе исчез в слепящем золотисто-голубом мареве.

— Скилл? — запоздало отреагировал Модран. — Ведь ты называл его Скиллом?!

— Да, это и был наш собрат Скилл, — усмехнувшись, ответил Хоргут. — Ты его не узнал?

— Но… Скилл умер полтора года назад!

— Наверно, ты хотел сказать, что полтора года назад ассирец по имени Скилл покинул свою телесную оболочку, так? Верно, поблизости не было ни одного человеческого тела, в которое могла бы переселиться его душа. Зато рядом бродил осиротевший львенок а в небе парил голодный орел. Нам повезло: изголодавшийся орел, отбросив природный страх, кинулся на львенка, и в этот миг душа покинула бренную плоть Скилла. Я стоял на балконе, поэтому успел совместить все эти моменты и произнес заклинание. И Дух Вечности, услышав меня, даровал умершему Скиллу обновление в триединстве: лев, орел, ассирец. Так наш собрат стал грифоном.

— Но почему ты не рассказал нам об этом чуде?

— Зачем? — Хоргут небрежно пожал плечами. — Вдруг кто-нибудь из вас угодил бы в руки чародеев? До поры до времени это оружие следовало хранить в секрете.

Модран понял его и промолчал. Конечно, не чародеи беспокоили Хоргута полтора года назад, ибо в то время жрецы даже не предполагали, что им придется иметь дело с Заремой и ее соратниками.

Старик опасался другого — измены. Случись таковая, могучий грифон наверняка выступил бы на стороне Хоргута. Следовательно, выгоднее было скрыть превращение Скилла в грифона — до наступления критического момента.

Именно в те дни, когда Скилл готовился к смерти, самолюбивый Карез затеял свою игру, итогом которой должно было стать свержение Хоргута с командной высоты (во всяком случае, так это виделось Модрану) и воцарение на оной Кареза. Похоже, Карез был уверен, что его притязания будут поддержаны Духом Вечности, иначе вряд ли бы рисковал, бросая в лицо Хоргуту самые разнообразные обвинения: от бездарного руководства, повлекшего за собою гибель отряда посланников, до предательства интересов Грозной Ассиры ради исполнения личных корыстных планов. К счастью, Дух Вечности не поддержал Кареза. Да и Хоргут не счел нужным каким-либо способом мстить амбициозному собрату. В результате все вернулось на круги своя, чем испуганный Модран остался чрезвычайно доволен. Худой мир, как известно, всегда лучше хорошей ссоры.

— Да, я понял, — наконец произнес Модран, потирая виски пальцами. У него вдруг страшно разболелась голова. То ли жаркий ветер пустыни так подействовал, то ли еще почему — сейчас это не имело значения. Он хотел сосредоточиться, хотел расспросить Хоргута о грифоне, но боль стала почти нестерпимой…

— Не трать силы попусту, дружище, — услышал он тихий голос Хоргута. — Головная боль сейчас пройдет. Все дело в том, что иллирийские грифоны несут на своих крыльях ядовитую пыль — очень мелкую, почти невидимую. Отравиться ей невозможно, ее слишком мало, но неприятные ощущения неизбежны. Давай-ка вернемся в зал и очистим легкие.

После этих слов Модран чуть ли не бегом устремился с балкона и, встав у дальней стены, задышал часто и глубоко. Хоргут был прав: с каждым выдохом отступала головная боль и стихал противный звон в ушах. Но полностью Модран успокоился лишь после того, как Хоргут закрыл витражную дверь балкона.

— О чем ты разговаривал с ним? — спросил Модран, отдышавшись, но все еще не осмеливаясь назвать грифона по имени.

— Я приказал ему лететь на поиски Владигора.

— Не понимаю, — Модран потряс головой, изгоняя остатки ядовитого дурмана, — не понимаю, как он сможет проникнуть за магическую ограду, установленную чародеями. Ты же сам говорил, что для этого от нас потребуется слишком много сил, которые мы обязаны беречь для…

— А каким образом Скилл прилетел сюда, в Тооргутский дворец? Ты об этом подумал? — прервал его Хоргут. — Он даже не заметил магического кольца!

— Может быть, его гнездо находится где-нибудь поблизости? — не слишком уверенно произнес Модран. — То есть он был внутри кольца?

— Нет! Нет и нет! — воскликнул Хоргут, все более распаляясь. — Скилл живет в Таврийских предгорьях, именно там еще не выветрился ядовитый песок, оставшийся после Злыдня-Триглава! Значит, он все-таки пролетел сквозь чародейские заслоны. Из этого следует, что с таким же успехом он пролетит и в обратную сторону. Разве нет?

Казалось, старый колдун разговаривает сам с собой, не обращая ни малейшего внимания на Модрана. Он почти бегал по залу, размахивал руками, брызгал слюной, то бормотал, то азартно вскрикивал:

— Я жду, жду, а Скилл не возвращается… Ему удалось, понимаешь? Ему удалось обмануть чародеев! Я был уверен, что они допустят ошибку, и я оказался прав. Ведь их всего четверо, у них нет сил, чтобы наглухо закрыть Тооргут. Поэтому они сосредоточились на человекообразных сущностях! И только на человекообразных! Им и в голову не пришло, что один из нас мог перевоплотиться в существо иного рода.

Хоргут подскочил к балконной двери, распахнул ее и оглядел горизонт. По его лицу блуждала странная улыбка, воспаленные глаза сверкали черными углями. «Да ведь он пьян! — сообразил Модран. — Исцеляя Кареза, старик заполучил в свои мозги изрядную порцию иллирийского вина, поэтому и разболтался, как мальчишка!»

— Тебе нужно отдохнуть, — негромко, но твердо сказал Модран.

— Да, да, конечно, — согласился старик. — Теперь можно и отдохнуть… Скилл найдет Владигора. Найдет и вернется, чтобы указать нам точное место. И вот тогда… Тогда мы ударим! Одним ударом решим все проблемы, и уже никто не сможет нам помешать!

Хоргут качнулся, и Модран едва успел поддержать его. «Великий Скорпион, что с нами происходит?» — подумал он, осторожно ведя Хоргута в опочивальню. Однако рассуждать на эту тему ему не хотелось. Другая мысль полностью овладела его сознанием: поскорее уложить старика в постель, а самому спуститься в винный погреб и — напиться до поросячьего визга.

Загрузка...