Глава 52

Я обернулась, видя, как ко мне спешит лакей. Он подошел близко — близок и негромко произнес.

— Ее величество просила вам передать, — произнес лакей приблизившись к моему уху. — Что во дворце много сквозняков, и ей приятно, что кто-то позаботился о ней. Ей нужно много шалей, но разных. Таких, но других. Но одинаковых.

— Что это значит? — прошептала я, не веря своим ушам.

— Это означает королевский контракт, — произнес лакей. — Я вас провожу к карете!

Не может быть! Значит, шаль все-таки понравилась! «Ну да, а ты что думала? Она будет пищать от восторга, как девочка! Это же королева!», — подумала я, чувствуя, что эта новость придает мне силы.

— Прошу! — произнес лакей, галантно открывая дверцу кареты Адриана. — Всего хорошего, мадам!

Он помог мне сесть в карету, заправил мое платье, а я все еще не верила своим ушам.

— Такие, но разные! Но одинаковые… — прошептала я, пытаясь понять, что королева имела в виду. — Разного цвета? Под разный наряд? Или разного размера?

Пока что я склонялась к разноцветным шалям. Но этот вопрос надо обдумать. Неужели у меня королевский контракт⁈ Да люди к этому годами стремятся, а я вот так сразу его и получила!

Мы подъехали к поместью, вокруг которого уже стояла охрана.

— Мадам! — послышался голос старенького дворецкого, который вышел встречать. — Мне велено вас встретить!

— Спасибо, — кивнула я, когда мне помогли сойти с подножки.

— Проследуйте в дом, — произнес дворецкий, а охрана даже не шевельнулась.

Я вошла, а дворецкий закрыл дверь на какую-то магию.

— Не переживайте. Здесь вы в полной безопасности, — произнес он. — И вы, и ваш сын полностью защищены.

— А что случилось? — спросила я, глядя на старика.

— Так, — улыбнулся он. — Мера предосторожности…

— Ландар что-то затеял? — спросила я, с тревогой заглядывая в лицо старику.

— Мадам, господин Адриан не посвятил меня в это дело, — заметил дворецкий, хотя, я понимала, что, скорее всего, он в курсе. — Может чаю? Или вы проголодались?

— Чаю, — кивнула я, направляясь к Милдред. Мне показалось, или в комнате стало больше игрушек? Маленькие ручонки исследовали мир, а Милдред с улыбкой следила за крохами.

— Можно, мой сын поиграет с вашим? — спросила она.

— Конечно! — обалдела я. — Пусть играет…

— Просто некоторые дамы запрещают детям слуг играть с господином, — смутилась Милдред. — Я это в деревне слышала. И тетушка Мэйбл сказала, что такое в вашем доме не приветствуется.

— Плевала я на тетушку Мэйбл! — отмахнулась я. — Она в нас не верила, а у нас, между прочим, королевский контракт!

Милдред ахнула.

— Неужели⁈ — обалдела она. — На наши шали?

— Да! — произнесла я, чувствуя, что не могу скрыть улыбку.

— О, все только и делают, что мечтают о королевском контракте! Вы любого спросите на деревне! Вот если бы я получил королевский контракт и поставлял ягнят к королевскому двору… — произнесла Милдред. — А вот если бы именно мои овощи королева ела на завтрак! А у нас — королевский контракт на шали! О, королева платит очень щедро! Нам просто невероятно повезло!

Я сама не переставала улыбаться, чувствуя, что только что выиграла в лотерею.

— А я ведь помню, как вы сказали: «Режьте ее!». Я тогда подумала: «О, богиня! Наша госпожа сошла с ума! Она хочет распороть самую дорогую шаль на свете!», — улыбнулась Милдред.

— Мне кажется, что девочки тоже так подумали, — рассмеялась я, видя, как служанка вносит чай. — У них руки дрожали…

— О, да! У меня у самой они тряслись! Еще тетушка Мэйбл возмущалась… — заметила Милдред. — Не трогайте шаль! Положите ее обратно! Интересно, что бы она сказала, если бы узнала, что у нас королевский контракт?

— Знаешь, — выдохнула я, усаживаясь в кресло и беря кружку в руки. — В большом деле всегда так. Всегда найдутся те, кто уйдет, не дождавшись успеха. Буквально за секунду до триумфа…

— А я верила, — заметила Милдред. — Мы все верили!

Я почти допила чай, как вдруг в комнату влетел Адриан.

— Быстро! Собирайся! — произнес он с порога, а я вскочила с кресла.

Загрузка...