Примечания

1

Псевдоним С. Никифоровой.

2

Великий исход (В. И.) – начало летосчисления, принятого в Благодатных землях Тарры. Месяц Медведя – третий месяц весны. Месяцы Благодатного года длятся по 29 дней и названы по именам созвездий Звездного Круга (аналог земного Зодиака). Звездный Круг состоит из тринадцати созвездий: // месяцы Весны: Агнец, Иноходец, Медведь, Влюбленные; // месяцы Лета: Лебедь, Дракон, Собака; // месяцы Осени: Зеркало, Волк, Звездный Вихрь; // месяцы Зимы: Копьеносец, Вепрь, Сирена.

3

Дан (данна, даненка) – фронтерско-таянск. Вежливое обращение простолюдина к вышестоящему или дворянина к уважаемому простолюдину.

4

Печатный волшебник («печатник») – практикующий маг, имеющий грамоту с печатью Гильдии магов, заверенную Церковью и местными властями, о том, что имярек имеет право заниматься Дозволенной магией в пределах данной области и обязуется платить Церкви и государству установленный налог.

5

«Синяк» – простонародное название рассматривающего дела о Недозволенной магии следователя Тайной канцелярии арцийской короны. Название, видимо, пошло от лиловых мантий, в которых ходят служащие (другое название – фискалы) Тайной канцелярии. Формально «синяки» при принятии решений советуются с Церковью, на деле же выполняют только указания вышестоящих. Имена высших фискалов, во избежание заклятия именем, тщательно скрываются. Характерно, что на территории Святого города Кантиски деятельность фискалов находится под запретом.

6

Консигна – личный (в отличие от родовой сигны) герб, который дворянин (иначе нобиль) обязан носить на плаще и оружейной перевязи. Консигна также обязательно наносится на седло. Ношение чужой консигны или самовольное присвоение ее недворянином считается одним из самых тяжких преступлений в Благодатных землях. Нобиль, принявший на службу простолюдина достойных занятий (мага, медикуса или телохранителя), может даровать ему первичную консигну, обладатель которой еще не является дворянином, но уже получает некоторые дворянские привилегии. Если первичная консигна даруется трем поколениям, даровавший консигну нобиль может обратиться к царствующему дому с ходатайством о переходе первичной консигны в потомственную, после чего ее обладатель становится вассалом своего сюзерена и пользуется всеми дворянскими привилегиями.

7

Грешница (Церида-страсть) – название Адены, одной из семи блуждающих звезд, когда она идет за солнцем. Когда она идет впереди солнца и видна на небе перед рассветом, она носит название Праведницы (Аморы-благоговения). В астрологии Адена – покровительница искусств и наслаждений, а в гороскопе мужчины говорит, кого и как человек полюбит.

8

Паладин Зеленого храма Осейны – первоначально моряк, признанный одним из сорока лучших из живущих ныне мореплавателей. В древнем Эланде паладины Зеленого храма составляли Совет Зеленого храма и выбирали из своей среды Первого паладина, наделявшегося королевскими полномочиями, которые прекращались либо со смертью, либо по воле самого Первого паладина. Затем власть над Эландом стала передаваться по наследству; в описываемые времена звание П. П. означает лишь признание не превзойденных ныне живущими морских подвигов.

9

Маринер – первоначально вольный моряк, иногда – торговец, иногда – наемник, иногда – пират. В описываемые времена маринерами называли либо эландцев, либо моряков, находящихся с ними в открытом или негласном союзе.

10

Ортодоксы — представители созданных святой Циалой церковных воинских формирований, призванные следить за соблюдением Запретов, в частности за тем, чтобы корабли не пересекали Запретную черту, а путешествующие не пытались преодолеть Последние горы. В XXIII веке от В. И. в относительно боеспособном состоянии находились только морские ортодоксы, функции сухопутных в Арции перешли к императорским фискалам.

11

Запретная черта – морская граница Благодатных земель.

12

Либер (либр, либро, в зависимости от особенностей местного наречия) – человек благородного происхождения, избравший одну из семи профессий, не считающихся позорными для дворянина (моряк, наемный воин, маг, священник, бард, медикус, ученый). Либеры добровольно отказывались от своих феодов, освобождались от вассальной присяги, но сохраняли все не связанные с земельными владениями дворянские привилегии и подчинялись лишь кодексу Розы. Для либеров была характерна замена в титуле названия феода на название области (государства), из которой либер происходил.

13

Проклятый — лжепророк и Преступивший, предавшийся Антиподу и восставший против Триединого и Церкви Его Единой и Единственной. В устной речи упоминание Проклятого аналогично упоминанию черта в земных языках. Выражение «где Проклятый кольцо потерял» – эквивалент «куда Макар телят не гонял».

14

Царка – фронтерский и таянский горячительный напиток. Зерновой спирт, настоянный на дубовой коре и травах и вполовину разбавленный родниковой водой с небольшим количеством меда.

15

Благодатные земли – земли между Последними горами и Запретной чертой, где, согласно утверждению Церкви, дозволено жить людям.

16

Академия Всех наук духовных и светских учреждена императором Арции Анхелем Светлым и находится под покровительством Церкви.

17

Преступившие – маги, преступившие порог Дозволенного, строго регламентированный как Церковью Единой и Единственной, так и мирскими законами. Истинных Преступивших насчитывались единицы, причем обнаружить и обезвредить их обладающие весьма ограниченными познаниями фискалы были не в состоянии. По обвинению в нарушении Дозволенного, как правило, преследовали практикующих без разрешения знахарей или печатных магов, незначительно нарушивших предписанные правила.

18

Подписать ряд — добровольно на оговоренных в специальном договоре условиях поступить в крепостную зависимость.

19

Арг – серебряная монета, принятая во всех частях Благодатных земель.

20

Коронный помост – в Арции специальное возвышение на главной площади населенного пункта, служащее для проведения официальных публичных церемоний.

21

Утешитель – защитник по назначению на судебном процессе, грозящем обвиняемому смертной казнью.

22

В Благодатных землях цвет траура – темно-зеленый и серый для простолюдинов, багряный – для дворянства. Цвет траура Волингов – лиловый, маринеров – белый.

23

Посох, обвитый плющом – символ Церкви Единой и Единственной. Символизирует опору, которая необходима всем – и людям, и растениям.

24

Дюз — в Арцийской империи небольшой монастырь-тюрьма, принадлежащий равно Церкви и светской власти, где велись формально находящиеся в их совместном рассмотрении дела о недозволенном колдовстве, оскорблении властей и богохульстве. В большинстве случаев клирики в дела следователей не вмешивались, автоматически утверждая приговоры.

25

Волинги – потомки Воля, легендарного короля, первого повелителя Благодатных земель, от которого произошли все царствующие дома. Все, в чьих жилах текла кровь Воля, обладали так называемым правом Крови, которое в описываемые времена практически не использовалось.

26

Дорожная Нотация – трехсторонний договор между Эландом, Таяной и Арцией, согласно которому эландцы и таянцы получали право на свободный проезд через арцийскую территорию от Гверганды вдоль Лисьих гор до Гремихинского перевала.

27

Монсигнор – обращение к особе королевской крови или к главе независимого герцогства.

28

Кристалл Поиска – магический инструмент, изготовленный из кристаллов дымчатого кастеора, применяемый для того, чтобы узнать, не творится ли рядом волшба. К. П. снабжаются «синяки» достаточно высокого ранга. Недостатком К. П. является то, что они не чувствуют заклинания, произносимые в непосредственной близости от них.

29

Хранители – духи, привязанные к тому или иному месту. Находятся в подчинении у Хозяина.

30

Самая яркая звезда в созвездии Иноходца.

31

Острова Золотых Пчел (Берег Алых Роз, Золотые берега и т. д.) – легендарные острова, по преданьям, расположенные в Сером море за Запретной чертой.

32

Эркард — бургомистр.

33

Судия (Кастигатор) – одна из ипостасей Триединого наряду с Творцом (Креатором) и Спасителем (Калватором).

34

Вильина — ярко-алый весенний цветок, растет только в Таяне, где считается символом страстной любви. Атриола – весенний цветок, представляющий собой гроздь голубых или белых колокольчиков с сильным сладковатым ароматом. В Таяне считается символом надежды.

35

Ночь Костров – ночь летнего солнцестояния, в Таяне и Тарске отмечается как праздник.

36

Десятинка – одна десятая часа.

37

Лис — знак гильдии цирюльников и медикусов.

38

Великие Братья – мифические покровители маринеров. Высшие существа, являющиеся смертным в обличии дракона и гигантского орла и не имеющие ничего общего как со Светом (Триединым), так и с Тьмой (Антиподом). Существует легенда, что черная цепь Первого паладина – дар Великого Орла. Дар Великого Дракона утрачен, но, когда Эланду будет грозить опасность, он отыщется.

39

Сигурант – личный гвардеец знатной особы.

40

Майерка — бравурный, быстрый парный танец, особенно любимый в Таяне.

41

Дрыгант – порода лошадей, приспособленная к передвижению по лесам и болотам. Могут при необходимости передвигаться почти оленьими прыжками.

Загрузка...