Глава 1

Леонардо всегда восхищали телефоны. Новейшее изобретение было способно связывать людей, находящихся в сотнях километров друг от друга. Вот это настоящая магия, а не жуткие ритуалы малефиков!

Но это восхищение не распространялось на звонки в три часа ночи. Подавив раздражение, парень с трудом встал с кровати и дополз до телефона. Грязно выругавшись, Милано взял трубку.

– Да? – как можно спокойнее спросил младший следователь.

Вопреки ожиданиям звонок оказался не из бюро. Вернее, не совсем.

– Леонардо, доброй ночи, не беспокою? – вежливо сказала трубка голосом Граммона.

Остатки сна мигом слетели с парня. Вежливый Мишель, который обращается к нему по имени?

Лео посмотрел в окно. Да нет, очередная революция не началась. Вроде бы. Следов Прорыва тоже нет.

– Что случилось? – спустя несколько мгновений спросил он.

– Проблема, Лео. Большая проблема случилась. Очень давно, – печально произнес старший следователь.

– Ничего не понимаю, – честно сказал Милано.

– Моя племянница Жанна. Учится на первом курсе. Сегодня вечером ушла гулять и до сих пор не вернулась.

Лео наморщил лоб. Первый курс, значит девушке лет семнадцать-восемнадцать. Скорее всего, она просто веселится с подругами или проводит время с кавалером.

С другой стороны, это столица и на дворе ночь. Молодая девушка легко может попасть в неприятности. А еще где-то по улицам бродит малефик в компании с демоном!

– Есть подозрения где она? – быстро спросил младший следователь.

– В Гальванте. Либо в восточной, либо западной части. Выбирай какую хочешь, я поеду в другую.

– Как мило, – буркнул Лео. – Как я ее узнаю?

– Она очень красивая, – неожиданно весело произнес Мишель.

– Все девушки в таких местах красивые, особенно после пары бокалов абсента, – со знанием дела заметил младший следователь.

– Ей восемнадцать, у нее темные волосы до плеч, большие голубые глаза, вздернутый носик и родинка на правой щеке. Была одета в черную юбку, белую блузку и черный жакет.

– Мне из тебя все клещами тянуть? – недовольно спросил Милано. – Особые приметы кроме родинки на щеке есть?

– А еще у нее рост метр девяносто пять сантиметров. Думаю, ты ее заметишь.

Лео негромко ругнулся.

– С этого и надо было начинать!

– Не хотел травмировать твоё эго, коротышка, – рассмеялся Мишель. Но смех был скорее нервным, чем веселым.

Обладатель роста в один метр шестьдесят пять сантиметров не стал ничего не говорить по этому поводу. Лишь скрипнул зубами.

– Хорошо, я еду на запад. Когда найду твой образчик высокой красоты, приведу ее на площадь Шута.

– Спасибо, салага. Буду должен! – с облегчением сказал Граммон и бросил трубку.

– Еще бы стребовать с тебя этот долг, – пробурчал Лео и поплелся в ванну.

Ледяная вода окончательно привела младшего следователя в чувство. Сразу же возник резонный вопрос: стоит ли куда-то ехать в три часа ночи?

После пары секунд раздумий Леонардо ответил однозначно – да. Во-первых, симпатичная девушка возможно была в беде. Во-вторых, он обещал помочь Мишелю.

– У меня много недостатков, но данное слово я пытаюсь держать, – вздохнул Лео, открывая шкаф.

Спустя пару минут Милано облачился в синий костюм-тройку. Повесил на пояс значок следователя бюро, убрал в карман кошелек, записную книжку, складной нож.

Теперь нужно было решить один важный вопрос.

– Надеюсь, ты не пригодишься, – после секунды раздумий сказал Лео, вытаскивая оружие из сейфа.

Браун последней модели. Семизарядный пистолет под патрон девять на двадцать миллиметров. Эта модель только поступила на вооружение бюро. Лео был одним из первых надзирателей, взявших его вместо старомодных револьверов.

Закрыв дверь квартиры, Леонардо проигнорировал громоздкий лифт и быстро спустился по лестнице.

– Доброй ночи, месье Милано, – поздоровался старенький консьерж, откладывая в сторону потрепанный томик стихов. – Опять служба? Совсем вас загоняли.

– Здравствуйте, можно и так сказать, – туманно ответил Лео и быстро сказал: – Прошу прошения, мне нужно спешить. Сами понимаете.

– Да-да, конечно, – вздохнул старик, беря в руки книгу. – Удачи, месье.

Не смотря на поздний час, поймать извозчика удалось без труда.

– Гальванте? Запад? Три франка! – не терпящим возражениям тоном сказал кучер.

– Грабеж! – возмутился Лео. – Франк, максимум!

– Ночью в веселый район бедняки не ездят. Никто вас дешевле туда не повезет, – со знанием дела произнес мужчина. – Два с половиной!

– Я по работе, – буркнул Милано. – Полтора.

Извозчик хмыкнул и смерил Лео оценивающим взглядом. По глазам было ясно, что он «знает» какая работа нужна молодому парню в Гальванте ночью.

У Милано возникло непреодолимое желание продемонстрировать кучеру значок бюро надзора. Этого хватило бы, чтобы сбить с него спесь и заставить отвезти младшего следователя бесплатно.

– У меня там младший брат буянит. Надо вытащить этого обормота, – без капли смущения соврал Лео. – Два франка, больше нет.

– Два так два. Забирайтесь, месье, – махнув рукой, сказал извозчик.

Спустя полчаса Милано был на месте.

Гальванте с давних времен считаля самой веселой частью столицы. Здесь можно найти развлечения любого толка.

Хотите просто отдохнуть в хорошей компании? Есть таверны на любой вкус от маленьких семейных заведений до роскошных ресторанов, которыми не брезгуют даже миллионеры

Есть желание проиграть заработанные франки в карты или кости? Пожалуйста! Это можно сделать и в грязной лачуге, и в роскошном особняке, который когда-то принадлежал особе королевской крови.

Чего уж говорить про бордели и курильни опиума? Их здесь было больше, чем долговых расписок у банкрота. На любой вкус и на любой кошелек.

Местные никогда не спали, всегда веселились и ловко вытягивали деньги из своих посетителей. На западе меру знали и старались держать себя в руках. Вытянуть последний франк с помощью выпивки, прекрасных дам или трубки с хицкой отравой? Легко!

Ограбить или убить посетителя? Никогда! А вот на востоке это делали постоянно.

Сегодня ночью в Гальванте было на порядок больше народа, чем обычно.

«Выставка скоро! В столице полно богатых иностранцев, которым скучно!» – подумал Лео, протискиваясь через толпу.

За час Милано обошел двенадцать баров. Безрезультатно.

Леонардо один раз отказался от дармовой выпивки, дважды поймал за руку карманников, четыре раза послал в далекое путешествие зазывалу из опиумного притона, семь раз разочаровал представительниц древнейшей профессии и трижды разминулся с массовой дракой.

Увы, совсем без потерь не обошлось, и теперь младший следователь щеголял парой свежих ссадин.

За это время Лео не один раз проклял Мишеля, его племянницу и всех суфражисток скопом. Но в тринадцатом баре ему улыбнулась удача. Там была драка.

«Она!» – со смесью радости и ужаса подумал младший следователь, когда увидел двухметровую барышню, табуреткой отбивающуюся от вышибалы. И делала она это довольно успешно.

Лео мгновенно оценил обстановку и нырнул за ближайший перевернутый стол. Их в помещении было предостаточно.

Судя по значкам на одежде дерущихся и пьяным воплям, сцепились давние соперники: представители столичного университета и консульской академии управления. Дерущихся посетителей было не меньше трех десятков. Официанты и бармен предпочли спрятаться за стойкой.

Лео тихо выругался. Будущие ум, честь и совесть нации дрались неумело, но с большим энтузиазмом. Разнять их не представлялось возможным.

И почему-то Милано был уверен, что именно Жанна была зачинщицей драки. Не зря именно за нее взялся вышибала. Нужно было что-то делать. Причем быстро.

Разнять драку? Даже не смешно.

Прорываться к Жанне? В отличие от студиозов Лео умел работать кулаками. Это важно в кабацкой драке, но от громадного численного перевеса не спасает. Еще и спасаемая в пылу драки может огреть табуретом.

Вытащить жетон следователя, пистолет и таким образом усмирить буйных студентов?

На первый взгляд, лучший вариант. Вот только это не его епархия. Бюро надзора занимается малефиками, тварями из других миров и осквернёнными предметами. Пьяная драка – это дело полиции. В столице Республики у бюро было неоднозначная репутация, пресса с удовольствием смаковала любые промахи надзирателей.

«Юный инквизитор угрожал оружием мирно отдыхающим студентам, а потом силой увел в неизвестном направлении понравившуюся девушку» – тут же представил заголовки завтрашних газет младший следователь.

Нет, определенно не вариант. Бюро ему за такую выходку спасибо не скажет.

Пока младший следователь думал, ситуация разрешилась сама собой. Двери отворились и с выкриками, и свистом в бар ворвалась полиция.

Студенты проявили завидное единодушие. Кто еще мог стоять на ногах – бросились бежать.

Жанна от них не отставала. Лео метнулся за ней.

– Не сюда! – крикнул он, схватив девушку за руку.

Мчаться за всеми было действительно глупо. Стражи порядка только этого и ждали. Не слушая возражение девушки, Лео потащил ее в сторону черного хода. По крайней мере, он надеялся, что он находится там.

Чутье его не подвело, спустя минуту они были на улице. Полиция была занята остальными буянами, поэтому на пару беглецов не обратили внимания.

Только спустя два квартала Леонардо отпустил руку девушки и остановился.

– Ух, выбрались, спасибо, – выдохнула студентка, утирая пот со лба. – Кстати, ты кто?

– Выбрались, – согласился парень и, проигнорировав вопрос, весело сказал: – Твой дядя передает привет.

Жанна испуганно ойкнула и удивленно посмотрела на Лео. В ее глазах мелькнул страх.

– Младший следователь бюро надзора Леонардо Милано, – серьезно продолжил молодой человек. – Старший следователь Граммон отправил на твои поиски все столичное бюро надзора, но только мне улыбнулась удача.

Племянница Мишеля прикрыла лицо ладонью и выругалась. Вопреки ожиданиям Лео не слишком куртуазно.

– Да, дядя тебя по головке не погладит, – согласился с ней Милано. – Почему хоть драку затеяли?

– «Академики» сказали, что место девушке на кухне, а в не в лекционной аудитории, и уж тем более не на поле страйка. Ну и я им разумно и обоснованно доказала, что это не так – познакомила голову их заводилы с бутылкой. Потом вышибала подоспел и началось.

«А вот про эту особую примету Мишель не предупредил, – недовольно подумал Лео, оценивающе смотря на девушку. – Но я совсем не удивлен, это как раз для нее».

Страйком назывался спорт с применением талантов. Сражение за мяч на поле совмещали с борьбой между спортсменами со сверхъестественными способностями. Именно за последнее зрители и любили этот спорт.

Судя по злости в голосе студентки, неизвестный «академик» наступил на больную мозоль.

– Не пойман – не вор? – спросила Жанна, с надеждой смотря на Лео.

– Нашла при ком говорить эту поговорку, – покачав головой, сказал младший следователь.

Девушка потупила взгляд и сделала виноватое выражение лица.

– Ладно, я нашел тебя в компании пьяных подруг и увел из бара. На этом все, – не выдержал младший следователь.

– По рукам! – радостно сказала девушка и обняла Лео.

Из-за разницы в росте это привело к определенным последствиям. Но не сказать, что Милано был против. Как раз наоборот. Разве что дышать было сложно.

Мишель уже ждал их на площади Шута. Выглядел он гораздо лучше Леонардо и Жанны. Очевидно, ночное путешествие по криминальной части Гальванте не вызвало у старшего следователя никаких затруднений. Скорее наоборот.

Лео невольно сравнил дядю и племянницу.

Старший следователь бюро надзора тоже мог похвастаться немаленьким ростом. Его вытянутое лицо обрамляла аккуратно подстриженная темная бородка, глубоко посаженные голубые глаза смотрели на всех подозрительно.

Общего во внешности у них действительно было мало – только цвет глаз и волос.

– Неожиданная встреча, – проскрипел Мишель, наградив племянницу тяжелым взглядом. – Я и не думал, что встречу тебя здесь, Жанна. Какой приятный сюрприз!

Девушка ничего не ответила, спрятала руки за спину и опустила голову.

– Дома поговорим, – мрачно произнес старший следователь, потом обратился к Леонардо: – Спасибо, салага. Надеюсь, проблем не было?

– Никаких, – не моргнув и глазом, сказал Лео. – Жанна просто засиделась с подружками и не уследила за временем.

– Еще немного перебрала, – «покаялась» девушка.

Мишель усмехнулся, смерил напарника оценивающим взглядом и махнул рукой.

– Сделаю вид, что поверил. Эх, грехи мои тяжкие. Идем, Жанна, мама места себе не находит.

Подняться утром было сложно. Очень сложно. Не помогли даже громкие вопли механического чудовища, носившего жуткое имя «будильник».

«Нет, вот такой прогресс я не люблю», – поднявшись с кровати, недовольно подумал младший следователь.

Добраться до ванной комнаты оказалось неожиданно тяжело. Открыв кран с холодной водой, Лео набрал целую горсть и плеснул себе в лицо. Потом еще несколько раз.

Результат был, но не такой как он рассчитывал – теперь Милано был не только злым и сонным, но еще и мокрым.

После чистки зубов, пришел черед бритья.

– Приемлемо, – вынес вердикт Лео, рассматривая себя в зеркале.

Смуглая кожа, короткие темные волосы, голубые глаза, обрамленные кругами от недосыпа, резкие черты лица, крупный нос, выпирающий подбородок. Не писаный красавец, но на демона из другого мира не похож. Леонардо всегда был худым, но жилистым. Даже тренировки академии ничего с этим поделать не смогли.

Нескольких часов сна не хватило, чтобы компенсировать прочтение целого подвала и проведенную в Гальванте половину ночи.

«Ладно, разорюсь на кофе. Возможно, это меня разбудит», – подумал Лео, одеваясь.

Спустившись по лестнице, Милано дежурно поздоровался со скучающим консьержем и вышел на улицу. В уши сразу ударил гомон людской толпы, выкрики извозчиков, звуки полицейских свистков.

К счастью, район, где Лео жил, был далек от заводов, поэтому смога по столичным меркам здесь было мало.

Завтрак в ближайшей кофейне обошелся Леонардо в один франк и три су. Небольшая сумма, но это тоже деньги.

«А еще я потратил два франка вчера на извозчика», – подумал Милано. Но почему-то сожаления по поводу этой суммы не было.

– Газеты! Покупайте газеты! Свежие новости про Большую выставку! Разгон демонстрации рабочих, новый закон о запрете профсоюзов. Покупайте газеты! – надрывался звонкий мальчишеский голос рядом.

Лео скривился и вытащил из кошелька монетку в десять су. Новости его интересовали, но гораздо больше хотелось прогнать громкого газетчика.

«Давно ли сам был таким же пацаном со стопкой бумаги?» – мелькнула мысль в голове Милано, когда он брал свежий выпуск «Вестника Свободы».

К счастью, план удался, мальчишка отправился донимать других жителей столицы.

Первая, вторая и третья страница газеты были ожидаемо посвящены грядущей выставке. Журналисты в красках описывали технические достижения, которые будут представлены публике: новейшие экипажи на паровом ходу, загадочные самодвижущиеся картины, грозные автоматические картечницы.

Не обходили стороной газетчики и достижения культуры: рассказывали о новых картинах нашумевших художников-бунтарей, в красках расписывали грядущие выступления знаменитых певцов.

На четвертой странице было напечатано интервью с каким-то депутатом парламента. Реванш, возвращение восточных провинций, сплоченность нации, единый порыв, и, конечно же, повышение налогов во имя всего этого – стандартные лозунги, которыми политики жонглировали уже дюжину лет.

«Да-да, вперед, бравые солдаты. Пока вы будете проливать кровь и голодать, я буду восхищаться вами с трибун. Не мне же умирать», – с раздражением подумал Лео, переворачивая страницу.

Правда, в интервью были и новые идеи. Депутат открыто признавал слабость армии республики перед восточной тиранией и призывал к поиску союзников.

Дальше шла полная возмущения статья про Сакронию, которая на всех уровнях отказалась участвовать в Большой выставке, тем самым подтвердив свою агрессивную политику и ненависть к Республике. В очередной раз.

Про демонстрацию рабочих, требовавших установки девятичасового рабочего дня, было написано всего три абзаца. Из них два были посвящены погромам, которые якобы учинили пролетарии. Зато новому закону об ограничениях рабочего движения отдали целую страницу.

Кофе и пара круассанов привели Лео в чувство. Убрав газету в карман, младший следователь расплатился и отправился на работу.

Трехэтажное здание бюро надзора походило на крепость. Толстые кирпичные стены, забранные решетками маленькие окна, тяжелые двери, покрытые серебряными узорами.

В радиусе полусотни метров не было ни одного строения. Давным-давно город выделил бюро всю окружающую землю. Даже мэр-градостроитель (или градоразрушитель, как его именовала пресса) не рискнул посягать на эту территорию.

Войдя в помещение, Лео поежился. Почему-то внутри здания было прохладно в любое время года.

Продемонстрировав жетон скучающим охранникам, Милано прошел через металлическую арку, украшенную специальными символами.

Никакой реакции, никакой магии – Лео был чист. Подпись в журнале, дежурный обмен приветствиями.

Мишеля он нашел в кабинете. Старший товарищ был неприлично бодр.

«Опыта в ночной беготне у него явно больше», – не без зависти подумал Лео, опускаясь в кресло.

– Доброе утро. Какие новости? – задал вопрос Милано, подавив зевок.

– Как всегда плохие, – недовольно произнес Мишель. – Я уже проверил, малефика такой силы в наших розыскных листах не значится. Тупик.

– А в других странах? – закинул удочку Лео.

– Верно мыслишь, салага. Я уже составил запрос, а шеф подмахнул его. Надеюсь, островитяне и сакронцы вспомнят, что мы делаем общее дело. Также я отправил запросы в региональные отделения. Маловероятно, что наш клиент сбежал в провинцию, но все возможно.

– Что сейчас будем делать? – спросил Леонардо. – У нас нет зацепок.

– И чему сейчас только учат в академии, – покачав головой, возмутился старший следователь. – Салага, у нас есть зацепка. Всего одна, но какая!

– Драгоценности, – прикрыв лицо ладонью, пробормотал Милано. – Точно! Лучшие друзья малефиков.

– Рубины и аметисты можно купить спокойно, а вот морионов в открытой продаже нет. Слишком много ритуалов с ними можно провернуть, – озвучил прописную истину Мишель и с деланным удивлением спросил: – Вам об это в академии не рассказывали?

– Плохо соображаю, потому что мало спал, – как можно нейтральнее произнес Милано. – Бессонница почему-то замучила.

Граммон эту фразу ожидаемо проигнорировал.

– Навестим одного моего знакомого. Возможно, он что-то знает, – встав со своего места, сказал старший следователь. – Уверен, ты ему понравишься.

Странная улыбка старшего следователя и его тон очень не понравились Леонардо.

Служебный экипаж доставил их к нужному месту за четверть часа.

– Жан-Жак торгует антиквариатом сколько я себя помню. Пару раз он попадался с оскверненными предметами, сам знаешь, среди старых побрякушек полно хранилищ темной энергией. Мы дело прикрыли, но под надзор его взяли. Теперь он иногда нам помогает, не по доброте душевной, естественно, – объяснил по дороге Мишель. – Возможно, он что-то знает.

– Думаешь, малефик обратился к нему? – не скрывая сомнения, спросил Лео.

– Нет, но старик предпочитает держать руки на пульсе. Достать камни можно было только на черном рынке. И это обошлось дорого, раз наши информаторы ничего не узнали.

Лавка антиквара напоминала удивительную смесь исторического музея и свалки. Здесь соседствовали откровенный мусор и дорогие древности, а властвовал над этим рукотворным хаосом горбатый старик в старомодном сюртуке.

Длинная ухоженная борода и доброе лицо плохо сочетались с пронзительным взглядом и золотыми перстнями на пальцах.

– Я знал, что ты ко мне зайдешь, Мишель, – проскрипел Жан-Жак, бросив оценивающий взгляд на следователей бюро. – Кто это с тобой?

– Леонардо Милано. Новый следователь бюро, прошу любить и жаловать, – представил его Граммон и театрально взмахнул рукой.

– Пусть сначала заслужит, – усмехнулся антиквар.

– У него есть для этого все задатки, – весело сказал Мишель и серьезно добавил: – А-37. Если ты не забыл, что это значит.

Глаза старика заблестели.

– Молодой человек! Где же вы были раньше. Мне как раз нужна помощь человека с вашими талантами…

– Придержи коней, Жан-Жак. Сначала информация, потом эксплуатация, – рассмеялся Граммон.

Последняя фраза покоробила Лео, но он ничего не сказал.

– У меня есть горсть проверенных слухов и пара интересных зацепок. Вас определенно заинтересует.

Мишель вытащил из кармана записную книжку, карандаш и жестом попросил продолжить. Леонардо повторил его действия.

– Неделю назад кто-то активно интересовался драгоценными камнями – морионы, аметисты, рубины. Платил щедро, золотом. Ему быстро все нашли, кто не знаю.

– Это все? – спросил Лео, когда пауза затянулась.

– Терпение, молодой человек, терпение. Это только аперитив, основное блюдо будет дальше. Тот же человек спустя пару дней неожиданно разместил заказ на более интересную вещь. Ему срочно понадобился динамит. В больших количествах. Платил очень щедро. И ему снова все нашли.

Мишель и Лео удивленно переглянулись. С драгоценностями все было понятно. Но интерес малефика ко взрывчатке?

– Что на десерт? – сделав пометку в книжке, спросил Мишель.

– Самое вкусное! Буквально пару дней назад этот же человек срочно искал серебряные цепи. Якобы для экзотических сексуальных утех. Думаю, вы лучше меня знаете, зачем нужны такие вещи.

Мишель помрачнел. Демоны обладали поразительной живучестью. Раны, нанесенные обычным оружием, зарастали мгновенно. Лишь серебро причиняло им серьезный вред. Цепи же могли долго сдерживать даже самых сильных тварей.

– Вы их ему продали? – быстро спросил Лео.

– Увы, ко мне он не заходил. Да и такой красоты у меня нет. Но я знаю у кого могла быть такая вещь.

– Имя, адрес, – холодно сказал Граммон.

– Луи Бежье. Улица кардинала, дом три. Самая окраина нашего славного города. Маленький домик с потрепанной вывеской, будет сложно, но вы найдете. Погодите… Где моя оплата?!

– Не беспокойся, вздернем этого подонка, и Леонардо отработает все сполна, – пообещал Мишель.

– Спасибо, что меня спросил, – буркнул Милано, когда за ним закрылась дверь лавки.

– Обращайся, салага, – не оборачиваясь, сказал старший следователь. – Не нравится мне это дело.

– Мне тоже, – согласился с ним Лео. – Но у нас есть зацепка. Найдем продавца, найдем покупателя, а уже через него выйдем на малефика.

– Да, я тоже думаю, что он действовал через посредника, – задумчиво произнес Мишель. – Но драгоценности, взрывчатка и цепи… Странное сочетание выходит, не находишь?

Милано лишь пожал плечами. Ответа на этот вопрос у него не было.

– Совсем нет идей?

– Они есть, и они мне очень не нравятся, – сухо ответил старший следователь.

Дальнейший путь прошел в молчании. Леонардо смотрел в окно и думал, Мишель листал свою записную книжку в поисках чего-то.

Центральные кварталы, где соседствовали новые особняки и древние дворцы, быстро сменились на своих собратьев, также состоящих из пестрой смеси старых домов и однообразных новостроек. Вроде бы все так же, но разница как между новенькой золотой и истершейся серебряной монетой.

Публика также изменилась. На смену респектабельным богачам из центра пришли мелкие буружуа, пузатые чиновники и инженеры, спешащие по своим делам.

Дальше было хуже. Они покинули «старый» город и въехали в недавно присоединенные районы. До них рука мэра-градостроителя еще не добралась, поэтому представляли они из себя нагромождение зданий разных веков постройки.

Чумазые рабочие, бредущие на заводы, немногочисленные строители, разбирающие отдельные здания и подозрительные личности – вот кого можно было встретить на узких улочках этих кварталов.

Эту публику сопровождали выкрики, ругань и не самые приятные запахи, смешанные со смогом заводов.

Очень редко в этом людском море мелькали синие мундиры полицейских. Для них эти кварталы были настоящей головной болью, поэтому они старались бывать здесь как можно реже. Ехать через такие районы было дольше всего, да еще и заполненные улицы не прибавляли скорости. Как не старался кучер, к месту они прибыли только спустя два часа. Лавку они действительно нашли быстро.

– Он предусмотрителен, – мрачно сказал Лео, смотря на сожженный дом одноногого Луи. – Даже слишком.

– Отработал ювелирно – сплюнув, оценил Мишель и со злостью добавил: – Merde! От дома остался только пепел, но соседние не тронуты.

– Забираем дело?

– Естественно. На обычное возгорание это не похоже, – в сердцах пнув камень, прошипел старший следователь.

Осмотр дома ничего не дал.

– Настоящее пепелище, – озвучил очевидное Милано.

Работать тут было не с чем. Малефик постарался, магический огонь уничтожил все. Не осталось ни единого предмета, пригодного для чтения.

Следователи занялись опросом соседей. Увы, он почти ничего не дал. Все сходились в одном: дом загорелся неожиданно, пламя уничтожило его поразительно быстро.

Помимо старьевщика в пожаре погибла его жена, а также две дочки, старшей было девять лет, младшей – семь.

Услышав последнее, Лео в сердцах выругался. У него возникло непреодолимое желание найти этого подонка и всадить в него нож. Обязательно с серебряным лезвием. Несколько десятков раз.

– У нас есть малефик, призванная им тварь, четыре трупа и непонятный заказ, – недовольно перечислил Мишель. – Якорь мне в корму!

– Мы знаем, что он искал взрывчатку, драгоценности и цепи. Это уже кое-что, – заметил Леонардо.

– Думаешь, мы найдем там что-то другое? – махнув рукой в сторону пепелища, спросил Мишель.

– Два магических пожара мы бы не пропустили, – спокойно сказал Милано.

Граммон огладил бородку, серьезно посмотрел на Лео:

– Ты представляешь, сколько у малефиков вариантов избавиться от свидетеля?

– Там есть хоть один не сопряжённый с уничтожением всего имущества погибшего? – вопросом на вопрос ответил Лео и, вложив в голос как можно больше уверенности, произнес: – Тогда мы его поймаем.

– Это я и хотел от тебя услышать, младший следователь, – неожиданно серьезно сказал Мишель.

Загрузка...