Глава 2

«Никогда не сходите с тропы! Ваше любопытство может оказаться губительным», – предупреждают любые проводники и местные жители. Но даже это не останавливает людей, и в мире находится немало экстремалов, которые в поисках острых ощущений отправляются в лес самоубийц без проводника.

– В лесу очень легко потеряться, – объяснял Хару, пока мы шли вперёд по привычной ему тропе. – Нет никакого смысла брать с собой компас – он не поможет.

– Почему так происходит? – спросила я, поравнявшись с японцем. Дима остался и не пошёл с нами, я заверила, что хочу посмотреть только пень с шишками.

– Природа в этом месте очень специфична, – ответил парень. – Сильные магнитные поля не позволяют нормально работать компасу, а причудливые деревья везде похожи друг на друга.

Я огляделась вокруг и вдруг заметила то, на что не обратила внимания, когда приезжала сюда с Алсу. Почва леса выглядела так, словно какая-то неведомая сила пыталась выкорчевать огромные деревья. Узловатые, причудливо переплетённые корни выходили наружу, не в силах побить лавовую породу. Густые кроны деревьев Аокигахары не пропускали дневной свет, а внешние звуки растворились, словно кто-то невидимый попросил не шуметь. Тишина сразу «режет ухо», стоит войти в лес. А ещё мне показалось, что здесь жутко спертый воздух и температура существенно ниже, чем окружающая.

– Такая давящая обстановка действительно может влиять на психику человека, – высказалась я вслух. – У меня даже сейчас создаётся впечатление, что за нами кто-то наблюдает со стороны.

Хару попытался спрятать улыбку, но я её заметила. Конечно, проработав здесь не один год, он спокойно передвигается по этому месту, и все эти «мифы» ему давно надоели.

Наконец, я увидела пень. Я узнала его по ленточке, повязанной на корне. В центре лежала гора шишек.

– Интересно, кто их так сложил.

Хару присел рядом со мной и тоже смотрел на них. Я заметила, что он не притрагивается к ним. Может, то, что мы услышали год назад – правда?

***

– Эй, Вита, смотри! Какие прелестные шишечки! Их, наверное, специально собирают и складывают здесь.

Я подошла ближе и нагнулась, чтобы рассмотреть их поближе.

– Их однозначно складывали те, кто шёл сюда умирать, – сказал один парень из нашей группы.

– Или их родные в память о них, – смягчила его слова молодая девушка в кепке.

Алсу схватила одну и бросила в свой рюкзак.

– Возьму на память.

– Я бы на твоём месте сто раз подумал, прежде чем что-то брать в этом лесу, – предупредил всё тот же парень. – Мой друг рассказывал, как его сокурсник, приехав сюда, набрал веточек или что-то в этом роде… ну… на память из леса. Знаешь, что с ним случилось?

Алсу скептически подняла бровь.

– Что же?

– Через месяц он потерял палец. Работал с бензопилой и рубанул.

– Жуть! – Девушка в кепке передернула плечами.

А Алсу хмыкнула и сказала:

– Просто надо было соблюдать меры предосторожности…

***

– Я пыталась уговорить ее вернуть шишки на место или просто выкинуть, но оставить в лесу, она же упрямо продолжала гнуть своё: «Всё это сказки, чтобы попугать!». – Я подавила ком в горле, не хотелось плакать при малознакомом парне. – Вот тебе и сказки…

– Вита, чем вы в жизни занимаетесь? – внезапно спросил Хару. Казалось, он хотел отвлечь меня от воспоминаний и не дать расплакаться.

– Я?

– Да, вы.

– Я фитнес-инструктор, но сейчас не работаю. Уже год не могу найти хорошую работу. Перебиваюсь с места на место.

– Тогда у вас не возникнет проблем, если придётся задержаться в Японии.

– Мы с Димой приехали на десять дней. Но если я не найду сестру за это время, то вернусь опять. С Димой или без него.

– А Дима вам… – Хару не договорил, быстро смутившись, но я поняла, что он хотел сказать и улыбнулась.

– Он наш с Алсу общий и очень хороший друг. Мы с ним когда-то работали в одном фитнес-центре. Когда он узнал о ее исчезновении, то сразу же предложил отправиться сюда. К счастью, финансы позволили.

Хару встал на ноги и я последовала его примеру. Мы медленно пошли на выход.

– А что вы можете рассказать об Алсу?

– О, она была… – Я осеклась и строго напомнила себе, что не должна говорить о сестре в прошедшем времени. – Она очень энергичный человек, в отличие от меня. Любит животных. У неё даже была собака.

– Собака – это хорошо, – заметил Хару. – Вам, наверно, пришлось потрудиться, чтобы пристроить ее на время поездки.

– Пёс давно умер, – печально и даже несколько резко сказала я.

– Простите.

– Ничего страшного. Вы не могли знать.

– Так чем же занималась Алсу? – перевёл тему японец.

– Работала официанткой. Не захотела получить образование. Да и вообще, мы с детства мечтали путешествовать. Наши одноклассницы думали о мальчиках или карьере, а мы о том, в какую страну рванем в первую очередь. – Я грустно ухмыльнулась. – Забавно, но именно Япония стала началом и… – «Не концом». Я запретила себе произносить это вслух.

Мы остановились. Я видела, что Хару как-то мнётся, хочет спросить. Посмотрела на него в ожидании.

– Хару, если хотите задать мне вопрос, не томите. Я готова ответить на любой, если только это чем-то поможет.

– Вита, – он облизнул губы, глаза бегали из стороны в сторону, – скажите, Алсу могла покончить жизнь самоубийством?

В эту минуту мне казалось, что почва ушла у меня из-под ног. Я ждала чего угодно, но не этого. Разве я смогу ответить честно на этот вопрос?

– Пожалуйста, Вита, постарайтесь дать правдивый ответ.

И я дала – дала уверенный и твёрдый ответ:

– Нет.

Загрузка...