Замковое подземелье, вырубленное в сплошной скале, осталось от предыдущих величественных и грозных укреплений, стоявших на этом месте. Коридоры были полуразрушены, многие ветви подземелья и вовсе уничтожены или залиты водой, но несколько проходов и залов под Серой Скалой восстановили для хранения припасов. Здесь же, как шутили самураи, поближе к пище, обосновалось и сердце замка — молодой крепчак, созданный в лабораториях страны Облаков и купленный четырнадцать лет назад за огромные деньги под предлогом еще более надежного скрытия младшего принца страны Водопадов.
Теперь, когда те, кто купил крепчака, отдали приказ о казни принца, замок перестал играть какую-либо роль. Защищать, укреплять Серую Скалу больше не нужно.
Дверь позади сгорбленного двадцатипятилетнего парня с легким шорохом отворилась, и четверо самураев с серыми повязками на руках вошли в комнату без окон, только с несколькими выходами вентиляционных шахт.
Крепчак ел. Капитан Макото приходил несколько часов назад и сообщил, что Красный отряд готовится с боем прорываться из замка. Ива готовился к нелегкой дороге и забивал до отказа свои горбы, распухающие за его спиной с каждым килограммом поглощенной пищи.
— Тебе все мало? — с неприязнью бросил фразу один из вошедших, мельком глянув на гору фруктовых очистков и свежеобглоданных костей. — Хватит жрать. Поднимайся и иди за нами.
— Ты кто такой? — дерзко в ответ на неприязнь осведомился Ива. — За мной должен прийти Макото-сан или Куо-сан. Я тебя не знаю. Ты не волен приказывать мне.
— Крепчаки зазнались и избаловались донельзя, — самурай вынул меч из ножен. — Выполняй приказ, или я разрублю уродливые бурдюки у тебя за плечами!
— Только телохранители принца могут мне приказывать.
— Ха! Можешь забыть о них! Они уже почти трупы, и никто на свете не сможет их спасти! Иди за нами, жирная свинья! Мы ведь можем сообщить, что ты оказал сопротивление, и предъявить твой труп. Ты стоишь много денег, но всем вокруг, откровенно говоря, безразлично, выживешь ты или нет!
— Значит, замок атакуют?
— Атака уже начата. Охрана убита, а замок полон наших людей. Только телохранители принца, красные демоны, противостоят нам, но их мало. Они не продержатся и пятнадцати минут. Иди с нами и станешь подарком для генерала Северной Империи, что придет вернуть Водопады под власть нашего господина!
Взгляд крепчака растерянно заметался по комнате. Парень явно был в панике.
— Не бойся! Вас же продают, как говорят, на вес бриллиантов? Мы не станем тебя убивать, если пообещаешь быть смирным.
— Ну нет! Вы, бесхребетные твари, можете перекидываться от господина к господину, как рыбы-прилипалы, но не судите по себе о всех людях!
— Подумай, — самураи открыто издевались. Крепчаки — не воины. Они ничего не могут, кроме как вырабатывать энергию Ци в огромных количествах. — В Северной Империи тебя тоже будут неплохо кормить!
— Пусть дайме Камней… — Ива, стоявший спиной к врагам, вдруг развернулся на месте и резким движением развел руки в стороны. Энергия Ци волнами хлынула из его рук и ступней, мгновенно заполняя пол, стены и потолок жилой комнаты: —…подавится своими помоями! Жрите с его рук, свиньи, а я…
Самураи бросились на него, поднимая мечи для удара.
— …верен Шичиро! — крепчак, захватив скалу под свой контроль, с усилием сжал пальцы рук, а затем рванул, сводя руки перед собой и ударяя кулаком о кулак.
Стены комнаты перед ним, словно продолжение его собственных рук, с рокотом и грохотом сомкнулись. Самураи в панике ударили в надвигающиеся стены разрушающими силовое влияние импульсами, но эти импульсы были словно легкое дуновение ветра против урагана энергии Ци крепчака. Свет померк, электропроводка была нарушена, и в кромешной тьме раздался скрежет сминаемого металла. Панические вопли резанули слух, но тут же оборвались. Кровь расплющенных самураев брызнула на лицо Ивы.
Генерал Серой Скалы любил общаться с крепчаком. Шичиро хвалил каменные скульптуры, которые тот создавал, вкладывая в свою энергию Ци элемент земли. Со стремлением истинного художника Ива развивал свой талант и радовался, как ребенок, слыша похвалы генерала. Почти полтора десятилетия он играл с камнем, не думая даже о том, что однажды его умение придется применить в бою.
Крепчак согнулся, тяжело дыша. Панические мысли метались в его голове. Охрана убита, а замок полон предателей. Что делать? Как предупредить своих?
Боль резанула по телу. Горбы были переполнены. Волнуясь перед своим первым настоящим боем, крепчак… переел. Нужно срочно сбросить лишнюю Ци, пока она не начала сжигать тело изнутри!
А что если…
Крепчак, повинуясь внезапно вспыхнувшей мысли, прыгнул к стене и приложил ладони к ее поверхности. Целый шторм энергии Ци хлынул из пор его кожи, насыщая собой скалу. Больше, больше… а теперь…
Ива ударил, и замок сотрясло от основания до крыши. Землетрясение, небывалое для этих мест, мотало каменное строение так, что окна покрывались трещинами и раскалывались, а на кухне падала с полок посуда. Самураи атакующих, ползущие по внешним стенам замка, не ожидали, что камни вдруг пойдут ходуном под их руками и ногами. Особо неуклюжие срывались и падали вниз, на головы своих товарищей. Жертв не было, но на несколько мгновений крепчак задержал наступление врага и взбудоражил союзников, которые, начиная искать причину происходящего, с ужасом обнаруживали орды врагов у себя под боком. Не теряя времени, Серые перестали таиться и набросились на солдат принца, которые выхватили мечи и встретили врага со всем свирепым радушием, на которое только способны генетически измененные солдаты. Началась безумная кровавая свалка с центром во внутреннем дворе, на котором скопились верховые самураи Красного отряда. Сотня за сотней, латники Садато перебирались через стену и ныряли в водоворот мелькающих клинков. Грохот сражения и гневный рев воинов, казалось, заставляли дрожать небеса.
Ива этого не видел. Он почувствовал только сильнейший удар штурмового дзюцу, разбившегося о стену главной башни. Крепчак содрогнулся, понимая, что опоздай он с укреплением стен всего на пару секунд, и от башни остались бы одни головешки, перемешанные с обугленными телами.
Но удар нацелен явно неспроста, значит, там — свои.
Камень расступился перед крепчаком, и, цепляясь за шероховатости стены разверзающегося колодца, горбатое чудище ходко помчалось вверх. Не прошло и нескольких секунд, как он выскочил на первый этаж главной башни.
— Тихо, тихо! — заорал Ива, защищаясь руками от поднявшихся над его головой самурайских мечей. — Свои! Где принц и генерал Шичиро?
— Выше поднимайся! — выкрикнул ему самурай в красной броне. — Принц на смотровой площадке! Защищай его, крепчак!
— Понял! — горбатый кивнул и побежал вверх по стене, которая, словно сама собой, подставляла под его руки удобные зацепы. Потолок расступился перед Ива, и снова крепчаку пришлось орать, убеждая самураев, что это вовсе не вражий лазутчик атакует снизу, а союзник пробирается. — Тенгу рогатые, передайте тем, что выше, что я иду, зарубите же!
Новый удар штурмового дзюцу сотряс замок. Крепчак потерял равновесие и едва не упал, но энергию Ци сквозь камень пропускать не прекратил. От этого сейчас зависела жизнь всех.
Но все же удар был слишком силен…
— Пробили! — заорал Ива, чувствуя изменения в токе Ци. — Этажом выше стену пробили! Скорее за мной!
Крепчак прыгнул к лестнице и, проворно перебирая всеми четырьмя конечностями, побежал наверх. Самураи переглянулись и, бледнея, помчались за горбуном. На третьем этаже располагались гостевые покои. Враг не мог знать, где в момент штурма будет находиться Кано, но где будут его драгоценные гостьи, не сомневался.
Ива прыгнул вперед и с силой ударил плечом в деревянную дверь. Не обращая внимания на обломки досок, разорвавших его рубаху и в кровь располосовавших кожу, крепчак кубарем вкатился в самый центр бешеной круговерти. Грохот доспехов и звон стальных клинков, пол, залитый кровью, перевернутая мебель, куски рухнувшей стены…
Сквозь пролом в стене в комнату, толкаясь и яростно рыча, лезли самураи с серыми повязками на руках. Бронированные пятерни сжимали короткие мечи, глаза горели жаждой убийства.
Едва сияние первого взрыва начало угасать, самураи на смотровой площадке вскочили на ноги.
— Крепчак успел! — Куо торжествующе расхохотался, не обращая внимания на многочисленные ожоги, полученные, когда сквозь разбитые окна на площадку ворвалась пламенная волна штурмового дзюцу. — Чуть в пепел не спалили, сволочи, но этот горбатый крот все же успел сказать свое слово! Ну, теперь наш черед!
Куо выхватил из-за спины длинный композитный лук, четко заученным движением натянул тетиву и выглянул в окно, в движении доставая из колчана за спиной стрелу. Быстрым взглядом он окинул поле боя и устремил все внимание на бронированного великана в серых доспехах, который выразительно размахивал руками, очевидно, подкрепляя свои приказы эмоциональными жестами.
— Получай! — Куо вскинул лук, пустил стрелу и тут же схватил новую, с намотанной на древко взрыв-печатью. — Минус лидер!
Первая стрела ударила в шлем великана с силой, достаточной чтобы пронзить метровую кирпичную стену. Укрепленный энергией Ци шлем она не пробила, но оглушила воина и заставила его качнуться назад.
Воины Хатано способны видеть будущее…
Вранье, но для них нет ничего проще, чем рассчитать траекторию полета стрелы, силу удара и инерцию, которую та придаст шлему в момент столкновения. Точно по расчетам Куо вторая стрела вонзилась в стальную маску шлема врага, когда тот задрал голову, отклоняясь назад. Двигалась стрела слишком быстро, чтобы враги успели заметить ее и сбить заключенное в свитке бумаги рождающее пламя дзюцу.
Взрыв полыхнул оранжевым шаром огня, огонь проник сквозь прорези маски и окутал голову капитана воинов Садато. Получив только две малые вмятины на доспехе, самурай рухнул под ноги своим товарищам. Укрепленные кости не могут защитить от испепеляющего жара.
— Завесу из стрел! — орал Куо, подбадривая стрелков, что следом за ним бросились к окнам и направили луки на врагов. — Отсекайте ублюдков от наших солдат! Макото, командуй отход! Всем укрыться в башне!
— Уведите принца и девочку! — выкрикнул второй телохранитель принца, обращаясь к двоим мечникам из Красного отряда. Стрелы, пущенные сторонниками Юидая в ответ на стрелы со смотровой площадки, рикошетили от потолка и стен, грозя в любой момент впиться в незащищенные броней тела. — Йори-сан, уходите вниз!
Стрела срикошетила от потолка, устремилась к голове Кицунэ и с жалобным звоном отскочила от наплечника самурая, заслонившего собой маленькую оборотницу.
— Надо уходить, юная госпожа, — сказал самурай, и вдруг башня содрогнулась от второго удара штурмового дзюцу.
— Опять попали! — едва угасла волна огня и стих грохот, выкрикнула Кицунэ.
— Они используют высокоточную печать под управлением сенсора. Мы должны уйти, пока они не перенацелили удар на смотровую площадку!
— А куда сейчас били? — Кицунэ, внезапно бледнея, подскочила к окну и глянула вниз.
В стене башни, на уровне третьего этажа, красовалась солидная вмятина, к которой уже снизу вверх по отвесным железобетонным блокам бежали самураи Серых. Первый из них прислонил щит к вмятине и ударил импульсом энергии Ци. Башня едва ощутимо дрогнула, вмятина в стене стала глубже.
— Целостность блоков нарушена! Крепчак не удержит!
Новый импульс Ци из щита, и обломки стены посыпались внутрь башни.
— Там же наша комната! — закричала Кицунэ. — Там же… мама!
Самураи Юидая сунулись в пролом но тут же один из них вылетел назад, а в проломе на краткий миг мелькнула седая шевелюра дряхлого деда. Ясуо, выбивший нападавшего прочь из комнаты, тотчас нырнул обратно, спасаясь от врагов, что со всех сторон облепили прореху в стене, словно свора гигантских блестящих жуков, собравшихся сожрать что-то вкусное на стволе дерева. Самураи Юидая лезли в пролом остервенело, доспехи надежно защищали их от катан стариков, которые сдерживали стальную лавину непрерывной чередой рубящих и колющих ударов.
Но они были не единственной опасностью.
Из-за угла башни выскользнули вдруг три фигуры в легкой серой одежде. Шиноби помнили о награде за смерть людей, объявленных личными врагами Юидая. Большие деньги получит тот, кто первым нанесет удар. Самураи замешкались, разбираясь с охраной. Это шанс для воинов-теней!
— Вот мрази! — яростно выкрикнул Куо, видя в руках шиноби комья «Гремучей глины». — Бей их, бойцы!
Он успел выпустить пару стрел, и двое ниндзя, обливаясь кровью, сорвались со стены. Другие лучники Красных не могли похвастаться такой же меткостью, и их стрелы прожужжали мимо цели. Только одному стражу повезло, и его стрела угодила в бок шиноби. Лазутчик закричал, изогнулся дугой и, теряя опору, полетел вниз. Самурай, на голову которого он свалился, закрылся щитом и с изрядной долей презрения швырнул прочь агонизирующее тело разведчика. Хотели присвоить себе славу и деньги? Шиноби должны оставаться в тени!
— Отлично, больше не сунутся! — рыжий телохранитель тотчас направил свой лук на самураев, копошащихся у бреши в стене. — А теперь этих! Бей их, бей! Шквальный обстрел!
— Сусуми-сама! — выкрик одного из стрелков заставил Куо вздрогнуть. — Леди Кицунэ…
Отвлеченные битвой, самураи на миг упустили девчонку из виду, и та тотчас свершила непоправимое. Кицунэ, проскользнув под руками телохранителей, прыгнула к окну и, не раздумывая ни секунды, сиганула вниз.
— Идиотка! — не стесняясь в выражениях, дико взвыл Куо. — Убьют!
Но Кицунэ стишком сильно испугалась за маму, чтобы рассуждать здраво. Она приземлилась в самую гущу врагов и принялась отвешивать железным великанам крепкие тумаки. Самураи даже отпрянули на мгновение, удивленные, что такая щуплая козявка смеет их атаковать. Кицунэ, с яростными воплями, стремилась развить успех, но все ее атаки разбивались о защиту врагов.
Момент удивления прошел. В движении взметнулся шлейф светлых волос.
— Златохвостая! — проорал кто-то, и самураи Юидая, торжествующе взревев, потянулись клинками к Кицунэ. Добыча сама пришла к ним!
Клинки высекли искры из камней стены сначала справа, затем слева и над головой девчонки. Необычность боя на вертикали мешала не только Кицунэ, самураям даже гораздо сложнее было удержать себя на отвесной стене. Тяжелые доспехи ощутимо мешали мечникам, позволяли девчонке уворачиваться от их атак. Самураи рубили и кололи, пытались нанести удар щитом или эфесом катаны. Девчонка сражалась голыми руками. Это было невероятно, но она продержалась почти четыре секунды.
«„Внутренние врата!“ — мелькнула мысль в голове одного из самураев, когда кулак щуплой на вид девчонки оставил заметную вмятину на стальной пластине его щита. — Маленькая бестия!»
Этот бой был безнадежен. Третьи внутренние врата послушно открылись по воле Кицунэ, но мышцы маленькой оборотницы рвались в запредельных усилиях. Кости ее были усилены потоками Ци, но кулаки разбивались в кровь при ударе о броню врагов. Кицунэ, не желая выходить из образа юной леди, не стала портить себе фигуру, наращивая мускулы и утолщая кости. Теперь за это пришлось дорого заплатить.
Клинок самурая прошел у ее виска. Этот клинок пронзил бы девчонке голову, если бы лучник со смотровой башни не пустил стрелу, ударившую в наплечник солдата Юидая и заставившую латника покачнуться. Кицунэ, даже не успев понять, что едва не погибла, схватила руку самурая и попыталась вывернуть ее, но под стальной броней воина скрывались крепкие мышцы, которых так не хватало Кицунэ. Самурай пересилил ее рывок и, выпустив меч, вцепился в рукав девчонки. Кицунэ взвизгнула, попыталась брыкнуться, но ее ногу ухватил другой самурай.
Сразу четыре меча устремились с разных сторон, готовясь пронзить Кицунэ, но из бреши в стене башни вдруг вынырнула покрытая морщинами рука старика. Ухватив Кицунэ за шиворот, Ясуо с силой рванул ее сначала в сторону, а затем на себя, внутрь развороченной комнаты.
В руке того самурая, что поймал Кицунэ за ногу, остался подбитый мехом сапог, но первый ухвативший оборотницу враг держал крепче. Выпускать жертву он нисколько не намеревался, тогда Ясуо взмахнул катаной и нанес удар вдоль руки девчонки, безжалостно отрубая кусок рукава ее куртки. Самурай Юидая отшатнулся, получив в качестве добычи только клок одежды.
— Уходи! — рявкнул Ясуо, швыряя спасенную Кицунэ себе за спину. Девчонка пролетела несколько метров и упала на кровать. — Уводите маму, юная госпожа!
Солдаты Юидая, у которых буквально из рук вырвали добычу, рыча от ярости, вновь сунулись в пролом. Первый из них ввалился в комнату, его бронированный ботинок наступил на опрокинутый платяной шкаф. Доски с хрустом ломались под тяжестью великана. Самурай грозно взревел, поднимая меч над головой Ясуо.
Леди Така, видя нависшую над защитником опасность, схватила валяющееся рядом кресло и, напрягая все силы своего старого тела, швырнула импровизированное оружие во врага. Самурай отбил кресло встречным ударом щита, но, отражая этот удар, он не успел среагировать на выпад со стороны Микио.
Старый лучник, бывший ронин клана Хатано, точно рассчитал неповоротливость врага, начатое движение и инерцию. Старик пригнулся и, скользнув к правому боку латника, глубоко вонзил катану тому под руку, в стык кирасы и наручных лат. Сталь клинка залила горячая кровь.
Ясуо, крутнувшись на месте, врезал ногой в нагрудник ошарашенного раной врага. Врезал крепко, со всей мощью клана Маэда. Опыт в открытии врат у старика был гораздо больше, чем у Кицунэ. Самурая в серой броне отбросило назад. Поверженный великан, взмахнув руками, вывалился наружу.
Но эта маленькая победа защитников ничуть не обескуражила нападающих. В пролом ворвались сразу трое врагов, еще через мгновение их стало уже пятеро. Больше в комнату вместиться попросту не могло. Замелькали, высекая искры при столкновении, клинки катан. Латники оттеснили Ясуо и Микио в стороны, еще миг, и оборона была прорвана. Один из врагов, ударом руки отшвырнув прочь бабушку Таку, с торжествующим воплем ринулся на леди Хикари и Кицунэ. Стальная маска скрывала лицо самурая, и это было хорошо. Маленькую оборотницу, заслонившую маму собой, сковал бы парализующий ужас, если бы девочка могла видеть в этот момент лицо своего врага, дико искаженное безумной жаждой убийства.
Клинки катан атакующих были укорочены, специально для удобства сражения в помещении. Не опасаясь столкновения с препятствием, самурай Юидая позволил себе широкий взмах, и его оружие стремительно рассекло воздух, опускаясь на голову Кицунэ. Он уже ясно представлял себе разрубленное тело златовласой бестии и примерял к себе славу убийцы богини, но Кицунэ с неожиданной решимостью вскинула руку и приняла удар на запястье. Катана рассекла ее кожу и мышцы, до самой кости, но пройти дальше не смогла и остановилась. Припавшая на колено от силы удара, Кицунэ с усилием поднялась и, повернув руку, крепко сжала оружие самурая ладонью. Девочка пнула врага в живот, помяв кирасу, и попыталась повалить его, но с тем же успехом можно было бы надеяться опрокинуть скалу. Латник, яростно рыча, сбросил тяжеленный щит, замахнулся кулаком и ударил, целясь в голову противницы. Кицунэ, не выпуская из руки крепко сжимаемый меч врага, другой рукой врезала по запястью самурая и отвела удар в сторону. Приемы тайдзюцу, что заставлял ее отрабатывать Хебимару, не пропали бесследно.
Самурай ярился все больше, не сумев нанести удар, он, тем не менее, мгновенно изменил свою атаку и, разжав кулак, сграбастал Кицунэ за шею.
— Ты умрешь, маленькая нелюдь! — хрипя сквозь крепко стиснутые зубы, он сжал свою хватку, и вдруг на тыльную часть его шлема с силой обрушилось основание большой настольной лампы. Леди Хикари, видя бедственное положение своей дочери, схватила первый подвернувшийся ей под руку тяжелый предмет и бросилась на врага с той же отчаянной решимостью, с которой мирная птица бросается на хищника, ухватившего ее птенца.
Удар камигами-но-отоме был не настолько силен, чтобы чем-то серьезно навредить бронированному монстру, подшлемник спасал от оглушения, но ничего приятного мечнику все едино не было. Самурай мотнул головой, не выпуская добычу, и тут же получил еще один удар по затылку.
— Ах ты, назойливая дрянь! — латник выпустил рукоять катаны и потянулся к леди Хикари, которая, не встречая сопротивления, замахнулась полуразбитой фарфоровой лампой в третий раз. Он успел вцепиться камигами-но-отоме в ворот одежды, но почуял всплеск энергии Ци слева и обернулся, взглянув в сторону леди Таки. Бабушка, за минуту до начала штурма принесшая своей госпоже чайник и чашки для заваривания чая, теперь сдернула крышку с чайника и, ни мгновения не колеблясь, сунула указательный и средний пальцы правой руки в жгучий кипяток. Энергия Ци хлынула, насыщая собой воду.
— «Карающая плеть»! — с неистовым ревом боли и ярости, Така выдернула руку из чайника и махнула ею в сторону самурая. Следом за пальцами потянулись две струи воды, которые, плетьми стегнув воздух, вдруг отделились от пальцев служанки и метнулись точно к прорезям в стальной маске врага.
Самурай, обе руки которого были заняты, а внимание рассредоточено сразу на троих, не успел собрать энергию Ци для контрудара и истошно завопил, получив две струи крутого кипятка в открытые глаза. Выпустив жертвы и вцепившись в маску руками, он завертелся на месте, заверещал порезанным поросенком и, не разбирая пути, ломанулся прочь от казавшихся такими беззащитными противниц.
— Прочь с дороги! — ударом щита один из его товарищей поверг раненого на пол, и, перескакивая через упавшего, еще двое самураев прыгнули к белеющим от ужаса женщинам. Старики-самураи, превозмогая боль множественных ран, попытались остановить прорвавшихся врагов, но лишь открылись для новых ударов и упали на пол, заливая холодный камень своей кровью.
Кицунэ разжала разрезанную до кости ладонь и ухватила слишком тяжелый для нее трофейный меч за рукоять. Двое врагов, один к ней, другой к маме! Блокировать обоих! Непонятно как, но блокировать! Энергия Ци оборотницы хлынула в оружие, и клинок окутался тусклым синим свечением. Слабым, бледным подобием синему огню, что пылал на клинках врагов, но при столкновении оружия меч выдержал, и лишь искры брызнули во все стороны.
— Кха! — самурай, удар которого блокировала Кицунэ, свирепо пнул девчонку в живот. Оборотница, теряя во вспышке боли ощущение мира, отлетела к стене и, врезавшись в нее спиной, выпустила меч из рук.
Солдат Юидая не медля бросился добивать. Меч взлетел над головой своего владельца и, хищно блеснув в электрическом свете, качнулся вниз…
Крепчак Ива, высадив дверь комнаты ударом плеча, выкатился под ноги самураю и, не мудрствуя долго, вскочил, ударяя своим мясистым горбом ему в грудь. Прыжковый импульс невиданной силы ударил из пяток крепчака и швырнул его вместе с самураем к потолку. Своей широкой спиной латник свернул люстру, и, со всполохом короткого замыкания в комнате воцарилась тьма. Впрочем, самураи хорошо видят в темноте.
Самурай, тот, что бросился к Хикари, повалил камигами-но-отоме на кровать и замахнулся, готовясь одним ударом обезглавить женщину, но замешкался, отвлекаясь на грохот выбиваемой двери. Крепчак отшвырнул прочь его напарника, а из пробитой двери уже летел «Разящий серп».
— Разрыв! — выдохнул самурай, и серп энергии Ци лопнул облаком безвредного белого тумана, но свою задачу атака все же выполнила. Задержала расправу над женщиной еще на один миг…
Из облака Ци вынырнул латник с алым узором на доспехах и, столкнувшись с врагом, отшвырнул его от камигами-но-отоме.
— Можешь нападать на женщин и детей, гнилогенный ублюдок? — полный гнева голос капитана отряда Красных перекрыл снова набирающий мощь грохот сражения. — Попробуй-ка теперь на меня напасть!
Крепчак, оттолкнув врага от себя и увернувшись от катан еще двоих сторонников Юидая, откатился к дальней стене. Вновь пуская энергию Ци в пол, он заставил стены сместиться, увеличивая комнату для того, чтобы в нее могло ворваться больше союзных солдат. Тьму разогнал свет энергии Ци на клинках, мечники сшиблись меж собой, и Серые, лишившись подавляющего численного превосходства, покатились обратно к пролому в стене, который вдруг, повинуясь воле крепчака, начал быстро закрываться. Тех солдат Юидая, что успели ворваться в комнату, прижали к стене и беспощадно изрубили мечами.
— И они смеют называть себя самураями? — капитан Красных бросил измордованного противника, которого, не утруждая себя выниманием катаны из ножен, попросту, от души, обработал кулаками. — В пустынных шакалах больше благородства, чем в этих так называемых воинах дайме! Свяжите ублюдка и приведите в чувство. Пригодится для допроса. Хикари-сама, Кицунэ-сама… — мечник взглянул на женщин и смущенно кашлянул. Кицунэ, отершая кровь о куртку и штаны, уже сидела у мамы на коленях и тихо шептала ей что-то утешительное, получая в ответ ласку и поцелуи. — Кхм-м-м… не до меня пока, ладно. Крепчак, как силы? Не подводят?
— Держу пока, — отозвался Ива. — Отводите всех внутрь башни! Стены и прочие строения я брошу.
— Расширь проход в башню! Сможешь?
— Мне нужно окно, я должен наблюдать визуально.
— За мной, бегом!
— Пролом закрыт! — выкрикнул Куо, видя, как засуетились внизу самураи врага. — Работа нашего друга-крепчака, не иначе! Прекрасно. На этом фронте чисто! Всем лучникам начать стрельбу по целям во внутреннем дворе!
Самураи исполнили его приказ, но сам Куо задержался, с подозрением глядя на то, как торопливо отступают от башни те мечники, что штурмовали пролом в башне. Отступают или бегут? Скорее всего, уходят из зоны поражения. Сейчас, наверно, снова долбанут штурмовым дзюцу.
— Кицунэ-сама жива? — обеспокоенно спросил один из мечников позади Куо.
— Ну ты задал вопрос! Я сквозь камни вижу? Рубились они там яростно, но о потерях ничего сказать не могу. Кано-сама догони и спроси, он уже птицей вниз полетел, красавиц своих спасать. Благо хоть по лестнице. Или вон Макото-доно опять что-то в передатчик орет…
Макото командовал боем во внутреннем дворе, координируя действия сотен людей и не позволяя сражению скатиться в неподвластный никому абсолютный хаос. Слыша грозный командный голос «медведя», солдаты тотчас приободрялись и ровными шеренгами отступали к башне, защищая друг другу бока и оттаскивая в тыл раненых. Куо только ухмылялся — пользы от уверенного командования Макото было гораздо больше, чем от беспрерывной стрельбы засевших на смотровой башне лучников. Можно было бы, конечно, посоревноваться в полезности, но сейчас важнее было следить за…
Огненный шар взмыл над лесом и по пологой дуге устремился к башне. Куо мгновенно просчитал траекторию и громко заорал, привлекая всеобщее внимание.
— Штурмовое дзюцу точно на нас! Пройдет сквозь окно и рванет здесь! Всех в пыль разнесет! Прочь отсюда! Живо, живо!!!
Не заставляя себя уговаривать, самураи ринулись в разные стороны. Одни бежали к выходам, но многие бронированные великаны выскакивали из разбитых окон и прыгали в кипящую внизу битву, метя приземлиться ближе к основанию башни.
Куо, точно рассчитавший время до удара, пинком под зад вытолкнул наружу последнего бойца, замешкавшегося перед прыжком, а затем сиганул вниз сам. Две секунды спустя в окно ворвался пламенный шар, и башня взорвалась фонтанами огня. Куски бетона и деревянных перекрытий разлетелись в стороны на сотни метров.
— Хорошая была позиция, — вздохнул Куо и, соскакивая с плеч самурая, на голову которому так бесцеремонно свалился, выхватил меч. — Ну ничего, мы и ножами можем…
Но помахать мечом в этот раз ему не позволили. Стена башни позади солдат Красного отряда разверзлась, словно пасть кита, и отряды мечников вместе с лошадьми хлынули в открывшийся проход. Земля под ногами людей дрожала — крепчак пытался наградить врага то каменным валом, то камневоротом, но множественные развеивающие удары сшибали тонкое управление энергией Ци и нарушали сотворяемое дзюцу.
— Ну-ка, все выдохнули! — пользуясь, что его никто не слушает, язвил Куо, которого поток людей втащил его в башню и начал сжимать со всех сторон по мере того, как плотность людей и лошадей на первом этаже увеличивалась.
«Пасть кита» начала смыкаться, расталкивая и разделяя сражающихся. Ива действовал осторожно, не оставляя за линией стены никого из самураев с красными метками на доспехах. Различить метки, правда, в суматохе было невозможно, но кто есть кто, легко было определить исходя из того, в какую сторону воин наносил удары.
Внезапно, очевидно получив приказ, самураи Юидая отхлынули и заняли оборонительную позицию. Еще несколько секунд, и стена сомкнулась. Словно поры на живом листе, схлопнулись все окна и двери башни, железобетонное строение обратилось в большой каменный кокон.
— Уф! — Ива провел ладонью по перепачканному пылью лбу. Едкий пот, смешанный с частицами бетона, заливал ему глаза. — Чуть не надорвался! Это же надо столько камня переворочать, а? Успеть бы перекусить, а то сейчас начнут долбить в стену, как молотом по наковальне. Никакой Ци держать не хватит!
— Сейчас отдам приказ, принесут гору деликатесов, — сказал ему капитан, присаживаясь возле стены и вытягивая ноги. — Благо в подземелье склад богатый. Можно не экономить, все едино брать нас измором не станут.
— Мне, пожалуйста, креветок, — сверкнув белозубой улыбкой, сказал крепчак. — Можно нечищеных, лишь бы побольше!
— Считай, что уже получил. Заслужил, каменный бог. Только благодаря тебе мы и живы.
Генерал Садато лично прибыл на поле недавнего боя и встал на полуразрушенной стене, в которой уже после завершения стычки проделали изрядные бреши ударами штурмового дзюцу. Самураи, словно муравьи, копошились вокруг, таскали бетонные блоки, глыбы камня и заостренные колья, которые укладывали в высокую баррикаду.
— Абсолютный успех, господин генерал, — перед Садато склонился капитан Араши. — Мы закончили подсчеты боевых потерь. У принца Кано осталось всего около ста двадцати солдат, из которых многие должны быть ранены. Удача отвернулась от самозваного главы Водопадов и златохвостого оборотня, одурманившего глупцов лживыми надеждами и обещаниями!
— Всем было известно, что волшебные победы Кицунэ над врагами были всего лишь плодом удачного стечения обстоятельств, — с высокомерием в голосе ответил генерал. — Мы не оставим им ни единого шанса. Каковы наши потери?
— Мы завершаем перекличку, но уже сейчас могу сказать, что три сотни наших самураев выбыли из строя, но из них лишь не более сотни погибшими. Остальных мы вылечим и поставим в строй в течение нескольких часов.
— Троекратно меньшие потери при штурме! Замечательный бой.
Огненный шар вылетел из леса и с грохотом разбился о стену покореженной башни. С интервалами от одной до пяти минут эти шары долбили каменный кокон, не позволяя крепчаку расслабиться ни на мгновение. И это еще только начало. Сейчас самураи Садато завершат возведение укреплений и начнут развлекаться, швыряя в стену всевозможные дистанционные дзюцу. Каждый из них крепчаку придется блокировать. Надолго ли его одного хватит? Замок без крепчака — груда мусора. И точно такая же груда мусора — замок с крепчаком, но без солдат, способных ответить ударом на удар!
— Я возвращаюсь к печати, — сказал Садато. — Действуйте согласно прежним приказам.
— Да, мой господин, — ответил Араши. — Но могу ли я от лица леди Аюми просить вас исполнить одну небольшую просьбу?
— Какую именно?
— Позвольте нам отправить в башню генерала Шичиро.
— Он еще может быть полезен? Если так, то не буду возражать. Делайте с ним что хотите. Он — трусливое ничтожество, и Масуйо-сама не станет переживать из-за его потери.
— Благодарю вас, Садато-сама.
Раздался грохот нового удара штурмового дзюцу, и вдруг вопреки уверенности осаждающих башня огрызнулась. Едва прошла ударная волна и даже раньше, чем угасло растекшееся по камням пламя, в вершине башни вдруг открылись десятки бойниц, и, со свистом рассекая воздух, по незаконченным баррикадам ударили стрелы. Грохот взрывов раскатился по окрестностям, самураи, непредусмотрительно оставившие щиты, заметались, ища укрытие. Расцветая огнем, взрыв-печати швыряли латников, словно мешки с соломой. Ударные волны оглушали, падения выворачивали руки и ноги, молнии и огонь немилосердно жгли.
— Это вам, ублюдки, не глотки спящим резать! — яростно выкрикивали лучники, посылая в сторону баррикад все новые стрелы. — Пошли прочь от нашего замка!
Шиноби, ползавшие по стене башни, устремились к бойницам. Осколочные гранаты и газовые бомбы полетели в стрелковые отверстия, но сенсоры самураев дали команду, и крепчак мгновенно закрыл бойницы. Вершина башни, вновь обратившись в монолит, вдруг взорвалась каменными шипами, ударившими и тотчас скользнувшими обратно.
Угодившие в ловушку шиноби, оставляя на внешней стороне стены кровавые полосы, скользнули вниз и безвольно попадали вокруг башни. Взрывы их бомб, ударившихся о непробиваемый укрепленный камень, не навредили никому.
— Я же приказывал в первую очередь перебить всех сенсоров! — Садато тихо выругался, поднимаясь из-за обломка стены. — Какой был толк от семисот твоих людей в замке, Араши? Попросту поддержать мои силы при атаке? Масуйо напрасно доверял тебе, бесполезный ублюдок!
Капитан ничем не ответил на злобную ругань. В самом начале атаки осажденных ему точно в висок угодила стрела, и теперь опаленное и обезглавленное тело Араши нелепо скорчилось на мерзлой земле, густо орошенной людской кровью.
Понимая, что одним обстрелом врагов защитники башни едва ли ограничатся, Садато поспешил убраться подальше от замка. В армии и без него есть кому подставлять свои головы под вражеские стрелы.
Восемь шиноби селения Ветвей наблюдали за побоищем и началом осады, скрываясь среди деревьев леса.
— Все идет так, как должно, — сказал лидер отряда, выслушав доклад шиноби из клана Фукуроу, чьи способности сенсорики общепризнанны были лучшими во всем мире. — Хебимару изготовился к бою, вероятно, рассчитывал захватить оборотня во время атаки сторонников Юидая на замок, но не ожидал, что наш друг генерал Садато соберет две с половиной тысячи воинов. То, что Хебимару не вмешался, вполне предсказуемо. Он не безумец, чтобы атаковать подобную армию.
— Но он не уходит, — сказал воин Фукуроу, устремляя взгляд туда, где он еще вчера высмотрел логово отступника. — Те чудовища, что защищают его, и не двигаются с места.
— Люди Кано не смогут долго отсиживаться в башне. Я думаю, Хебимару намерен ударить, когда самураи младшего принца пойдут на прорыв.
— Другого выхода у него нет. Но, прорываясь сквозь ряды самураев Садато и Кано, он будет вынужден задействовать все свои силы.
— И тогда мы нанесем удар! Обезглавим царя змей, а монстрами его можно будет и позже заняться.
Лидер кивнул, соглашаясь со словами своих бойцов.
— У врага более чем троекратное численное превосходство, и мы не знаем, на что способны чудовища отступника. Нападем в разгар сражения, когда демоны будут заняты самураями.
Шиноби притихли, обращаясь в подобие теней.
Хебимару, припав на одно колено, придерживал рукой отогнутые ветви кустарника и наблюдал. В огне факелов, башня была как на ладони. Очередное штурмовое дзюцу разлетелось облаком огня, ударив о стену.
— Похоже, эксперимент закончится здесь, мой господин, — прозвучал за спиной саннина вкрадчивый голос Хитоми. — Глупо рисковать жизнью из-за одного-единственного подопытного животного.
Хебимару наградил ее колючим взглядом желтых глаз. Эта женщина радуется. Почему она так ненавидит Кицунэ? Почему так яростно стремится прервать эксперимент со своими генами? Боится распространения? Нет. Ей плевать на секреты клана.
— Я не собираюсь рисковать своей жизнью, Хитоми-сан, не беспокойтесь. Для достижения цели допустимо принести в жертву разве что наших демонов. Вы не будете участвовать в битве вовсе. Я не ожидаю от вас рвения, но, когда заполучу вашего генетического ребенка обратно, обязую вас помочь мне поддержать ее здоровье в случае ранения… или отравления ядом железы, которую мне, возможно, придется активировать.
«Вашего генетического ребенка»…
О, как расширились в гневе ее глаза! На самом деле все просто. У Хитоми уже был ребенок. Маленькая очаровательная девочка, с которой она играла в любящую мамочку ради получения одобрения общественности. Играла, а затем устранила, когда ребенок начал мешать. Но ничто не проходит бесследно. По ночам, в кошмарах, Хитоми слышала детский плач и в часы бодрствования ради душевного спокойствия развивала в себе ненависть ко всем детям. Убеждала себя, что поступила правильно, логично и разумно. Подумаешь, пищащий комок плоти! Без разума, способный только пачкать пеленки и просить еду. Отказавшись от детей, она сможет подняться до недосягаемых ранее высот.
Вероятно, так и есть. Вся ее злоба против Кицунэ и против Хебимару, что не прислушивался к ее возражениям, проистекали из тех, давних преступлений. Хитоми не хотела, чтобы родственный ей по крови малыш вернулся. За все время поисков она больше мешала, чем помогала. Многие хотят помешать исследованиям самого невероятного феномена, что Хебимару когда-либо видел. Многие хотят помешать опытам над самым упрямым демоном, не желающим верить в то, что он — не человек.
Наивные ублюдки.
— Казуши! — громко выкрикнул вдруг саннин-предатель, с силой ударяя кулаком о ствол дерева. — Готовься к бою! Мы атакуем.
Мальчишка, вынырнувший из тьмы, почтительно поклонился. Хозяин командует атаку, значит, будет атака!
Но Хитоми не была столь же абсолютно исполнительна.
— Вы атакуете сейчас? — воскликнула она. — Мой господин, это безумие! Вам не удастся похитить Кицунэ, это совершенно невозможно!
— Я не смогу выкрасть ее, но промедление может стоить мне слишком дорого. Отряд Кано погибнет при попытке вырваться из окружения. Погибнут все его воины, а вместе с ними погибнет и моя надежда заполучить Кицунэ живой.
Хебимару в ярости с силой совместил ладони обеих рук перед собой, и, словно слыша прозвучавший хлопок, демоны вырвались из подземного укрывища. Безраздельно подчиняясь воле своего хозяина, они построились в боевой порядок.
— Вперед, — сказал великий саннин. Произнес вслух для Казуши, не для демонов. Йома не нужны слова.
Солдаты, только что вышедшие из боя, отдыхали, принимая пищу и воду. Получившие легкие раны лечили себя сами. Те, кому требовалась серьезная помощь, были переданы полевым медикам. Врачи в армии самураев мало чем отличались от других воинов. Нередко ими становились обычные солдаты, развившие в себе способности преобразовывать энергиею Ци в целебное излучение. Теперь каменные своды залов башни освещались теплым зеленым светом. Единственная доступная иллюминация. Кабели электропитания осаждающие нашли и обрубили почти сразу.
— Куо-сама, — к главе лучников и разведчиков подбежал молодой самурай, занимавшийся наблюдениями за действиями врагов. — Со стороны внутреннего двора к нам приближается парламентер!
— Пустите ему стрелу в голову. Нечего возле наших позиций всяким уродам шататься.
— Мы бы так и сделали, Куо-сама, но с ним… генерал Шичиро!
— Что?! В каком виде? В смысле пленник или союзник наших врагов?
— Первое, я думаю. Руки связаны за спиной, и на доспехах видна кровь. Генерал, похоже, ранен.
— Ясно, — Куо на пару мгновений задумался. — Хорошо, я встречусь с ними. Веди.
Крепчак поднял часть стены и выпустил Куо наружу. Самурай, пониже надвинув шлем на лоб и ни на мгновение не прерывая течение Ци по доспехам, направился к ехидно ухмыляющемуся солдату, стоящему под белой тряпкой на шесте. Куо хмуро взглянул на безвольно свисающее полотнище. Белый — цвет смерти. Откуда взялась мода идти на переговоры под могильным саваном? Может быть, чтобы сразу было во что укутать?
Генерал Шичиро стоял без шлема и оружия, низко опустив голову, покачиваясь вправо-влево от слабости. По левому боку его текла кровь, льющаяся из глубокой раны. Измятый доспех, покрытый копотью, пылью и грязью.
— Рад видеть вас живым, Шичиро-сама, — глухо сказал своему учителю и наставнику Куо. — Судя по внешнему виду, вы славно сражались.
Старый генерал поник еще больше, сгорая от стыда и мучимый головокружением.
— Все пленные, кроме генерала Шичиро, преданы казни, — сказал парламентер и широким взмахом руки указал на баррикады, над которыми уже установлены были шесты с человеческими головами. — Мой господин, великий и непобедимый генерал Садато, не стал терпеть наглость и упрямство красных демонов, отказавшихся признать законного правителя страны Водопадов! Но Хинэно Шичиро мы оставили в живых, чтобы все вы, безмозглые бунтари, перед смертью увидели, за кем следовали и под чьим командованием сражались! Мы отдаем его вам, чтобы вы сами судили его! Генерала, сдавшегося в плен! Может быть, перед вами, своими людьми, он вспомнит о самурайской гордости и вскроет себе живот?
— И не надейтесь, вы, ходячие комья самурайской гордости, что мы позволим ему совершить самоубийство. Стае серых крыс, налетевших со всех сторон, тоже, может быть, удастся повалить волка, но волк останется волком, а крысы — крысами! Не пытайтесь нас напугать ни отрубленными головами наших братьев, ни своим насмешливым милосердием! Могут ли те, кто восстал против тысячеликого железного дракона Северной Империи, испугаться своры писклявых паразитов, высыпавшихся у него из-под чешуи? Передай своему великому и непобедимому генералу такие мои слова: вы — текучее, невнятно булькающее дерьмо! Канализацию прорвало, и вы вылились нам под ноги, но сетовать на беду бессмысленно, надо брать лопаты и начинать уборку! Таков мой ответ! Мы вернем вас в землю, ведь на воздухе вы рождаете только мерзкое зловонье!
— Смотри, не попади в плен живым, красноголовый полукровка, — взгляд парламентера потемнел, наполнился ненавистью и угрозой. — Садато здорово встряхнет ту скверну, что налила вместо мозгов в головы вашей семье твоя бабка, когда портила кровь славного самурайского рода!
— Пусть сперва дотянется. Он, говорят, из сильнейших генералов нашей страны? Пусть волочит сюда свою жирную морду и принимает мой вызов на поединок! Запомнил? Осознал? А теперь пошел вон, ошибка генетики, пока я не завернул тебя в тот саван, что болтается у тебя над головой!
— Скоро свидимся, позор всех самураев, — выругавшись в адрес оппонента и бросив в сторону белый флаг, парламентер начал отступать прочь от башни. — Давно пора было почистить нашу кровь от ваших генов, и теперь мы не упустим случая! Жди новой встречи!
— Учти, я нетерпелив, — свирепо оскалился Куо. — Буду ждать, если только не забуду. Все вы, предатели и мрази, на одно лицо. Пообещаешь кого-нибудь убить, а потом убьешь десяток и не разберешь, кому из них это обещал, а кому нет! Так что лучше сразу начинай руками махать, чтобы я тебя узнал и первому вышиб мозги!
Парламентер скрылся с глаз, а Куо, защищая свою спину и спину генерала Шичиро большим щитом, повел бывшего пленника к башне.
— Как вам мои дипломатические способности, генерал? — самодовольно спросил рыжий. — Клянусь, я очень старательно подбирал слова!
Шичиро не ответил, даже не посмотрел на Куо. Рыжий ухмыльнулся, поднял руку и хлопнул генерала по плечу ладонью в тяжелой латной перчатке.
— Выше голову, боец! Кодекс чести самураев многое нам велит, но мнится мне, что писали его далекие от войны и жизни люди. Верно служить своему господину, защищать его землю и людей — все, что мы можем, и все, что от нас требуется. Даже если ваша честь, генерал, требует покончить с жизнью, сдержите свое желание до тех пор, пока господин не окажется в безопасности. Я понимаю ваше состояние, но главная цель самурая — заботиться о жизни и здоровье своего господина. Все остальное вторично.
— Вы все еще надеетесь победить? — спросил Шичиро голосом, лишенным цвета. — Двумя сотнями против двух с половиной тысяч?
Куо пожал плечами.
— Нас всего сто тридцать, считая леди Хикари, Кицунэ и тех людей, что с ними, да для ровного счета плюсуя Йори-чан. Повоюем! Я давно хотел полюбоваться на пресловутые чудеса златохвостого лисенка. Сейчас самое время им начать происходить.
Но Шичиро не верил в чудеса. Он верил в реальность надвигающейся на страну стальной лавины самураев Камней и верил в слова Масуйо о спасении. Масуйо никогда не лгал, заботясь о весе своего слова. Кано и Кицунэ погибнут. Погибнут все отчаянные смертники из Красного отряда. Надо спасать тех, кто может уцелеть в кровавом вихре новой великой войны.
На входе в башню генерала проверили, ища бомбы или следящие устройства, которые могли ему подсунуть незаметно. Все чисто. Генерал знал, что они ничего не найдут. Потому что план действий не предполагал пронос каких-либо устройств через охрану. Все необходимое уже было в башне. В надежных тайниках, устроенных солдатами Серых задолго до начала штурма. Генерал должен только забрать передатчик и отправить сигнал воинам леди Аюми. Сигнал-маяк, указующий на место, в котором будут находиться лидеры восстания. Все будет закончено одним ударом.
Генерал глянул на людей, что приветствовали его с неподдельной радостью и радушием. На глаза старого воина навернулись горькие слезы. Он своими руками убивал их. Рушил веру людей в честь и совесть, во все светлые идеалы, в которые верил сам. Но солнечные лучи покорно уступают мир черным тучам, застилающим небосвод. Чтобы спасти страну Водопадов, теперь действительно нужно вмешательство богов. Но где они, эти боги? Пусть дадут ему один знак, один маленький сигнал, что маленькая семья из клана Хинэно останется жить, и Шичиро тотчас отринет все приказы ненавистных ему рабов Юидая. Освободится, встанет в один ряд с защитниками молодого принца и сказочного лисенка.
Но боги молчали. Потому, что чудес не бывает. Люди одиноки в борьбе с бедой и только фантазии, бесплотные фантазии могут придумывать себе, чтобы не так страшно было жить и… умирать.
Хебимару проводил взглядом улетевший в сторону крепости шар штурмового дзюцу.
Минимум минута на перезарядку.
Великий саннин, когда среди деревьев еще только начинало блистать пламя разгорающегося огненного шара, начал формировать пальцами высвобождающие энергию печати. Теперь, подготовив собственное дзюцу, он полоснул по ладони остро отточенным ножом и, разбрызгивая кровь по снегу, ударил в круг силовой схемы у себя под ногами.
Змеи. Единственные из всех сущностей мира духов, способные жить в скопищах отрицательных энергий. Враждующие со всеми, пожирающие убитых врагов, вобравшие в себя разрушительный гнев и ненависть демонов.
То, что происходило в круге силовой схемы, было сложно для понимания людей. Энергия перетекала в материю, искажалось пространство, невидимое и неосязаемое получало физическое воплощение в привычном человеку мире. Земля дрогнула, и, отвечая на зов великого саннина, из центра силовой печати вынырнула гигантская змея. Хебимару кувырком отскочил прочь — змеи были сильны и свирепы, но туповаты. Даже не атакуя того, кто призывал их, они могли запросто его раздавить случайным взмахом хвоста.
Змея, одна морда которой была высотой в два человеческих роста, взмыла высоко вверх и рухнула на свободную от леса зону перед замковыми стенами. Следом за первой из силовой печати вынырнула вторая, а затем и третья исполинская рептилия. Хебимару волевым усилием остановил призыв, спасая себя от перерасхода энергии Ци. Таково уж неудобное свойство змей — они слишком тупы, чтобы помогать своему хозяину. Все приходится делать самому.
— Враг с тыла! — заорал кто-то на стенах, и самураи, видя приближающихся гигантов, спешно организовали оборону. — Ками! Быть не может! Это же ками!
— Что уставились? — выкрикнул капитан Серых. — В лесу прячется сильный жрец? Мы похороним его рядом с его божками! Вперед, в атаку, пока твари не разнесли баррикады!
Около полутора сотен мечников попрыгали со стен и устремились навстречу змеям.
— Атакуем, господин? — Казуши, ощетинившийся растущими из его тела костяными шипами, припал к земле, готовясь к стремительному рывку.
— Не этих. — Хебимару взмахнул рукой, указывая направление на силовую печать. — Захватим главное орудие, пока змеи отвлекают основные силы врага!
— Не хочу мешать, — Ашикага Нанаши, с интересом наблюдающий за действиями саннина, преградил Хебимару дорогу своим посохом. — Но возле силовой печати солдат Юидая я видел генерала Садато. Это страшный человек, Хебимару-сама.
Казуши взмахнул рукой, и посох старика, перерубленный посередине, упал в снег.
— Спасибо за заботу, но не стойте у меня на пути, — подарив Нанаши ехидную ухмылку, Хебимару помчался туда, где около полутора сотен самураев, увидевших атаку змей на замок, изготовились защищать силовую печать и своего лидера, если у неведомого противника хватит наглости напасть и на них тоже.
— Господин, демоны мерзнут, — с нотками беспокойства произнес, поравнявшись с Хебимару, юный воин клана Акума. — Их реакция замедленна.
Хебимару кивнул и глянул на свое воинство, выбирая жертву. Один должен умереть, чтобы остальные сражались в полную силу.
Йома, самый слабый из всех, поотставший от основной группы, получил приказ и, не терзая себя сомнениями, вложил в свою энергию Ци элемент огня. Вихри пламени окутали его, облекли в жгучий кокон. Словно бешеная комета, демон мчался сквозь лес, поджигая деревья и кусты, распространяя вокруг себя целые волны живительного для собратьев жара. Самураи, занявшие оборону, выпучили глаза, видя разгорающееся пламя пожара и летящее на них из месива света и теней чудовищное воинство. Обросшие шипами и броней, с кривыми лапами, выросшие в размерах, изуродованные буйством тьмы в своих телах, йома больше не были похожи на людей. Миг, и враги столкнулись. Над едва успевшим познать тишину ночными миром снова зазвучали грохот и рев. Тяжелые удары сотрясали землю под ногами сражающихся. Самураи были отнюдь не робкими людьми, но гневные вопли их вдруг очень быстро сменились криками изумления и страха. С такими врагами сражаться прежде им не приходилось никогда.
— Прекрасно! — торжествовал великий саннин, видя, как одно из созданных им чудовищ хватает латника, сует себе в пасть и перекусывает надвое сокрушительным усилием зубастых челюстей.
Жабы с полными клыков пастями, медведи с серпообразными когтями вместо кистей передних лап, тяжеловесные броненосцы… вовсе ни на что не похожие, невообразимые чудовища с несколькими мордами. Это были исчадия самых страшных людских кошмаров. Истинные демоны беспощадно рвали своих врагов и питались их предсмертной мукой.
Всего за несколько секунд передовая линия обороны воинов Садато была прорвана. Демоны, беспощадно убивая всех на своем пути, лезли к печати штурмового дзюцу.
— Генерал! — в ужасе выкрикнул воин-сенсор, направляющий огненные шары на замок.
— Продолжайте накопление заряда! — выкрикнул Садато. — Не паниковать! В контратаку! За нашу страну, за кланы! За наши семьи, жен и детей! Вперед, бойцы, разорвем в клочья эту нечисть!
Солдаты второй линии обороны, подбадриваемые возгласами генерала, устремились на врага. Им некуда было отступать и, каких бы чудовищ ни призвала на свою строну златохвостая, воины Водопадов обязаны победить ради благополучия своих родных, ради могущества кланов и безбедной жизни детей. Безумцы, нарушившие с таким трудом обретенный покой страны, будут вбиты в землю со всей яростью и ненавистью, на которую способны люди!
Один из самураев второй линии, самый отчаянный, первым сблизился с врагом, топчущим и терзающим мечников внешнего кольца, принявших на себя первый и самый яростный удар. Самурай ринулся к двухметровому черному гиганту, поднырнул под кривую чешуйчатую лапу и прижал щит к животу врага. Энергия Ци уже была собрана для импульса, но чудовище вдруг разинуло пасть, и самурай почувствовал мощное дзюцу, готовое ударить из глотки монстра. Даже если мечник швырнет тварь прочь импульсом из щита, удар дзюцу попадет в цель. Защиту!
Вскинув руку с мечом к лицу, солдат мгновенно сконцентрировался и ударил разрушающим импульсом в сторону опасности.
— Разрыв!
Но удар почему-то не произвел должного эффекта. Черный демон словно вовсе не заметил его и с силой выдохнул напитанный энергией Ци воздух, обернувшийся ослепительно сияющим шаром огня. Поток испепеляющего пламени хлынул на мечника и на передние лапы твари, на которых от жара тотчас начала коробиться и трескаться чешуя.
Обходя огонь, поглотивший товарища, другой самурай подскочил к боку демона и, вкладывая все силы в удар, вонзил в черную чешую короткое, специально разработанное для боя в пешем строю, копье. Наконечник вошел в тело твари и намертво застрял. Не пробил!
— Получай! — игнорируя поднимающиеся из огня дымящиеся лапы монстра, самурай завил на древке копья бешеный клубок напитанного энергией Ци воздуха и метнул его в бок врага. Демона сбило с ног и швырнуло на землю. С десяток мечников тотчас налетело на упавшего, а тот, что повалил его, прыгнул врагу на плечи и, взмахивая руками, с гневным ревом вбил ему копье прямиком в разинутую зубастую пасть. — Жри, черная бестия! «Разящий вихрь»! «Разящий вихрь»! «Разящий вихрь»!
Голова твари, не выдерживая тяжелых ударов, разлетелась на куски. Из короткой шеи хлынула черная слизь.
Двое других самураев, напав на мощного, бронированного гиганта, оттолкнули его руки импульсами Ци из щитов, а третий латник, протиснувшись между первыми двумя, замахнулся и ткнул в грудь врага клинком катаны, окутанным синим сиянием. Меч вошел в черную броню неглубоко, но Ци на клинке, подчиняясь воле самурая, вдруг завилась, стремительно заскользила вдоль клинка, и на кромках ее образовались всплески, ставшие зубьями. Выдирая клочья из брони монстра, меч самурая начал врезаться в тело йома, словно пила лесоруба, что вгрызается в ствол обреченного дерева. Катана погрузилась в тушу монстра по самую рукоять, и среди черной брони и слизи из раны вылетели кусочки полугнилой плоти с обломками костей.
Самурай, торжествуя, рванул меч на себя и в сторону, увеличивая разрез, но вдруг йома ударил. Не замечая контрударов самураев, что пытались сбить его дзюцу, демон породил целый шторм электрических дуг, захвативший его самого и троих врагов. Во вспышках молний трое самураев, нанесших йома тяжелую рану, корчась и завывая, повалились на землю.
Хебимару удостоил своего бойца благосклонным взглядом. Даже получив смертельную травму, йома продолжают сражаться. Для них не существует страха гибели, разум отсутствует полностью, и только простейший инстинкт самосохранения, подарок вполне разумных матриархов, позволяет демонам выживать для новых и новых битв. Замечательные бойцы. Яростные, нетребовательные к командирам, беспощадные к себе и врагам. Чудовища, способные низвергнуть погрязший в крови мир в совершенный хаос!
Чем займется Хебимару в мире, буйствующем энергией абсолютного хаоса? Созданием новой расы высших существ? Обретением бессмертия? Познанием самых сокровенных тайн мироздания? Почему бы не всем сразу? Открыть мир для совершенствования и познания… методом уничтожения всех, кто мешает ходу экспериментов!
Йома крушили врагов ударами лап, заливали огнем, давили выныривающими из земли каменными щупальцами, терзали молниями и вихрями воздуха, топили в поднимающихся над землей водяных сферах, под влиянием энергии Ци демонов образовавшихся из растаявшего снега. Убивая йома одного за другим, самураи сами несли такие потери, что их командир, видя побоище со стороны, покрывался липким, холодным потом.
Его солдаты проигрывают, у них не хватит сил перебить всех чудовищ! Надо менять ход битвы. Отозвать солдат от замка? Не успеют. Надо… найти и уничтожить лидера врагов!
Взгляд генерала метнулся вправо, затем влево, обозревая поле боя, и нашел цель. Позади яростно сражающихся демонов, не особо скрываясь, стояли двое — высокий мужчина в сером кимоно и мальчишка, из разорванной одежды которого шипами во все стороны торчали острые кости. Люди позади демонов…
Генерал выкрикнул в передатчик приказ и взмахнул рукой, указывая на двоих у кромки пылающего леса. Десять самураев, до последнего момента державшихся возле генерала, сорвались с места и ринулись в атаку.
Атака на лидера?
Хебимару сощурил глаза, мысленными приказами, словно фигурки Сёги на доске, переставляя на поле боя своих воинов. Самураи идут прямиком на него, значит, попытаются прорваться мимо демонов, не задерживаясь. Они откроются для ударов… сейчас!
Вспышка молний, затем удар каменных шипов из-под земли, хлесткий удар водяного бича, еще один удар элементом земли — лесная почва под ногами самурая расступилась и тут же заново сомкнулась, заживо похоронив латника, рухнувшего в разлом. Силовой удар многопудового кулака, лавина огня…
Йома были созданы из крестьян и рабов, обученных только сажать рис, рубить лес или пасти скот на лугах. Ни один из них не был способен на сокрушительные дзюцу, накрывающие большую площадь или глубоко пронзающие вражеский строй, но даже того малого, что вытворяли бывшие земледельцы, хватало. Из десятка самураев к лидеру демонов прорвалось всего пятеро, из которых один был серьезно ранен.
— Казуши!
Великий саннин указал на раненого, приказывая добить. Мальчишка, сухо кивнув, скользнул в сторону, а затем вперед, к отмеченной цели. Взгляд малолетнего убийцы был полон решимости и холода. Как бы хотел Хебимару увидеть такое же выражение в глазах Кицунэ! Но увы. Не все солдаты столь же решительны и послушны, как последний из клана Акума.
Пробиваясь сквозь линию демонов, самураи растянули строй. Отставание было всего в одну-две секунды, но секунда так много значит в бою!
Первый из самураев, делая последний шаг к Хебимару, взмахнул мечом и нанес удар, намереваясь разрубить бездоспешного врага сверху вниз, надвое. Великий саннин качнулся влево и вскинул руку, раскрытой ладонью касаясь летящего на него клинка. Не мешая движению меча, лишь направляя его, он заставил оружие врага отклониться и пройти левее цели.
Двигаясь по инерции, промахнувшийся самурай был вынужден наклониться вперед. Всего на мгновение, но он открылся для удара. Молниеносным движением отведя руку себе за спину, Хебимару ударил так, словно хотел хлопнуть противника по лбу ладонью. Самурай, удивленный странной атакой, успел начать движение, которым мог бы отстраниться от шиноби и снова нанести удар, как вдруг из рукава кимоно саннина выскользнуло длинное и острое стальное жало. Ударив во всю силу, Хебимару вонзил потайной клинок точно в прорезь стальной маски латника, пронзил глаз, а затем и череп. Тонкая в этом месте кость не выдержала. Стальное лезвие вошло в мозг солдата, в ослепительной вспышке боли оборвав его жизнь.
Хебимару отступил на шаг, одновременно склоняясь к тяжелому мечу, выпадающему из ослабевших рук убитого. Резким рывком левой руки он вернул «Зуб змеи» на правом запястье в исходное положение и, подхватив меч самурая, взмахнул новообретенным оружием, отбивая удар следующего врага, выступившего из-за спины падающего товарища.
Клинки столкнулись. Удар был страшен, обладающего меньшей массой и физической силой шиноби попросту швырнуло к земле. Хебимару полуобернулся, падая и касаясь земли руками. Полностью потерявший равновесие и способность увернуться… таким он казался, но это была обманка. Инерция от удара и якобы неловкое падение были учтены заранее. Замахнувшийся для удара по упавшему врагу, самурай только глаза выпучил от изумления, когда из-под живота саннина, из пропитанной энергией Ци земли, ударил полуметровый, в диаметре, каменный столб. Среагировать и как-либо защититься самурай, торжествующий победу над шиноби, не успел. Кираса смялась, стальные пластины смещались, выдирая заклепки. Нижние ребра мечника жалобно затрещали. Хебимару, на изумление прытко для потерявшего равновесие, оттолкнулся руками от земли и, вставая на ноги, одновременно скользнул к врагу и замахнулся. Громадный меч, для которого даже не важна острая заточка, обрушился на шею самурая.
Обливаясь кровью, обезглавленный латник неуклюже рухнул рядом с рассыпающимся каменным тараном.
Двое других самураев, видя бесславную гибель предшественников, стали осторожнее и напали одновременно. Хебимару, избегая прямого удара, взмахнул мечом и ударом сбоку заставил летящие в его голову клинки врагов столкнуться, затем сделал шаг влево, оказавшись правее одного из самураев. Замахнувшись левой, свободной от оружия рукой, он нанес удар кулаком в висок латника. Удар кулаком был бессилен чем-либо навредить бронированному гиганту, но, двигаясь быстрее стрелы, по телу Хебимару скользнула каменная змея. Атакующее дзюцу элемента земли, произведенное слишком быстро, чтобы кто-либо успел его блокировать.
— Разрыв!
Но каменная змея, на долю секунды опережая кулак великого саннина, уже врезалась в шлем самурая. Сталь смяло. Камень, раскалываясь в столкновении, проломил защиту и голову солдата. Крутнувшись на месте, могучий латник с грохотом рухнул под ноги Хебимару.
— Ублюдок! — белея от страха и растерянности, последний из десяти телохранителей генерала отшатнулся, понимая, что сил справиться с жутким противником нет. Только сам Садато может…
Удар в спину швырнул мечника вперед, заставив упасть ничком на землю. Мальчишка, Казуши, объятый фиолетовым пламенем буйствующей энергии Ци, ударил упавшего еще раз, с такой силой, что пластины на спине доспеха сместились. Латник охнул и распластался на земле, а мальчишка, покрытый ломаными линиями активированной печати проклятых, вонзил под шлем врага две длинные белые кости, торчащие, словно мечи, из запястий воина Акума. Новый поток горячей крови хлынул на быстро оттаивающую лесную почву. Еще одна человеческая жизнь была оборвана.
Битва близилась к завершению. Только восемь йома еще держались на ногах, но трупы самураев, устилающие землю, ясно давали понять, за кем победа. Хебимару насмешливо взглянул на Садато, который заслонял собой печать штурмового дзюцу и напряженно сжимал латными перчатками рукояти двух длинных катан.
— Садато-сама! — выкрикнул воин-сенсор, видя разгром защитников. — Вызывайте подкрепления, скорее!
— Уже вызвал, — огрызнулся генерал. — Отставить панику! Они придут как раз тогда, когда нужно будет начинать искать наших раненых и оттаскивать прочь трупы врагов! Я, лучший из генералов страны Водопадов, убивший сотни самураев и четверых генералов армии Лугов, брошу вызов и богам, и демонам, что вздумают встать у меня на пути! Готовьтесь к смерти, твари!
— Берегись невидимых клинков! — напрягая до предела голос, проорал старик Нанаши, на голове которого от жара бушующего рядом лесного пожара потрескивали и завивались волосы. — Незримые клинки не знают преград! Уходите оттуда, Хебимару-сама!
— Незримые клинки? — Хебимару ухмылялся, на его лице не было ни тени сомнения или страха. — Забавно. Я слышал о Садато и весь поглощен интересом. Пусть приблизится! Нет никакой радости проверять оружие на рядовых противниках! Демонам нужно настоящее испытание!
Садато, рыча взбешенным тигром, сделал первый шаг и, наращивая скорость, устремился в атаку.
В башне воцарилась тишина, нарушаемая только периодическим грохотом разбивающихся о стену огненных шаров штурмового дзюцу. Солдаты с напряженностью ждали решения своих командиров, хотя какое могло быть иное решение, кроме безрассудной и самоубийственной атаки? В Инакаве не знают о творящихся у Серой Скалы делах. Помощи ждать неоткуда, и тянуть время совершенно бесполезно. Время даже играло на руку Садато, который возводил укрепления вокруг башни. Чем он атакует, когда бастионы будут возведены? Ни у кого не было желания это проверять.
Конская морда ткнула генерала Шичиро в бок, громадный зверь поднял голову, открыл пасть, полную острых клыков, и добродушно куснул хозяина за наплечник. Старый самурай с той же грубоватой лаской ткнул кулаком в скулу боевого зверя.
— Рад, что ты выжил, Морской Ветер, — сказал Шичиро. — Не много у нас было совместных битв, но ты всегда оставался мне добрым другом. Жаль, что я не смог быть достоин твоей верности и дружбы, солдат. Надеюсь, тебе больше повезет с новым хозяином.
Конь вопросительно заворчал, не понимая, о чем говорит человек. Почему в голосе хозяина столько обреченности? И что это еще за новый хозяин?
Морской Ветер знал, что люди, проиграв битву, от стыда вспарывают себе животы. Боевые кони понимали это действие и уважали людей за мужество. Шичиро задумал сделать то же самое? Неужели битва проиграна? Как может быть проиграна битва, если так много солдат продолжают стоять на ногах?!
— Мой генерал, — самурай в красных доспехах приблизился к Шичиро и со всем почтением поклонился. — Куо-сама просит вас прибыть в зал совещаний для участия в военном совете.
— Достоин ли я руководить вами? — с сомнением ответил генерал. — После плена и бесславного освобождения? После стольких ошибок, что я совершил?
— Ни у кого из нас нет в вас сомнений, Шичиро-сама. Вы собрали всех нас, обреченных, бунтарей и смутьянов, детей из семей, неугодных правительству страны. Для казни следом за принцем Кано? Нет. Вы постепенно, тайно, разыскали союзников и заменили нашу охрану на тех, кто не стал докладывать начальству о том, что нам разрешают тренироваться и обучают войне. Вы сделали из нас солдат, и мы будем следовать за вами, своим генералом, пока вы живы и пока живы мы, «рыжие» в толпе одинаковых людей, боящихся выделиться из серой массы. Мы продолжим сражаться, более того, для нас будет честью идти в бой под вашим командованием. Вы — наш генерал, Шичиро-сама. Оставьте сомнения. Любой солдат Красного отряда вырвет сердце тому, кто заявит, будто вы поступили бесчестно, сохранив себе жизнь ради служения своему господину, который сейчас, как никогда, нуждается в каждом из нас!
Морской Ветер толкнул хозяина мордой в бок. Слушай, мол, что тебе говорят. Боевой зверь подбадривал человека, радуясь, что подозрения ошибочны, что у хозяина нет твердых намерений себя убить. Люди планируют новое сражение. Сражение, в котором все бойцы их армии покажут, на какие подвиги способны ради победы!
Слыша слова людей, стоящие рядом кони радостно зафыркали. Поражения они страшились больше смерти и переживали из-за необходимости прятаться даже больше, чем самураи.
Положение было очень тяжелым, враг превосходил осажденных во всем, но ждать нельзя. Атака — дело решенное. Осталось только решить, как атаковать. Куо озвучил это на совете и сел на свое место, ожидая слов других лидеров.
— Не все так плохо, как может показаться, — сказал Кано, оглядев собравшихся. — Нам удалось спасти семьдесят три боевые лошади, из которых даже те, что потеряли хозяев, ввиду тяжелой ситуации и из желания участвовать в битве согласились нести на себе самураев. У врага только пехота. Ударом кавалерии мы сможем пробить их защиту.
— Садато наверняка позаботится о ловушках для лошадей, — произнес Макото.
— Солдаты таскают колья от леса, но много ям и частоколов, наверняка, устроить еще не успели, — сказал один из двоих выживших капитанов Красного отряда. — Минимум осторожности, и потерь от ловушек не будет.
— Я могу позаботиться о вражеских стенах и ямах с кольями, — подала вдруг голос Кицунэ, что продолжала сидеть у мамы на коленях и обнимать леди Хикари за шею. Ни на минуту она теперь после всего, что случилось, не оставит маму без защиты! — Я уже начала перестраивать тело и при хорошем питании быстро наращу массу. Дядя Ива говорил, что в подвале много еды, ее, наверное, хватит, чтобы создать большого монстра с крепкой броней. Я поломаю укрепления врага и затопчу ямы-ловушки, если такие будут на пути. Кони смогут спокойно пройти за мной.
— Садато только того и ждет, чтобы мы вышли из-под защиты стен, — сказал Куо. — Один удар штурмовым дзюцу в центр нашей группы, и на месте сотни самураев останется только дымящаяся воронка. Никакая броня не выдержит, пробьет даже костяной панцирь великана-разрушителя. Печать нужно нейтрализовать, иначе все наши планы по прорыву вражеского окружения не стоят ни одной медной монеты.
Все задумались, прикидывая варианты действий, и первым подал предложение крепчак Ива, который тоже присутствовал на совете как одно из главных действующих лиц, от которого зависело практически все.
— Мы знаем, откуда бьют по нам штурмовым дзюцу. Я смогу проложить подземный ход до того места и даже удержу свод, если долбанут сверху, пока мы будем пробираться под землей.
— А можно сделать такой ход, чтобы мы все по нему выбрались за укрепления врага? — блеснула идеей Кицунэ, но Ива тотчас покачал головой, чем сразу дал понять, что оборотница в своих мыслях не оригинальна.
— Под словами «подземный ход» я подразумеваю не тоннель, а подвижный воздушный пузырь, который тем сложнее держать, чем он больше. Я буду раздвигать землю, но она будет сразу осыпаться за нашими спинами. Двигаться надо очень быстро, опережая врагов, которые могут тоже воспользоваться дзюцу элемента земли и либо раскопать подземный ход, либо, наоборот, мощным ударом заставить «пузырь» схлопнуться и раздавить всех нас. Нельзя недооценивать и сбивающие воздействие Ци дзюцу самураев. Множественными ударами они разрушали даже простые в исполнении каменные волны, которыми я пытался их атаковать, а что же говорить о сложном дзюцу создания тоннеля? Если пойдем под землей все, гарантированно окажемся заживо похороненными. Десять воинов. Больше повести не рискну.
— Наши наблюдатели не могут сказать точно, сколько самураев Садато охраняют печать штурмового дзюцу, но их явно больше сотни. Бросить в атаку всего десять человек?
— Это было бы безнадежно, — Макото уверенно оборвал спор, — если бы необходимо было победить. Нам нужно лишь помешать врагу вести стрельбу, пока главные силы не отойдут на безопасное расстояние. Я выберу надежных людей и лично поведу их в атаку. Как только вы покинете зону поражения штурмового дзюцу, мы тоже отступим и соединимся с вами в Инакаве.
Генерал Шичиро все это время сидел молча. Что он мог сказать людям, чья отчаянная смелость и решительность действительно могла одержать верх над грубой силой врага? Шичиро видел своими глазами, сколько бравады выказывали самураи Садато и насколько эта бравада была лжива.
Только страх удерживал армию Серых от бегства. Страх перед Северной Империей и скорым на расправу Юидаем. Чем еще можно заставить сражаться человека, которого довели до унизительной нищеты, придавили бесправием и измордовали речами о жизни ради клана, результатом служения которому почему-то было исключительно обогащение высшего руководства? Главы кланов, загребая золото, давили на руководителей среднего звена, угрожая отъемом последних привилегий, что у тех еще остались, а руководители среднего звена, такие же рабы, как рядовые воины, как могли, командовали своими солдатами, с которыми жили в одних кварталах, чьим доверием и сочувствием пользовались. Солдаты подчинялись, пока их жены могли вечером поставить на стол плошку риса детям. Великое счастье, ведь бунтарь оказывался в петле, на центральной площади поселка, а его семья становилась отверженной и умирала от голода. Выслуживайся, раболепствуй, чти искаженный кодекс воина, переписанный в угоду богачам, и получишь больше, чем требуется просто для того, чтобы волочить ноги. Тебе не повезло родиться не в правящей семье? Служи верно, грабь, запугивай крестьян и торговцев, убивай бунтарей, отдавай добычу нам и твоя семья будет обеспечена. Неужели ты хочешь, чтобы твои дети плакали, выпрашивая еду? Посмотри на тех, кому действительно не повезло, и будь счастлив, что у тебя есть хотя бы то, чем ты сейчас владеешь!
Самураи Садато выслуживались, как делали это всю свою жизнь с тех пор, как черное отчаяние выбило меч из рук дайме Торио и власть в стране захватили люди, мечтающие только о золоте, роскоши и рабах. Выслуживались, надеясь получить землю и крестьян, повысить доход семьи, стать чуть значительнее в глазах лидеров клана. Они примут столько, сколько им дадут, и будут благодарить тех, кого осыпали золотом, за булку пышного хлеба и дом, в котором хотя бы нет страха пробить головой потолок, встав в полный рост.
Шичиро был бунтарем, искал тех из влиятельных людей, что желали изменить существующий порядок, но слишком многие погрязли в роскоши. Люди Водопадов приняли рабство и, продолжая сопротивляться, одиночки вроде Шичиро или Кано могут добиться только гибели, своей и тех, кто им поверит. Главы страны сжимают хватку заплывших жиром пальцев на шеях не самураев, что идут в бой против повстанцев, а на шеях их жен и детей, чьи жизни могут даже для раба быть святее любых идеалов и мечтаний.
Был бы шанс, если бы младший сын дайме мог освободить семьи самураев от давящей хватки своих врагов. Серые, самурайская нищета, что яростно бросаются в атаку на собравшихся вокруг Кано бунтарей, тотчас повернули бы мечи против своих недавних хозяев и служили бы ему с той же отчаянной преданностью, что и любой из Красного отряда.
Но это лишь мечты, которые никогда не станут реальностью. Юидай, а не Кано, распоряжается жизнью и смертью в этой стране.
Шичиро, закрыв глаза, незаметным движением коснулся своего кимоно там, где под тканью был спрятан забранный из тайника в башне маленький радиомаяк. Генерал усилил нажатие и почувствовал слабый щелчок кнопки.
Аюми стояла на вершине полуразрушенной стены и, скрестив руки на груди, смотрела на приближающихся к стенам гигантских змей и отряды самураев, бесстрашно бегущих навстречу монстрам. Это не ее битва. Закованные в сталь великаны справятся сами.
— Есть сигнал! — шиноби, перед которым на обломках стены лежала дорогостоящая электронная аппаратура, вдруг вскинул голову и посмотрел на дочь наместника, командовавшую всеми шиноби, воспитанными кланом. — Третий этаж, северо-восточная стена!
— Принято! К бою, солдаты! Шевелитесь, шевелитесь! Свиток сюда!
Семь шиноби в легкой броне подхватили заранее приготовленное оружие и устремились к названной точке. Там, за каменными плитами, маяк отмечал местонахождение тех, кто представлял собой сердце и мозг восстания. Убив их, солдаты Юидая покончат с творящимся в стране безумием!
Шиноби птицами взлетели по отвесной стене, и Аюми резким рывком развернула большой, почти метр шириной, бумажный свиток. Двое шиноби помогли своему лидеру прижать бумажное полотно к стене, Аюми собрала энергию Ци и ударила ладонями в центр печати, что была нанесена на свиток и заряжена еще вчера, в ожидании начала штурма.
— Куо-сама! — в дверь импровизированного зала совещаний ворвался самурай-сенсор, заметивший перемещение врагов и понявший их намерения. — Атака сквозь стену! Берегитесь!
— Импульс! — выдохнула куноичи, и вся башня содрогнулась. Печать высвободила заключенную в ней энергию Ци, что превзошла в своей концентрации Ци крепчака, и удар извне вышиб из стены солидный кусок. Куски бетона и обрывки стальной арматуры со свистом пронзали воздух. Кано, в ожидании боя надевший доспехи, услышал выкрик самурая и успел нахлобучить шлем. Камень, ударивший принца в висок, не размозжил ему голову, а только оглушил и сбил с ног. Кицунэ, вскрикнув, крепко обняла маму, но через миг, когда начал угасать грохот взрыва, поняла, что напрасно испугалась. Макото, на спине которого даже во время совещания красовался тяжелый пехотный щит, заслонил женщин собой, и каменный град рикошетом полетел во все стороны, отражаясь от брони великана.
Стена пробита!
Аюми сделала шиноби знак рукой и шарахнулась в сторону. Шиноби, не мешкая, дружно метнули в пролом баллоны газовых гранат. От распыленного в воздухе яда не спасет броня. Не только те, что в комнате, но и многие за ее пределами защитники башни повалятся на пол в предсмертных корчах…
Всплеск адреналина не позволил Иве даже заметить множественные раны, оставленные каменным градом. Боевой нрав крепчака сделал свое дело. Металлические цилиндры, влетая в комнату, с шипением начали исторгать ядовитую смесь, но вдруг на полу вспухли каменные пузыри. Прекрасно понимая, что такое граната, Ива устремил навстречу баллонам каменные щупальца, что ухватили их и молниеносным рывком утащили внутрь пузырей. Ива залил баллоны бетоном, залепил их со всех сторон прежде, чем те успели выпустить опасное для жизни количество химикатов.
Атаки не пройдут, пока в комнате крепчак, легко манипулирующий камнем и для атаки, и для защиты!
Один из шиноби, видя, как исчезают баллоны в каменных пузырях, окинул быстрым взглядом комнату и нашел взглядом человека с уродливо раздутой грудной клеткой. Словно хорек к добыче, шиноби скользнул в облако пыли и, поднырнув под удар вставшего на пути самурая, прыгнул к крепчаку.
Клинок короткого меча взлетел и начал опускаться на шею хранителя замка, но самурай, промахнувшись мечом, не оборачиваясь, ударил ногой. Стальной сапог врезался в бок остановившегося для удара шиноби и, ломая ребра, швырнул диверсанта прочь от жертвы. Шиноби врезался в стену и, падая, тотчас оказался скрученным каменными щупальцами, которые метнул из пола крепчак. Рвать и ломать врага Ива не стал. Только обездвижил. Рядом малое дите. Крепчак хотел, насколько возможно, сохранить девочку от созерцания смерти.
Но враги не были столь заботливы, и, видя, что прямые атаки не проходят, Аюми потянулась к оружейному поясу. Самураи намного превосходят шиноби в рукопашном бою, но у разведчиков и диверсантов есть свои способы побеждать!
Оружие мгновенного действия. Осколочная граната. Атакующие просчитались, используя оружие, которое убивает надежно, но не мгновенно. Гранаты, рванув в воздухе, разметают вокруг себя множество осколков, которые, рикошетом отлетая от стен, пола и потолка, гарантированно найдут троих людей в комнате, что не защищены броней. Избавиться от уязвимых, а потом уж газ…
Вырвав предохранители, куноичи швырнула гранаты в пролом и хотела уже отпрянуть под прикрытие стены, как вдруг глаза ее испуганно расширились — сквозь облака пыли она увидела, как к летящим гранатам прыгнул самурай, по легким доспехам которого можно было легко опознать как лучника.
Осколочные бомбы. Чем еще могут атаковать шиноби в данной ситуации? Задержка взрыва от четырех до шести секунд. Успеть среагировать!
Куо прыгнул к пролому, хватая на лету металлические ребристые цилиндрики, что забросил внутрь враг, и, не тратя времени на замах, ударил из ладоней импульсами Ци. Гранаты вышвырнуло наружу с впечатляющей скоростью, но улетели они недалеко и рванули за спинами шиноби, рубанув осколками собственных хозяев. Шиноби носили железные шлемы и легкие кольчуги под куртками, руки прикрывали стальные щитки, но железный град, обрушившийся с тыла, никак нельзя было назвать приятным. Диверсанты съежились, прилагая все силы для борьбы с ударной волной и болью от ушибов. Они ухитрились удержаться на стене, но… это стало их приговором.
Самурай-лучник выскочил в пролом, коснулся внешней стороны стены ладонью левой руки, пустил Ци, для обеспечения прочного сцепления с вертикальной поверхностью и, не медля ни мгновения, начал разить врагов. Выхваченный из ножен клинок катаны со свистом рассекал воздух, снося головы, руки и ноги, вспарывая бока не опомнившимся от взрыва диверсантам. Истекая кровью и распадаясь на куски, четверо шиноби сорвались со стены и полетели вниз, а Куо, не задерживаясь, метнулся обратно в пролом, что уже начал закрываться. Ива переборол чужеродную Ци и снова взял под контроль участок стены. Стрелы осаждающих градом ударили туда, где только что беспощадный рыжий страж висел, цепляясь за потрескавшийся бетон. Отскакивая от камня, не настигшие цель стрелы могли только трепетать, словно в бессильной злобе. Враг, точно рассчитавшая реакцию лучников и время полета стрел, улизнул.
Но не все шиноби, напавшие на зал совещаний, были нейтрализованы. Спасаясь от взрыва гранат, Аюми и ее телохранитель, та самая девушка, что играла роль служанки в недавнем костюмированном представлении, нырнули внутрь зала совещаний.
— Токаге, прикрой меня! — выкрикнула Аюми, перекатываясь через голову и вскакивая на ноги.
Самураи, видя направление, что взяли атакующие враги, тотчас поняли их намерения. Макото был занят отражением влетевших сквозь пробитую стену осколков гранат, и заботу о куноичи взяли на себя двое капитанов отряда Красных. Один из них преградил путь Аюми, но из-за спины лидера выскочила вдруг телохранительница и в прыжке метнула в лицо самурая круглый стеклянный флакон, который разбился от удара о маску стража и плеснул концентрированной кислотой. Сквозь прорези кислота попала на лицо воина, на губы и глаза. Самурай завопил и отшатнулся, Аюми тотчас проскользнула мимо него.
Куноичи припала к земле, сорвала пояса аккуратно смотанную в несколько колец колючую проволоку и, пустив в нее энергию Ци, метнула оживший тонкий хлыст к цели — женщине, испуганно обнимающей девочку. Легкая добыча!
Кицунэ, выскальзывая из объятий ласковых рук, оттолкнула маму и встала на пути извивающегося змеей стального бича, что сам собой сплетался в воздухе в шипастые петли. Аюми только ухмыльнулась. Можно и так. Проволока войдет в тело оборотницы как в масло. Сталь скользнет по укрепленным потоками Ци костям и располосует внутренности проклятой нелюди. Разорвет кишечник, зальет кровью легкие, заставит захлебнуться сердце. Направить одну петлю к горлу — на сонные артерии. Секунда, и девчонка обратится в фонтанирующий кровью кусок мяса. Насколько сильна ее регенерация? Ничто на свете не спасет от столь масштабных повреждений!
Аюми представила, как шипы колючей проволоки поворачиваются остриями к девчонке, и металл, окутанный синим свечением энергии Ци, послушно изогнулся. Зубы, готовые рвать.
— Умри! — торжествующе завопила куноичи, рванув проволоку на себя. Петли захлестнули оборотницу со всех сторон.
Регенерация. Настолько сильная, что способна восстановить вырванное из груди сердце. Сможет ли она спасти от болевого шока, полосующего сознание подобно ударам молний? Сможет ли она помочь против металла, засевшего в теле, против залившей легкие крови? Как может регенерация вывести из организма полную бактерий грязь, что хлынет из разорванных кишок?
Воины клана Йомигаэри, способные заново вырастить себе срубленную в бою руку или ногу, восстанавливающие выбитые глаза и легко восполняющие кровопотерю, вовсе не были бессмертны. Битвы эпохи Войн легко перемалывали в кашу даже их, но…
Разрывая одежду, из плеч Кицунэ вверх ударили две острые белые кости. Действуя инстинктивно, она укрепляла свое тело. Адреналин, что вырабатывало подстегиваемое страхом тело, активировал сильнейшие защитные способности клана Акума. Петля, нацеленная на горло оборотницы, оплела кости и, заскрежетав, намертво застряла. Петли, сомкнувшиеся на руках, грудной клетке, животе и ногах маленького монстра, разодрали одежду, полоснули кожу и… скрипя по костяным щиткам, бессильно замерли. Под кожей Кицунэ, вытянув почти весь кальций из организма, была образована подвижная пластинчатая броня.
— Даже… живот?! — Аюми в изумлении вытаращила глаза, видя, как ее оружие бестолково царапает зубьями защиту маленького боевого демона.
Кицунэ не думала о своем чудесном спасении и не замечала боли от ран на коже. Бешенство. Лютое бешенство заволокло ее сознание, и холодное синее пламя вспыхнуло в глазах. Она видела, на кого была направлена атака колючей проволокой. Не на нее. Ей удалось принять удар на себя, но цель нападающая ставила себе иную. Почему проклятые враги вечно лезут из-за каждого угла? Почему, волна за волной, приходят и рушат ее мирную и счастливую жизнь? Убили дедушку… а теперь раз за разом ПЫТАЮТСЯ УБИТЬ МАМУ!!!
Кицунэ, издав полный ярости вопль, ухватила колючую проволоку голыми руками. Девчонка сжала ладонь, нанизывая на зубья собственные пальцы и, собрав все силы, рванула на себя. Аюми, не ожидавшая проявления силы от златовласого ребенка, не успела выпустить оружие из рук, и ее швырнуло к обезумевшей от ярости оборотнице. Кицунэ, из горла которой вырвался бешеный вопль, замахнулась, готовясь встретить летящую к ней вражину ударом кулака. Три острых костяных шипа, отзываясь на ярость, выскочили меж фалангами пальцев оборотницы и намертво зафиксировались. Ударить в голову, пробить череп, пронзить мозг! Так, как учил воевать хозяин! Навсегда избавиться от кровожадной твари, пока та не дотянулась стальными когтями до мирных и добрых людей!
Принц Кано в отчаянном прыжке возник между Кицунэ и Аюми. Мальчишка схватил куноичи Юидая за плечо и, коротким ударом, почти без замаха, вонзил вакидзаси ей в живот. Аюми, дочь самураев, пропускала энергию Ци сквозь кольчугу и шлем, она знала, что такой удар должна выдержать, но… потоки Ци, текущие по броне, вдруг нарушились, и сияющий синим огнем клинок короткого меча вышел из спины куноичи.
— Ч… что?! — выдохнула Аюми, роняя колючую проволоку и скрючиваясь от боли.
Рука, которой Кано держал противницу за плечо, была окутана синим сиянием, по волновым колебаниям которого видно было, что энергия Ци перетекает из тела куноичи в тело Кано. Разрушение подпитки брони было следствием этой утечки.
— Все верно, — тихо сказал Кано, приближая губы к уху противницы, которая из-за нарушения энергообмена меж клетками тела могла лишь слабо дергаться и хрипеть. — Как и все воины моего рода, я — пиявка.
Белея, выпучивая глаза и слабо подергиваясь в конвульсиях, Аюми начала оседать на пол.
— Ублюдки! — Токаге, которая на этот раз ничем не могла помочь госпоже, увернулась от атак самураев и, бросая собственный меч на пол, ухватилась за кольца предохранителей сразу четырех осколочных бомб, что висели у нее на поясе. Один миг, и кольца гранат полетели в стороны. Куноичи победно ухмыльнулась. Взорвать себя и прихватить с собой в царство мертвых несколько врагов!
Но ни один человек не может покончить с собой совершенно равнодушно. Ожидая смерти, Токаге впала в ступор и не успела среагировать, когда Макото прыгнул к ней и ударил щитом, сметая самоубийцу весом стальной пластины.
— Импульс!
Удар волны Ци, способный сбить с ног тяжеловесного латника, хрупкую девушку швырнул прочь со скоростью снаряда, пущенного из катапульты. Ворохом переломанных костей и разодранного мяса Токаге вылетела в пролом и взорвалась в двух десятках метров от внешней стены башни.
— Есть! — Ива сомкнул камни стены, закрыв пробоину. — Отбились!
Кицунэ, тяжело дыша, упала на четвереньки. Царапины срастались, кровопотеря была незначительна, но девчонку трясло так, что дрожь можно было принять за предсмертную агонию.
— Маленькая моя, — Хикари подняла дочь, заключила в объятия и принялась целовать. — Маленькая моя, тише. Все хорошо! Все хорошо…
Кано взглянул на конвульсивно подергивающуюся куноичи на полу у своих ног.
«Я обязан защищать женщин?» — задал он однажды вопрос Макото.
«Мужчина наделен большей силой, чем женщина, — ответил ему великан, устремляя холодный и отстраненный взгляд на серый зимний пейзаж за окном. — Эта сила дарована ему для того, чтобы он мог принять на себя часть бед, посылаемых щедрым мирозданием на долю женщины. Но нельзя действовать бездумно. Разоряясь ради женщин, что не чувствуют благодарности, надрываясь ради тех, что используют его как крестьянин лопату, мужчина унижает себя. Мужчина — не тягловое животное. Только свет в глазах женщины, понимающей, что он делает для нее, может вдохновить мужчину на немыслимые свершения. Мужчина — творец, а женщина — вдохновитель. Поэтому не подпускай к себе близко неблагодарных».
Аюми замерла, тяжело дыша и прижимая руки к кровоточащей ране на животе. Кровь текла по клинку вакидзаси в руках принца и капля за каплей падала на холодные каменные плиты.
«Я буду заботиться о тебе, Кицунэ-чан. Возьму на себя все невзгоды, что выпадут на твою долю, и буду защищать в том числе от необходимости свершать тяжелейший грех. В благодарность… в благодарность за твою улыбку. За касания губ на смотровой площадке этой полуразбитой башни. За твой светлый взгляд и яркие мечты. За все, что ты сделала для меня. Не подпускать близко неблагодарных… Я не буду неблагодарным к тебе. Клянусь».
Кицунэ очнулась от пережитого шока и тихо плакала у мамы на руках. Хорошо. Значит, все действительно в порядке.
— Жива? — Макото подошел, склонился над Аюми и ткнул ее мыском железного сапога. — Прекрасно. Будет кого допросить.
Совместно с Куо они усадили пленницу на полу, сняли с нее шлем и сдернули маску с лица. Кано в изумлении поднял брови, а Куо и Макото дружно ухмыльнулись.
— Наглядная иллюстрация правильности принятых решений, — заявил рыжий, несильно толкая в плечо медленно приходящую в себя куноичи. — Меньше будете сомневаться, мой принц, вышвыривая за порог всякие подозрительные личности.
— Думаю, пленница много сможет нам рассказать, — Макото посмотрел на леди Хикари. — Благородная госпожа, мы займемся допросом вражеской диверсантки, могу ли я попросить вас увести леди Кицунэ в другую комнату? Грубый разговор не порадует ваш слух, я уверен. Воспользуйтесь свободным временем, чтобы показать леди Кицунэ врачу, прошу вас. Я хотел бы быть твердо уверенным, что раны нашей юной госпожи не опасны.
— Все хорошо… — шмыгая носом, заверила его девочка. — Это нервное. Я в порядке… правда.
— Пойдем, — Хикари помогла дочери подняться на ноги. — Врача звать не будем, но я заварю для тебя вкусный и ароматный чай. Поможет собраться с силами и успокоит.
Кицунэ не стала сопротивляться, и Хикари увела ее. Следом, опираясь на плечо друга, ушел ослепший самурай с изожженным кислотой лицом. Еще один выбыл. Потери. Новые потери.
Кано, чувствуя себя опустошенным, отошел в сторону от пленницы. Ему было совершенно не интересно, что скажет эта женщина. Пусть телохранители разбираются с ней.
— О чем ты хотел спросить ее, Макото? — спросил Куо. — Действуй.
— Что она может сообщить важного? — угрюмо ответил великан и вынул из ножен катану. — Я только хотел, чтобы леди Кицунэ и Хикари не видели это…
Аюми крепко стиснула зубы и закрыла глаза. Вот и все…
Судорожно вдохнув воздух, Макото взмахнул мечом и рубанул. Хлынула кровь. Обезглавленное тело куноичи неуклюже повалилось на бок.
Трагичность, суровая необходимость, сожаление…
— Теперь я понимаю, почему у тебя до сих пор нет подруги, Макото-доно! — громко фыркнув от смеха, заявил вдруг Куо. — Ты совершенно не умеешь обращаться с девушками! Уже вторую угрохал за пять минут!
— Да ладно! — подхватил тему Ива. — Не без пользы! Я потом его жене расскажу об этом случае, как шелковая будет!
— Меньше болтовни, — Макото густо покраснел, отворачиваясь от насмешников.
В комнате, залитой кровью и пропахшей смертью, Куо не мог не разрушить гнетущую атмосферу. Макото это понимал и был ему благодарен.
— Да, кстати. — Ива повернулся к пленному шиноби, что корчился в каменных щупальцах. — А с тобой что делать?
Ниндзя ничего не ответил, лишь закрыл глаза и замер в ожидании расправы.
— Безмозглые фанатики, — Ива развел руками. — Разве это люди? Это куклы безвольные. Иди, проветри мозги. Может быть, какие-нибудь собственные мысли или желания появятся.
Стена расступилась, каменные щупальца вышвырнули диверсанта в открывшийся проход, и железобетонные блоки тотчас вернулись на место.
— Все равно он небоеспособен! — словно оправдываясь перед уставившимися на него самураями, Ива развел руками. — Ему ваш капитан все ребра переломал. Пусть бежит. Ну что поделать, если добрый я?!
— Да плевать. Пощадил и пощадил, — Куо махнул рукой. — Сенсор! Доложить обстановку вокруг башни!
Самурай-сенсор, все еще стоящий у дверей, сосредоточился, некоторое время вертел головой, словно оглядываясь, а затем начал вдруг с изумленным лицом докладывать о кипящем у самой башни и дальше, в пылающем пожаром лесу, грандиозном побоище.
— Союзники? — все присутствующие в комнате и несколько самураев из коридора, услышавших слова сенсора, окружили его со всех сторон. — Кто? Кто сражается с Садато?
— Не знаю, но… наводит жуть, — сенсор бледнел, словно полотно, хотя знающие люди никогда не назвали бы этого парня трусом. — Странная энергия Ци. Нечеловеческая… алая.
— Носитель великого духа? — блеснул кто-то познаниями.
— Да, если их в мире несколько десятков. Чудовища! Какие-то монстры, каких я никогда в своей жизни не видел!
Некоторое время самураи напряженно ждали развития событий, а сенсор, докладывая о любом изменении ситуации вне башни, вдруг громко выкрикнул, оборачиваясь к крепчаку:
— Огненный шар со стороны леса! Штурмовое дзюцу прямо на нас! Удесятеренной мощи! Держи стены! Держи!!!
Ива, содрогаясь, ударил ладонями в стену и выплеснул все накопленные резервы Ци. Десятикратная мощь. Возможно ли? Пробьют. Точно пробьют!
Черные земли — единый организм. Демоны — лишь одиночные клетки этого организма. Матриарх — мозг. Зараженный печатью проклятых, человек разлагается изнутри, физически и душевно. Поддаваясь ненависти, злобе, жажде разрушения, он постепенно обращается в полное подобие демона.
Наркотики и психологическая обработка ускоряют процесс. Черная сущность демона растет в душе зараженного и поглощает человеческую душу, оставляя от личности человека, может быть, лишь лоскутья воспоминаний. Но какие-то частицы личности все же оставались. Поэтому йома иногда плакали или даже пытались совершить самоубийство. Но это в мирные моменты, когда чудовище сидело на месте и от бездеятельности заглядывало внутрь себя. В бою все иначе! Главное стремление, цель существования демонов, могло получить выход, и монстры, теряя последние тени человечности, нисколько не сдерживали себя.
Смерть, раны? Желанный покой для поглощенного и ничтожная малость для демона.
Хебимару, начиная отступать, направил на Садато пару демонов, что стояли ближе всего к генералу. Остальные длинными прыжками помчались к своему командиру.
— Жалкие твари! — Садато в ярости рявкнул, когда вокруг него под действием дзюцу демона земля обратилась в вязкую жижу, в которую генерал провалился по колено. — Умрите!
Сияя электрическими дугами и обрастая каменными шипами, две твари прыгнули к самураю справа и слева, но вдруг…
Хебимару чуть выше поднял брови, когда черная слизь, заменявшая йома кровь, ударила во все стороны фонтанами. Обе жуткие твари одновременно развалились на множество кусков. Невидимая сила полоснула по затвердевшей земле вокруг Садато, разрубая и круша ее. Ломая обратившуюся в камень жижу, генерал вырвался из ловушки и ринулся к врагам.
— Достаточно держать дистанцию. Радиус разрушения около пятидесяти метров, — сказал Хебимару, обращаясь к Казуши, что следом за хозяином в окружении шести демонов теперь бежал вдоль края горящего леса. — Подозреваю в «Невидимых клинках» тончайшие нити потоков Ци. Искаженное дзюцу клана Соратеки. Пожертвовал дальностью ради силы удара…
— У нас мало времени, господин. Подкрепления самураев идут. Я атакую Садато. Моя костяная броня крепче панцирей йома и может выдержать удар меча. Ее не пробить нитями Ци!
— Не уверен в этом и не хочу рисковать тобой, Казуши. У меня есть одна мысль…
Но озвучить ее Хебимару не успел. Садато, передвигающийся гораздо медленнее противников, все больше ярился, видя, что те не желают принимать навязываемый им ближний бой и легко уходят от преследования.
— Трусливые ублюдки! — Садато вдруг остановился и, бросив один из мечей, схватил рукоять второй катаны обеими руками. — Вы лишь вынуждаете меня потратить больше энергии Ци! «Копье небесных вершителей»!
Генерал плавным движением рук отвел меч себе за спину. Синее пламя заплясало на клинке с удвоенной яростью, и генерал резким рывком вдруг нанес колющий удар в сторону лидера врагов.
Догадка Хебимару была верна. Садато, солдаты чьего клана нашли на руинах скрытого селения Воды чудом выжившего ребенка Соратеки, нес в себе гены героев, едва не объединивших мир заново чуть больше ста лет назад. Он обладал силами, которые в быстро развивающемся мире давно перестали быть чем-то невероятно мощным, но до сих пор еще могли сказать свое веское слово в бою.
Синий луч чистой Ци метнулся вперед с острия катаны, быстро истончаясь, пронзил воздух и, словно копье, ударил в бок Хебимару.
— Есть! — торжествующе выкрикнул Садато. — Это цена противостояния мне!
Генерал взмахнул мечом, придавая нити колебательное движение, которое должно было вздернуть вверх и разорвать его противника на надвое, но один из демонов, мимо которого пронеслось «Копье», ударившее саннина, взмахнул лапами, и острые когти, напитанные алой энергией Ци, рубанули нить сверху и снизу. Словно ножницы, они разрезали «Копье». Хебимару, прижимая руки к разодранному боку, припал на одно колено.
Садато, не теряя времени, ринулся добивать врага. Приблизиться на расстояние удара «Клинков»! Тончайших нитей Ци невероятной плотности. Почти неразрушимых, не терпящих сопротивления, режущих даже доспехи самураев, словно мягкое масло! Он обратит в фарш целую армию, людей или демонов, не важно!
Хозяин ранен.
Глаза Казуши, самые обычные глаза человека, налились вдруг изнутри вполне материальной чернотой. Печать проклятых, уже успевшая оплести все тело мальчишки, начала набирать густоту и плотность. Нужно больше строительной массы!
Казуши прыжком вскочил на плечи ближайшего йома и, разинув рот, вонзил зубы в его черную чешую. Чешуя мгновенно обратилась в слизь и потоком хлынула в желудок мальчишки, откуда, контактируя с корнями печати, распространилась по всему телу, все глубже проникая в мышцы и кровь, в кости и нервную систему.
Опасно. Очень опасно. Хебимару наблюдал за действиями своего воспитанника, но не пытался его остановить. Без медицинского контроля, в боевой обстановке, поднимая уровень печати, Казуши может элементарно сойти с ума от боли и ненависти. Обратиться в неуправляемого психопата, единственная судьба которого — быстрое становление йома.
Но Казуши очень силен. Невероятно силен психологически. Сможет ли он одной волей перебороть действие черной печати и остановить ее распространение? Сможет ли начать сражение сразу, без курса реабилитации?
Восемьдесят метров до Садато. Семьдесят… шестьдесят…
Казуши обращался в уродливую тварь. Тело его ломало, костяные шипы, образуясь из черной слизи, вырывались из-под кожи. Сплав сил Акума и практически бесконечного запаса строительного материала черных земель.
То, что сидело на плечах пожираемого йома, уже мало было похоже на человека. Кривые лапы, бугры по всему телу, когти, шипы… только лицо и седая копна волос оставались те же.
Пятьдесят метров…
Казуши оттолкнулся от плеч демона с такой силой, что черную громаду опрокинуло на спину. Садато метнул навстречу прыгнувшему к нему монстру целое облако «Клинков», но нити Ци, оставляя на броне чудовища дюймовые рваные рытвины, прорубить защиту не смогли. Казуши как сжимал до сверхплотного состояния материал собственных костей, так же сжал и черную протоматерию, придав ей умноженную во много раз прочность. Мир вокруг юного воина пылал болью, сознание терзали жажда крови и чудовищные галлюцинации, но над всем этим довлела одна мысль — хозяин ранен! Защитить! Ценой жизни, ценой души! Хранить человека, давшего ему, последнему из Акума, смысл существования!
Казуши подлетел к Садато, замахнулся лапой и ударил, вышибая из рук врага меч. Боевая подготовка Акума и тренировки на базах Хебимару заложили молодому воину навыки рукопашного боя на уровень подсознания. Казуши бил, сметая защиту генерала, трепал человека, как волк треплет пойманную дворовую собачонку.
Надеешься на победу? Наивный демон!
Генерал, доспехи которого получили немало вмятин, ударив импульсами Ци из пяток, отпрыгнул от врага и, прежде чем ринувшийся следом Казуши настиг его, успел сформировать пальцами рук короткую череду высвобождающих энергию печатей.
— Р-рагх! — громко рявкнул Садато, разводя руки в стороны и в обратном движении ударяя кулаком о кулак. — Умри, тварь!
Внутренние врата, до третьих включительно, открылись. Садато перешел в режим берсерка и, замахнувшись, с бешеным ревом встретил врага ударом бронированной перчатки. Воин в режиме берсерка рвет собственное тело в запредельных усилиях, но несколько недель на больничной койке — малая цена за победу!
Казуши швырнуло прочь, и, прежде чем он отлетел за пределы радиуса атаки «Невидимых клинков», Садато ударил ими. Но клинки уже не были невидимыми. Из-за вложенного в них огромного количества Ци нити обратились в туманные синие ленты. Генерал торжествующе захохотал, видя, как чудовищная бестия, настигнутая лентами, распадается на куски. Даже укрепленная броня демона-Казуши не выдержала удара. Ленты прошли сквозь чудовище, прорезав мышцы, кости и внутренние органы.
Хебимару от ярости крепче стиснул зубы и, вскакивая в полный рост, поднял руки, густо замаранные его собственной кровью. Двое демонов, чувствуя волю хозяина, прыгнули к нему и подставили спины. Хебимару уверенным движением погрузил кисти рук в растекшуюся слизью черную броню.
— Отдайте мне свою силу! — выкрикнул саннин исключительно для того, чтобы дать выход ярости. Демонам голосовые команды не нужны. — Чувствуйте мою Ци! Настройтесь на поток!
Демоны беспрекословно подчинились, и Хебимару получил возможность контролировать их тела напрямую. На каждый импульс его Ци демоны молниеносно отвечали волной собственной энергии.
Желтые глаза саннина сверкали гневом, но здравомыслия он не потерял. Сначала — спасение ценного бойца.
Бронированные тела йома, состоящие почти целиком из черной протоматерии, растеклись подвижной слизью, которая выстрелила в сторону Садато и Казуши дюжиной длинных щупалец, обратившихся в змей уже в полете.
— Прочь! — Садато рубанул их лентами, но Ци прошла сквозь полужидкую субстанцию, и слизь снова воссоединилась, нисколько не пострадав от атаки самурая.
Щупальца-змеи разинули пасти и вонзили зубы в куски тела поверженного воина Акума. Высоко взмыв вверх, они швырнули голову, части туловища, руки и ноги, прямиком к горящему лесу. Туда, откуда, держась на грани испепеляющего жара, двое наблюдателей следили за боем. Йомигаэри Хитоми, подхватив пару кусков тела Казуши на лету, быстро собрала остальное и сложила в подобие человеческой фигуры.
— Ты сможешь восстановить его? — с изумлением воскликнул Нанаши, не зная куда смотреть — на работу реаниматора или на бой генерала самураев против демонов. — Кровь вытекла, почти все потроха разлетелись!
— Заткнись, без тебя вижу! — без тени уважения огрызнулась Хитоми. — Мозг еще жив. Не таких вытягивала!
Выхватив из-за пояса оби спрятанный небольшой нож, Хитоми полоснула им себя по ладоням, и из ран вместо крови хлынула розовая белковая субстанция. Межмышцевый наполнитель, насыщенный всеми веществами, необходимыми для восстановления тела. Фигура Хитоми окуталось зеленым свечением, тотчас перетекшим на разрезанное тело Казуши, которое, истекая черной слизью, постепенно теряло сходство с демоном.
Хебимару даже не смотрел в сторону, куда бросил останки своего защитника. Сейчас более важно кое-что другое. Садато, не утруждая себя поиском потерянных мечей, мчался в атаку.
«Незримые клинки», обратившиеся теперь в ясно видимые ленты, режут все. Ну что же… пусть режут!
Черная слизь, потоками вырываясь из тел йома, взмыла над землей и волною обрушилась на голову генерала. Садато отпрыгнул. Понимая, что увернуться не сможет, он рубанул слизь силовыми лентами. Бесполезно. Все равно, что рубить реку мечом.
Слизь настигла самурая, сбила его, швырнула на землю и, заливая с ног до головы, собралась над поверженным генералом большим черным пузырем. Садато, пересиливая сопротивление слизи, поднялся, сделал шаг и намертво завяз в загустевающей протоматерии. Обращается в камень? Что же, он раскрошит его ударами лент!
Но надежды генерала не сбылись. Хебимару остановил отвердение слизи сразу, как только враг завяз в ней. Не хуже генерала саннин понимал, что Садато разрубит броню и освободится, если сгустить слизь до сходства с камнем. Садато в ярости рубил слизь вокруг себя лентами Ци, но это было совершенно бессмысленно. Протоматерию невозможно ранить. Любой разрез мгновенно смыкался.
Бой был закончен. Черная слизь проникла под маску самурая, хлынула ему в нос и быстро залила легкие. Садато, несколько раз конвульсивно дернувшись, обмяк, теряя сознание.
— Вот и все, — Хебимару, получив знак от демонов, определивших бессознательное состояние врага, заставил слизь расступиться в стороны и, подняв беспомощно висящего генерала на змееподобных щупальцах, без колебаний, одним рывком, свернул ему шею.
Подкрепление самураев уже вплотную подошло к лесу. Еще две сотни свежих и яростных врагов. Но настолько уж яростных ли?
Хебимару склонил голову и улыбнулся. Так ли велико желание самураев Садато сражаться?
Черная слизь двигалась, словно живая, вокруг рук Хебимару. Плоть мертвела от прикосновений этой дряни. Надо напомнить врагам, против кого они намерены вступить в бой! Через десять секунд подкрепления будут в пределах прямой видимости… вполне достаточно времени!
Самураи бежали к месту битвы, но тяжелые доспехи изрядно снижали их скорость передвижения. Садато вызвал подкрепления не сразу, кроме того, немало времени ушло на то, чтобы прорваться мимо гигантских змей. Да и сами самураи не очень-то стремились сражаться. Слыша звучащие из радиопередатчиков предсмертные вопли товарищей и крики о демонах, а теперь «наслаждаясь» наступившей тишиной, самураи сдерживали шаг и растерянно переглядывались. Вокруг них метались тени и алый свет лесного пожара.
— Командир! — выкрикнул один из Серых, обращаясь даже не к капитану, а к десятнику, заступившему на место убитого лучниками Красных командующего сотней.
Самураи, словно по команде, замерли на границе леса. Неизвестность наводила жуть на солдат. Демоны… чудовища…
Это ведь даже не тысяча самураев противника. Незнакомый, непонятный и нереальный враг. Нет для человека ничего страшнее того, что выходит за рамки привычной жизни.
Самураи в смятении топтались на месте.
— Вызываю лидера… — дрогнувшим голосом произнес десятник в радиопередатчик. — Генерал, прошу, ответьте!
Но Садато молчал, и вдруг вместо него самураям ответили демоны.
Хохот. Громогласный хохот, звучащий из пылающего леса, сотряс землю и небеса, заставил подогнуться колени даже у храбрейших из услышавших его солдат. Хохот множества глоток. Людских? Могут ли люди хохотать с таким леденящим душу злобным весельем?
Самураи попятились, а из-за деревьев к ним вдруг полетели швыряемые неведомой силой трупы стражей штурмовой печати.
— Садато-сама!!! — истерично завопил в микрофон командир отряда, заслоняясь щитом от падающих со всех сторон изуродованных тел. — Садато-сама, ответьте!!!
Над деревьями на черном щупальце непонятной субстанции взмыло безвольно висящее тело, легко узнаваемое по дорогим доспехам и двум поломанным флагам, болтающимся за спиной. Флаги клана Матсумаэ и страны Водопадов. Щупальце пренебрежительно швырнуло труп генерала к ногам его воинов.
Хохот тысячи демонических глоток вдруг утих, и после секундной паузы бешеный рев орды безумных тварей рубанул по нервам перепуганных людей.
Роняя щиты и оружие, самураи обратились в паническое бегство.
— Генерала убили! Демоны в лесу! Златохвостая призвала тварей тьмы!!! — панические вопли заставили задрожать даже самураев, что оставались на укреплениях вокруг осаждаемой башни. — Бегите, спасайтесь!
— Страх — мощнейшее средство манипуляции толпой, — Хебимару похлопал ладонью по плечу йома, вокруг которого растекшаяся слизь формировала множество пастей, изрыгающих хохот и рев. — Прекрасная работа, бойцы. А теперь молчать! Приберегите энергию для более важных дел. Пока Серые совладают с паникой, мы успеем подготовиться.
Кошмарная какофония медленно утихла. Черная слизь начала сползаться к телам ходячих мертвецов. Половина дел была сделана.
— Осталось закрепить успех, — сказал, довольно ухмыляясь, Хебимару, пока Хитоми заращивала рану у него на боку и стимулировала выработку крови взамен потерянной.
— Простите меня за поражение, господин, — Казуши, тяжело дыша от боли в не до конца восстановленном теле, склонился перед хозяином. — Я буду больше работать над собой.
— Ты проиграл бой, но выиграл для меня время, — ответил ему Хебимару с благосклонной улыбкой. — Это неоценимая помощь. Я доволен тобой, Казуши.
— Благодарю, господин. Вся моя жизнь — служение вам.
— Тебе теперь нужен отдых. Влияние печати ослаблено тяжелыми ранами и потерей поглощенной протоматерии, но она перешла на второй уровень и скоро вновь начнет захватывать твое тело. Я помогу тебе перебороть ее, но сейчас постарайся меньше двигаться. Тебе нужен отдых. Хитоми, спасибо за лечение моей раны. Продолжай восстановление тела Казуши.
— Да, господин.
Хебимару, оставив своих солдат, подошел к причине завершенного побоища — к штурмовой печати, которую саннин очень старался не повредить во время боя.
На краю печати неподвижно сидел воин-сенсор, с ног до головы закутанный в черный плащ, на котором слабо светились синим светом силовые знаки. Этот костюм и штурмовая печать составляли собой единое целое, позволяя сенсору осуществлять наводку огненных шаров.
— Не убивайте меня! — раздался из недр плаща приглушенный дрожащий голос, перемежаемый всхлипами. — Садато заставлял меня! Дяденька, не убивайте!
«Дяденька»?!
Хебимару нахмурился и, протянув руку, сдернул с головы сенсора остроконечный колпак. Маленькая голова, покрытая темно-рыжим, коротко обрезанным пушком. Под прозрачной пластиковой маской, вытягивающей энергию Ци из выдыхаемого воздуха, виднелось белое от страха детское лицо. Ребенок, которого для формирования нормального положения плаща с силовыми знаками посадили на высокий стул. Девочка, лет пять возрастом, не больше. На шее — железный ошейник раба.
— У водопадников так плохо с сенсорами? — удивленно произнес саннин. — Прекрати ныть! Заставил, говоришь? Ты метко стреляла. Будешь работать на меня?
Девочка, заливаясь слезами и соплями, несколько раз торопливо кивнула.
— Отлично. Не бойся, мне не нужна твоя смерть. Будешь полезной — останешься в живых, — Хебимару отдал мысленный приказ, и четверо йома, завершая краткий отдых, направились к силовой печати. — Сосредоточься! Я сразу пойму, если что-то не так. Демоны будут контролировать дзюцу, пока оно не удалится от печати метров на двести. Дальше — управление на тебе. Не вздумай промахнуться!
Девочка кивнула еще несколько раз, и Хебимару снова нахлобучил ей на голову колпак. Действительно, удачная ночь. С наводчиком все будет еще проще.
— Они отступают! — воскликнул в изумлении воин Фукуроу, оборачиваясь к остальным шиноби Ветвей, что напряженно ждали развития событий. — Хебимару разгромил защиту печати и обратил в бегство вызванные генералом подкрепления! Шиджеру-сама, не пора ли вмешаться?
— Невероятный боец, — вполголоса произнес лидер отряда. — Великолепный ученый, прекрасный стратег и бесстрашный командир. Селение потеряло выдающегося человека, когда он покинул нас. Но преступлениям, что совершил Хебимару, прощения нет. Он будет казнен. Сегодня.
— Вы собираетесь атаковать, Шиджеру-сама? Те твари…
— Похоже, они просто марионетки Хебимару и их осталось всего четверо. Я остановлю демонов, захватив кукловода. Держитесь на безопасном расстоянии от врага до моего сигнала. Действуем!
Алые и синие потоки Ци смешались. Печать штурмового дзюцу горела фиолетовым огнем, энергия истекала из нее и свивалась в многометровый клубок, поднимающийся над землей на длинных шлейфах.
— Какая плотность! — Хебимару в восторге протянул руки к силовому шару и коснулся туманной дымки развеивающейся энергии ладонями. — Людям не под силу создать такую концентрацию. Потрясающе. Испытаем его! Запускай!
Шар взмыл над вершинами деревьев и с грохотом обратился в сферу чистого огня, не уступающего по своей яркости сиянию солнца. Хебимару даже пригнулся, спасаясь от испепеляющего жара.
— Вперед! — выкрикнул он, снова поднимаясь в полный рост и игнорируя боль в покрывающейся ожогами коже. — Пусть мир увидит нашу силу!
Шар ринулся к башне Серой Скалы и первые несколько секунд летел точно на нее, но затем сенсор захватил управление. Шар, плавно меняя траекторию, скользнул в сторону и ударил в подножие башни, в гущу осаждающих. Сотрясение земли едва не опрокинуло башню, ударная волна прошла над пустырем. Ломая деревья или вырывая их с корнем, она обратила в непроходимый бурелом большую часть леса. Черный дым и пламя пожара захватили руины замка.
— Прекрасный выстрел! — Хебимару поднялся на ноги и помог наводчице сесть обратно на стул. — Ты достойна похвалы, юный сенсор. Не меньше пятисот самураев сметено одним ударом. Еще один шар огня, и телохранители принца легко перебьют остатки армии Серых! Заряжай!
— Враг бежит! — выкрикнул Нанаши, выбираясь из-под обломков повалившихся деревьев. — Смотрите! Самые прыткие уже на дальней от нас границе леса!
Сквозь просветы в черном дыму, в свете пылающего на руинах пожара, можно было рассмотреть группы удирающих латников. Ждать неминуемой гибели от новых ударов штурмового дзюцу никто не желал.
— Бегут, — Хебимару кивнул. — Сенсор! Наводи выше и бей в центр толпы! Ты видишь их?
— Да, господин! — отозвалась девочка, голос которой звучал глухо сквозь маску и плащ. — Я чувствую их энергию Ци. Готова нанести удар!
— Похвальный энтузиазм.
Демоны положили ладони на силовые линии штурмовой печати, и алая Ци потоком хлынула в слабо светящийся рисунок. Перезарядка будет быстрой. Серые не успеют далеко убежать…
Демоны вдруг забеспокоились. Сквозь бурелом поваленного леса к штурмовой печати приближался одиночный человек с хорошим контролем Ци. Генетически измененный. Но кто? Кто-то из Алых Теней, тайной организации, ресурсы и влияние которой Хебимару не стеснялся использовать? Воин, ищущий союза с сильными? Гневный воин-дракон, глава одного из скрытых селений шиноби? Кто еще это может быть?
Хебимару обернулся к чужаку, когда тот выскочил из переплетения сломанных деревьев и приземлился метрах в ста от саннина. Черно-серая форма, пластиковая маска. Отступник напрягся, готовясь к новому бою. Сомнений не было. Каратель из родного селения!
— Прошу простить меня за вторжение, Хебимару-сама, — спокойным голосом сказал вдруг воин спецотряда Ветвей. — Не нужно вынимать оружие. Мои руки пусты, — он показал открытые ладони. — Я пришел не сражаться, а говорить.
— Не представляю достойной темы, — Хебимару внимательно следил за врагом, оценивая ситуацию и каждый миг ожидая подвоха. Враг действительно был один и действительно безоружен. Какую хитрую ловушку он готовит?
— Поверьте мне… — Шиджеру, лучший из дзенинов Корня, учтиво поклонился, не сводя с врагов ехидного взгляда. Радужки глаз шиноби в тон свету пожаров отливала алым. — …Темы для разговора есть.
Щебень ручьями посыпался с доспехов, когда Масахиро, капитан армии Серых, поднялся из-под придавивших его обломков замковых стен. Взревев от натуги, самурай сбросил с плеч куски блоков, вырубленных из скальных пород, и встал в полный рост. Черный дым застилал глаза. Горело все, что могло гореть, но, слава богам, пищи для огня было не слишком много.
Трупы. Множество переломанных тел повсюду. Жертвы ударной волны. От тех, кого поглотило пламя штурмового дзюцу, остался только пепел.
— Я — капитан Хинэно Масахиро! — до предела напрягая голос, чтобы перекрыть гул огня и грохот осыпающихся стен, проорал самурай в микрофон встроенного в шлем радиопередатчика. — Есть в живых равные мне по званию?
В эфире раздавались только выкрики перепуганных солдат и вопли тяжелораненых, истекающих кровью, собирающих вырванные куски собственных тел или пытающихся сбить с себя огонь. От воя контуженных и умирающих кровь стыла в жилах.
— Принимаю командование на себя! — так и не дождавшись ответа, выкрикнул Масахиро. — Без штурмовой печати осада бессмысленна! Отступаем! Все, кто может, отходите в направлении шесть-одиннадцать! Точка сбора — семьдесят два! Раненых не бросать! Повторяю…
К его словам мало кто прислушивался. Моральное состояние войск Садато было весьма низко, и самураи, согнанные под Серую Скалу угрозами и силой, теперь разбегались как тараканы.
— Генерал убит! Демоны! Демоны кругом!
— Это гнев богов! Они выжгут нас огнем!
— Кара за нападение на посланницу Инари! Я говорил! Я же говорил, что с духами нельзя спорить!
— Бегите, спасайтесь!
Капитан скрипел зубами, слушая эти вопли. Темные люди темной эпохи. Кое-как обученные только читать, считать, махать мечом да ходить строем. Наслушавшиеся проповедей многочисленных жрецов синтоизма и монахов стихий. Темные люди, которыми легко манипулировать тирану, но ненадежные и крайне слабые духом. Смелые, только пока идут толпой.
— Направление шесть-одиннадцать! — снова проорал Масахиро в микрофон. — Отставить панику! Точка сбора — семьдесят два!
Надо уходить. Тех солдат, что не поддались страху и прислушивались к приказам, вполне хватило бы для того, чтобы перебить всех стражей башни, но что мешает захватившим штурмовую печать нанести новый удар? Битва у Серой Скалы безнадежно проиграна. Одна битва, но не война!
Кано и его стражи не останутся в разрушенном замке. Можно собрать силы и атаковать, когда отряд принца будет идти к Инакаве. Куда еще, как не туда, они могут направиться?
Лишившись защиты стен, посреди лесной дороги, остатки сил отряда Красных станут легкой добычей. Надо только сберечь побольше воинов.
— Не туда, солдат! — не включая передатчика, рявкнул капитан и схватил за плечи самурая, который, явно контуженный, брел к воронке от удара штурмового дзюцу, на дне которой все еще гудело, вздымаясь вверх, пламя пылающей энергии Ци. — К лесу! Отступаем к лесу!
— А ты на меня не ори! — с неожиданной силой «контуженный» обернулся и, вцепившись в капитана, тряхнул его, словно соломенное чучело. — Не командуй! Я с пятнадцати лет в строю! Я глотки пиратам северного моря резал, когда ты еще даже деревянный меч в руках не держал! Я двадцать больших сражений прошел и Камней, и Облаков, и Рисовых Полей самураев в холодных волнах нашего моря топил! А что вы мне в награду дали? Грязь и боль? Чувство предательства собственным руководством? Девять у меня было детей! Девять!!! Не два, не один! А где они теперь? Четверо младших от болезней да плохой еды умерли! Двоих сыновей в бандитский рейд в страну Лугов отправили, там и похоронили! Дочка старшая моя в служанки к правящей семье нанялась и повесилась в их доме при невыясненных обстоятельствах! Двое у меня детей осталось. Два сына! Я их сам учил честно жить и мечом владеть! Сам просвета в жизни не видел, думал, хоть дети или внуки до лучших времен доживут! Но глава клана согнал всех под знамя Садато. Я просил младшего сына оставить, но разве слушал кто? Мы же не люди, не самураи! Мы — скот бронированный! Знаешь, зачем я сам пошел? Детей своих на себе вынести! Раненых, искалеченных, лишь бы живых! Но… — самурай покачнулся, выпуская Масахиро из мертвой хватки дрожащих рук. — Но этот дым, что вокруг нас, этот пепел, что сыплется сверху… все, что осталось от обоих… В шестнадцатой сотне были… точно под удар попали. Нет у меня детей. Не будет ни внуков, ни правнуков. Зачем я жил? За что сражался? Страна… клан? Забрали все… детей забрали. Честь… долг? Как это страшно, если они становятся просто игрушками для подонков…
Не замечая больше угрюмо молчащего капитана, старый самурай поник и поплелся к окутанной черным дымом, пылающей воронке посреди руин. Опаленная почва осыпалась под его ногами, и фигура человека канула в озеро огня.
Тяжелые латные сапоги защищали ноги солдата от раскаленного песка и щебня. Языки пламени плясали вокруг. Жар окутывал человека, покрывал волдырями лицо, заставлял дымиться одежду. Флаг клана, закрепленный за спиной старого воина, воспламенился и сгорел в мгновение ока. Невозможно было сделать даже вдох, раскаленный воздух рвал легкие, словно крючья пыточной машины.
Но некоторое время самурай продолжал идти. Ближе к центру воронки, за которой, вся в черном дыму, виднелась накренившаяся, покрытая шрамами башня.
«Золотая лиса… — старик шел, хоть пламя и окутывало его со всех сторон. Человек горел, но переставлял ноги, двигаясь сквозь огонь, оборвавший нить поколений его семьи. — Я рад, что ты пришла в наш мир. Я вижу твою силу и радуюсь… радуюсь, несмотря ни на что. Не твоя вина, что погибли мои дети. Не твоя вина, что мир объят безумием. Мы все обречены… но ты пришла… значит, там, в мире богов, есть те, кому не все равно, что творится с нами. Прости нас, золотой лисенок, за то, что мы натворили. Прошу, не покидай этот мир. Я верю… верю, что тебе удастся что-то изменить. Мы бессильны… нам нужно чудо… добрая сказка, в которую могут поверить люди… нам нужна… ты»…
Старик плакал бы, если бы жар не иссушил его лицо. Окутанный огнем, он упал на колени и устремил гаснущий взгляд в сторону башни, выстоявшей и защитившей маленькую богиню. В последние мгновения своей жизни старый воин верил в сказку, над которой в другое время посмеялись бы даже дети. Верил в миф, плод фантазии, не зная, что совсем рядом шиноби Ветвей и черные демоны сейчас спорят над тем, каким способом, ударом меча или обращением в несущую отчаяние тьму, погасить источник золотого сияния, разлившегося в душах мечтателей. Не знал и не хотел знать. Огонь плясал вокруг старика, и в рыжих всполохах пламени он видел танец пушистых лисьих хвостов.
Сквозь боль потерь, сквозь агонию сгорающего тела старик подарил улыбку своей мечте и, теряя последние силы, повалился на пылающую землю.
Шиноби Ветвей спокойно наблюдал за напряженно молчащими врагами. Сказать еще что-либо? Нет, достаточно. Зачем? Против феномена, пробудившегося в нем несколько лет назад, нет защиты. Вторжение в сознание происходит незаметно, и, подчиняя себе чувства, мысли и желания цели, Шиджеру мог заставить даже самого сильного врага верить в то, что белое — это черное, а черное — это белое. «Убей своего хозяина», «Расскажи мне о своих планах», «Убеди остальных действовать так, как нужно мне». Все это срабатывало. Жертвы в полной уверенности, что следуют собственной воле, выполняли его приказы. Они даже кончали с собой или же послушно забывали о существовании того, кто недавно говорил с ними, храня тайну его существования. Потрясенные постигшими их катастрофами, враги узнавали лишь, что против них действовал воин Ветвей. За голову того, кто творил невероятное и выполнял самые сложные задания, была назначена баснословная награда, но охотники не знали, кого искать. Цель получила кодовое обозначение «призрак», и Шиджеру смеялся, слушая, как на него списывают все неразгаданные диверсии и смерти высокопоставленных особ. Призрак, таящийся в тенях зеленых ветвей…
Клан Хино, знаменитый и сильнейший из кланов шиноби не только в Ветвях, но и в мире, стремительно терял и славу, и влияние. Его потери в войнах были огромны, но присоединение к селению Ветвей стало роковой ошибкой. Бесконтрольное кровосмешение с другими кланами лишило большинство шиноби Хино мощных родовых дзюцу. Многие шиноби Хино не могли больше даже активировать особое строение глаз, свою основную силу. Политика мирных урегулирований конфликтов, проводимая руководством селения, вынуждало сдерживать и гасить пылающий в крови клана огонь. Как и Соратеки, как и Мори-но-сейрей, клан носителей алых глаз уходил с арены мировой политики. В пустоту. В забвение.
Шиджеру, слушая рассказы о великих подвигах и славе предков, поклялся напомнить миру, кто такие Хино. И ему это удалось. Слава Хино вновь прогремит над обитаемыми землями, когда откроется имя неуловимого призрака. Свершающего невозможное. Убийцу несущих смуту богов… и их хозяев, черных демонов!
Шиджеру не сводил взгляда с Хебимару. Алые глаза Хино, мутировавшие из-за примеси генов клана Соури, делали свое дело. Беспощадный саннин-предатель не атаковал.
Казуши и Хитоми выжидательно погладывали на своего хозяина. Вести переговоры с врагом, тем более сейчас? Нужно или атаковать, или уходить! Почему господин медлит?
«Останови их», — приказал Шиджеру.
Хебимару сделал рукой условный знак, приказывая Хитоми и Казуши не двигаться.
— Мой учитель, воин-дракон Сарутоби, с вами? — осведомился саннин.
— Единственный из Ветвей, кого вы действительно опасаетесь? — ответил Шиджеру, делая один шаг к Хебимару и его воинам, снова замирая и принимаясь буравить то одного из них, то другого пристальным взглядом. — Нет, его здесь нет. Мы, шиноби Инь, находимся не под его непосредственным командованием и действуем согласно собственным предписаниям.
— Что вам нужно здесь?
— Мы наблюдаем за положением дел в стране Водопадов. Обычная разведка. Для нас было большим сюрпризом увидеть здесь вас и ваших воинов, Хебимару-сама. Мы наблюдали за этим боем, и хочу сказать сейчас — сила ваших боевых монстров впечатляет! Вы полностью разгромили своих врагов. Но какой ценой? Не слишком ли много вы потеряли ради того, чтобы были созданы эти демоны и одержана победа?
«Я потерял? Что я потерял? Из двадцати девяти демонов боеспособно лишь четыре. Едва ли он об этом».
— Не слишком ли многое вы потеряли, Хебимару-сама, оставив селение Ветвей? В пути познания мира не отреклись ли вы от самого важного, что может быть у человека?
Мысли лихорадочно метались в голове отступника. Сами собой всплывали картины воспоминаний.
Родители, жизни которых забрала бесконечная война… они были верны Ветвям и хотели видеть своего сына достойным человеком, храбрым воином и хранителем селения… оставив Ветви, Хебимару предал своих родителей, разрушил их мечты. Своими преступлениями, он втоптал в грязь их имена.
Наставник… Сарутоби-сенсей… один из немногих, кого Хебимару искренне уважал. Видеть в глазах своего учителя разочарование и боль — разве это не страшнейшая пытка?
Родное селение… зеленые холмы и шумящие листвой густые леса, напоенные ярким солнечным светом, как радовали они взгляд, когда Хебимару, совсем еще ребенком, бегал и играл со своими друзьями… а где теперь его друзья? Он убил двоих. Выпотрошил, желая полюбоваться на видоизмененные внутренние органы и реакцию этих органов на чужеродную энергию Ци. Убил двоих друзей, собственными руками. Как он мог? Ведь у одного из них остался маленький сын. Чем отличается то, что сделал саннин-отступник, от дел подонков, бросивших родителей Хебимару на поле боя тогда, много лет назад? Что же вытворял саннин все это время? Сколько погубил людей… и ради чего? Ради создания армии? Армии чудовищ, воплощения ночного кошмара? Ради знания? Кому в мире нужно его знание?
Тяжелейшее раскаяние и стыд волнами захлестывали сознание Хебимару, в глазах темнело от душевной боли. Слезы, неудержимые и горькие, катились по щекам. Саннин-отступник рухнул на колени и нажатием на пружины высвободил спрятанный у него в рукаве тонкий и остро отточенный клинок.
Искупление его преступлениям есть только одно. Может быть, те, кто сейчас презирает бывшего союзника и яростно рыщет, горя жаждой отмщения, услышат о его гибели, задумаются и испытают грусть от того, что поймут… что он не хотел… что сейчас, в самые последние мгновения, он одолел свое безумие…
Что творится с хозяином?
Казуши был в смятении. Все его естество кричало о том, что нужно бросаться на помощь господину, но что-то сдерживало воина Акума от нападения на врага. Хозяин приказал не двигаться. Хебимару решает, когда атаковать, а когда отступить. Покончить с собой — это тоже решение хозяина. Это его воля. Нельзя… нельзя препятствовать исполнению воли господина. Возникшая неизвестно откуда твердая уверенность в правильности принятого решения вступила в жаркий бой со здравым смыслом.
«Он решил убить себя? Прекрасно! Без него мне будет только проще! И уж точно не придется больше бегать за потерявшимися безмозглыми отродьями лабораторий! — Хитоми стояла спокойно, с презрительным высокомерием глядя на Хебимару, который сейчас выглядел совершенно уничтоженным. От грозного и властного хозяина демонов не осталось даже тени. — И этого человека я называла своим господином? Какой стыд!»
Прекрасно!
Шиджеру видел, как Хебимару поднимает руку и направляет «Жало змеи» себе в горло. Ни у кого нет защиты от мощи глаз Хино, даже у сильнейших врагов Ветвей! Слава клана будет греметь над всем обитаемым миром!
Одно только беспокоило воина Инь. Шиноби из клана Фукуроу видел рядом с саннином, если считать и малолетку-наводчицу штурмовой печати, четверых людей. Сейчас же их было трое. Где четвертый?
Где он?
Из гущи поваленных деревьев вдруг вылетели две черные сферы величиной с половину кулака. Шиноби Ветвей дрогнул, когда эти сферы упали между ним и захваченными в дзюцу врагами. Что это? Бомбы? Или…
Сферы с громкими хлопками лопнули, разбрасывая клубы густого и едкого дыма. В один миг всю поляну поглотила непроницаемая для взгляда серая пелена.
Шиджеру похолодел. Без прямого зрительного контакта его дзюцу потеряет силу! Он действовал весьма грубо, надеясь на скорый успех. Враги смогут отделить свои мысли от внушаемых и понять, что к чему…
Это произошло даже раньше, чем он ожидал.
Казуши выскочил из клубов дыма и, не медля ни мгновения, нанес удар.
Острая кость, торчащая из запястья мальчишки словно коготь, вонзилась Шиджеру в живот и, пробив воина Ветвей насквозь, вышла из спины. Не помогла ни плотная куртка, ни прочная кольчуга. Шиноби согнулся, выпучивая глаза и разевая рот в гримасе дикой боли, а Казуши замахнулся левой рукой и врезал кулаком с тремя торчащими костяными шипами в лицо врага, закрытое пластиковой маской. Маска разлетелась на куски. Шипы распороли Шиджеру лицо, рассекли и вырвали левый из его драгоценных глаз.
Казуши, продолжая движение, ударил противника локтем и повалил его на землю. Острая кость, пробив меховой сапог мальчишки, вышла из пятки воина Акума и Казуши нанес удар в грудь врага, целясь в сердце. Кость скользнула по металлическим пластинам, нашитым поверх кольчуги. Она пробила доспех воина Ветвей, но чуть выше, чем рассчитывал Казуши. Полностью потерявший боеспособность, Шиджеру сдавленно захрипел, когда кость пронзила его плечо и пригвоздила к земле.
Без малейших колебаний мальчишка поднял вторую ногу, из ступни которой тоже выскочил костяной клинок, и нацелил свое оружие в голову поверженного шиноби. Шиджеру пытался взять неумолимого врага под контроль, но тот действовал слишком быстро и каждый раз оглушал противника раньше, чем начинала действовать сила глаз Хино. Захват разума происходил не мгновенно, и в этом была слабость Шиджеру. Слабость, приведшая его к…
…гибели?
Кость юного монстра качнулась вниз, но вдруг из клубов рассеивающегося дыма выпрыгнул еще один воин в пластиковой маске и, не медля, нанес Казуши удар ладонями в бок, отшвырнув мальчишку прочь на несколько метров.
Казуши кувыркнулся в полете через голову, приземлился на ноги и снова ринулся в атаку…
— Стоять! — воин Фукуроу презрительно скривился, увидев, как мальчишка вдруг припадает на колено и хватается за бок. — Я разорвал твою систему энергообмена, парень! Ты больше не боец! На землю, руки за голову! Я гарантирую тебе беспристрастный и справедливый суд!
Казуши не ответил. Огонь боли разливался по его телу, но энергии Ци оставалось достаточно для краткого боя. Главное — расходовать экономно. Клинки на ступнях мальчишки скользнули обратно в тело. Мешают двигаться.
— Решил умереть здесь и сейчас? — шиноби Фукуроу плавно двинулся в сторону, занимая более удобную для атаки позицию. — Я подарю тебе покой, цепной пес предателя!
В дыму двигались фигуры новых врагов. Воины Ветвей спешили на помощь своему лидеру, один из них уже прыгнул к истекающему кровью Шиджеру. Вероятно, медик.
Враг наступает. Численное превосходство подавляюще. Это маловажно. Важно выиграть время, чтобы хозяин успел оправиться от сводящего с ума дзюцу! Отвлечь всех на себя. Как это сделать? Атаковать самого ценного и уязвимого из них!
Казуши ловко увернулся от двойного выпада рук со стороны шиноби Фукуроу и прыгнул к Шиджеру, которого спешно осматривал медик.
— Мицуко! — выкрикнул воин с белыми глазами, понимая намерения врага. — Берегись!
Девушка-медик не нуждалась в окриках. Армейские врачи Ветвей проходили не менее интенсивные тренировки, чем бойцы первой линии. Раненых зачастую приходилось выносить из-под опускающихся на их шеи клинков или из-под боевых дзюцу врага. Медик, не способный быстро двигаться и уворачиваться от ударов, не покидал селение Ветвей в составе боевых групп, как бы ни велики были его таланты к лечению.
Костяной коготь рассек воздух и вонзился в землю, замаранную кровью шиноби из клана Хино, но медик выхватила лидера из-под удара и уже мчалась прочь, к переломанному и опаленному лесу, подальше от врага. Казуши ринулся было следом, но вместо этого вдруг резким рывком отпрыгнул назад, уворачиваясь от двух бешеных смерчей энергии Ци, что пробуравили дым и ударили в землю перед отскочившим воином Акума. Вверх взлетели комья вырванной лесной почвы.
«Серебряный жнец». Разящие силовые потоки, запущенные в бешеном вихре и рвущие все на своем пути. Дзюцу, которому обучили шиноби Ветвей генетически измененные волки. Прежде чем приступать к усовершенствованию человека, ученые прошлого экспериментировали на животных. Мутанты, созданные в ходе тех экспериментов, теперь тоже стали оружием для войны. Самурайские кони, волки селения Ветвей, крысы Скалы, кошки Кровавого Прибоя. Звери заключали альянсы с людьми и тоже всеми силами старались выжить в обезумевшем от крови мире.
Бешено вращающиеся силовые смерчи «Жнеца» отскочили от земли, и Казуши пришлось призвать на помощь всю свою ловкость, чтобы увернуться от их новых ударов. Ему это удалось. Почти. Первый прошел левее, но напитанный энергией Ци воздух второго рубанул спину мальчишки, словно стальными ножами, содрав кожу. Серповидные всплески энергии Ци с элементом воздуха, всполохами белого огня поднимающиеся над коконом, вонзились в костяную броню, оставив на ней глубокие борозды.
Казуши швырнуло на землю, и воин Фукуроу, завершая начатое своими товарищами, тотчас возник рядом и устремил раскрытые ладони к сердцу врага. Ци, сконцентрированная в руках воина Ветвей, готова была ринуться вперед смертоносным призрачным клинком, но приблизить ладони на расстояние удара шиноби не успел и отшатнулся, почувствовав опасность слева от себя. Светловолосая женщина, красивая одежда которой была замарана пятнами крови и черной слизи, двигалась сквозь дым, словно стелящаяся в траве змея. В руке она сжимала метательный нож, на лезвии которого можно было различить буроватую пленку. Кунай рассек воздух, воин Ветвей подставил блок, и женщина отдернула оружие, словно предвидя, что ее атака обречена на провал.
Фукуроу Хачиро был ознакомлен с ориентировками на всех бойцов, что были замечены возле саннина-отступника, и мгновенно понял, кто перед ним. Изменник из Кровавого Прибоя, Йомигаэри Хитоми, за свои злодеяния и боевое умение получившая статус «особо опасен». Силы войск внутренней безопасности Ветвей потеряли уже четверых оперативников, погибших от рук этой синеглазой бестии.
Глазам ее, кстати, не напрасно уделялось особое внимание в ориентировке. Полукровка, дитя изнасилованной и чудом выжившей матери, Хитоми несла в себе измененный геном клана Соури из селения Ветра. Не все, но многие из женщин пустынников-Соури рождались со странными глазами, огромные радужки которых способны были растягиваться до такой степени, что глаз превращался в подобие стеклянной сферы. Нормальный человек при таком трюке ослеп бы от яркого света, но куноичи Соури не слепли. Синеглазые воительницы устремлялись в ближний бой, раздвигали радужки своих глаз и крушили врага, четко предугадывая каждое движение противника, обманное или нет. В ближнем бою им не было равных. Поговаривали, что «стеклянными» глазами они видят будущее.
Секрет «стеклянных» глаз раскрыл не кто иной, как Хебимару. Синеглазые ведьмы были уязвимы для дистанционных атак и ниндзюцу. Уничтожив союзную группу шиноби Ветра, саннин тайно доставил на свою базу захваченную пленницу, на теле которой после насчитали больше шестидесяти ран от метательных ножей и сюрикенов. Несчастная не дождалась спасения, группы внутренней безопасности, которые заподозривший предательство алый воин-дракон привел в тайное логово Хебимару, нашли только обезображенный труп куноичи и отчеты исследований.
«Стеклянный глаз» видел электрические импульсы, несущие команды от мозга к мышцам. Мозг генетически измененной воительницы расшифровывал данные от «стеклянных глаз» и складывал полученную информацию в знание. Знание, как будет двигаться враг, знание, как он будет атаковать и защищаться. Куноичи Соури действительно видели следующее действие противника до того, как враг начинал движение.
— Займись псами Ханшоку! — выкрикнула Хитоми вскочившему на ноги Казуши. — Этот мой!
— Мой? — глухо произнес Хачиро, вставая в атакующую позицию — Не будь настолько самоуверенна, ядовитая мокрица!
Да, Хитоми — куноичи из Кровавого Прибоя, которых ненавидящие враги называли мокрицами, но примесь генов Йомигаэри не лишила молодую женщину сил Соури. Эту куноичи невозможно поймать на обманном движении, она не позволит провести против себя замысловатые приемы рукопашного боя и вывернется из любого захвата. Могут сработать только грубый натиск и скорость. Шквал ударов, изматывающая бесконечная череда стремительных ударов, быстрых настолько, что, даже предвидя их, противница не сможет увернуться!
Двое бойцов ближнего боя сошлись, обмениваясь ударами и парируя встречные выпады. С первых же секунд Хачиро почувствовал, насколько сложный противник ему достался. За мгновение до того, как из кончиков пальцев воина Фукуроу ударяли призрачные клинки энергии Ци, он неизменно получал тычок в запястье, и призванные нарушать сеть энергообмена в телах врагов импульсы уходили мимо цели, в пустоту.
Шиноби, воины клана которого были общепризнанными мастерами рукопашного боя, начал отступать перед яростно атакующей его противницей, едва успевая подставлять защищенные броней части тела под удары отравленного ножа. Куртка и наручи Хачиро начали быстро покрываться царапинами и порезами.
Не важно! Продержаться, всего одну минуту! Они с напарником должны сковать боем охрану Хебимару, пока третий из бойцов Ветвей покончит с главной целью!
Обходя сражающихся, у края леса двигалась еще одна стремительная тень. Шиноби спешил — дым отпугнул подосланных им крошечных шпионов, и действовать приходилось вслепую. Надо успеть снова найти врага, пока тот не очнулся от захвата разума и не сменил позицию!
В чехлах на спине воина спецотряда был закреплен целый арсенал метательных предметов. Каждый из них был уже заряжен и готов к броску. Шиноби, не теряя зря времени, на ходу выхватил пару деревянных цилиндров размером с палец и метнул их к предполагаемому местонахождению цели. Стальные сферки на вершинах цилиндров придавали снарядам необходимую скорость полета и увеличивали дальность броска.
В деревянных цилиндрах не было ни взрывчатки, ни ядовитого газа. Не было в них заключено и большого количества энергии Ци. Смертоносная сила этого оружия была совсем иной природы.
Хебимару, тяжело дыша, утер пот и слезы с лица. Манипуляция эмоциями и мыслями? Ох уж эти листогрызы! Постоянно «радуют» чем-нибудь новым. Хорошо бы захватить в плен этого посланника мертвой совести… но он едва ли пришел один!
Взгляд саннина метнулся вправо и влево, четко отмечая вылетевшие из дыма и упавшие рядом деревянные цилиндры, из которых тотчас во все стороны устремились облачка черных пылинок. Жуки!
Стремительные разведчики разлетелись во все стороны, нашли врага и передали сигнал солдатам. Увальни величиной с ноготь, которых в цилиндр набивалось по три-четыре штуки, зажужжали крыльями и ринулись пировать. Человек для них был ничем, кроме как источник огромного количества питательных веществ.
Если позволить им, эти жуки любого сожрут заживо. Разведчики уже сидели на Хебимару, скобля своими слабыми челюстями его кожу. Солдаты сильнее. Эти твари вгрызаются во врага и, используя шипы на лапках, спешно забираются вглубь тела. Роют широкие, кровоточащие проходы в мышцах и внутренних органах, добираясь до самых лакомых кусочков — печени и сердца.
Но у насекомых есть слабое место. Клан Муши, разводящий этих мелких паразитов, так и не смог избавить их от страха перед дымом!
Хебимару, отмечая взглядом еще несколько упавших рядом деревянных цилиндров, бросил сразу четыре дымовых шарика себе под ноги, и жуки отпрянули от густой, едкой химической пелены.
Именно такого поступка воин Муши и ожидал. Как иначе мог действовать человек, атакуемый насекомыми?
Ориентируясь по поведению жуков вокруг себя, шиноби Ветвей несколькими быстрыми рывками рук метнул в серую пелену полтора десятка метательных ножей, два из которых попали в цель. Один нож Хебимару отбил ударом ладони, второй царапнул его бок и разрезал кимоно, даже не нанеся раны саннину. Ножи почти не причинили Хебимару вреда, но из специальных выемок на клинках к нему прыгнули жуки-солдаты и, спасаясь от дыма, впились в тело человека. Хебимару успел поймать и, изранив пальцы о покрытые шипами панцири, раздавить двоих. Еще двое, разорвав и одежду и плоть, спрятались под защиту мышц своей жертвы. Саннин скривился от боли и ярости. Ублюдок! Воин Муши, судя по всему, просто не знает, как это опасно — злить великого саннина!
Хебимару направил энергию Ци из ступней в землю и взмахнул рукой, импульсами биополей из ладони захватив управление потоками напитавших землю силовых потоков.
Дым, прервавший действие хидзюцу Шиджеру, уже почти рассеялся. Воин Муши ясно видел серую пелену, которой отгородился от его крылатой армии Хебимару. Сейчас концентрация дыма ослабнет, и насекомые пересилят желание обратиться в бегство, которое пока помогал им преодолевать, влиянием своей Ци, человек. Жужжащее облако не позволит отступнику скрыться. Если только под землей…
Достать врага там повелитель жуков не мог и злобно скрипнул зубами, почуяв применение дзюцу. Туннелирование!
Позади облака дыма полыхнуло и взвихрилось, заливая светом всю поляну, рыжее пламя. Знакомые эффекты от применения масштабных ниндзюцу в исполнении шиноби клана Хино. Двое учеников Шиджеру, близнецы Хииро и Хинодэ, они могли бы прожечь землю, если бы враг попытался уйти по созданному при помощи дзюцу туннелю, но стражи Хебимару блокировали и отвлекли идущих на помощь воину Муши союзников. Придется противостоять одному из трех легендарных воинов Ветвей в одиночку? По крайней мере продержатся, пока не погибнут телохранители врага! Покончив с ними, отряд Инь обратит все свои силы против отступника, и тогда у Хебимару не будет ни единого шанса на спасение!
Главное — не позволить врагу скрыться!
Хебимару мог уйти по туннелю, но вдруг воин Ветвей заметил движение в дыму. Стремительный рывок влево. Задержать!
Жужжащий рой устремился наперерез убегающему, темным облаком налетел на… подвижную земляную фигуру в форме человека. Обманка!
Хебимару, отвлекший рой жуков на земляную фигуру, выскользнул из дыма и ринулся на прорыв. Воин Муши отшатнулся, заслоняясь мечом, когда враг возник перед ним, словно потревоженный злой дух. Шиноби Ветвей махнул рукой, из-под наручных лат его потоком хлынули жуки, но саннин не атаковал, а лишь сощурился и, окутанный целым облаком Энергии Ци, нырнул в землю, как в воду. Теперь примененное дзюцу действительно было доведенной до совершенства техникой создания туннеля. Рой коснулся земли там, откуда только что исчезла цель, взметнулся вверх и растерянно заметался.
Но Хебимару не намеревался убегать!
Воин Муши похолодел, понимая, зачем саннин, перед тем как скрыться под землей, рискнул жизнью и взглянул на врага. Необходимо знать, куда наносить удар!
Шиноби прыгнул, пытаясь убраться прочь от места, где его видели, а из земли уже поднимались, гибкие словно тела змей, каменные щупальца. Взбесившаяся ожившая земля вздыбилась вверх на сотни метров и завилась винтом, начиная сминать и перетирать все, что попало в зону поражения. Тела мертвых самураев давило и раздирало, попавший в гигантскую мясорубку воин Ветвей прилагал все усилия, чтобы не попасть под смыкающиеся и вновь расходящиеся каменные прессы. Спасало только то, что мощнейшее дзюцу было нацелено на охват области, а не на уничтожение конкретной цели. Нырнув под землю, саннин потерял способность видеть своего врага.
Воин Муши вертелся и скакал, отталкиваясь ногами от подвижных каменных щупалец. Пока враг не видит его, ловкости тренированного бойца хватит на увороты…
Камень позади воина Ветвей, прыгнувшего прочь от двух столкнувшихся щупалец, вдруг расступился. Хебимару, освобождаясь от каменных объятий, замахнулся и ударил длинной катаной, взятой из рук одного из погибших стражей Садато.
Саннин, запустив «Каменный смерч», отнял у врага возможность уделить время на контроль жуков, а затем, наблюдая за пытающимся вырваться из ловушки шиноби, занял позицию для атаки. Один молниеносный удар, словно рывок змеи к добыче.
Обезглавленное тело воина Муши, кувыркаясь, полетело в самый центр «Каменного смерча» и вмиг было растерто в кашу, попав меж двух щупалец.
Одним меньше. Но остальные продолжают атаку!
Пламенный бич стеганул воздух и прошел мимо отшатнувшегося Казуши, только запалив на нем лохмотья и до костей прожигая кожу. Два объятых огнем человека бежали от леса, один к Казуши, второй к Хитоми, которая начинала уверенно теснить противостоящего ей воина Фукуроу. Новые противники. Притом что справа и слева от Казуши уже начинали разворачиваться для повторной атаки двое врагов, завивающих вокруг своих тел разящие вихри «Жнецов».
Невыгодное положение, почти смертный приговор, но Казуши даже не думал об отступлении. Вся его жизнь — служение. Приказа отступать не было, и хозяин продолжает бой!
Игнорируя боль от ожогов, Казуши изготовился к удару «Жнецов» с двух сторон. Хебимару учил, что слабое место этих ниндзюцу — центр вихря. Кокон из вихрей Ци там слаб и бессилен. Если ударить в центр, можно легко пробить защиту и вонзить костяной коготь в голову врага!
Рассекая воздух вихрями безумствующей Ци, воины Ханшоку прыгнули к мальчишке, но вдруг из серой дымной пелены за его спиной взметнулся вверх громадный черный коготь йома и, ударив вниз, словно чудовищный молот, обрушился на кокон «Жнеца». Земля ощутимо дрогнула под ногами сражающихся. Воина Ветвей вбило в землю, броню смяло, кости раздробило в кашу.
Хозяин жив и помог своему верному слуге!
Казуши, ликуя, обернулся ко второму вихрю «Жнеца» и, сосредоточив на нем все свое внимание, ударил точно в цель.
Кокон рубанул его, силовые клыки оставили борозды на костяной броне, но, теряя форму, расплылись облачками безвредного белого тумана. На длинном когте, торчащим из правой руки мальчишки, висел матерый белый волк, чье могучее тело конвульсивно билось, потеряв управляющие им сигналы от мозга. Костяной коготь был вонзен в пасть волка и торчал из затылка, пробив голову зверя навылет.
Хачиро дрогнул, видя мгновенное убийство двоих своих боевых товарищей. Еще двое. О гибели шиноби Муши он тоже знал, белые глаза, средство слежения, позволяли ему видеть сквозь серый дым и камень смерча так же легко, как сквозь чистый воздух. Много потерь!
Но в чем смысл жизни шиноби? В выполнении задачи, данной ему руководством! Ради процветания общины, ради своих семей и кланов каждый из шиноби Ветвей готов идти на риск!
— Хииро! — выкрикнул он в микрофон радиопередатчика, закрепленный на его маске. — Моей противнице не спастись от ниндзюцу! Утопи эту тварь в огне!
Но Хитоми вдруг резко сместилась вправо, выставив врага между собой и объятой пламенем фигурой, словно живой щит. Лавина сияющего рыжим светом жара, пылающей энергии Ци, что метнул мастер огня в сторону союзницы Хебимару, хлынула в разные стороны и развеялась, спасая союзника от ранений.
Хачиро побелел от ярости. Он мешал бойцу своей группы! Когда, в какие времена шиноби Фукуроу становились в бою помехой?!
Но Казуши не за кем было укрыться. Второй пылающий человек, остановившись в паре сотен метров от него, вскинул руки перед собой, совместил ладони и начал медленно, с видимым усилием, разводить их. Огонь, окутывающий всю фигуру воина Хино, потек и, будто увлекаемый ураганными потоками воздуха, устремился к ладоням шиноби. Языки горящей энергии Ци свились в маленький и очень плотный клубок, сжались в нестерпимо сияющий шарик. Дзюцу высочайшего уровня!
Казуши, вложив все силы в рывок, швырнул агонизирующего волка в сторону врага и метнулся прочь, надеясь увернуться от удара огненного дзюцу.
— Не уйдешь! — яростно выкрикнул воин Инь, не заботясь о том, что характерное звучание голоса выдает в нем женщину. — Получай, сын безумного клана! «Сердце Аматерасу»!
Шарик с молниеносной скоростью ринулся с ее ладоней и, вмиг прошив расстояние до цели, вонзился в грудь Казуши. Шарик был невелик, но прошел сквозь тело человека как сквозь туманную дымку. На месте сердца молодого воина возникла широкая дыра с обугленными краями. Казалось бы, успех, но куноичи только яростно выругалась. Из-за стремительного движения цели она поспешила с ударом и ошиблась со временем детонации.
Клубок сверхсжатой энергии Ци высвободил всю свою мощь одним мгновением позже того, как пронзил цель насквозь. В ночи родилось новое солнце. Шар огня расцвел, обращая в пепел все вокруг себя. От Казуши не осталось бы даже пепла, если бы… если бы куноичи не промахнулась. «Сердце Аматерасу» бесполезно бушевало далеко за пределами поля боя, на пустыре перед руинами замковых стен.
Но все же враг получил тяжелую рану! Добить, испепелить, чтобы ничто на свете не вернуло его к жизни!
Хинодэ глубоко вдохнула, энергия Ци хлынула в ее легкие, наполняя собой воздух, и воспламенилась на выдохе, обращаясь потоком огня. «Дыхание лавовой саламандры» куноичи Корня могла исполнять даже не переплетая пронизанные нитями энергообмена пальцы в сигнальную структуру, именуемую печатью. Одним усилием воли…
Казуши, бессильный бороться с застилающей его глаза тьмой смерти, начал падать, как вдруг плоть его тела потекла, обращаясь в ту розовую субстанцию, которой щедро напичкала его Хитоми, возрождая после расчленения лентами Ци Садато.
— Восстань! — Хитоми сосредоточилась, импульсом биополей заставив вложенную в Казуши собственную Ци активироваться и сотворить дзюцу, которое было даже больше подобно клонированию, чем регенерации.
Белковая субстанция, которую Кицунэ по незнанию называла «Межмышцевый наполнитель», переформировалась и, используя генную информацию цели, начала обращение в копию потерянного сердца, в кровь, в мышцы, в частицы тяжело поврежденных легких.
Взгляд прояснился, и Казуши, вскинув голову, увидел летящий на него огненный шторм.
Увернуться не удастся. Мальчишка припал к земле, вонзил в землю когти рук и совершил отчаянный прыжок. Сквозь огонь, к врагу.
Пламя налетело на него, окутало со всех сторон, но жар этого огня не превышал температуры горящего газа и не мог убить мгновенно. Он слизнул волосы с головы Казуши, обуглил его кожу, но воины Акума умели блокировать боль. Безумные фанатики войны, они, не обращая внимания на тяжелейшие раны, шли вперед и рвали врага, побеждая чаще даже не силой, а безудержным бешенством.
Хинодэ испуганно отшатнулась, когда на нее из буйства пламени прыгнула жуткая угольно-черная фигура. При движении сожженная кожа Казуши лопалась, розовое мясо виднелось в разрывах, но он протянул левую руку вперед, и пальцы его вцепились в плечо куноичи.
Казуши ослеп, не видя ничего перед собой, он ударил костяным когтем. Хинодэ извернулась как могла, увела из-под удара сердце, но костяной коготь бешеного демона вонзился ей в левый плечевой сустав. Казуши рванул коготь в сторону, хрящи и сухожилия полопались, фонтанируя из разорванных вен, хлынула кровь. Хинодэ издала истошный вопль, когда ее рука полетела в сторону, но нашла в себе силы замахнуться ногой и свирепо пнуть противника, отшвырнув чудовище от себя.
Зажав рукой кровавую рану, куноичи Хино развернулась на месте и помчалась прочь с поля боя. Даже не рискнула броситься за потерянной конечностью, ведь мальчишка-демон снова вскочил на ноги. Кто знает, на что еще способна эта тварь, пригретая, воспитанная и модифицированная злобным гением? Не чувствует боли, не боится смерти. Накачан наркотиками?
Хинодэ бежала, оправдывая ранами и потенциальной силой противника свой собственный, самый обычный, страх перед гибелью.
Хииро, родной брат Хинодэ, отметил взглядом бегство сестры и то, что потомок Акума все же упал на землю. Ранен, убит? Не важно. Фланг в безопасности. Мастер огня сосредоточился на своей задаче. Он пытался выйти на линию прямого удара и сжечь в пепел Хитоми, но юркая бестия кружила, выставляя шиноби Фукуроу щитом и не позволяя врагу ни отступить, ни ударить себя.
— Проклятая тварь… — взвыл в ярости Хииро и сделал еще один шаг, как вдруг его нога по колено провалилась в землю, что обратилась подобием жидкого болота. — Проклятье!
Земля, поймав человека в ловушку, тотчас затвердела, обретая прочность бетона, а с небес на голову молодого шиноби рухнула целая лавина камней, на которой, словно бог воды на волне цунами, стоял Хебимару. Камни раздавили и растерли мастера огня в кашу, а Хебимару соскочил с рассыпающейся лавины и устремился было на помощь Хитоми, но остановился, видя, что опоздал. Хитоми поднырнула под удар воина Фукуроу и, заходя в плавном движении ему за спину, вонзила нож в неприкрытую броневыми пластинами тыльную сторону колена врага, а затем, даже прежде чем раненый успел закричать, встала в полный рост и ухватила его за волосы. Хитоми рывком заставила Хачиро склонить голову назад и полоснула лезвием ему под подбородком.
— Издохни, жалкое отродье! — Хитоми рывком руки швырнула давящегося кровью противника на землю и не отказала себе в удовольствии еще пару раз пнуть умирающего по ребрам. — Гнилогенный, безмозглый мусор! Мои глаза совершеннее ваших, листогрызы!
— Хорошая работа, Хитоми-сан, — Хебимару припал на одно колено от жуткой боли, что причиняли ему засевшие в теле жуки. Потеряв контроль со стороны воина Муши, они перестали двигаться к жизненно важным органам, но, скобля и поедая плоть вокруг себя, определенно создавали раненому дискомфорт.
Йома, теперь уже полностью очнувшиеся от жесткого приказа «не двигаться», получили новые указания. Трое спешно подбежали к Хебимару и Хитоми, четвертый бросился за Казуши.
Один из тех демонов, что подскочили к хозяину, отрастил длинные тонкие когти и вонзил их в кровоточащие раны Хебимару. Демон видел жуков. Словно хладнокровный хирург, оперирующий человека под наркозом, йома разрезал одежду и плоть, ухватил шипастых тварей когтями и вытащил их наружу. Хитоми, не дожидаясь приказов, прижала к развороченным ранам ладони, и израненная плоть, получив подпитку белковой субстанции, срослась, оставив только кривые, устрашающие шрамы. Их можно убрать позже, в более спокойной обстановке.
Операция заняла секунды две, но и в эти краткие мгновения воины Ветвей не сидели без дела.
Резкий свист разорвал вдруг наступающую тишину, и в бронированную спину йома, что заслонил собой Хитоми, вонзился метательный нож. Удар был такой силы, что нож вошел в броню на всю свою длину, вместе с рукоятью. Йома покачнулся и утробно заурчал. Счел ранение опасным.
Хебимару, чувствуя исцеление, благодушно сощурился и отдал мысленные приказы ходячим мертвецам. Трое чудовищ, обрастая чешуйчатой броней, встали перед своим хозяином и Хитоми. Обратились в крепчайшую живую стену.
Свист не утихал ни на мгновение, метательные косы, сюрикены, кунаи и шипастые шары хлестали спины демонов, круша черную броню и застревая.
Хинодэ не добежала до леса пару метров. Бледнее полотна, с посиневшими губами, она повалилась на краю леса и, дернувшись в агонии еще пару раз, замерла. Как и десятки тысячелетий назад, люди в эпоху Войн, двигающие скалы и выдыхающие огонь, нередко погибали от простейшей кровопотери.
— Кенсаку-сан! — девушка-медик обернулась к мастеру арсенала, делом рук которого был стальной вихрь, терзающий усеянную трупами поляну. — Там же наши!
— Они мертвы! Все, что были там, погибли! Почему они не отступили сразу, как был спасен лидер? Почему не подчинились моему приказу?! — шиноби уронил на землю широкий свиток, на котором синим огнем горели мощные запечатывающие силовые знаки, и, подняв руки вверх, махнул ими на себя. Несколько сот нитей энергии Ци, тянущихся к метательному оружию, взвились в небо и вырвали сталь из спин демонов вместе с кусками брони. — Шиджеру, это фокусы твоего дзюцу?! Я мог бы разорвать всех врагов на этой поляне одним залпом!
Вздернувшись вверх, в ночное небо, кунаи и сюрикены вновь хлестнули спины демонов и вонзились, словно когти, в черную чешую.
— Мицуко, — выкрикнул мастер арсенала. — Забирай раненого и уходи! Я придержу Хебимару здесь и отступлю следом за вами!
— Атакуй! — Шиджеру приподнялся на локте и вперил взгляд, полный ярости, в спину последнего из своих воинов, способного сражаться. — Они измотаны! Ты добьешь их дистанционными атаками! Бей же! Бей!
— Простите, лидер, но я обещал дочери вернуться. Это не боевая операция! Наше задание — разведка. Вы потеряли две боевые группы на разведывательной миссии! Я не намерен умирать так же глупо и бессмысленно, как другие пятеро наших бойцов. Мы должны сообщить все командованию…
— Вперед, трус!!!
Захват сознания. Шиноби, словно подстегнутый плетью, подхватил с земли свиток арсенала и прыгнул вперед, на изуродованную боем поляну. Один против демонов и их хозяина, страх перед которым заставлял знающих и опытных людей обращаться в бегство, даже если они сталкивались с саннином-отступником в ходе выполнения заданий многочисленными отрядами.
Дзюцу Шиджеру вынуждало Кенсаку атаковать, но план битвы шиноби строил свободно. Мастер арсенала понимал, что единственный шанс выжить для него — не попадаться врагу на глаза. Снова нужен дым. То, что мешало другим бойцам, Кенсаку могло только помочь.
«Стальной шквал» которым атаковал мастер арсенала, не мог применяться часто из-за большого расхода боезапаса. Свитки, схожие с тем, что использовал Кенсаку, представляли собой длинные оружейные ленты, изготавливая которые, техники клана тратили энергию Ци в таких количествах, что глава общины подумывал о приобретении собственных крепчаков. Искривление пространства, дзюцу, созданное четвертым воином-драконом селения Ветвей, требовало очень много энергии.
Для создания пространственного кармана нужны силы десятков людей, но заставить его развернуться может даже крошечный импульс Ци одного воина.
Хлопок, белое облако быстро рассеивающейся энергии Ци вспухло над плоскостью развернутого свитка, и на руку Кенсаку упала большая дымовая бомба, которую тот незамедлительно метнул во врага.
Очертив дугу в полете, бомба ударила в спину демона и взорвалась клубами густого дыма, в мгновение ока окутавшего группу врага. Отлично! Теперь можно двигаться вокруг ослепленных противников и терзать их непрерывным шквалом металла! Задействовать весь арсенал и добавить к нему силу подобранного с земли оружия! Может быть, все будет не напрасно и ему удастся серьезно ранить врагов.
— Уничтожь штурмовую печать! — раздался из наушника твердый голос Шиджеру. — Иначе Хебимару полностью истребит армию Серых и объединится со своим шпионом, прибыв ко двору нового правителя Водопадов как спаситель и союзник! Нельзя допустить, чтобы саннин-отступник получил покровительство наследного дома!
С небес вниз неудержимой рекой хлынул ветер. Взбесившиеся потоки воздуха рванули дымную пелену, грозя растерзать и развеять ее. Скорее, пока есть шанс!
Кенсаку выхватил из крепления на поясе еще один свиток и развернул его, направляя лицевую сторону листа на переплетение силовых линий штурмовой печати.
— Пошел! — выкрикнул мастер арсенала и долбанул в тыльную строну развернутого свитка ладонью.
Ребристый шар, украшенный шипами и стальными шишками, словно камень из катапульты, вылетел из развернувшегося пространственного кармана и, ударив в самый центр штурмовой печати, с грохотом взорвался. Над землей заплясали дуги силовых разрядов, бьющих между поврежденными линиями печати.
Дело сделано.
— Мои поздравления, мразь, — ветер унес остатки дымной пелены, и черная туша йома, на плечи которой вскочил Хебимару, нависла над похолодевшим человеком. — Из вас всех ты умрешь с наибольшим для меня вредом!
Саннин ударил ладонями в спину йома, тот пропустил энергию Ци саннина сквозь собственное тело и, щедро добавляя к ней свою Ци, усилил дзюцу. Земля под ногами воина Ветвей ушла вниз, словно монолитная плита, из-под которой выбили опоры. Шиноби провалился в кубическую яму с ровными стенками и едва успел выхватить из развернувшихся силового знака на свитке цельнометаллический боевой шест, который поставил враспор смыкающимся стенам. Дзюцу мастеров арсенала потребляли мало Ци, и потому шиноби, не жалея, пустил ее в шест потоком. Пластины пресса с глухим ударом врезались в шарообразные навершия шеста, согнули и сломали металлический прутик, но на мгновение задержали свое гибельное движение, и за этот миг человек успел обрести равновесие. Импульсом Ци из ступней он вышвырнул себя из гибельной ловушки.
В полете, не теряя времени, шиноби развернул новый свиток, один из пяти у него оставшихся. Один за другим, с разницей в ничтожные доли секунды, двадцать метательных ножей устремились к фигуре саннина, стоящего на плечах уродливой твари.
Йома не стал ни уворачиваться, ни закрывать хозяина броней. Зрение демонов указывало ему опасность. Сбить стрелу или метательный нож в полете для йома — проще простого. Чешуя приподнялась, Хебимару пустил в броню своего раба энергию Ци с элементом ветра, и больше сотни шипов, венчающих длинные пустотелые трубки, с громкими хлопками были выброшены в сторону подвижных целей. Скорость полета шипов впечатляла. Ножи сшибло и отбросило почти сразу, как только мастер арсенала метнул их. Кенсаку похолодел, видя огонь, полыхнувший на тонких листах взрыв-печатей, намотанных на рукояти ножей. Всего в двух метрах от него…
И все же он успел перегруппироваться, заслоняясь от взрывов и шипов пластиковой броней своих наручных и ножных лат. Ударной волной его швырнуло прочь на несколько метров, шипы вонзились в грудь и бок, сминая кольчугу, ломая ребра. Ударившись о сплавленную жаром огня землю, Кенсаку ничего вокруг не видел из-за багровой мути, застилающей ему глаза. Все тело пылало болью, из ушей текла кровь, но шиноби все еще был жив и почти бессознательно пытался защититься.
Кисть руки, пронзенная шипом йома, дрогнула. Залитые кровью пальцы разжались и выпустили поврежденный свиток метательного оружия. Ослепший и оглохший, шиноби сделал единственное, что мог в этот момент. Используя инерцию от движения, он крутанулся на месте и остановился, не лежа на земле, а сидя на корточках. Продолжая движение, он выхватил и развернул свиток со стилизованным знаком доспеха. Четыре прямоугольных самурайских щита, с сухими хлопками возникнув из пространственных карманов, стенами встали вокруг раненого человека. Откуда бы ни был нанесен удар…
Удар был нанесен со всех сторон. Следом за шипами из пустотелых трубок йома влетели струи черной протоматерии, обратившиеся во множество черных щупалец. Окружив врага, они схлестнулись словно петли арканов, но щиты остановили их, не позволив оплести и раздавить человека. Металл заскрипел и заскрежетал, сминаясь.
— Не вижу! — Хебимару взмахнул рукой, и порыв ветра унес дымную пелену, оставшуюся от взрыва. — Ха! Ты ловок, лесной зверь!
Получив подсказку от хозяина, йома перестал мять стальную коробку из щитов, а попросту вздернул ее вверх и швырнул прочь, но десятка секунд, выигранных за счет брони, хватило шиноби для того, чтобы обрести зрение, усилием воли подавить боль и сориентироваться. Прежде чем щупальца йома, отшвырнув щиты прочь, успели сомкнуться вокруг человека, воин Ветвей метнул вверх толстый свиток, начавший разворачиваться в длинную ленту, казалось бы, просто под действием обычных законов физики, но лицевая сторона свитка была направлена только на врага, и бумажная лента взлетала все выше…
«Танцующий дракон»!
Импульсом энергии Ци мастер арсенала швырнул себя вверх, и рука его заскользила вдоль тыльной стороны свитка, одну за другой активируя силовые печати. Грохот разворачивающихся пространственных искажений слился в почти монотонный гул, и сотни видов метательного оружия устремились на врага.
Броня йома лопнула вдоль спины, поднялась, подобно жестким крыльям гигантского жука, и сомкнулась перед Хебимару, защищая его от стального града. Йома бросил на защиту все силы, даже щупальца со свистом втянул обратно в свое тело и преобразовал в дополнительный пласт брони. Все ради защиты хозяина.
Ломая и кроша броню, металл вошел в черный щит, но насквозь не пробил, а трещины и вмятины почти тотчас затянулись и исчезли, без следа.
Пока жив монстр, до его создателя не дотянуться.
Кенсаку приземлился на ноги и вскинул руки, направляя обе раскрытые ладони на голову йома. Казалось немыслимым, но свиток, захваченный «Танцем дракона», следовал за своим хозяином, извивался вокруг его тела, словно живое существо, и сам собой сворачивал отработанную часть ленты. Тончайшие, невидимые нити потоков Ци управляли бумажной лентой, в этот момент действительно напоминающей стремительного и верткого дракона. Лента легла на выставленные ладони мастера арсенала и заскользила, подставляя для активации одну печать за другой.
«Стальной шквал»!
Настоящий поток из остро отточенной стали долбанул в лоб йома и принялся крушить броню, ослабленную из-за того, что почти все ресурсы были направлены на защиту создателя монстров. Секунда, вторая, и среди разлетающихся в стороны кусочков брони мелькнули куски черепа. Поток металла снес и разорвал в клочья голову демонической твари.
Отлично! А теперь — основная цель…
Но Хебимару не стал дожидаться, когда противник нацелит на него свое грозное оружие. Саннин выскочил из-под прикрытия брони оседающего йома и… нырнул в землю.
«Туннелирование»!
Кенсаку отпрыгнул, надеясь успеть уйти с того места, где враг видел его в последний раз, но под землей Хебимару двигался чуть ли не быстрее, чем на открытом пространстве, и, едва мастер арсенала совершил прыжок, опаленная и пропитанная кровью земля у самых ног воина Ветвей расступилась. Удар Хебимару цели не достиг, «Жало змеи» лишь скользнуло по куртке шиноби Инь, оставив разрез в области живота, но цепкая пятерня саннина сжала извивающийся свиток арсенала и рванула бумажную ленту, которая затрепыхалась, словно пойманный речной угорь.
Шиноби Ветвей кувыркнулся в полете, приземлился на ноги и успел выхватить меч из заплечных ножен. Новый выпад «Жала змеи» был отбит, сталь со скрежетом заскользила по стали.
— Слишком медленно! — Хебимару отскочил и ударил по земле ногою.
Кенсаку отскочил, ожидая удара каменных шипов из-под земли, и угодил в ловушку. Шипы ударили, но не спереди, как того ожидал шиноби, а в его спину. Отпрыгнув, он только увеличил силу полученного удара.
— Почему ты становишься все медлительнее? — саннин возник перед скорчившимся от боли врагом и, не щадя, с силой врезал ему кулаком в бок. Точно в рану, полученную от шипов йома. — Неужели из-за сломанных ребер?
Выпучив глаза от немыслимой боли, разевая рот и хрипя, Кенсаку упал на колени и скорчился, но все же нашел в себе силы потянуться к оружейному поясу и снять последнюю пару свитков, что у него остались. Это были не обычные свитки. Связанные тонким плетением потоков Ци, они были похожи в своем действии на «Танцующего дракона», но, совершая синхронные движения, могли породить два стальных шквала одновременно. Последний резерв. «Близнецы-драконы». Подарок для подрастающей дочери. Будущего мастера арсенала, которой Кенсаку хотел однажды передать это, величайшее из им созданных, дзюцу. Но…
Хебимару небрежным пинком выбил свитки «Близнецов» из рук обессилевшего противника, а затем ударом кулака в висок повалил шиноби на землю.
— Лежать! — саннин навалился коленом ему на спину, схватил воина Ветвей за волосы и вжал его лицо в землю, одновременно отклоняя голову шиноби так, чтобы обнажилась шея. — Соберись. Сейчас будет немного больно!
Из рукава кимоно саннина выползла вдруг длинная, тонкая змея. Оглушенный человек даже не почувствовал ее движения по своему плечу, но истошно заорал, когда тварь метнулась к его шее и вонзила длинные желтые клыки.
— Не беспокойся. Она не ядовита. — Хебимару позволил змее заползти обратно в его рукав и поднялся. — Она даже не совсем жива. Конечно, если бы черную протоматерию можно было бы хранить в банке и вкалывать подопытным при помощи шприца, я не стал бы пользоваться столь малоэстетичным способом, но, увы, выбора у меня пока нет.
Шиноби, продолжая вопить, бился на земле в жутких конвульсиях, а на его шее распускала лепестки — черная метка. Печать демонов.
— У меня много негативных эмоций поднимается в душе при упоминании селения Ветвей, — сказал Хебимару. — Но в одном я вам все же благодарен. Ваше зеленое болото поставляет мне прекрасный материал для опытов и экспериментов! Я с интересом прослежу за тем йома, что получится из тебя! А что до остальных… — саннин глянул в сторону леса, не затронутого пожаром. — Полагаю, у вашего медика достаточно прыти для побега. Увы, я несколько истощил свои силы, и раз мне их теперь не догнать…
Мицуко всеми силами старалась закрыть раны лидера, но Шиджеру потерял много крови. Грязь лилась из разорванных кишок, на ранах груди при дыхании кровь пузырилась.
— Мицуко… — Шиджеру терял сознание, но все еще не помышлял о поражении, первом в его жизни. — Мицуко, скорее… если я успею восстановиться, я снова захвачу их под контроль.
— Держитесь, командир! Я… я… — девушка была в отчаянии, прекрасно понимая, что ее сил недостаточно. Этот человек умрет. Нужно уходить, спасаться, но вот так бросить раненого она попросту не могла.
Грохот боя за ее спиной вдруг утих, и вместо него прозвучал ужасающий, холодящий кровь вой. Тем ужаснее он был, что в этом вое Мицуко узнала голос Кенсаку. Так мог бы орать человек, заживо опускаемый в бассейн с кислотой.
— Кенсаку-сан! — девушка выглянула из-за деревьев и увидела, как Хебимару, стоящий над корчащимся перед ним телом шиноби Ветвей, оборачивается и начинает формировать пальцами высвобождающие энергию печати. Череда из более чем двадцати знаков.
Хебимару ударил ладонями в землю, и перед ним, словно подброшенные силой удара, вверх подлетели несколько тысяч мелких камешков. Камешков? Нет. Частицы, спрессовавшейся под действием Ци, земли.
Единение двух стихий — земли и ветра.
Мицуко похолодела, понимая, что сейчас произойдет.
Повисшие в воздухе камешки пришли в движение, начиная вращаться со все нарастающей скоростью.
— Уа-ргх! — рявкнула Мицуко, напрягая все силы и ударяя кулаком по земле. Сильнейший импульс Ци смял землю, образовывая глубокую воронку. Единственная надежда на спасение.
Мицуко прыгнула к беспомощному телу Шиджеру, схватила его, швырнула в воронку, намереваясь прыгнуть следом, но в этот момент…
«Опустошающий рой»!
Хебимару ударил ладонями в сторону камешков, и те, получив импульсы Ци, метнулись вперед всепронзающим, хищно жужжащим облаком.
Полетели во все стороны щепки. И без того переломанные деревья содрогались от ударов, их стволы украшались круглыми отверстиями. Пара тех, что все еще продолжали стоять, с треском и шелестом начала заваливаться.
— П… проклятье… — правая рука Мицуко повисла плетью — камень угодил ей точно в локтевой сустав, но левой она смогла зажать одну из пяти сквозных ран на своих груди и животе.
«Разящие серпы»!
Хебимару взмахнул руками и нанес новый удар.
Мицуко упала в воронку, а над ее головой лес рубили на куски взбесившиеся вихри воздуха. В единый миг в чахлом северном лесу образовалась длинная просека.
— Нет… — девушка давилась кровью, лежа на дне грязной ямы. — Нет… не хочу умирать… надо… надо бежать…
Саннин, когда буйство разрушающих ветров утихло, устремился туда, где надеялся подобрать растерзанные трупы врагов, но увидел лишь, как выскочившая из воронки куноичи Ветвей обращается в бегство. Он не стал бы ее преследовать, но девчонка, продолжая заботиться о командире своей группы, неслась прочь, держа на своем плече тело человека, которого Хебимару желал доставить в свои лаборатории. Живым или мертвым.
— Ах ты, тварь! — саннин вскинул руку к небу, и ветер завился вокруг его пальцев, образуя быстро удлиняющийся смерч.
«Воздушная плеть»!
Смерч изогнулся, хлестнул в сторону удирающего медика Ветвей, но слабые в бою полевые лекари хорошо умели уклоняться. В этом был залог их выживаемости.
Быстрее ветра, стремительнее молнии…
Хебимару нанес пять ударов, прежде чем девчонка вышла за пределы радиуса самых дальнобойных атак саннина.
— Проклятье! — Хебимару злобно оскалился. — Когда дела становятся плохи, вы очень хорошо умеете убегать, листогрызы. Этого у вас не отнять.
На земле осталась кровь.
Саннин склонился, коснулся ее пальцами и ухмыльнулся. Добыча ранена. Сколько она сможет бегать? Час? Два? Пусть бежит. Избавиться от следов этим двоим будет сложно.
Спокойно кивнув, саннин вернулся на изуродованную боем лесную поляну. Лес догорал, пожар плохо распространялся по промерзшим и засыпанным снегом, деревьям.
Что дальше?
Штурмовая печать безнадежно повреждена. Малолетняя наводчица тоже исчезла, бросив свой балахон и колпак. Удрала в самом начале стычки с карателями из селения Ветвей. Бой закончен. Сражаться больше не за что.
Хитоми вскрыла себе вены на руках. Из ран вместо крови потоком хлынула розовая биомасса. Женщина-реаниматор усыхала на глазах, заливая изуродованное тело Казуши белковым строительным материалом. Демон, что принес и подал ей впавшего в кому мальчишку, распластался на земле. Черная протоматерия растекалась вокруг него. Хитоми решила уже, что йома издох, но через мгновение поняла, что монстр превращается в кривое подобие птицы… нет, больше похоже на ската.
— Замечательный бой, Хебимару-сама, — старик Нанаши, выскакивая словно из небытия, приземлился возле саннина. — Я получил несказанное наслаждение, наблюдая за тем, как вы убивали и калечили наглецов, посмевших напасть на вас. Что же теперь? Вы будете атаковать?
— Нет. Без штурмовой печати у нас не получится уничтожить телохранителей принца и вернуть Кицунэ, — Хебимару снял с себя меховую накидку и бросил ее Хитоми. — Закутай в это нашего храброго Казуши. Искусство Йомигаэри бесподобно, но оно не спасет от зимней стужи. Сейчас мы отступаем. Прошу за мной.
Саннин, волоча за собой пленника, зараженного печатью демонов, взошел на спину птице-скату и кивком указал Хитоми и Нанаши их места рядом с собой. Хитоми не заставила себя уговаривать, ее так и подмывало бросить все и удрать подальше от опасности. Воевать она нисколько не любила.
Казуши уложили на черную чешую монстра, Нанаши и Хитоми заняли указанные им места, и йома взмахнул плоскостями отросших крыльев. Алая энергия Ци напитала воздух под крыльями, завила его в могучие, грохочущие вихри. Сила вихрей ударила в крылья чудовища, монстр с впечатляющей скоростью взмыл вертикально вверх. Пассажиров смело бы с его спины потоками встречного воздуха, если бы черная слизь не оплела их руки и ноги. Миг, и тварь исчезла в ночном небе.
Двое брошенных йома осели на земле и растерянно заворчали. Что произошло? Почему хозяин бросил их и удаляется? Они должны держаться вместе. Потому что вместе они сильнее.
Следуя этой простой логике, оба чудовища сорвались с места и побежали следом за удаляющимися маяками душ хозяина и крылатого собрата. Но бегать им суждено было недолго. Холод зимы живо сковал их движения, добрался до сердца и мозга, нарушая энергообмен. Сначала один, а затем и второй йома рухнули в снег и погибли.
Летун, на спине которого обосновались Хебимару и его союзники, тоже долго не протянул. Пролетев всего около десяти километров, он резко снизился и приземлился на лесной дороге. Йома бессильно обмяк, несколько раз дернулся, пытаясь ползти, и испустил дух.
— Холод — страшнейший враг демонов, — саннин соскочил на снег первым. — Применение йома в северных районах сильно затруднено. Пойдемте, друзья мои. Недалеко отсюда есть деревня, оставленная жителями из-за угрозы войны. Едва ли мы найдем там пищу, но тепла оно предоставит нам в достатке. Жаркий очаг и мягкая постель, полагаю, пойдут на пользу каждому из нас.
Саннин был уверен, что важные события этой ночи уже закончились, и потому удивился, когда к дверям хижины, в которой они обосновались, приблизился человек. Гость хотел постучать в дверь, как вдруг та распахнулась перед ним, и Хебимару с угрозой взглянул на рыжеволосую девочку, что испуганно замерла у порога.
— Что-то забыли мне сказать, юная леди?
Малолетняя наводчица штурмовой печати заискивающе улыбнулась и подслеповато сощурилась, глядя на грозного саннина-отступника.
— Да, господин, — сказала она и поклонилась ему. — Я хотела поблагодарить вас за то, что вы убили моего хозяина… он издевался надо мной и бил… заставлял делать ужасные вещи… вы подарили мне свободу и пощадили, а ведь я направляла удары штурмового дзюцу против ваших друзей… могу ли я отблагодарить вас хоть чем-нибудь?
— Девочка, ты представляешь себе, с кем разговариваешь?
— С человеком, управляющим чудовищами. Настолько сильными, что сотни самураев были разорваны в клочья! С человеком, убившим моего мучителя. Я понимаю, что не ради меня, но… но я благодарна вам за полученную свободу и хочу предложить свою службу. Мой господин, примите меня! Я хороший сенсор! Я правда многое вижу и буду очень полезна! Я не только сенсор… еще я могу отдавать свою энергию Ци… любому раненому, и его раны исцеляются. Господин, клянусь, я буду верно служить вам и исполнять ваши приказы!
Хебимару на мгновение задумался. Эта девчонка никак не может быть подосланным шпионом. Слишком сложная комбинация, чтобы кого-то вот так внедрять в его группу. В любом случае можно забрать эту девочку и исследовать ее геном, а затем решить, что делать с этим неожиданным добровольцем.
— Я подумаю над твоим предложением, — сказал Хебимару, отступая в сторону. — Проходи в дом. Как зовут тебя?
— Ксифенг, — ответила девочка, после секундных колебаний делая шаг вперед. — Я из небольшого селения… одной из крестьянских общин… меня продали в рабство, когда проявился измененный геном. У меня было уже четверо хозяев, одного из которых убил Садато. Теперь я буду называть хозяином вас, вы позволите?
— Откуда у тебя эти ссадины на лбу, Ксифенг-чан? — спросил Хебимару, внимательнее разглядывая девчонку. — Споткнулась и упала?
— На деревья налетала, — Ксифенг покраснела в смущении. — Несколько раз, пока за вами бежала, господин. Очки уронила, когда из балахона выпутывалась, а искать остаться побоялась. Я в бою не очень сильна, а там такое творилось… вот и убежала. А потом за вами, спотыкаясь. У деревьев энергия Ци другая. Их сложно разглядеть.
— Рад видеть такую целеустремленность. За это тебе полагается награда, — Хебимару присел на корточки и, протянув руки, ухватился за рабский ошейник на шее Ксифенг. Под усилиями рук саннина сталь изогнулась и лопнула. — Моя организация не слишком добродетельна и не особо заботится о морали, но правда в том, что она — союз свободных людей!
Ложь, конечно, но Хебимару привык начинать моральную обработку новых людей с первых же минут поступления.
Сработало.
Девчонка с растерянностью коснулась своей шеи, освободившейся от уже ставшего привычным груза, а затем взглянула на нового хозяина с благодарностью. Благодарность, которую легко будет превратить в фанатизм.
Мицуко уронила свою ношу в снег, сделала еще шаг, упала и скорчилась. Девушка содрогалась в приступах болезненного кашля. На губах девчонки показалась кровь.
Легкие повреждены, дышать все тяжелее. Правая рука оторвалась у локтя во время бега. Тело немеет из-за кровопотери, в глазах сгущается тьма.
Все кончено.
Мицуко содрогнулась в рыданиях. Она подвела всех. Организацию, лидера, остальных бойцов, что погибли, выигрывая для нее время. Если бы она могла… если бы только она успела восстановить Шиджеру, их гибель не была бы напрасной!
— Лидер…
Но поражение может не стать абсолютным. Один из двоих умирающих еще может быть спасен.
Каждый из полевых медиков Ветвей изучал дзюцу, входящее в список запретных. Когда из каждой клетки тела медика извлекается вся жизненная сила без остатка и передается другому человеку. Тяжелораненому, умирающему. Тому, чью жизнь нельзя потерять.
«Дар жизни».
— Я умираю, Шиджеру-сама… — тяжело дыша, Мицуко села и положила руку на плечо командира боевой группы. — Жизнь уходит… но я еще успею подарить ее… вам.
Тишина.
Угасло шумное пламя, cмолкли крики умирающих. Над руинами замка воцарился покой зимней ночи. Даже жутко было видеть и чувствовать эту тишину, разлившуюся над полем недавней битвы.
Стены поднялись, открывая перед солдатами широкие проходы. Самураи вышли из башни, настороженно оглядываясь и держа оружие наготове. Но их тревога была напрасной. Те несколько солдат армии Садато, что еще оставались рядом, опасности больше не представляли. Контуженные, раненые, они бродили в стороне или сидели среди руин, ничего и никого вокруг себя не замечая.
— Ужас какой… — Кицунэ смотрела по сторонам, с растерянностью и смятением. — Ну что, довольны теперь? Затеяли войну… дураки.
— Кто это их так? — спросил Куо у двоих прытких самураев, что спешно обежали поле боя и осмотрели следы. — Докладывайте.
— На пустыре перед руинами — следы гигантских змей.
— Ками?
— Несомненно, капитан. В лесу поврежденная штурмовая печать и горы трупов. Следы сильных ниндзюцу элементов земли и огня. Никого живого нет. Из странного нашли это, — разведчик протянул Куо обломок пластиковой маски. — В бою явно участвовали каратели одного из скрытых селений.
— Что-нибудь еще?
— Среди погибших… крестьяне, которые, судя по состоянию тел, умерли уже давно и начали разлагаться, но почему-то не закостенели. Самые омерзительные и жуткие трупы, что мне приходилось когда-либо видеть.
— Ходячие мертвецы? Не напрасно нашему сенсору виделись демоны. Жутковатый союзник. Кицунэ-сама, есть у вас предположения, кто бы это мог быть?
Девочка, услышав про змей и ходячих мертвецов, непроизвольно сделала шаг, подходя ближе к маме. То ли из желания защитить от монстров, которые могут выскочить в любой момент, то ли в поисках ободрения и поддержки, без которых так трудно сопротивляться страху. На вопрос телохранителя она только покачала головой и развела руками. Она действительно не представляла, кто это мог быть. Саннин Хебимару обучал ее только рукопашному бою и ниндзюцу, он никогда не демонстрировал маленькой оборотнице изуродованных черной печатью людей или доступные ему техники призыва ками.
— Впрочем, догадаться несложно, — задумчиво произнес рыжий самурай. — У нашего таинственного спасителя явный интерес к чему-то, что самураи Садато пытались уничтожить. Никто просто так, без личных мотивов, в драку не ввяжется. Присутствие карателей. Они не могли прийти ни за кем из нас и уж точно не за Садато. Значит, рядом вертелся предатель одной из больших общин ниндзя, которому подчинялись странные, похожие на демонов существа. Ваш создатель, Кицунэ-сама, если мне не изменяет память, получил статус особо опасного преступника именно за эксперименты над людьми? Хебимару. Хеби — змея. Едва ли это имя дано было просто так. Сомнений нет. Это он.
— Хозяин? — глаза Кицунэ расширились вполлица. — Не может быть!
— Ну почему не может? Его творение шорох в половине северных регионов обитаемого мира наводит, а он что, будет в подземельях отсиживаться? Сильно сомневаюсь. Я все гадал, когда же он объявится?
Кицунэ почувствовала сковывающий ее душу холод. Хозяин. Тот, вернуться к которому она так хотела в первые свои дни во внешнем мире… и тот, кто сейчас мог лишить ее всего, чему она так радовалась и что так сильно полюбила. Откуда бралась ложь, которой саннин запугивал Кицунэ? Действительно ли он видел мир таким кошмарным, как пытался показать своему маленькому воспитаннику, или просто сознательно врал, пытаясь его озлобить и превратить в монстра? Кицунэ спорила с собой, не хотела верить, но все чаще задумывалась над тем, что хозяин — злой и жестокий человек. Чудовище. Хозяин… враг?
— Мам… — Кицунэ жалобно посмотрела на леди Хикари, а затем на стоящего рядом принца. — Кано-кун! Не отдавайте меня ему! Пожалуйста…
— Не бойся, маленькая моя, — Хикари ласково обняла побледневшую девочку. — Мы никому никогда тебя не отдадим.
— Я и мои солдаты будем защищать тебя, Кицунэ-чан, — Кано вскинул вверх крепко сжатые в кулак пальцы, закованные в броню латной перчатки. — Твой хозяин уже понял, что отбить тебя у нас можно только силой, а сил ему не хватает, иначе он давно бы напал. Никогда больше ты не вернешься в тюрьму, даже гораздо более страшную, чем та, в которой держали меня! Освободив нас, ты сама стала свободна, Кицунэ-чан. Ты свободна, и мы объясним это даже великому саннину, если он подумает предъявить на тебя права!
— Даже смешно представить, чтобы народ Водопадов отдал кому-либо свою златохвостую, пушистую богиню! — громко и весело воскликнул Куо.
— Никогда, госпожа! — эхом отозвался один из воинов Красного отряда. — Любому чудовищу лучше держаться подальше, пока мы с вами!
Самураи дружно вскинули к темному небу сжатые кулаки и оружие, грозный и торжествующий рев десятков воинов огласил окрестности.
Кицунэ смущенно зарделась и скромно опустила блещущие радостью глазки.
Слыша рев торжествующих солдат от подножия покосившейся башни, капитан Масахиро отдал команду своему боевому коню и повел его к руинам Серой Скалы. Еще двое верховых самураев следовали за своим командиром, и один из них держал над головой развернутое знамя с гербовыми знаками клана Хинэно, увидев которые, насторожившиеся защитники разрушенного замка придержали мечи в ножнах и позволили троице приблизиться.
— Рад видеть вас в добром здравии, Кано-сама… леди Хикари, леди Кицунэ, — спешившись, капитан раскланивался с теми, кого надеялся убить в самое ближайшее время. — Позвольте мне представиться вам. Я — Хинэно Масахиро, армейский капитан и капитан кавалерийской сотни. Я прибыл сюда за приказами главы для нашего клана и стал свидетелем тяжелой битвы и вашей славной победы. Позвольте выразить вам свое восхищение и попросить прощения за то, что с моим малым отрядом ничем не мог помочь вам в тяжелой для вас ситуации.
Генерал Шичиро выступил из-за спин воинов, и Масахиро тотчас склонился перед ним. Извинившись перед остальными и сославшись на дела клана, оба отошли в сторону.
— Мы потерпели тяжелое поражение, — сообщил Масахиро генералу. — Мне удалось собрать всего около двухсот самураев, и в ближайшее время, возможно, удастся собрать еще одну-две сотни. Остальные в панике разбежались и не горят желанием возвращаться. Колдовство золотой лисицы сильно их напугало.
— Ждете от меня слов сочувствия, капитан?
— Нет. Я здесь только для того, чтобы передать вам послание от вашего клана, — Масахиро вынул из сумки на поясе что-то завернутое в белую тряпицу и передал это генералу Шичиро.
Содрогнувшись, глава Хинэно развернул тряпицу и побелел, видя, что предчувствие его не обмануло.
— Держите себя в руках, генерал, — язвительно сказал Масахиро, заметив, какой сильный психологический эффект произвел на Шичиро его «подарок». — Вы в своей жизни видели столько трупов, а здесь всего один палец! К чести вашей жены, должен сказать, что она почти не кричала, пока палач калечил ей кисти рук. Она стойкая женщина… чего, к сожалению, нельзя сказать о вашей юной дочери, мой генерал. Девочка, глядя на то, как мучают ее маму, плакала не переставая. Знаете, Шичиро-сама, чем пыталась напугать нас ваша дочь? Тем, что вы, ее отец, скоро вернетесь домой и спасете всех. Свою жену, сыновей и ее. Она верит, Шичиро-сама, что вы сильны. Что вы действительно сможете их спасти. Ничего удивительного. Отец — бог для маленького ребенка. Бог, который хранит и защищает. Не разочаровывайте ее, — самурай покачал головой. — Не надо.
— Разве я сделал недостаточно? — голос Шичиро дрожал. Старик глотал горькие слезы. — Что еще… что еще?..
— Мы освободим вашу семью только тогда, когда вы докажете свою полезность. Когда будут убиты мятежный принц и златохвостый демон. У меня слишком мало сил, чтобы атаковать Красный отряд. Я могу отступить и уйти, но мое поражение станет приговором тем, кого вы так сильно любите. Они будут казнены, как семья врага государства, предавшего своего дайме и клан. Скажите мне, Шичиро-сама, должен ли я увести своих воинов? Отдайте приказ!
Военное совещание обещало быть совсем коротким.
— Что тут разговаривать? — озвучил все и сразу парой емких фраз Куо. — Всех на коней, и мчимся галопом до Инакавы!
— Других вариантов, на первый взгляд, нет, но именно таких действий от нас и ждут заговорщики.
— На первый взгляд? — все обернулись к генералу, что произнес предшествующую фразу и теперь стоял с задумчивым видом. — О чем вы, Шичиро-сама?
— Можно не сомневаться, что на пути к Инакаве нас ждет засада. Слишком много самураев армии Садато выжило и рассеялось по лесам. К тому же вполне возможно, что заговорщики бросили в бой не все свои резервы. Шансы на то, что нас перехватят и уничтожат, весьма велики. Но есть один вариант, как избежать гибели и неплохо увеличить численность собственных войск. Кано-сама… по приказу вашего брата Юидая я ничего не рассказывал вам о родившей вас женщине… о вашей матери, мой господин. Ее, как и мать Юидая, спешно выдали замуж за вашего отца, лежавшего под аппаратом жизнеобеспечения, и должны были умертвить сразу после рождения сына, но своей кротостью, красотой и добротой души она напомнила дайме Торио о леди Хикари. В проблеске здравого разума Торио-сама попросил генерала Кенджи спасти эту женщину, и приказ его был исполнен. Благородная леди Нозоми, ваша почтенная мать, жива и находится сейчас на секретной научной базе-поселении, в пятидесяти километрах западнее от этого места.
— Так близко?! — изумился принц, вспыхнув желанием увидеться с родным ему человеком. Глядя на отношения между Кицунэ и леди Хикари, Кано начинал мечтать о том, чтобы рядом с ним была женщина, которую он мог бы назвать мамой. Его мама, она будет так же добра к нему, как леди Хикари к Кицунэ? Если да, то… можно ли представить большее счастье?
— Поселение охраняет четыре сотни самураев, которых выбирал лично генерал Кенджи, и около пятидесяти шиноби-соглядатаев. — Шичиро выглядел весьма увлеченным своей идеей. — В их лояльности можно не сомневаться, они поддержат нас и встанут в наши ряды. Под защитой объединенных сил у нас будет хороший шанс прорваться к Инакаве.
— Я ничего не слышал о научной базе поблизости от Серой Скалы, — с сомнением произнес Макото. — Как ее название и кто руководит ее охраной?
— Вы и не могли ничего о ней слышать. Каванами, гарнизоном которой командует капитан Райджиро, не напрасно именуется секретной. Только высшее руководство страны и главы армии знают о ее существовании.
— Я думал, что правительство Юидая денег на дворцы себе, на пьянство и разврат еле наскребает, а нет, вот еще и на науку потратились, — Куо хмыкнул со злобой и презрением. — Расточительность-то какая! Кто-то где-то недосмотрел. Ладно, это Юидая проблемы. А четыре сотни самураев нам очень даже пригодятся. Соберем всех, кого можно, под знамена золотой лисы, чтобы достойно встретить грабителей и убийц из Северной Империи! Ну что, значит, бегом в Каваи-ня-ми?
Многие улыбнулись, услышав мило-пушистую вариацию названия научной базы, и одобрительно зашумели, готовые начать быстрые сборы, но генерал Шичиро сказал еще не все.
— Я полагаю, разумно будет отправить основные силы в Инакаву, — произнес он. — У отряда в несколько человек больше шансов незаметно пройти к Каванами. Подземелья Серой Скалы не разрушены, сани в хранилище должны быть целы. Мы можем сделать несколько кукол в рост человека и ярко нарядить их. Самураи врага уйдут за отрядом Красных, полагая, что принц и женщины с ними, а мы тем временем…
— Генерал, при всем моем уважении это не сработает, — Куо даже не стал дослушивать. — У Садато были шиноби, и едва ли они все погибли в бою. Идиотом должен быть разведчик, чтобы перепутать куклу с женщиной. Соглядатаи сторонников Юидая разгадают обманку и выследят нас. Хотите остаться вдесятером против полутысячи? Ваши хитрые интриги, увы, себя не оправдали. Настало время поработать кулаками, и чем теснее мы сплотим наши ряды, тем больше шансов выжить будет у каждого.
— Мне не нравится идея сделать наживку из наших собственных людей. — поддержал напарника Макото. — Одно дело идти в самоубийственную атаку, защищая жизнь лидера и интересы своей страны, а совсем другое — превращать солдат в скот, отправленный на бойню.
Генерал попытался спорить, но Кано жестом руки попросил его замолчать.
— Вывозите сани из подвала, — скомандовал принц. — До призамкового селения дотащим их сами, а там купим пару хороших лошадей. Отправляемся немедленно, одним отрядом, в Каванами. Будем двигаться быстро, враги попросту не успеют переформироваться и догнать нас. Бросайте все, кроме оружия. Даже крепчак может продержаться один день без еды, а воды кругом сколько угодно. Впрочем, если кто повесит себе на коня копченый окорок или мешок риса, бранить не буду. Действуем, бойцы!
Солдаты бросились исполнять приказы, а Кано после недолгих поисков подошел к Кицунэ, которая бродила по развалинам замка и растерянно оглядывалась по сторонам.
В грязи, среди обрушенных стен, лежали книги, разбитые цветочные тумбы и зеленые растения, уже погибшие или умирающие от зимнего холода.
— Что ты ищешь, Кицунэ-чан? — спросил Кано, осторожно коснувшись руки девочки.
— Обжора… — девчонка указала рукой на сломанную клетку, лежащую среди руин. — Обжора улетел… — Кицунэ зашмыгала носом и несколько раз моргнула, пытаясь скрыть слезы. — Маленький… он так испугался, наверно… а теперь он умрет. Умрет там, в лесу, от холода. Он ведь даже не понимает, что случилось. Просто все рухнуло… а ему… а ему придется умереть, — Кицунэ обернулась к Кано, прижалась к нему и, пряча слезы, ткнулась лицом в плечо мальчишки. — Кано-кун, это ведь не из-за меня, правда? Столько погибших… ведь не я виновата во всем этом, правда?
— Кицунэ-чан, — мальчишка вздохнул и обнял девочку. — Я понимаю, почему ты винишь себя. Все говорят, что смуту в стране начала ты, но это неправда. Если бы Юидай был хорошим правителем или даже хотя бы не очень плохим, тебе и нам не пришлось бы сражаться. Смуту в стране и сражения, в которых гибнут люди, начал Юидай. Не плачь. Мы только… пытаемся выжить и спасти от смерти как можно больше людей.
Краткие сборы были уже почти завершены, когда к отряду подошли вдруг двое безоружных самураев из разбитой армии Садато. Оба упали на колени и смиренно подставили шеи, видя, как самураи охраны принца взялись за рукояти вложенных в ножны катан.
— Что вам нужно? — спросил Кано, приближаясь к недавним врагам. — Не испытывайте судьбу, держитесь подальше.
— Вы вольны казнить нас, Кано-сама, — ответил, утыкаясь лбом в грязь, самурай со знаками капитана на опаленном флаге за спиной. — Позвольте только узнать перед смертью: этот огонь, сжегший нас, был ли он истинно ударом с небес? Демоны или ками, что уничтожили личный отряд Садато, были они действительно призваны божественной лисой, что пришла в наш мир, чтобы спасти людей от бесконечного кошмара эпохи Войн?
— Огонь, сжигающий людей сотнями, и сеющие смерть демоны — творения Кицунэ? — гневно выкрикнул Кано. — Как вы смели подумать о ней такое? Кицунэ творит совсем иные чудеса, даря людям свет и исцеление душ, а не нанося раны их телам! Только когда тьма окружает ее со всех сторон, она может махнуть хвостом, отталкивая ее, как это было во дворце Юидая и при нападении паука-людоеда, но чудеса ее совсем иной природы, и объяснить их ни я, ни кто другой не может! В вашем разгроме вините не ее, а демонов, которые желают забрать нашу золотую богиню с собой и превратить в себе подобное чудовище! Мы не позволим им сделать это, равно как и вам не позволим причинить Кицунэ зло! Дурачье, что сражается за рабский ошейник на своей шее, убирайтесь прочь и не мешайте восходящему над этими землями рассвету! Вестница утренней зари, златохвостая кицунэ с нами в знак того, что скоро эта истерзанная земля насладится солнечным светом! — Кано крепко стиснул кулак. — Я, наследник крови единого императора, обещаю вам такие чудеса, что содрогнутся чудовища, окутавшие земли людей беспросветной тьмой! Время войн подходит к концу и не мечом, не огнем, а любовью золотой богини наш мир будет возрожден из пепла!
Оба воина Серых окутались едва зримым, синим свечением исходящей из тел энергии Ци, которая реагировала на шторм эмоций, бушевавший в душах самураев. Руки распростершихся ниц мечников дрожали, по щекам солдат потекли слезы.
— Спасите нас, Кано-сама! Кицунэ-химе! Мы верим! Верим вам! Мы так долго ждали надежды… свершите то, главное чудо, о котором все мы так долго мечтали! Кано-сама! Кицунэ-химе! Спасите нас…
Кицунэ, разорванную и окровавленную одежду на которой спрятали под одетым на девочку теплым плащом с меховой оторочкой, присела перед плачущими в грязи солдатами и ободряюще улыбнулась им. Маленькая, почти детская ладошка протянулась к тем, кто пришел к Серой Скале убивать, и коснулась по очереди их рук. Этим простым действием Кицунэ столкнула с плеч кающихся воинов тяжкий груз грехов. Позволила им очнуться от кошмара и вновь обрести человечность.
Уже не лежа на земле, а сидя на корточках, двое освобожденных неотрывно смотрели на то, как уходит во тьму малочисленный отряд защитников принца и богини. Уходит в ловушку, к научной базе Каванами, не существовавшей никогда. Но ни уходящие, ни оставшиеся на месте самураи Серых не знали о предательстве. Не знали они и о том, что стальная лавина самураев Северной Империи уже начала движение к границам стран, обреченных быть уничтоженными. Орда в четыреста семьдесят тысяч яростно настроенных воинов, готовых втоптать в землю любого врага своего господина. Сила, рядом с которой горстка полуголодных, деморализованных самураев Садато действительно казалась просто малой стайкой серых крыс.
Но кающиеся не могли знать о близости свирепого врага, и страх их, смешанный с отчаянием, рассеялся. Капитан сорвал со своей руки серую повязку, рванул бинты, стягивающие рану на его плече, и ткнул повязкой в хлынувшую кровь. Серая тряпица, намокая в крови самурая, меняла цвет.
Шиджеру очнулся и, дрогнув, открыл глаз. Спиною он чувствовал холодный снег. Над головою, заслоняя звездное небо, замерло в неподвижности переплетение древесных ветвей.
Жив?
Шиноби вздрогнул, сел и принялся шарить руками по своему телу, сквозь дыры в одежде ощупывая шрамы, оставшиеся на месте ранений. Жив. Только глаз утрачен. Но как?
Рядом лежало тело человека. Неподвижное, как и весь зимний мир вокруг.
— Мицуко… — Шиджеру осторожно перевернул ее на спину и отшатнулся, увидев серое лицо мертвеца, выпученные глаза и оскаленные в предсмертной агонии зубы. Все лицо девушки покрывали уродливые язвы, волосы осыпались при малейшем касании.
— Она уже умирала, когда применила «Дар жизни», — прозвучал голос позади Шиджеру. — Вы оба были обречены на смерть, но она сумела спасти хотя бы одного. Медики Ветвей истинно великолепны и способны на героические поступки.
— Кто ты? — Шиджеру вскочил, оборачиваясь и разглядывая говорившего. Нарукавная повязка человека в маскировочной одежде была украшена знакомым знаком. — Шиноби Скалы? Что тебе надо?
— Ветви и Скала не воюют, — на всякий случай напомнил воин клана Коюмори, сплевывая сигарету и поднимаясь. — Я снайпер и крылатый разведчик. Следил за вами с высоты, но, поверь, не для того, чтобы убить. Предлагаю оставить в прошлом старые распри и просто поговорить. Оружие я убрал, бомб и других сюрпризов на мне нет.
— Чем же я могу быть полезен агентам черного воина-дракона? — спросил Шиджеру, с сарказмом ухмыляясь. Если бы шиноби Скалы хотел убить его, то, конечно, не стал бы дожидаться, когда жертва очнется. — Мы не воюем. Это верно.
— Хочу сделать поправку. Не воюем между собой. Но у нас есть общий враг. Вы нападали на того, кто уничтожил армию Садато. Рискну предположить, златохвостый демон вам тоже не друг? Если это так, готов предложить краткосрочный альянс. У селения Скалы нет лучших разведчиков, чем Коюмори, а ты обладаешь очень интересными способностями. Мы можем быть полезны друг другу. Скажу без утайки: леди Кицунэ напрасно полагает, что обрела спасение и находится в безопасности. Демоны погибли, а у людей еще достаточно сил. Серые атакуют снова, и, когда это случиться, ты со своей способностью контроля чужого разума сможешь нанести лисе и ее защитникам смертельный удар. Что скажешь? — воин Скалы кивнул на мертвое тело Мицуко. — Разве можно допустить, чтобы твои товарищи погибли бессмысленно и бесполезно, а отродья Хебимару утвердились в правящих кругах? Мы убьем лису. Вместе.
Кицунэ хорошо запомнила этот переход. Она видела, как были напряжены солдаты охранения, слышала, как нервно порыкивали и ворчали кони. Враг был рядом, таился за деревьями, мелькал на горизонте одиночным конником или нагло выскакивал из-за холма верховым лучником и, пустив стрелу, трусливо улепетывал. Впрочем, от последней шуточки Куо отучил Серых быстро, влепив одному такому шутнику стрелу точно в лоб. Конь Серого, бросив выпавшего из седла хозяина, помчался прочь под презрительное ржание своих собратьев, служащих самураям Кано.
— Вот как-то приблизительно так, — самодовольно заявил Куо, убирая лук. — Это заставит шакалов Юидая задуматься о своих действиях.
О действиях они действительно задумались. Не приближаясь больше на расстояние прицельного выстрела, лучники Серых стали посылать в небо стрелу за стрелой с тем расчетом, чтобы те описали высокую дугу и упали на идущую по дороге группу. На стрелы наматывались взрыв-печати, что было бы очень опасно для атакуемых, если бы сенсор отряда Кано не чувствовал заключенную в свитках энергию Ци. Слушая команды сенсора, самураи четко сбивали стрелы Серых ударами дзюцу с элементом ветра. Это работало, пока Серые не убедились в тщетности попыток и принялись пускать обычные стрелы, без какого-либо силового заряда, надеясь попасть в людей, не защищенных броней.
Первая из стрел ударила в наплечник конного самурая позади саней, вторая и третья ткнулись в землю дороги. Сенсор был бессилен, он попросту не мог видеть их.
— Кицунэ-сама, не почтите за труд укрыться под этим, — Куо отдал девчонке свой щит, не слишком массивный, ведь с неповоротливыми щитами тяжелой кавалерии лучники не могли бы вести стрельбу. — Мало ли, еще зацепят…
Двое других стрелков по примеру командира отдали свои щиты женщинам в санях, пара конных латников приблизились к тянущей разом потяжелевшие сани кобыле и подняли свои щиты, защищая животное от стрел. Лошадь была ценна. Генетически измененные звери даже под угрозой смерти не позволили бы себя запрячь. Самурайские кони воспринимали тягловую работу как нечто совершенно оскорбительное, равнозначное тому, как если бы дайме пожелал вдруг отправить своего боевого генерала чистить выгребную яму. Поэтому обычную лошадку, единственную, что удалось найти в обезлюдевшем призамковом селении, приходилось беречь как истинное сокровище.
Но все заботы стражи были излишни: пущенные наугад, стрелы падали в стороне от цели и не причиняли никакого вреда. Только одна из них звонко долбанула в щит, что нес на своей спине дед Ясуо. Дряхлый старик проявлял чудеса выносливости, не только поспевая пешком за санями, но и уверенно держа на себе тяжелую металлическую пластину. На испуганный взгляд Кицунэ, когда стрела отскочила от стального листа, он ответил показно-бодрой ухмылкой.
— Не беспокойтесь, госпожа, — сказал, поддерживая друга, дед Микио, который, тоже со щитом на спине, ковылял по другую сторону от саней. — Такими ударами истинного самурая не ранить! Вот была одна битва, когда на наше северное побережье флот Камней десант выбросил, тогда стрелы роями летали, как комары в лесу! Щитом заслонишься, а он с твоей стороны шишками начинает покрываться, несмотря на все укрепление потоками Ци! Стрела бьет, с ее стороны вмятина, с моей — шишка! Чуть с ног не сбивало, честное слово! Но мы встали плотным строем, задние ряды щиты над головами подняли, и ничего, держались! Эх, жаркое было побоище!
— А кто тогда победил? — перешла сразу к сути Кицунэ.
— А как ты думаешь? — дед хитро сверкнул глазами. — Великий дайме Торио сбросил армию интервентов обратно в море и половину флота их утопил! Долго потом камнегрызы против нас слова не говорили! Мне, правда, в той битве конь на ногу наступил, но это уже мелочи жизни. Славные были времена… когда у страны великий лидер был. Тогда каждый житель Водопадов, а не только самураи, своим дайме восхищался! Торио-сама столько сделал для страны… — дед вдруг странно шмыгнул носом, взглянув в сторону принца Кано, едущего на коне справа от саней. — И оставил после себя прекрасного сына. Новый правитель, борющийся с упадком родных земель. Все как тогда, в годы нашей молодости.
Услышав полный печали и боли вздох, Кицунэ тотчас обернулась к леди Хикари.
— Мам, что ты?
— Ничего, маленькая моя, — Хикари с нежностью поцеловала ее в щеку. — Просто вспомнила прошлое. Все действительно как в те далекие времена. Великий дайме, златовласое солнышко рядом с ним и верные солдаты, готовые сражаться ради счастья многих. Только принц и маленькая принцесса еще моложе, чем были тогда. История повторяется, — старая леди ласково провела ладонью по волосам смущенно улыбающейся девочки. — Но в этот раз, верю, финал у истории будет другим. Ты, моя маленькая лисичка, и принц Кано прогоните прочь всех злодеев и врагов. Никто не посмеет угрожать вам после великой победы над Юидаем и Северной Империей. Вы будете жить счастливо, в мире, о котором так долго мечтали.
Громкий хлопок взрыва прервал разговор и заставил женщин в санях испуганно пригнуться.
— Все в порядке, — сказал им Куо. — Разведчики на дороге настороженную взрыв-печать обнаружили и уничтожили методом подрыва.
Закопанные в землю, печати реагировали на приближение человека и взрывались в непосредственной близости от него. Силы взрыва тех, что были заложены на дороге, было недостаточно, чтобы убить самурая, но оторвать ногу человеку или лошади они могли вполне. Сенсор, занятый их обнаружением, должен был быть очень внимателен.
Скорость движения снизилась довольно сильно. Ловушки заставляли терять время. Кроме того, дважды пришлось разбирать завалы, в чем хорошо помогли дзюцу с элементом земли, отбрасывающие каменными валами целые нагромождения из вырванных с корнем и брошенных на дорогу деревьев.
— Все, что могут, творят, чтобы задержать нас, — сказала Йори, когда впереди показалась широкая река с разрушенным мостом и взломанной ледяной корой на сотни метров вправо и влево.
— Силы для атаки собирают, — кивнул ей самурай-сенсор, не отрываясь от слежения за окрестностями. — Их мало, они пытаются найти и согнать обратно в свои ряды то жертвенное мясо, что разбежалось по лесам после разгрома под Серой Скалой. Надеются успеть сплотиться и снова атаковать. Наша задача — добраться до цели раньше.
Тягловую лошадь бесцеремонно связали и уложили в спешно освобожденные от пассажиров сани. Четверо верховых самураев склонились, вцепились в сани руками и подняли их вместе с ошалевшей от происходящего животинкой. Кони и люди, испуская из ног энергию Ци, ступили на воду и ходко переправились на другой берег. Кицунэ только поглядывала со спины Болтуна на темную холодную воду и боязливо вздрагивала от мысли, что если конь принца на миг потеряет контроль, они все втроем окунуться в ледяную тьму с головой. Надо учиться ходить по воде. Надо, но некогда. То играть, то платья мерить, то от врагов отбиваться. Где еще и на учебу время взять?
На берегу нашлось немало ловушек, из леса вылетели стрелы, на которые самураи Кано ответили сдвоенными атаками собственных стрел и дистанционных дзюцу. Пейзаж попортили, а от укрытий вражеских стрелков остались только щепки. Сенсор доложил об удирающих врагах и о том, что несколько нападающих все же остались лежать среди изрубленных и прошитых стрелами деревьев.
Лошади, выгруженной из саней и развязанной, было безразлично всеобщее воодушевление. Напуганная диким с собой обращением, она попыталась вырваться и удрать, но самураи справлялись даже с чудовищными боевыми конями. На желания купеческой клячи они даже внимания не обратили, впрягли в сани и крепко держали за сбрую, пока животное не смирилось.
— Ну что ты, Снежинка? — Кицунэ, успокаивая лошадь, гладила ее по морде и совала под нос угощение. — Все хорошо. Вот, скушай яблочко.
— Почему «Снежинка»? — спросил Кано, сжимая рукой поводья Болтуна и посматривая в сторону леса. Эх, вот сейчас как вылетит из леса стрела, а он как закроет собой подругу! А, все равно неэффектно получится. Со всех сторон навалятся латники и заслонят принца щитами. Не дадут геройствовать, заразы!
— А как же ее иначе назвать? — удивилась Кицунэ. — Она белая.
— Серая скорее.
— Не-а. Белая. Не спорь, как хочу, так и называю мою лошадь!
— Твою?
Кицунэ ответила ему очень обиженным взглядом, говорящим: «А ты сразу не понял, что она моя?»
— Кано-сама хотел сказать, — влез в диалог Куо, — что с удовольствием дарит вам, Кицунэ-сама, это замечательное животное.
— Вот! Значит, теперь ее зовут Снежинкой. Ты ведь, Кано-кун, никого не спрашивал, как своего коня называть?
— Он даже меня не спрашивал, как ему называться. Болтун, скажи ей!
— Ывьем оржу! — с готовностью отозвался конь и получил от принца тумака по носу.
— Тронешь Кицунэ-чан, я тебя сам сожру! Понятно?
Конь недовольно покосился на хозяина и обреченно вздохнул. Что же непонятного? Сменял друга на самку. Эх, люди…
Лошадь меж тем успокоилась, схрумкала яблоко и заметно повеселела. Самураи восстановили походный порядок и двинулись в дальнейший путь. Отбиваясь от точечных ударов со стороны противника, обезвреживая на своем пути ловушки врагов, они шли по дорогам, которые указывал им Шичиро. Прошло еще пара часов, и ранние зимние сумерки начали захватывать мир.
— Долго еще, Шичиро-сама? — устало спросила Кицунэ у генерала, молчаливого и мрачного, словно зимняя туча.
— Нет, леди Кицунэ, немного осталось. Можно уже попробовать связаться с Каванами по рации.
Связь наладили довольно быстро, опознавательные пароли от Шичиро были приняты, и стражи научной базы назначили гостям место встречи.
— Впереди перед нами есть городок, на окраине которого стоит придорожная гостиница, — сказал генерал. — Капитан Райджиро лично приведет туда отряд, чтобы сопроводить нас в Каванами, куда ведут только тайные тропы, которых не знаю даже я.
— Пусть он поторопится, — отозвался Куо, в котором начал угасать боевой задор. — Враги что-то притихли. Не нравится мне это.
Еще полчаса пути, и утомленные путники увидели перед собой гостиницу, о которой говорил Шичиро. Проломленная в нескольких местах изгородь. Раскрытые настежь ворота, выбитые окна, с сиротливо болтающимися оборванными занавесями. Ни одного огонька в ее окнах, как и в окнах городка, что располагался ниже по склону холма. Мертвая гостиница перед мертвым городом…
— Нам обязательно оставаться здесь? — Кицунэ поежилась. — Жутковатое место.
— Лес, полный затаившихся врагов, еще более жуток, — хмуро ответил Шичиро. Генерал спешился и первым направился к пустому зданию. — Сейчас разведем огонь, обогреемся, все станет гораздо проще. Выше головы, солдаты! Помощь близка!
Наполнившись людьми, здание придорожной гостиницы перестало выглядеть таким уж страшным. Кицунэ даже вздохнула с облегчением, почувствовав крышу над головой.
Весело затрещали дрова в очаге на кухне, зажженные свечи разогнали тьму в комнатах. Только ветер, свободно гуляющий по всему дому, да тучи, виднеющиеся в проломах крыши, напоминали о том, что это строение — не жилой дом, а разграбленные руины.
Самураи расположились на отдых. Часовые заняли посты, остальные рассредоточились по дому. Часть воинов Красного отряда погрузилась в чуткий сон, часть занялась готовкой пищи, третьи же принялись чинить поврежденную в бою экипировку.
Провизию, что прихватили из Серой Скалы, разделили меж всеми, по потребностям. Ее было достаточно для кратковременной поддержки сил отряда, и женщины, взявшиеся за готовку, старались никого не обделить. Благо разделять на порции была возможность — воры не утащили из гостиницы многочисленную и дешевую деревянную посуду.
— Вы очень добры к нам, благородная леди, — приговаривали самураи, получая свои порции пищи из рук леди Хикари. — Теперь у нас будет возможность хвалиться тем, что мы пробовали пищу, приготовленную камигами-но-отоме!
Хикари смущалась от этих слов и украшалась трогательным румянцем. Молодые солдаты, с детства разлученные со своими семьями и давно забывшие материнскую ласку, не могли сдержать добрые улыбки, согреваясь душевным теплом, что щедро дарила им пожилая леди.
Кицунэ старалась не отставать от остальных, она тоже хотела быть полезной. Еще в Сандзе, живя с дедушкой Такео, маленькая оборотница научилась готовить крупяную бурду, которую старик-фокусник гордо именовал кашей. Теперь девочке доверили приготовить чай, тем более что заварки было немного и напоить всех чаем, приготовленным по классическому рецепту, возможности не было. Кицунэ просто засыпала всю имеющуюся заварку в кипяток и, выждав время, разлила желтоватую воду по свеженамытым глиняным чашкам. Улыбка, свет в детских глазах и нисколько не наигранное радушие девочки стали хорошей добавкой к жиденькому питью. Самураи принимали чашки с деревянного подноса в руках Кицунэ и, не лукавя, говорили, что никогда не пробовали напитка вкуснее.
— Вот, — закончив раздавать чай, Кицунэ подала последнюю чашку принцу и, завершив тем самым дела, села рядом с ним. — Попробуй, Кано-кун. Я его сама делала!
Кано под полным волнения взглядом девочки осторожно отпил немного чая. Волна внимания со стороны Кицунэ и глубина ее переживаний смущали принца, он даже не разобрал вкус напитка.
— Нравится? — тихонько спросила девочка и сжалась, ожидая вердикт самого строгого судьи. Вид у нее был такой, что мальчишка не удержался от улыбки.
— Очень, — ответил ей принц, и Кицунэ вздохнула с великим облегчением.
Пару минут оба молчали.
Кано, стесняясь показывать чувства прилюдно, тайком поглядывал на Кицунэ, которая играла у него на нервах, кокетливо теребя пальчиками один из обрамляющих ее лицо золотых локонов. Надо что-то сказать. Но что?
«Кицунэ-чан…» — хорошее начало. Оригинальное. «Я хотел спросить…» — о чем же ее спросить? «Как ты думаешь, у нас все получится?.. Что мне делать, когда придет отряд из Каванами?.. То прикосновение губ, на смотровой площадке, что это было?» Нет, не то!
— Кано-ку-у-ун… — промурлыкала вдруг, словно кошечка, Кицунэ. — О чем ты дума-а-аешь?
Жар ударил в голову принца, мальчишка густо побагровел и спешно отвернулся, уставившись в пол.
— Да так просто… — промямлил он. — Думаю вот…
— О че-о-ом? — Кицунэ, сверкая хитрыми синими глазищами, склонила голову набок.
— О… о том, что сказать капитану Райджиро, когда он прибудет сюда.
Девочка тихо хихикнула и ободряюще улыбнулась.
— Не волнуйся. Все будет хорошо. Ты умеешь говорить, Кано-кун. Слова, что ты сказал тем двоим самураям из армии наших врагов… это было так неожиданно и очень здорово! Ты меня так приятно удивил!
— Ну… я же принц, — Кано засмущался, но почувствовал, как сердце его сжалось от радости. — Меня этому учили. Все учителя с началом восстания, правда, разбежались, но навыки у меня остались. Значит, все не так глупо звучало, как мне самому показалось?
— Нет, нисколько не глупо! Очень даже грозно и мужественно. Сразу было видно, что слова идут от души.
— Спасибо.
Снова воцарилось молчание. Кано силился преодолеть смущение и искал тему для разговора. Кицунэ ждала его слов. Но о чем ее спросить? Одни глупости в голову лезут. Надо что-то актуальное и действительно ценное, чтобы слова не были пустыми и бессодержательными. Узнать то, что действительно интересно…
— Кицунэ-чан, можно тебя спросить?
Девочка кивнула и замерла в ожидании.
— Нет, лучше не буду…
— Ну, спроси, я не обижусь и не буду смеяться, если что не так!
— Хорошо. Кицунэ-чан, а ты когда-нибудь видела машины?
— Что? — Кицунэ искренне удивилась. С чего это он вдруг вспомнил?
— Машины… — Кано сразу понял, что выбрал не очень удачную тему. — Я в книгах читал про гигантские паровые молоты, паровозы и дирижабли… вот это силища, правда?
— Я путешествовала на поезде и видела дирижабли, — девочка пожала плечами. — Не знаю… большие они такие… сильные и грозные, да. Я даже испугалась поезда сначала. Чуть-чуть…
— Да… — вздохнул Кано. — А я бы хотел увидеть его. Ну, еще увижу. Успею, наверно.
— Увидим, конечно, — Кицунэ печально вздохнула и вдруг, зябко поежившись, прижалась к мальчишке бочком. — Кано-кун… почему люди воюют? Столько горя причинили и себе, и нам… а ведь когда-то весь обитаемый мир был един, правда?
— Да. Больше пятисот лет назад.
— Расскажи мне об империи Пяти Стихий, Кано-кун… — Кицунэ положила голову на плечо друга и устало закрыла глаза. — Ты ведь, наверно, хорошо знаешь историю. Расскажи мне, как сказку, о мире без войн.
Пламя свечей трепетало от порывов холодного ветра, влетающего в комнату через выбитые окна. Черные тени в такт трепету пламени метались по стенам. В воздухе было разлито напряжение и предчувствие близящейся битвы, но солдаты не могли сдержать улыбки, поглядывая на тихонько воркующих детей.
Грохот конских копыт сотрясал землю. В домах, что были ровными линиями разбросаны по вершинам каменистых холмов вдоль дороги, звенели стекла и побрякивала посуда на полках.
Великий сегун Хадзиме вскинул руку, отдавая команду по рации, и полтысячи копейных наконечников повернулась к расположенной на холме деревянной крепости. Единым импульсом сотни разящих вихрей ринулись к деревянным стенам и башням замка, впились в них и разорвали крепкую дубовую древесину в вороха щепы. И крепость, и внутренние ее строения, уже разграбленные жадными до добычи солдатами страны Камней, в мгновение ока исчезли, превратившись в гору древесного мусора.
Не снижая скорости, кавалерийский отряд продолжил движение. Для самурая, совершающего марш-бросок, не имеет значения время суток. Важно лишь пройденное расстояние, которое рассчитывало командование, исходя из выносливости и скорости своих воинов.
Боевые соединения, волнами пересекая границу Водопадов, катились на восток. Окутывающие мир сумерки не интересовали никого. Все воины империи Камней, от генерала до каждого из рядовых солдат, горели энтузиазмом и желанием действовать. Отряды, специально назначенные для сбора ценностей, шныряли по окрестностям и вынюхивали в брошенных селениях схроны с деньгами или драгоценными металлами. Все найденное передавалось в обоз, в особую службу, занимающуюся хранением и дележом добычи. Сказочно обогатившись на грабеже страны Песков, захватчики уже ясно представляли себе новый поток роскоши в принадлежащие их кланам города и селения. Пусть даже Водопады нищи, сомнений в том, что здесь найдется чем поживиться, не было ни у кого.
— Золото, золото! — ведущий своего коня рядом с конем сегуна старший сын генерала Санииро недовольно вздыхал. — Кому нужен этот бездушный, мертвый металл? Он не может чувствовать, не может согреть в минуты усталости или охладить нервы в часы бешенства. Он не может ни плакать, ни смеяться. Он же совершенно не интересен!
— Требуете женщину в первые же часы вторжения, капитан? — сегун был в прекрасном расположении духа и рассмеялся, услышав болтовню старого приятеля. — Не волнуйтесь, Кацуро-сан, население всех сел и городов Водопадов эвакуироваться полностью попросту не могло. Многие жители укрылись в лесах, другие решили не бросать дома, надеясь на наше милосердие. Среди них будут красавицы на любой вкус!
— Не забудьте, что проиграли мне камигами-но-отоме, достопочтенный Хадзиме-сама, — как бы между делом заметил генерал Санииро, командующий армией Серебристых.
— Все не оставили эту затею, генерал? Камигами-но-отоме, что живет в стране Водопадов, по возрасту годится вам в бабушки!
— Не преувеличивайте. Ей не больше лет, чем моей матери. Более того, камигами-но-отоме не стареют!
— И умирают молодыми! — сегун вновь рассмеялся. — Это уж верно. Ни одна из них не умерла от старости. Будьте осторожны с леди Хикари, эти нежные красавицы похожи на образы из утреннего тумана, что ткали мы ради шутки в детстве. Одно неосторожное движение, и образ теряется, тает, исчезает.
— Не пугайте, Хадзиме-сама. Из этой руки, — самурай поднял мускулистую лапу в тяжелых латах из дорогого стального сплава, — не так-то просто вырваться. Полагаете, она зачахнет в плену? Вино и наркотики творят с женщинами удивительные вещи! Я найду к ней подход.
— Кто кого пугает, так это вы меня, уважаемый Санииро-сама!
Великий сегун, генерал элитных войск, и молодой армейский капитан дружно расхохотались.
Веселье высшего командного состава прервал молодой самурай из идущих авангардом частей, что служил ординарцем при капитане Кацуро.
С должным почтением он приветствовал генералов и начал доклад:
— Ссылаясь на ваш приказ, группа разведки докладывает, что нашими людьми захвачена группа лиц, называющих себя верными слугами принца Юидая и выходцами из клана Акизуки.
— Я-то думал, куда пропали эти неудачники? Вот и появились. Акизуки Миваки присутствует среди них?
— Ни у кого из тех людей нет документов, великий сегун, но по словесным заверениям они именно те, о ком вы приказывали доложить. Девушка, которую охраняют самураи, именует себя леди Миваки.
— Пригласите ее сюда. Стражи пусть подождут в стороне. Поговорим.
— Вы позволите мне забрать ее себе, великий сегун? — спросил капитан Кацуро, довольно ухмыляясь. — Я думаю, девочке необходимо утешение и забота.
— У меня возражений нет, возражения есть только у службы пропаганды и информационной безопасности. Творящиеся в стране Водопадов дела создали гораздо более глубокий общественный резонанс, чем ожидал наш божественный император. Очень много сумасшедших поверили в то, что золотая лиса была послана неведомо кем, чтобы остановить экспансию страны Камней на юг и восток. Убийство правящего дома страны Лугов подлило масла в огонь. Мы на пороге новой мировой войны. Армии Лесов и Облаков ведут подозрительные маневры. Крупные флотилии кораблей наших врагов ушли из северных портов на просторы океана в неизвестном направлении. Хотят атаковать, когда мы будем разбираться со стражами этих земель. Сейчас нам не нужна тотальная бойня. Поэтому леди Миваки ждут, чтобы она дала свои показания против Кицунэ, Мичиэ, Кано и их союзников. Немного успокоить взбудораженную общественность и глупых фанатиков всех стран. Прочистить мозги правителям соседей. Выиграть для нас немного времени, чтобы мы успели устранить золотую лису и укрепиться на новых землях. Войны мы не боимся, наши армии сильнейшие в мире, но передел мира пройдет мягче, если дипломаты и пропаганда подарят нам пару недель для переформирования.
— Значит, не судьба мне поиграть с ядовитым скорпионом, — глаза Кацуро сверкнули нездоровым блеском, когда самурай увидел молодую девушку в потрепанной неброской одежде, что вели к остановившемуся и сошедшему с дороги отряду двое самураев войск авангарда. — Жаль, жаль. Если отмыть и принарядить, будет настоящей красавицей.
— Миваки-сама? — Хадзиме сошел с коня и приветственно поклонился девчонке, вставшей перед ним на колени и коснувшейся лбом земли. — Рад видеть вас в добром здравии. Весьма наслышан о ваших злоключениях и полон сочувствия. Поднимитесь, мне не доставляет радости видеть лежащим в снегу человека, чья храбрость и верное служение законному правительству этой страны вызвали у меня уважение.
Миваки, обрадованная дружественным приемом, медленно поднялась на ноги и, вся из себя скромная, подарила генералу очаровательную улыбку.
Хадзиме, напутствуя и подбадривая дочь главного советника, распорядился выдать ей пропускные документы и подарить лошадь с повозкой.
— Примите это, леди Миваки, — генерал Санииро лично от себя положил на ладонь девчонки увесистый кошель. — Вам будет сложно снять деньги со счета в банке без удостоверения личности и документов о вкладе. Здесь достаточно золота, чтобы вы могли привести себя в порядок и путешествовать по стране Камней с комфортом.
Миваки сыпала благодарностями и кланялась не переставая. Ее сладкие вздохи, слова восхищения и лесть ласкали уши мужчин.
— Отвратительное зрелище. — Когда Миваки удалилась, Санииро от глубоких чувств поежился. — Вы заметили, Хадзиме-сама, она кокетничала со мной! Со мной, завоевателем, идущим грабить ее страну, и убивать людей, что заботились о ней, кормили и одевали с самого момента рождения!
— Это называется страхом.
— Я бы назвал это по-другому. Одна женщина, когда убит ее муж и враги тянутся к детям, бросается на самурая с ножом, а другая спокойно смотрит на казнь своих близких и ласкается к врагу, надеясь выслужиться перед ним и заработать пощаду.
— Странно слышать подобные речи от человека, только что говорившего о том, как он накачает наркотиками беспомощную пленницу.
— Я просто люблю красивых и ласковых женщин. Когда милашка плачет из-за обрушившихся на нее несчастий, только человек с каменным сердцем не захочет утешить ее. Но одно дело — женщина, любящая тех, кого потеряла. Сопротивляющаяся столь свирепо, что приходится применять наркотики. Совсем другое — шлюха. Готовая кого угодно ублажать за вкусную еду и иллюзию власти. Меняющая хозяев по мере изменения личной выгоды.
— Но вы дали ей солидную сумму денег, Санииро-сама.
Генерал сверкнул белым оскалом зубов и тихонько рассмеялся.
— Не могу же я после всего того, что леди Такара сделала для нашей семьи, отправить к ней чумазую оборванку? Акизуки Миваки — благородная леди, и именно таких беспринципных, подлых красавиц наша милая кошечка больше всего любит использовать для своих подлых делишек.
Капитан Кацуро, вспоминая о главе тайной главе службы пропаганды, густо краснел. Не далее как полгода назад он на приеме во дворце был представлен леди Такаре. Пораженный ее царственной красотой, Кацуро начал осторожные ухаживания и позволил себе нескромные мечты на нее счет. Благо что отец был рядом и вовремя остановил сына, чем спас его от сильнейшего конфуза. Леди Такара, особа, приближенная к императору и воспитательница наследного принца, слыла очень опасным человеком, способным к тому же на весьма жестокие шутки.
Миваки не слышала разговора командующих армией и не видела, как залился багрянцем молодой, красивый капитан. Потому, в высшей степени довольная, она не подозревала ни малейшего подвоха, сидела в подаренной ей повозке и представляла свое торжественное прибытие в главный дворец величайшей из стран мира.
— Потрясающе! — она, открыв мешочек, залюбовалась блеском золота. Пластинки, каждая ценностью в пятнадцать тысяч рю, играли переливами в лучах холодного зимнего солнца. — Сколько же здесь? Пять, шесть… десять… двадцать…
Двигаться приходилось по обочине, уступая дорогу солдатам. Мимо Миваки и ее охранников на восток рекой текли войска.
— Сила-то какая! — припрятав деньги, девчонка глазела на серебристые флаги с гербами кланов, на отражающие багрянец заката композитные брони солдат и на могучих боевых коней в тяжелых латах. — Какое чудо ты можешь сотворить против них, златохвостый демон?! Наша земля будет возвращена нам, а ты… ты проклянешь день, когда появилась на свет!
Впереди послышался рокот, земля задрожала.
— Прочь с дороги! — один из подошедших ближе самураев махнул рукой, тесня в сторону благородную леди и ее сопровождение. — Уходите, если не хотите быть заживо похороненными!
Люди Водопадов вняли совету и углубились в лес. Рокот нарастал, и вскоре стало ясно, что он — побочный эффект работы мощных дзюцу с элементом земли. Каменный вал катился по дороге, расширяя ее в несколько раз. Перемалывая деревья, заваливая речки и ручьи, погребая под собой дома, если те попадались на пути. Три десятка шиноби катили этот вал, а по созданному ими тракту шла осадная техника. Стрелометы, бронированные буры для стен, мобильные крепости, тараны. Укрепленная до схожести со скальной породой, земля дороги покрывалась трещинами под колесами рукотворных монстров.
Волокла стальные громады пехота. Мерно стучали барабаны, задавая ритм шагов. Воздух дрожал от энергии Ци, излучаемой до предела напряженными телами могучих солдат.
— А это что? — Миваки, бледнея от вида истинной мощи Северной Империи, посмотрела на машину в виде стальной трубы диаметром в три человеческих роста, установленную на массивном лафете.
Орнамент в виде чешуи, гребень, лапы и клыкастая морда, которой оканчивался ствол, придавали орудию облик исполинского дракона, на шкуре которого невооруженным глазом видны были мощные силовые печати, сложенные в точно выверенную схему. Может быть, этот гигант и не слишком выделялся бы на фоне собратьев, если бы вместо людей его не волокли боевые кони.
— Самурайские кони на тягловой работе? — брови охранявших Миваки солдат поднялись вверх от потрясения. Они не смогли удержать возгласы изумления, и оказавшийся в этот момент рядом солдат из защищавших машин отрядов взглянул на них, сдвинув брови.
— Кони сами вызвались тащить «Великого Дракона» после того, как увидели его в действии. Это бог войны!
Самураи Водопадов притихли, подавленные демонстрацией силы. Никто из них не смог побороть предательской нервной дрожи, и только Миваки, откинувшись на мягкие подушки в предоставленной ей повозке, победно и злобно рассмеялась.
Наместнику Масуйо, однако, было не до смеха. Цепь радиопередатчиков несла его голос, полный панических нот, на север страны.
— Немедленно атакуйте всеми силами! Нас вырежут! Всех до единого, если вы не избавитесь от Кано и златохвостого демона! Убейте! Убейте же их, если хотите сохранить свои жизни и жизни своих семей! У нас нет другого выбора! Все в атаку!
Выслушав радиосообщение, даже не закодированное, капитан Масахиро выключил мобильную радиостанцию и поднялся на ноги, взглянув на потрепанное воинство, что он успел собрать за прошедший день. Двести семьдесят шесть самураев. Против полутора сотен. Невелико преимущество, и атаковать было бы довольно самонадеянно, если бы… в лагере врага не было предателя.
— Мы нанесем удар, — глухо произнес капитан, оглядывая темные от страха и злобы лица. — Действуем согласно планам, и все закончится быстро. Наступило время последней битвы, солдаты! Страна Водопадов перестанет существовать, но ее люди продолжат жить, и это главное!
Трое верховых самураев, уже знакомых стражам Кано, въехали во двор гостиницы через выбитые ворота и спешились, поставив своих коней в стороне от угрожающе рычащего табуна, принадлежащего Красному отряду.
— Ывьем ор-р-ржу! — грассируя больше обычного, проговорил Болтун и с радостью услышал одобрительное фырканье здоровенной гнедой кобылы, принадлежащей Куо и приставленной к коню принца в качестве телохранителя. Многие в табуне были недовольны странно привилегированным положением заморыша. Болтуна нашли бы однажды разорванным в клочья, если бы дальновидный Куо не уговорил своего личного боевого зверя охранять задохлика за особые корма, разработанные в стране Лугов специально для самурайских коней. Теперь отожравшаяся на заграничных стимуляторах Стерва в полном соответствии с именем, которое дал ей Куо-насмешник, безжалостно и почти безответно трепала любого в табуне, кто ей не нравился. Даже Забияка, вожак табуна, опасался вызвать ее недовольство, проиграть битву и потерять авторитет. Со столь грозным защитником Болтуну нечего было бояться. Наивный задохлик, не зная, что самая завидная «невеста» в табуне ходит рядом с ним только за особый паек, воспринимал ее опеку как знак симпатии и всячески выделывался, пытаясь показать, как на самом деле силен, храбр, энергичен и вообще крут со всех сторон.
Вот сейчас он как бросится на чужаков! Как вцепится в самого сильного и действительно сожрет его живьем!
Тем более что пришлые самурайские кони выглядели хуже любого из откормленных скакунов Красного отряда и трусливо отводили взгляды, непроизвольно принимая униженно-подчиненные позы.
— Надеюсь, вы сможете сдержать своих четвероногих воителей, — капитан Масахиро поклонился самураям, что присматривали за конями. — Не хотелось бы мне вот так, неожиданно, превратиться в пехотинца.
— Нет нужды беспокоиться, — ответил ему страж. — Мы контролируем ситуацию.
Новоприбывшие прошли в гостиницу, где их ждал генерал Шичиро.
— Наш господин, — Масахиро, а за ним и двое других самураев поклонились генералу. — Мы радировали ваши приказы клану и вернулись, чтобы своим оружием поддержать вас и нового правителя страны Водопадов принца Кано. Позвольте нам вступить в ваши ряды.
— С позволения моего господина, — Шичиро обернулся к Кано. — Эти люди — мои доверенные друзья. Они во многом помогали мне при формировании Красного отряда и поддерживали мою политику. Кано-сама, могу с уверенностью заявить, что им можно доверять.
— Хорошо, — Кано кивнул. — Добро пожаловать, капитан.
Нарушенное спокойствие восстановилось, и еще почти час царила обманчиво-мирная тишина, прежде чем сторожа доложили о приближении двух сотен пеших самураев.
— Отряд из Каванами, — сказал Шичиро спокойно. — Капитан Райджиро ведет их и уже прислал опознавательные коды.
— Не расслабляйтесь, — одернул заулыбавшихся солдат Куо. — Враг не оставит нас в покое просто так. Усильте бдительность и в любой момент готовьтесь держать оборону!
Самурай-сенсор вдруг дрогнул и повернул бледное, напряженное лицо к северу, откуда почувствовал приближение людей.
— Есть движение, — сухо произнес он. — Около семидесяти человек быстро приближаются. Пешие самураи, бегут через лес. Остановились. Расстояние — пять километров. Чувствую всплески энергии Ци. Расчищают место от деревьев, очевидно, готовятся к бою.
— Отряд из Каванами близко? — осведомился Шичиро.
— В равных пределах.
— Плохо дело, — Шичиро глянул на лидеров Красного отряда. — Вероятно, у врага есть полотно с готовой штурмовой печатью. Они могли подготовить ее за время нашего перехода и теперь намереваются пустить в ход как последний резерв!
— Мы двинемся навстречу капитану Райджиро, — сказал Куо. — Соединимся с ним, прежде чем Серые успеют завершить подготовку печати, и выйдем за пределы эффективной стрельбы.
— Но что может помешать Серым перенести полотно под стены Каванами или устроить нам засаду на пути к Инакаве? — Макото покачал головой. — Со штурмовой печатью они легко уничтожат нас, даже при численном превосходстве с нашей стороны.
— Кано-сама, — Шичиро поклонился принцу. — Позвольте мне взять нашу кавалерию и атаковать! Семьдесят верховых самураев — это гораздо больше, чем семьдесят пехотинцев! Мы втопчем остатки Серой армии в землю!
— Сделайте это, генерал. В отряде Серых теперь остались только убежденные сторонники моего старшего брата. Все подневольные, согнанные в ряды армии Садато угрозами и силой, получили шанс сбежать после разгрома под Серой Скалой, и те, кто не желал сражаться, ушли. Возьмите конных воинов, разбейте врага и возвращайтесь. Это не должно занять много времени.
— Да, господин, — ответил Шичиро.
— Позвольте мне лично вести своих людей, — попросил вдруг Макото. — Эти солдаты доверились мне, и я не хочу передавать их другому командиру.
— Вы нужны здесь, Макото-доно, — Шичиро не выказал никакой радости от вмешательства телохранителя. — Уверяю вас, что буду беречь ваших людей.
— Кано-сама, — Макото игнорировал генерала и ждал ответа принца.
— Действуйте, Макото-сан, — Кано кивнул. — Шичиро-сама будет давать вам советы, но людьми своими вольны распоряжаться только вы.
— Благодарю вас, — Макото низко поклонился и, выпрямившись, бросил на Куо грозный взгляд. — Смотри в оба, — шепнул он лучнику. — Особенно за этими, из клана Хинэно. Подозрительные типы. На одежде их — пыль и уголь. Откуда зимой? Не из-под Серой Скалы ли?
Куо зыркнул в сторону соклановцев Шичиро, глаза лучника на миг расширились, а затем гневно сузились.
— Я послежу, — тихо произнес Куо в ответ на слова приятеля. — Услышишь взрывы или звон оружия, сразу возвращайся. Не задерживайтесь там.
Макото отдал несколько команд, шестьдесят девять самураев быстро привели себя в боевую готовность и вскочили в седла.
— Если вы поведете отряд, я остаюсь, — Шичиро выглядел оскорбленным и недовольным. — В армии не должно быть два командира.
— Командир здесь я, — буркнул Макото, взбираясь на спину Забияки и закрепляя фиксирующие в седле ремни. — Вы будете выполнять мои приказы.
— Не слишком ли…
— Не слишком, — в голосе Макото прозвучала вдруг явная угроза. — Не нравится мне ваше поведение в последние дни, генерал. После боя у нас будет очень серьезный разговор, а пока я хочу держать вас поближе к себе, ведь в нашей армии только в бою со мной у вас могут быть проблемы.
— Вы меня в чем-то подозреваете?
— Некоторые факты вызывают у меня беспокойство, скажем так, — уклончиво ответил Макото. — В седло, генерал! Морской Ветер ждет своего хозяина.
Отряд кавалерии двинулся с места и, быстро наращивая скорость движения, понесся прямиком к лесу. Под копытами коней жалобно захрустели доски окончательно разбитой изгороди.
— Бр-р-гха! — проводил своих родичей дребезжащим фырканьем Болтун и, шагнув ближе к Стерве, гневно покосился на троих чужаков, которые заметно повеселели. — Ыр-р-ржу!
Красный отряд уменьшился более чем наполовину. Кицунэ, поглядывая на опустевшие коридоры и комнаты заброшенной гостиницы, почувствовала странную робость.
— Все в порядке, — шепнул ей Кано, ободряя. — Я с тобой. Скоро мы будем в безопасности и… и я смогу увидеться со своей мамой.
Кицунэ, успокаиваясь, ответила ему ласковой улыбкой.
Минуты текли одна за другой. Десять, может, пятнадцать, и вот на дороге показался отряд, который вывел к гостинице генерал Шичиро. Охрана научной базы Каванами или…
Самурай-сенсор, выглянул в окно и устремил взгляд сквозь ночной сумрак. Зрение у него было великолепное, и он увидел нечто заставившее его издать громкий яростный вопль:
— Тревога! Они все потрепаны и обожжены! Это армия Садато! К оружию, к оружию!
Его крики слились с жужжанием множества «Разящих вихрей» и свистом «Серпов», что смертоносным роем устремились к гостинице.
— Гнилогенные мрази! — яростно выругался Ива, ударяя ладонями в стену и пуская энергию Ци сквозь доски и бревна.
Стены, пол и потолок здания задрожали, когда шторм дистанционных атак обрушился на гостиницу. Ее разнесло бы в щепки, если бы не энергия Ци крепчака, но даже с укреплением деревянное строение начало рассыпаться, а огненные шары из пылающей Ци, прилетевшие следом за первой волной атак, окутали всю северо-восточную часть строения жадным жаром.
В хаосе начинающегося боя, в свете разгорающегося пожара, трое самураев клана Хинэно не теряли времени. Шквал дистанционных атак был призван отвлечь защитников от внутренней опасности. От трех тяжелых боевых топоров, что снимали с поясов, устремляясь к заранее намеченным целям, капитан Масахиро и его люди. Три цели. Рыжий демон, без чьего боевого задора Красные легко впадут в панику. Крепчак, без способностей которого ветхое убежище повстанцев разнесут в щепки. И главная цель — золотая лиса. Кицунэ, которую глупцы возводят в ранг богини, не замечая, что перед ними самый обычный, слабый и смертный, презренный мутант!
Топоры взлетели над головами атакующих и устремились к целям, рассекая воздух в гибельном движении.
Хинэно не созданы для тайных нападений. Громкие хлопки высвобождающейся энергии Ци, которыми сопровождаются их атаки, предупреждают врага.
Куо, не раз противостоявший в тренировочном рукопашном бою генералу Шичиро, мгновенно среагировал, услышав первый из хлопков.
Оружие Хинэно — топоры, булавы и молоты — были слишком тяжелы, чтобы ими размахивать. Даже ходить с таким весом на поясе было непросто, а уж тем более поднимать стальную глыбу над головой и направлять на врага. Помогала энергия Ци. Самураи Хинэно наполняли ею свое оружие и мощными импульсами из передних или тыльных сторон железной болванки создавали движущий момент.
Слыша знакомые звуки импульсов Ци и чувствуя опасность, Куо резко обернулся. Рыжий самурай вскинул руку, встречая лезвие топора раскрытой ладонью. Столь мощный удар проломит любой доспех. Отразить оружие врага можно только встречным импульсом Ци.
— Ха! — рявкнул Куо, выдавая мощный импульс из ладони, и в тот же миг…
Однажды на тренировке Шичиро точно так же подловил Куо, и теперь странно осведомленный враг повторил тот трюк. Когда защищающийся самурай произвел импульс Ци, атакующий ударил еще более мощным импульсом из лезвия топора. Оружие швырнуло прочь с удвоенной силой, но столкнувшиеся импульсы Ци породили мощную ударную волну. На тренировке Куо вырвало кисть руки. Сейчас…
Лучника отбросило к стене, и он, с грохотом врезавшись в нее, рухнул на пол. Куо издал рык, полный боли и ярости, когда увидел, что его левая рука по самое плечо вместе со стальными латами беспощадно разорвана. Кровь хлынула из багровой культи, но сосуды тотчас сами собой пережались, спасая от смертельно опасной кровопотери. Мозг, получая оглушающее количество болевых сигналов, рефлекторно заблокировал их. Генетически улучшенный солдат мог продолжать бой…
Тройным импульсом из тыльной стороны топора воин Хинэно остановил свое оружие, а затем четвертым снова швырнул вперед. Куо перекатился через бок, пытаясь увернуться, но всего одним импульсом Ци нападающий поправил траекторию движения своего оружия. С точностью ударов у Хинэно никогда не было проблем.
Все. Куо замер в предчувствии гибели, как вдруг стоящий левее самурай отряда Красных прыгнул, спасая командира, и ударил в топор плечом. Всей своей силой и массой он сумел отклонить неудержимо стремящуюся вниз стальную болванку, и смертоносный центнер железа ударил в пол, проломив дощатый настил так же легко, как нож рвет лист газеты. Самурай Серых импульсом швырнул оружие вверх, но нанести новый удар не успел. На его затылок обрушился удар тяжелой боевой катаны, не пробившей шлем, но оглушившей солдата. Припав на одно колено, воин Хинэно захрипел и собрал всю волю в кулак, пытаясь удержать сознание, но это ничего ему не дало. Лишившись подвижности и потеряв контроль над оружием, он стал легкой добычей для взбешенных солдат Красного отряда.
Ива тоже почувствовал опасность и применил дзюцу с элементом земли, создав каменную стену меж собой и нападающим. Врагу не удалось сбить волны Ци разрушающим контрударом, но камень лишь немного задержал атаку. Воин Хинэно проломил защиту противника и обрушил на спину Ивы всю мощь своего громадного топора. Крепчака впечатало в стену, провезло по ней лицом и вмяло в пол. Теперь он мог с чистой совестью сказать, что знает, каково приходится людям, на которых при землетрясении рушатся каменные перекрытия домов. И все же крепчак остался жив. Горб за его плечами, полный питательных веществ для переработки в энергию Ци, смягчил удар. Скелет, по которому сплошным потоком текли целые реки сил, укрепляющих структуру, смог защитить жизненно важные органы, хоть сам и разрушился в нескольких местах. Тяжело дыша и хрипя от боли, Ива даже не отвлекся от своих основных обязанностей. Крепчак прекрасно понимал, что, потеряй он контроль над потоками Ци, защита дома рухнет в мгновение ока и шторм дистанционных атак разорвет всех, кто укрывается здесь.
— Держа-а-ать! — пересиливая боль и головокружение, прорычал он.
Солдаты Красного отряда налетели на самурая из клана Хинэно со всех сторон, и тот, отвлекаясь от поверженной на пол жертвы, вырвал из кровоточащего горба крепчака оружие, которым очертил вокруг себя широкое кольцо. Пятеро ближайших латников отлетели от него, не раненые, лишь сбитые с ног силой удара огромного топора.
Масахиро атаковал последним. Он знал, что его напарники обречены на смерть, но они сами вызвались стать приманкой, купив тем самым обеспеченную жизнь для своих семей. Клан Хинэно не забудет храбрецов. Тем более что Масахиро, которому своей смертью они подарили шанс нанести удар златохвостому демону, скоро займет место генерала Шичиро во главе клана! Звание генерала он получит сразу, как только вернется с вестью о победе над повстанцами, вдохновительницу которых сейчас прикончит собственной рукой!
Масахиро прыгнул к принцу и Кицунэ, что отвлеклись, глядя на битву, в которой уже получили тяжелые раны двое их друзей.
— Моя! — торжествующе взревел командир Серых, импульсами Ци вскидывая над головой топор. Двоих убить он попросту не успеет, да и небезопасно. Приказы приказами, но потом, после победы, Юидай может припомнить смерть родственника тому, кто свершит казнь. Кровь наследников единого трона — священна. Могут и казнить… но за лису-оборотня, морочащего головы людям, никто преследовать не станет, а, наоборот, будут прославлять как силача и храбреца!
Кицунэ, не успевшая оправиться от внезапного нападения, только испуганно вытаращила глаза, когда над ней нависла громадная фигура латника. Девчонка впала в кратковременный панический ступор, которого вполне хватило бы Масахиро чтобы превратить золотого лисенка в кровавое месиво, но принц Кано начал действовать. Рефлекторно, почти не отдавая себе отчета, осознавая только то, что за мгновение промедления он может потерять Кицунэ.
Мальчишка в легких латах, кажущийся карликом перед бронированным великаном, толкнул подругу в сторону, шагнул вперед и с силой ударил раскрытыми ладонями в броню врага, защищающую живот.
— Импульс! — активируя все свои резервы энергии, четырнадцатилетний мальчишка выдал из ладоней всплеск Ци такой силы, что ему могли бы позавидовать многие старшие и опытные самураи. Без накопления в щите импульс мог достичь всего одной десятой своей истинной мощи, но Масахиро хватило того, что он получил. Тяжелого латника швырнуло к потолку, огромный топор, двигаясь по инерции, очертил дугу в воздухе и перевернул своего хозяина спиной вниз. С громким грохотом Масахиро рухнул на пол, но удар и падение не выбили из него дух. Тотчас, видя смертельную опасность, капитан перекатился через правое плечо. Сразу два коротких копья вонзились в пол там, где только что лежал поверженный воин Серых. Всего на одно мгновение позже…
Масахиро, раскручивая вокруг себя топор, вскочил и молниеносно оценил обстановку. Двое его солдат уже оседали на пол, и кровь текла из множества пробоин в их доспехах. Златохвостую и принца заслонили четверо самураев. Пробиться можно, если броситься в атаку немедленно, но… вероятность выжить нулевая. Кто займет место главы клана, если Масахиро погибнет здесь, пусть даже дотянувшись своим топором до златохвостой? Нет, лучше отступить и атаковать снова, прорываясь к цели сквозь хаос битвы!
Капитан Серых, досадливо выругался и ринулся к выходу. Двое врагов заслонили ему дорогу, но были отброшены единым взмахом жуткого топора. Пинком ноги выбив дверь гостиницы, Масахиро выскочил во двор.
— Предатель! — один из стражей, которого он поверг на пол последним ударом, показался в проеме выбитой двери и наставил палец на удирающего капитана. — Подсыльный убийца! Бей его!
Во дворе было четверо солдат, что уже схватились за оружие. Они встретили Масахиро в полной боеготовности, но слева на них вдруг налетели самурайские кони Серых. Один из гигантских скакунов поверг человека на землю ударом копыт и долбанул импульсом Ци, обратив латника в кровавую кашу. Второй потянулся вперед, разинул пасть и сомкнул чудовищные челюсти на голове другого самурая Красных, намереваясь рвануть его вверх, а затем вниз, ломая шею и отрывая голову, но, прежде чем зверь успел исполнить свое намерение, рядом возникла Стерва, ликующая, что наконец-то можно дать волю своему буйному нраву.
С леденящим душу утробным клокотанием бешеное чудовище развело челюсти, и в свете полыхнувшего над крышей гостиницы огня блеснули два ряда четырехдюймовых белых клыков. Конь, вцепившийся в самурая, выпучил глаза и, испуганно хрипя, разжал хватку, когда клыки Стервы сошлись у него на шее и сокрушили стальную броню. С хрустом костей и скрежетом сминаемого металла кобыла почти надвое перекусила врагу шею у основания черепа.
Второй конь Серых начал оборачиваться, чтобы атаковать Стерву, но самурайский клинок ударил ему в стык шлема и нашейных броневых пластин. Гигантский зверь встал на дыбы, а затем, агонизируя, упал на спину. Он умер мгновенно: меч воина пробил ему череп и повредил мозг.
Масахиро тем временем уже вскочил в седло третьего коня, который бросился прямиком к хозяину и теперь готовился вынести его из боя.
— Ыржу! — «задохлик»-Болтун таранным ударом в корпус опрокинул врага на бок и, поднявшись на задних ногах, обрушил на пытающегося подняться монстра удары передних копыт.
Броню корежило. Хрустели, ломаясь, кости. Болтун нанес целую череду из восемнадцати быстрых ударов, а затем обрушился всей своей массой на голову оглушенного коня Серых, раздробив ему череп.
— Паскуда… — прохрипел Масахиро, придавленный тушей своего коня, когда Болтун потянулся пастью к нему. — Все вы… сдохнете…
Сил сопротивляться не было. Пара ударов копыт попала в человека, и Масахиро чувствовал боль каждого из сломанных ребер, приправленную жгучим пламенем в раздробленной руке.
Болтун не обратил на слова человека внимания. Вцепившись в плечо врага, он вытащил его из-под трупа убитого коня и мотнул головой, протягивая свою добычу Стерве. Та оценила подарок и вцепилась капитану в ноги. Дружным рывком в разные стороны чудовищные звери разорвали латника надвое. Кровь и потроха разлетелись по всему двору.
— Готов! — обернувшись, громко выкрикнул самурай, что стоял у дверей во двор. — Не удрал, тварь подлая! На коней наших нарвался!
— Все в порядке, Кицунэ-чан? — Кано осторожно коснулся плеча бледной, словно снег, девчонки. — Испугалась?
— Я не… я больше не буду… — едва слышно просипела в ответ Кицунэ, явно плохо понимая, что говорит.
— Ничего не… — Кано хотел заверить подругу, что защитит ее от любого врага, но слова застряли в горле, когда позади Кицунэ хлипкую стену гостиницы вдруг с треском пробило тяжелое кавалерийское копье.
Катаны, топоры и копья, бьющие снаружи, крушили доски и бревна, словно какое-то чудовище из фильма ужасов рвало когтями преграду, пытаясь добраться до засевших в укрытии людей. Серые в прямом смысле шли напролом.
— Теснее ряды! — выкрикнул Куо, поднимаясь на ноги и выхватывая из ножен на поясе короткий меч. — Встретим гостей со всем радушием! Они пришли убить наших красавиц? Покажем серым ублюдкам, что рядом с благородными леди есть храбрые мужчины, достойные звания самураев!
В дружном движении пятьдесят воинов сомкнули стену щитов перед теми, кого они готовы были защитить любой ценой. Страха в глазах не было ни у кого, только гнев и жажда боя с ненавистным врагом.
— Копья к стрельбе готовь! «Разящие вихри»! — Куо сощурил глаза. — Ива-сан… снимай защиту на счет «Три». Раз… два… три!!!
Защита поддалась, стены начали обрушаться, и самураи Серых ринулись на прорыв, когда в упор, с двух-трех метров, им в щиты и шлемы ударили «Разящие вихри». Стену вынесло наружу ворохом щепы, ряды самураев качнулись назад. Полетели во все стороны куски брони, вырванные конечности и головы.
— Держите еще подарочек! — Ива захватил под контроль землю под полом и ударил по стене за спинами обороняющихся. Чувствуя мощь дзюцу, самураи Серых рубанули дестабилизирующими волнами, но крепчак успел швырнуть жалкие останки дома. Черепичная крыша, грозившая рухнуть на головы самураям принца Кано, подлетела вверх и обрушилась на попятившиеся ряды Серых. Балки и куски обожженной глины похоронили под собой почти два десятка воинов. Не убили никого, но еще больше нарушили строй атакующих и выиграли защитникам несколько драгоценных секунд.
— Добивай! — Куо взмахнул мечом и первым шагнул к дрогнувшим самураям Серых.
Не щадя истекающих кровью врагов, телохранители Кано заработали мечами, снося Серым головы с плеч, вспарывая животы, пронзая грудные клетки. Оглушенные и раненые, самураи разбитой армии Садато потеряли контроль над потоками Ци. Окутанные синим свечением, клинки рвали металл, как тонкую бумагу. Казалось, победа уже была в руках у стражей Кано, но грозный рык прозвучал в ответ на боевой клич Красных, и клинки тяжелых катан скрестились, рассыпая вокруг веера синих искр. Серые, потеряв три десятка своих товарищей, снова ринулись в атаку, и звон оружия разлился над округой, заглушая даже крики ярости и вопли боли. Из армии Садато разбежались все слабаки, заморенные голодом и нищие, как бездомные псы. В двух сотнях, что напали на заманенных в ловушку повстанцев, были только надзиратели. Прикормленная и обеспеченная часть армии Юидая, без которых удержать в подчинении рабов было бы попросту невозможно.
Вполне довольные жизнью и искренне поддерживающие своих господ, Серые шли защищать свой мир, полный благ, привилегий и чувства собственного возвышения над остальными. Отступление и бегство для них было так же невозможно, как и для солдат Красного отряда.
Свистели, рассекая воздух, окутанные энергией Ци мечи и топоры. Тяжелые булавы с грохотом крушили доспехи. Солдаты готовы были рвать друг друга зубами ради победы, в которой для каждой из сторон была жизнь, ни больше ни меньше.
Куо вонзил клинок меча под шлем наседающего на него латника, толкнул падающее тело, но отступил, когда справа и слева от него под ударами врагов рухнули двое стражей Кано.
— Назад! — проорал однорукий лучник. — Теснее ряды! Стену щитов! Прикрывайте друг друга!
Чувствуя превосходство и перехватывая инициативу у врагов, Серые перешли в наступление. Полностью окружив обороняющихся, они рвали их, словно голодный зверь желанную добычу.
— Вы умрете здесь! — с яростным торжеством орали Серые, не замечая собственных ран и убитых товарищей. — С вами покончено, а о Мичиэ позаботится дайме Камней! Эта страна — наша! Время умирать!
— Макото! — орал в микрофон радиопередатчика Куо. — Где ты шляешься, жирная панда?! Живо сюда!
Тишина. Слабенькие, несовершенные радиопередатчики в самурайских шлемах могли отправить сигнал километра на два, не больше. А ведь в технически развитых странах, вроде Северной Империи, по слухам, до двадцати километров уже радио берет…
Искалеченный лучник с надеждой посмотрел в сторону, откуда могла прийти подмога. Не могут же Макото и его солдаты игнорировать грохот боя и зарево пожара, гложущего останки разрушенного дома!
Дым…
Дымовая завеса поднималась между местом побоища и лесом. Дым, который направляли при помощи дзюцу ветра, накрыл поле боя, поглощая лишний свет. Грохот… у леса стоял самурай. Вероятно, тот же, что управлял дымовой завесой. Звук — не что иное, как колебания воздуха. «Зона тишины», область, в которой воздух искусственно неподвижен, — рядовое дзюцу, известное как самураям, так и шиноби. Самураи Макото ничего не видят и не слышат. Они вернутся минут через двадцать или тридцать… к горе трупов, в центре которой будут лежать изрубленные тела Кано и тех, кого он и его воины будут защищать до последнего вздоха.
Все кончено…
Самурай, прячущий зарево и гасящий звуки боя, победно ухмылялся. Он гасил все знаки сражения, которые могли всполошить ушедших на север врагов, но не заботился о том, что видеть зарево и слышать грохот могли люди, приближающиеся с юга.
— Вперед! — задыхаясь от быстрого бега, проорал самурай, ведущий отряд. — Мы успеем! Должны успеть! Золотая богиня, дай нам сил! Сверши чудо!
И чудо свершилось. Покрытые кровью и грязью, истощенные и израненные самураи в грубо залатанных доспехах свершили новый рывок. Подстегнутые страхом потерять едва обретенную надежду, они, как и любой человек в критической ситуации, начали открывать внутренние врата духа и усиливать ток энергии Ци в мышцах. Калеча себя в запредельных усилиях, самураи, ободравшие знаки кланов с брони, замотавшие тряпками собственные лица, отчаянно спешили к месту боя. Красующиеся на их руках серые повязки были перекрашены кровью в алый цвет.
Макото даже удивился тому количеству энергии Ци, что было разлито вокруг. Деревья и земля сильно фонили, глуша чутье самураев. Что это? Результат ошибки в работе со штурмовой печатью? Или ловушка?
— Стоять! Смотрите под ноги! — выкрикнул он, говоря это и коням и самураям. — Взрыв-печати этим фоном маскируют, не иначе! Разведчик!
Один из самураев устремился вперед, домчался до рукотворной поляны и вернулся.
— Все чисто, Макото-сама! — выкрикнул он. — Ни ловушек, ни затаившихся врагов. И эти, на поляне… они заняли оборону и подняли белый флаг!
— Что?! Сдаются? Что за бред? Шли сюда десятки километров, чтобы сдаться?
— Может, они сами скажут нам, что это значит? — генерал Шичиро вопросительно взглянул на Макото. — Давайте хотя бы спросим их, прежде чем рубить.
— Подойдем к ним на расстояние, необходимое для набора скорости перед полноценным кавалерийским ударом, — пару мгновений поколебавшись, ответил Макото. — Дальше я один.
Через минуту он верхом на Забияке выехал на рукотворную поляну и, не убирая оружие, дождался когда к нему приблизится командир семи десятков пеших латников, что сгрудились у дальнего края поляны и заслонились щитами.
— Чему обязан сомнительной радостью видеть вас здесь? — спросил Макото, когда десятник Серых поклонился ему. — Скажите мне причину, по которой я не должен немедленно втоптать в землю ваш отряд?
— Хотя бы потому, что при этом вы потеряете несколько собственных людей, капитан. Бессмысленно и бесполезно лишите жизни своих солдат. Армия Садато разбита, у нас больше нет командиров, и… и мы не можем вернуться к своим кланам с вестью о поражении. Нас попросту казнят. Единственный шанс для нас выжить — это помочь вам одержать окончательную победу. Прошу… позвольте нам присоединиться к вашей армии.
— Нет. Вы можете пойти с нами только в качестве военнопленных. Немедленно сложите оружие и снимите броню.
— Военнопленных? — десятник поник и молчал почти минуту, размышляя о перспективах. — Возможно, мне удастся переубедить командиров в Инакаве… позвольте тогда обговорить условия нашей капитуляции.
— Единственное условие — это немедленная сдача вооружения и полное подчинение приказам!
— Вы гарантируете нам жизнь?
— Только пока не почувствую угрозу с вашей стороны. Ваша безопасность в ваших руках.
— Хорошо, — десятник тянул время, делая вид что мучительно размышляет. — Я передам ваши слова своим людям. Дайте мне несколько минут.
Серые, громящие остатки Красного отряда, испуганно обернулись, когда со свирепым ревом на них из леса бросился подоспевший отряд самурайской нищеты. Воины Садато попятились, но вдруг разразились хохотом и крепче сжали оружие в руках. Новоприбывших врагов было всего… чуть больше двадцати. Это были те раненые и контуженные, что не смогли сбежать с поля боя из-под Серой Скалы, но обретшие хоть какую-то боеспособность после краткого отдыха и первой медицинской помощи.
— Бей прикормышей! Смерть палачам! — орали поверившие в слова Кано самураи, но противостоять сытым и здоровым врагам им было очень тяжело. — За новый мир! За златохвостую и принца Кано!
Катаны замелькали с удвоенной яростью. Убитые падали под ноги сражающихся, но даже подоспевшим нежданным союзникам принца Кано не удалось склонить чашу весов на сторону мятежного принца. Они лишь отсрочили неизбежное.
— Проклятье… — капитан Ватару, получив удар в грудь, попятился и упал. Подняв руку, он одним нажатием закованной в сталь ладони сломал копье, пробившее его кирасу. — Не удержал…
Кровь заполнила легкие капитана и хлынула из его горла. Самурай попытался подняться, но тело уже почти не повиновалось. Он умирал, но даже на грани смерти капитан продолжал строить схемы действий и искать путь к спасению не себя, но своего господина и товарищей. Позади беснующихся Серых бьется крепко привязанная к столбу лошадь. Снежинка, сходящая с ума от ужаса и пытающаяся сбежать. Ее никто из врагов не воспринял как угрозу и не удостоил удара катаны. Прорваться бы к ней… освободить, захватить… но доспехи… он просто сломает лошади спину своим весом. Жаль. Серые сражаются на два фронта, еще немного, и кольцо вокруг Красных будет нарушено. Можно прорваться… был бы Ватару хоть немного легче…
— Держись! Держись, солдат, не умирай! — услышал он вдруг женский голос и только теперь осознал, что упал в центр круга последней линии обороны. Солдаты этой линии расступились перед пятящимся раненым капитаном и сомкнули строй снова, когда он рухнул позади них, прямо под ноги женщинам, которых так отчаянно старался защитить. Йори, встав на корточки, приподняла голову самурая и попыталась снять с него стальную маску. — Держись! Мы победим! Мы обязательно победим, слышишь?
— Оставьте… — самурай мягко убрал руку гейши от своей маски. — Со мной все кончено… Йори-сан… вы… дочь самурая, верно?..
— Да, да, — глотая слезы, ответила ему напуганная девушка. — Держитесь! Мы победим…
— Мы должны… предупредить капитана Макото… — в глазах самурая мерк свет. — Должны вернуть наших… иначе все погибнут… Йори-сан… помогите мне… возьмите меня за руку и примите мою силу…
Йори, почти не слыша тихий шепот умирающего, поняла его последнюю просьбу, только когда тот поднял руку и раскрыл ладонь. Пальцы солдата и придворной красавицы соприкоснулись. Потоки Ци самурая потоком хлынула в тело Йори, наполняя ее энергией, вливаясь в систему циркуляции Ци и даря девушке не только силы, но и знания, что делать, как действовать.
— Вся надежда на вас… Йори-сан… — Ватару устало закрыл глаза и безвольно обмяк, а Йори вдруг, вынув из ножен на поясе умершего солдата вакидзаси, полоснула им вдоль своего живота, разрезая многослойный пояс. Неудобное, способное помешать быстрому движению, кимоно соскользнуло с плеч гейши. Разрывая ремешки на красиво украшенных дзори, девушка отбросила их и встала белыми носочками на изломанный, залитый кровью пол.
— Йори-сан, что вы делаете? — удивленно вскричала Така, но слова возмущения застряли в горле бабули, когда гейша вдруг обернулась и в глазах нежного придворного цветка блеснула холодная решимость готового к бою воина.
— Я за капитаном Макото! — выкрикнула Йори так, чтобы ее слышала не только Така, но и все остальные, кто был рядом. — Держитесь! Дождитесь нас!
Бросив слишком тяжелое для ее рук оружие, гейша юркой ящерицей скользнула между двумя самураями Красных и метнулась туда, где благодаря атаке самурайской нищеты в кольце врагов образовалась брешь.
Самурай Серых сразу заметил девушку, что выскочила из-за спин обороняющихся и бросилась ему под ноги. Латник обрадовался, было, что ему на меч бросилась сама золотая лиса, но с разочарованием увидел темные волосы и карие глаза дерзкой красотки. Всего лишь служанка…
Воин хотел рубануть Йори катаной, но, видя ее отчаянный прорыв, самураи Красных пришли на помощь. Серый отшатнулся, вынужденный блокировать сразу два удара мечей — в голову и плечо. Он поднял щит, принимая один из ударов на него, и Йори, не теряя момента, нырнула под нижний край тяжелой стальной плиты.
— Тварь! — яростно выругался самурай и ударил щитом вниз, надеясь раздавить наглую девчонку, но Йори уже проскользнула под опускающейся вниз массой металла. Не останавливаясь, она шмыгнула меж жуткими великанами, каждый из которых мог размазать ее в кровавую кашу одним ударом ноги или кулака.
Самурай, сражавшийся левее того, под чьим щитом проскользнула Йори, отвлекся от боя и свирепо пнул девчонку. От такого удара не увернулась бы ни одна гейша, любая полетела бы в сторону с переломанными ребрами, но Йори вдруг с невероятной ловкостью опытного бойца крутанулась и прыгнула прочь, используя только мускульную силу ног. Она приземлилась за спинами самураев, что сражались с самурайской нищетой, хотела прыгнуть снова, но вдруг ее мышцы, непривычные к яростным силовым рывкам и мощной подпитке энергией Ци, свело в судороге.
Истошно вскрикнув от боли, Йори упала на землю. Ладони ее сразу окутало зеленоватое свечение целебной Ци, она обхватила бедро ноги руками и бросила все силы на борьбу за способность двигаться, но было легко понять, что шансов восстановиться и продолжить бег враги ей оставлять не намерены. Сразу двое самураев из тех, что держались все это время позади сражающихся товарищей, бросились к упавшей девушке и замахнулись мечами. Они без колебаний разрубили бы Йори на куски, если бы самурайская беднота в дружном порыве не опрокинула врагов на своем пути. Катаны столкнулись со звоном и скрежетом. Враги и союзники принялись рубить друг друга над лежащей на земле гейшей.
— Бегите! — выкрикнул ей, отражая один удар за другим, лидер нищих. — Бегите, леди! Мы задержим этих ублюдков!
Йори не заставила себя уговаривать. Кое-как приведя в порядок отказавшие ноги, она вскочила и, проскочив между двух самураев с окровавленными повязками на руках, помчалась к привязанной к столбу лошади.
— За ней! Убить! — двое самураев Серых отделились от общей массы и устремились за Йори, которая с навыками лихого кавалериста вскочила на спину панически бьющейся Снежинки и, не медля, принялась рубить ребром ладони по удерживающим лошадь путам.
Ладонь Йори была окутана энергией Ци с элементом ветра, путы резались от малейшего прикосновения, и лошадь, чувствуя обретенную свободу, тотчас взбрыкнула. Она надеялась сбросить с себя человека и удрать, но не тут-то было. Обе руки гейши прижались к шее перепуганного зверя, и энергия Ци капитана Ватару хлынула в тело животного, гася сигналы от объятого ужасом мозга лошади.
— Единение! — сквозь крепко стиснутые зубы выкрикнула Йори, и Снежинка встала на месте, как вкопанная. Только глаза перепуганного зверя, затянутые мутной пеленой истерики еще больше выпучились и сиплое дыхание выдало бурю эмоций. — Двигайся же! — но лошадь только качнулась и едва не упала.
«Строение тела совершенно иное. Не так просто… — Йори не выдержала и обернулась, взглянув на двух самураев, что уже приблизились на расстояние удара меча. — Все… Не вертись!»
Лошадь вдруг взбрыкнула, со всей дури влепив в живот одного из врагов обоими копытами. Самурай, рявкнув от неожиданности, опрокинулся и рухнул на спину. Второй махнул мечом, намереваясь срубить наездницу со спины животного. Йори, молниеносно просчитав движение меча, склонилась в сторону, глубоко, до хруста в позвоночнике, и тотчас выпрямилась, едва клинок прошел мимо нее. Не теряя времени, она потянулась к промахнувшемуся и гасящему инерцию движения самураю, замахнулась и ткнула своим маленьким кулачком в его массивный наплечник.
— Импульс!!!
От удара Ци латник тяжело рухнул в грязный снег и только взвыл от ярости, видя, как лошадь срывается с места и уносит на себе вырвавшуюся из окружения юную девушку.
— Бегом! — рявкнул, вскакивая на ноги, сбитый ударом копыт самурай. — Не уйдет!
Лошадь нырнула в лес и, взрывая копытами снег, помчалась на север по широкой тропе, протоптанной прошедшей здесь ранее самурайской кавалерией.
— Пошла, пошла! — выкрикивала Йори, ниже пригибаясь к шее животного, сигналы от мозга которого начали совпадать с приказами, поступающими извне посредством Ци. Бежать с максимальной скоростью, прочь от места кровавого побоища и от двух стальных чудовищ, воняющих потом, кровью и гарью…
Ветер свистел в ушах. Чахлая кобылка благодаря стимуляции мышц энергией Ци развила скорость, едва ли доступную лучшим из ее породистых скаковых собратьев, но…
Самураи не отставали. Лавируя между деревьями, двое пехотинцев уже готовились к атаке. Йори посмотрела направо, ее полный решимости взгляд встретился с холодным взглядом убийцы. Самурай ринулся в атаку и ткнул катаной в бок гейши, но заимствованные рефлексы воина не подвели ее. Девушка отклонилась чуть назад и, пропустив мимо себя горящий синим огнем клинок катаны, вцепилась в руку врага.
— Эх-ха! — задорно выкрикнула вдруг Йори, демонстрируя полное отсутствие страха, и лошадь, подчиняясь ее приказам, начала отклоняться вправо.
Самурай Серых дико взвыл, успев увидеть ствол здоровенного дерева, на которое толкала его лошадь своим корпусом.
Столкновение с твердым неподвижным предметом на скорости в девяносто километров в час ни для кого не пройдет бесследно. С грохотом перебив дерево надвое своей бронированной тушей, самурай рухнул и закувыркался по земле. Укрепление доспехов потоками Ци спасло его от переломов и вывихов, но сотрясение мозга он получил серьезное.
Йори, спасаясь от катаны, которую при столкновении рвануло назад, в момент удара прыгнула вверх и в полете сформировала пальцами высвобождающие Ци печати.
— Разящий… — вокруг запястья ее руки, выставленной в направлении врага, завился клубок быстро движущейся энергии, — …вихрь!
— Разрыв! — самурай Серых вскинул руку, когда смерч напитанного потоками Ци воздуха, резанув кожу на руке гейши, рванулся к нему.
Смерч лопнул безвредным белым облаком, но, канув в него, самурай на миг потерял способность видеть. Ци была вокруг него, сам воздух был насыщен и…
Второй вихрь, посланный сразу в момент разрушения первого, ударил в грудь латника. Теряя равновесие, самурай упал на бок и, пропахав глубокую борозду в промороженной лесной почве, поднял дрожащие руки к груди.
«Убили… убили»…
Прошло несколько секунд, прежде чем он осознал, что полученный тяжелый удар, который должен был бы разорвать его надвое, лишь оставил вмятину на кирасе. Сил у гейши на полноценный «Разящий вихрь» попросту не хватило.
Кровь ручьем лилась по покрытой глубокими порезами руке, но Йори точно приземлилась на спину даже не успевшей сбросить чужой контроль Снежинки. Лошадь, вновь подстегнутая энергией Ци, устремилась в дальнейший бег и через минуту вырвалась к самурайской кавалерии из отряда принца Кано. Самураи, что принимали капитуляцию остатков разбитой армии Садато, обернулись к ней.
— Нас обманули! — закричала Йори, поднимая вверх в знак подтверждения залитую кровью руку. — Враги атакуют гостиницу! Две сотни латников Юидая! Всем назад!!!
— Проклятье… — Макото побледнел, понимая, как подло провели его Серые. — К оружию!
Его голос утонул в громогласном реве семидесяти самурайских глоток. Выхватывая так и не сданное оружие, самураи Серых бросились в атаку.
— Бей мятежников! Смерть им! — белый флаг полетел на землю и был растоптан бронированными сапогами.
Самураи схлестнулись в жаркой сече. Макото, отвешивая удары катаной налетевшим на него со всех сторон Серым, неудержимо терял время.
Тела убитых усеяли руины гостиницы. Кровь, залившая обломки бревен и досок, стыла на ночном воздухе. Серые были истощены и бросили в бой последние резервы, но у стражей Кано резервов не было вовсе.
— На прорыв! — выкрикнул Куо, и пятеро из четырнадцати оставшихся у него воинов ринулись в направлении, которое указал им своим мечом рыжий самурай.
Расчет был верен. С той стороны, откуда атаковала самурайская нищета, Серые подвести свежих солдат не могли, и изможденные боем на два фронта полтора десятка солдат Юидая не смогли выдержать новую яростную атаку. Кольцо раскрылось, словно лепестки цветка, почувствовавшего солнечное тепло, и обратилось в линию, которую Серые, навалившись всей силой, вот-вот грозили разорвать на части, но путь к бегству был открыт.
— Кано-сама! — Куо, подавая пример всем уцелевшим своим солдатам, ринулся навстречу яростно атакующим врагам. — Уводите женщин! К лесу! Отступайте к лесу!
Но принц не подчинялся его приказам. Вокруг за него гибли люди. Отчаянные храбрецы умирали ради того, чтобы он… сбежал?!
— Хикари-сама… — произнес он, взглянув на камигами-но-отоме. — Простите, что был вам плохим защитником. Прошу вас, сберегите себя! Уходите! А я не могу оставить своих солдат. Ясуо-сан, Микио-сан… — он наградил стариков прощальным взглядом. — Надеюсь на вас.
Длинный и тонкий клинок катаны в руках принца окутало синее свечение. Мальчишка издал яростный вопль и бросился на врагов, что теснили остатки двух повстанческих отрядов.
— Пойдемте, госпожа, — тихо сказал Ясуо, что держал над головой камигами-но-отоме стальной щит, защищая ее от стрел, которыми так и норовили угостить женщин укрывающиеся за спинами солдат первой линии лучники Серых. — Пойдемте. Мы успеем достаточно далеко… отступить.
— Мама, нет! — выкрикнула Кицунэ, хватая леди Хикари за руку. — Принца Кано ведь убьют! И Куо тоже, и всех остальных!
— И нас убьют, если останемся здесь! — ответила ей за госпожу бабушка Така. — Мы только создаем проблемы нашим солдатам, которые вынуждены тратить силы, чтобы нас защитить!
— Как это? — Кицунэ замерла, словно на нее вылили бочку ледяной воды. Она создает проблемы? Она мешает? Стала обузой?
Хикари, не теряя времени, схватила ее за руку и потянула за собой, но Кицунэ обернулась и снова взглянула на толпу врагов, что грозили вот-вот прорваться сквозь редкую цепь отчаянно сражающихся защитников.
Кано встал рядом со своим телохранителем и заслонил дорогу самураю, что был ростом выше принца метра на полтора и не менее чем в четыре раза тяжелее. Бронированное чудовище замахнулось катаной, больше похожей на здоровенную стальную дубину, чем на самурайский меч. Этим мечом не рубили. Им крушили и вбивали в землю. Даже не слабый духом человек застыл бы в ужасе при виде напавшего на мальчишку чудовища, но Кано думал лишь о том, что, прорвавшись мимо него, этот монстр дотянется до Кицунэ. Защитить ее! Любой ценой.
Меч врага качнулся вниз. Кано сощурился и протянул руку навстречу чужому оружию. Не выдержать удара, не увернуться… смерть? Нет!
Энергия Ци из самурайского меча вдруг хлынула в ладонь мальчишки, словно поток из прорвавшегося водопровода. Синее свечение клинка волнообразно вздрогнуло и исчезло. Кано, не медля ни мгновения, взмахнул своим тонким и длинным легким мечом, который прошел сквозь закаленную сталь, словно сквозь мягкое масло. Меч гиганта разделился надвое, а мальчишка исторг из ладони часть украденной Ци, ее импульсом отталкивая тяжелый стальной обрубок, что грозил рухнуть ему на голову. Срубленный клинок катаны врага кувыркнулся и упал за спиной принца, а Кано, продолжая движение свободной руки, коснулся щита гиганта. Поток Ци, текущей в его ладонь, стал еще шире, и левая рука воина, ошарашенного потерей оружия, онемела. Тяжелый щит, намертво прикрученный болтами к наручным латам самурая, рухнул на землю и покосился, неуклюже болтаясь на парализованной руке.
— Ты… — выдохнул гигант, когда мелкий наглец ткнул ладонью ему в живот, защищенный даже не кирасой, а грубой стальной плитой, при поддержке потоков Ци непробиваемой для любого оружия. — Пиявка!
— Истинно так! — яростно выкрикнул Кано и, разрушив ток Ци, бегущей через броневую пластину под своей ладонью, вонзил меч в сердце врага.
Словно подрубленное дерево, гигант с громким грохотом опрокинулся на спину, но, наступая сапогами на упавшего, на его место сразу встали двое новых врагов.
Нет страха.
В жилах Кано текла кровь множества поколений закаленных в боях воинов. Их сила духа была многократно сильнее животного страха перед смертью, и потому молодой принц, встречая врага лицом к лицу, не испытывал ничего, кроме ярости, жажды победы и желания защитить своих близких. Страх будет потом. Если удастся выжить.
Синий огонь на клинке оружия, которое сжимал в правой руке Кано, благодаря украденной у гиганта энергии Ци стало немного ярче, чем на клинках врагов. Сейчас добавится еще!
Катана Серого со свистом рассекла воздух, но, ударившись о подставленную ладонь Кано, даже не поцарапала латную перчатку. Ци в клинке за миг до контакта со сталью брони пришла в хаос под действием тянущих во все стороны сил, и режущая способность катаны упала до уровня простой кованой полосы металла… принятой среди самураев за абсолютный ноль. Мышцы на руке Кано вздулись буграми, амортизируя и уводя удар в сторону, а мальчишка, максимально усиливая отток Ци из тела врага и прилив ее к клинку своего меча, рубанул наотмашь. Фонтанируя кровью из разрубленной шеи и помахивая культей срубленной руки, мечник Серых опрокинулся на спину.
Третий враг ткнул в бок принца копьем, но то лишь бессильно заскрежетало о доспехи и скользнуло в сторону. Кано шагнул навстречу нападавшему и, оттолкнув щит врага ударом катаны, ударил ладонью левой руки в стальную маску шлема Серого.
— Получи! — выкрикнул мальчишка и исторг из ладони мощнейший импульс вытянутой ранее из врагов энергии Ци.
Маска погнулась, Ци прошла сквозь прорези и в кашу разорвала лицо самурая. Воин глухо и хрипло завыл, а Кано замахнулся и рубанул мечом, милосердно спасая раненого от предсмертных мук.
— Император с нами! — громогласно завопили солдаты отряда Красных, видя, как сражается наследник великого дайме Торио. — Наш император!
Не важно, что страна крошечна, опустела и погрязла в нищете. Не важно, что враги рвут и добивают последних защитников правителя. Для каждого из воинов любого правящего дома последним осколком империи Пяти Стихий была именно их страна и именно их правитель был законным правителем мира, а стало быть, носил титул императора. Все остальные претенденты являлись ни кем иными, как мятежниками.
— Император не оставит свою страну, не предаст свой народ, продавая его в рабство захватчикам! — выкрикнул Куо в лицо самураю Серых, с которым сцепился и яростно боролся, мешая нанести себе удар вакидзаси. — Император будет сражаться за свою землю, за права своих подданных, за общество, во главе которого стоит! Наш император с нами! Сын дайме, правитель Водопадов! А где та жирная мразь, которую называете императором вы?!
— Вы все трупы! — рявкнул Серый в ответ. — Ваши идеалы погубят тысячи людей! Я не позволю уничтожить мой клан ради того, чтобы четырнадцатилетний мальчишка посидел на троне пару дней! Вторжение началось, самураи страны Камней идут к Инакаве, и ничто уже вас не спасет!
— Всегда есть надежда… — прорычал Куо. — Надежда на чудо!
— Вон ваша златовласая богиня, в сотне метров от нас! — глаза Серого горели безумием и горечью. — Так где же чудеса?! Где ее хваленые чудеса?!!
— Кицунэ-сама… — истекая кровью, лидер нищих самураев, что привел своих людей на смерть, повалился под ноги изрубившим его врагам и, зажимая глубокую рану в плече, ткнулся лицом в грязный снег. — Кицунэ-сама… умоляю… помогите нам…
Пятеро его товарищей, все, что осталось от отряда, теряя последние искры веры, попятились. Боевой дух их был подорван, и, сквозь слезы проклиная приведшую их сюда собственную глупость, они теперь только оборонялись без надежды на пощаду, ища возможность обратиться в бегство.
Истощенные самураи Красных падали один за другим. Редкая цепь их заколебалась, грозя разрушиться в любой момент, но еще несколько бесконечных мгновений одиннадцать истерзанных бойцов, не оглядываясь на готовых упасть и умереть союзников из самурайской бедноты, держали последними всплесками сил шесть десятков торжествующих врагов.
— Бегите, Хикари-сама… — шепнул тихо Куо, радуясь, что маска скрывает лицо и враг не видит текущие по его щекам слезы. Горечь поражения, предчувствие смерти и злость мешали дышать и говорить, заливали глаза влагой. — Спасайте дочь… бегите…
Кано оттолкнул от себя очередного врага, которого ранил в живот и отвлекся на миг, чтобы бросить взгляд в сторону женщин. Ушли ли они? В безопасности ли?
Шипастый шар на цепи тотчас вылетел слева и с силой врезался в висок мальчишки. Шлем смялся. Теряя ощущение мира во всполохах серебристых молний, Кано рухнул в грязь, на залитую кровью и истоптанную латными сапогами землю. Метнувший шар самурай Серых тотчас отдернул свое оружие и, издав торжествующий клич, устремился к маленькому врагу, который до своего падения успел убить и ранить шестерых опытных бойцов армии Юидая. Император повержен! Сильный и смелый, но он — всего лишь смертный человек!
Ударом ноги самурай вбил пытающегося подняться, оглушенного принца в кровавую грязь и, перевернув цельнометаллическое копье острием вниз, с силой ударил. Кано не выдержал и закричал от боли, когда сталь пробила его кирасу и, ломая ребра, погрузилась в тело.
— Кано! — вырвавшись из рук леди Хикари, Кицунэ бездумно ринулась на помощь раненому другу.
— Кицунэ! — камигами-но-отоме потянулась за ней, но слишком поздно. Девчонка уже выскользнула из-под прикрытия щита и побежала прямиком к толпе врагов.
Снайперы Коюмори, таящиеся во тьме небес, только этого и ждали. Черными тенями они спикировали вниз, ловя бегущую девчонку в перекрестья прицелов.
— Берегись! — Ясуо первым заметил тени в небесах и, молниеносно оценив ситуацию, бросил в бой все ресурсы своего старого тела. Кровь бурлила от адреналина, и внутренние врата, сила клана Маэда, отозвались молниеносно. Не только из стоп, а из всего тела старика вниз ударила энергия Ци. Ломая собственные кости, раздирая мышцы и сминая внутренние органы, дед швырнул себя вверх со скоростью, которой не достигали даже стрелы самураев. Пронзив расстояние до цели, он ударил плечом в человека, висящего под крыльями легкого планера. Крылья черной птицы, ломаясь, сложились. Арбалет, выбитый из рук убийцы, полетел в сторону, а старик, обхватив руками голову заоравшего от боли шиноби, резким рывком свернул врагу шею.
Кувыркаясь в воздухе, потерявший управление сломанный планер упал среди деревьев, и искалеченный старик, выпав из застрявших в ветвях обломков, тяжело рухнул на землю, но тотчас поднялся на локте, слишком сильно беспокоясь о безрассудной девочке, чтобы замечать собственные раны. Холодный ужас объял старика, когда он увидел замерших Серых и Красных. Застывших, словно статуи, Таку и Хикари. Уронившего щит старого самурая Микио.
Второй снайпер успел нажать на спусковой крючок, и короткий арбалетный болт, со свистом прошив воздух, ударил точно в голову бегущей девочки. Золотые локоны замарала кровь. Стрела разворотила Кицунэ половину головы.
— Разрыв! — Микио ударил дестабилизирующим дзюцу, которое прошло сквозь Кицунэ и обратило взрыв-печать на древке стрелы в безобидную бумажку, но… какое это имеет значение?
Кувыркаясь через разбитую голову, Кицунэ упала и покатилась по земле. Полный смертного ужаса, крик леди Хикари резанул по душам всех живых.
Ликующий снайпер ударил воздушными вихрями по крыльям своего планера, устремляясь выше в небо.
Дело сделано. Златохвостой богини больше нет.
Если бы шиноби Коюмори только мог быть свидетелем поединка Кицунэ с самураем семьи Акизуки, то не стал бы спешить с выводами. Повреждения верхних слоев костяной защиты выглядели кошмарно, но вовсе не были для маленькой оборотницы смертельными. Кицунэ, в бою с гигантом прочувствовавшая всем своим естеством боль и страх при повреждении головы, неосознанно еще более усовершенствовала свою защиту. Пластины черепа стали подвижнее, не только блокируя удар, а в дополнение ко всему смещаясь и уводя опасность в сторону. Стрела своротила одну из таких пластин и, лишь скользнув по голове генетически усовершенствованной девчонки, вонзилась ей в правое плечо. Кицунэ кувырком покатилась по земле, но не получила даже сотрясения мозга, а глубокий шок сделал ее на краткие мгновения невосприимчивой к боли. Маленькая оборотница, услышав крик ужаса леди Хикари, поняла, что нельзя останавливаться даже на миг, чтобы мама не подумала, что рана дочери серьезна.
Кицунэ, завершая очередной кувырок, оттолкнулась ногами от земли и, словно пламенный метеор, врезалась в грудь самурая Серых, что держал занесенное копье над раненым Кано и готовился вновь ударить, но замешкался, глазея на то, как кувыркается по земле девчонка с развороченной головой.
Пламя, рвущееся из ее тела, Кицунэ тоже не замечала. Внутренние врата открылись, когда сознание подало сигнал о критическом положении. Переполнившая тело маленькой оборотницы энергия Ци завивалась вихрями и хлестала во все стороны. Элемент огня, доминирующий над двумя прочими ее стихиями, активировался, реагируя на волны адреналина, наполнившие кровь обезумевшего маленького бойца.
Вытаращив глаза, все вокруг смотрели, как объятая пламенем человеческая фигура обхватывает шлем копейщика и с грозным рыком начинает тянуть вверх. Прийти на помощь товарищу Серые не могли себя заставить и стояли, ожидая невероятных чудес от той, в ком даже они видели нечто из мира духов, ожившую сказку, одну из тех, в которые верили в детстве…
Полетели болты, подвижный замок нашейника, помогающий самураю выдержать удар кавалерийского копья в голову, с хрустом и скрежетом сломался. Шлем сорвался с головы воина, и стало видно его искаженное страхом и злобой лицо.
— Проклятый демон! — взвыл он и, подняв руку, ухватил девчонку, прежде чем та успела пнуть его в лишившуюся защиты голову. — Я тебя по земле размажу!
Самурай, не разжимая хватки, впечатал Кицунэ в землю. Копье качнулось вниз и пронзило маленькую оборотницу насквозь, но вместо того, чтобы давиться кровью и корчиться, девчонка вдруг ухватила руку самурая, что держал ее за ворот, и рывком оттолкнула ее, а затем, подскочив над землей, что есть духу врезала ему промеж ног.
У нее не было знаний о половых органах, Кицунэ наивно полагала, что пропущенный удар в промежность, как и ей самой, не нанесет никому особого вреда. Она лишь хотела подбросить противника вверх, чтобы враг потерял контакт с поверхностью и способность маневрировать. И самурай подлетел почти на полтора метра. Стальная латная юбка не защитила его от коварного удара, бойца теперь уже надолго можно было списывать со счетов, но Кицунэ не знала этого. Раскрасив все древко цельнометаллического яри своей кровью, она подскочила в воздух следом за самураем и, крутанувшись на месте, влепила ему ногой в зубы.
— Бессмертна! — заорали, ободряясь, самураи Красных и нищие самураи. — Великая ками бессмертна!
Серые, очнувшись от ступора, ринулись проверять, действительно ли так бессмертна эта девчонка, как кажется. Плоть, которую можно ранить. Кровь, которая может окрасить оружие… выживет ли «бессмертная» ками, если ее разорвать на куски, втоптать в грязь сапогами или сжечь огненными дзюцу?
Почти четыре десятка самураев бросились на Кицунэ со всех сторон. Мгновение, и начнут рвать…
Кицунэ испуганно зажмурилась и пригнулась, а над ее спиной… энергия Ци взвилась и огненный элемент полыхнул, разворачивая в воздухе над девчонкой широкие пламенные крылья. Совершенно безвредно, но очень эффектно. Серые отпрянули, полагая, что золотая ками готовиться применить какую-либо неведомую и, вне сомнений, смертоносную магию.
— Разрыв!
— Разрыв!
— Разрыв!
Десятки дестабилизирующих импульсов ударили в Кицунэ и ее крылья со всех сторон, гася пламя и разбивая поток, но Ци, которой был напитан воздух над полем боя, уже отреагировала. Клинки самурайских мечей постоянно источали энергию. При протекании Ци через броню неизбежны потери. Все самураи, без исключения, владели элементом ветра, который легко детонировал при воздействии на него энергией Ци с элементом огня.
Огненные сгустки начали вспухать в воздухе там и тут, среди людей, у их ног или над головами. Самураи Серых в панике пытались сбить каждый из этих шаров и лупили дестабилизирующими импульсами во все стороны, вместо того чтобы добивать последних уцелевших своих врагов.
Сумятица продолжалась секунд двадцать, прежде чем кто-то из Серых понял, в чем дело.
— Это детонация! — заорал он. — Это просто детонация! Ци выгорает в воздухе! Очнитесь, идиоты! Нет никакого колдовства! Эта девчонка — просто жалкий мутант и не может ничего! Посмотрите на нее! Это не богиня! Она же боится нас!
Словно по команде, Серые повернулись к замершей перед ними Кицунэ. Коленки девчонки предательски тряслись.
— Убить маленькую мразь! — взвыл кто-то. — Это жалкий гнилогенный мусор, а не ками! Смерть ей!
Огонь полыхнул в воздухе, бессильными и безвредными вихрями искр коснувшись брони солдат. Жар прокатился по полю боя, только больше распаляя пришедших в лютое бешенство солдат Серых, которые осознали, какими дураками были, испытывая суеверный страх перед Кицунэ и веря в чудеса, которыми эта жалкая, слабая девчонка вдруг сможет их разгромить и уничтожить.
— Убить!
С глухим ревом десятки латников нацелили на Кицунэ копья, мечи и топоры. Они сделали шаг к ошалевшей от ужаса девочке, но вдруг земля под их ногами затряслась.
— Смотрите сюда! — выкрикнул Ива, который долго притворялся убитым и лежал среди переломанных досок, не подавая признаков жизни, даже если кто-либо из сражающихся наступал ему на руку или ногу. — Хотите чудес? Я покажу их вам!
Но его «чудеса» были так же фальшивы, как и игра огней Кицунэ. Все, что он мог, это отвлечь врагов на пару секунд. Не атаковать их мощным каменным валом, не обрушить под их ногами землю, а лишь отвлечь, создав видимость угрозы.
— Бегите, юная госпожа… — тихо шепнул Ива, зная, что вмешательством подписал себе смертный приговор. — Не стойте… бегите…
Сотник, командовавший уцелевшими солдатами Серых, в ярости обернулся и взмахнул рукой, желая указать на источник волн Ци и отдать приказ о расправе, но гневный выкрик вдруг застыл на губах солдата и сменился сиплым вздохом ужаса.
Из пламенного тумана, словно восставшие из сонного кошмара тени, одна за другой появлялись громады верховых самураев.
Удар, и латник-пехотинец вбит в землю копытами коня. Удар, и другой повис на копье. Взмах катаны, и третий падает с разрубленной надвое головой, которую не спас даже толстый тяжелый шлем.
С рычанием и громогласными криками ярости стальной вал коней и самураев налетел на остатки армии Серых и принялся топтать их, рвать, рубить, раздирать на части. Макото, стальная скала верхом на громадном и лютом звере, врезался в ряды врагов и теперь яростно рубил Серых, пробиваясь все ближе к тому месту, где Кицунэ и, поднявшийся на ноги Кано из последних сил защищали себя и друг друга.
Воин Коюмори гневно выругался и снова бросил свой летательный аппарат в почти отвесное пике. Выжила после прямого попадания в голову? Если положить вторую стрелу в рану от первой, проклятую ками точно можно будет смело хоронить!
Два «Разящих серпа» метнулись к крылатому снайперу, и на этот раз самураям Серых было вовсе не до того, чтобы сбивать устремленные в небо дзюцу. Шиноби начал маневры, но самураи Хатано легко предугадали и просчитали его действия.
«Серпы», пущенные Куо и Микио, попали в цель почти одновременно. Кровь ударила фонтанами, рассеченный пилот безвольно повис на ремнях и выронил оружие. Планер развалился на куски.
— Отлетался, паскуда, — Куо засмеялся и, подняв над головой окутанный синим свечением меч, исторг полный торжества боевой клич. — Победа! Победа!!!
Уцелевшие Серые, бросая оружие и щиты, бежали к лесу, а конные самураи настигали их и беспощадно сшибали с ног ударами тяжелых катан.
— Победа… — прошептала Така, глядя, как Макото соскакивает со своего коня и бежит к осевшему на землю Кано. Кицунэ подхватила истекающего кровью мальчишку под руки и не позволила постыдно упасть в грязь.
— Живы… — роняя слезы, прошептала леди Хикари. — Наши дети живы, Торио-сама… они победили…
— Поздравляю вас, — прозвучал вдруг откуда-то слева голос, полный горькой желчи. — Давно уже я не присутствовал при столь яростных битвах. Что это, как не начало новых бешеных сражений эпохи Войн?
Така, Микио и леди Хикари тотчас обернулись, взглянув на произнесшего эти слова. Молодой парень в порванном и залитом кровью костюме шиноби Ветвей с ненавистью смотрел на них. На людей, приютивших и защищающих тварь, созданную Хебимару. На глупцов, верящих, что саннин-отступник мог выпустить свое чудовище из-под контроля. Наивно мнящих, что сейчас монстр-метаморф действует по своей воле и не исполняет инструкций своего хозяина.
Пора покончить с затянувшейся игрой. Пусть Водопады падут и будет уничтожены, но никогда Хебимару не станет хозяином ни одной страны мира!
— Не нужно наставлять на меня меч, — Шиджеру показал Микио раскрытые ладони. — Я безоружен.
Сражение, превращающееся в избиение бегущих, все еще не было закончено. Главное — действовать быстро, пока самураи не заметили присутствие постороннего рядом с леди Хикари и не бросились на помощь. Несложно обезвредить тех двоих, что держатся рядом с целью, но десяток конных самураев мгновенно остановить не под силам даже алым глазам Хино.
Как действовать? Выдать себя за раненого врага Хебимару, попросить о помощи? Камигами-но-отоме добры и сострадательны, даже без контроля разума она поспешит на помощь, стоит только изобразить боль. Один удар ножом, и все будет кончено. Несчастная леди умрет, «Связующей нитью» забрав с собой в мир теней ту тварь, что подсунул ей хозяин демонов, играя на чувствах матери, потерявшей детей.
Но нет! Великие воины клана Хино не прослывут подлецами! Гордость не позволит Шиджеру, одному из элитных шиноби прославленного клана селения Ветвей, убить женщину, что склонится к нему, желая помочь и спасти. Удар будет нанесен, но явной и открытой атакой. Со злобой, с силой, но не подло. Такой, что стыдиться после не придется!
— Кто ты? — чувствуя исходящую от незнакомца опасность, угрожающе выкрикнул Микио.
— Кто я? — алая радужка в глазу Шиджеру блеснула огнем. — Сейчас важнее то, кто ты!
Неудачник.
Слово, само собой вспыхнувшее в сознании старого самурая, ожгло, словно раскаленные щипцы в руках палача.
Самурай, влюбившийся в рыжую куноичи из страны Риса. Пошедший ради нее на все, восставший против воли клана и слишком поздно поверивший в то, что был для рыжей вертихвостки только местным дурачком, который мог помочь сбежать из плена. Что в итоге? Сын, обреченный выслуживаться перед остальными, попрекаемый за кровосмешение даже собственной женой. Внук, за свое поведение не раз названный позором всех самураев. Все из-за дел старого глупца Микио. Из-за его ошибок. А мало ли было других ошибок? Столько проигранных битв… избиения от самураев, не упускающих возможности измордовать и ограбить бездомного ронина. Голод, унижения, ради сохранения гордости. Серая безысходность… для всей семьи.
Боль и стыд терзали старика яростнее свирепого зверя. Слезы хлынули из его глаз.
Кто прекратил этот кошмар? Благородный господин Маэда Кацуо. Но чем было отплачено ему за это? Где он сейчас? Где его дети? Вопрос к тебе, страж. Ты не уберег их. Ты позволил убить своего господина и его наследников.
Все из-за того, что ты — неудачник.
Микио, бессильный бороться с безумием жуткой горечи, задыхающийся и рыдающий, упал на колени.
Есть только один выход. Один способ искупить грехи, доказать что помыслы были чисты…
Дрожащей рукой, старик извлек из ножен на поясе вакидзаси.
— Микио-сан! — Така бросилась к старому самураю, что явно вознамерился вскрыть себе живот. — Остановись! Что с тобой?
«Правильно. Займись им. Спаси его».
Эти двое надежно заняты. Вперед!
Шиджеру сорвался с места и понесся к леди Хикари. Та испуганно обернулась к нему и увидела, как шиноби выхватил из скрытых ножен в своей куртке короткий, острый клинок.
Еще два прыжка, и нанести удар…
Движение среди деревьев заставило Шиджеру отвлечься от цели. Кто…
Кавалерия, вернувшись к месту боя, атаковала остатки армии Садато. Только один воин остался в стороне. Воин, которого с первого взгляда далеко не каждый принял бы всерьез.
Минуя отпрянувшую леди Хикари, из леса на Шиджеру выскочила тощая деревенская кляча, на которой восседал ворох серых тряпок. Замерзшая чуть не до смерти, Йори была закутана в снятый с убитого врага самурайский плащ.
Она искала свою госпожу, обходя стороной сражение, и нашла ее в тот же момент, когда из лесу с противоположной стороны вышел шиноби Ветвей.
Враг!
Силы, удерживающие Снежинку в подчинении, уже почти развеялись, но их вполне хватило для того, чтобы бросить лошадь в стремительный галоп. Правая рука Йори сжимала трофейное пехотное копье.
Шиджеру, видя внезапно появившуюся угрозу, отнесся к ней с полной серьезностью и оттолкнулся от земли импульсом Ци, надеясь отпрыгнуть в сторону, но Йори заученно вскинула к лицу выставленные вверх указательный и средний пальцы левой руки.
— Разрыв! — рыкнула она, и импульсы Ци, ударившие из ступней Шиджеру, были сметены дестабилизирующим импульсом Ци самурая.
Боль в ранах шиноби Ветвей полыхнула огнем, когда он попытался увернуться от нацеленного на него копья. Он был ловок, но ранен, да к тому же Ватару не просто так получил звание капитана.
— Стой!.. — выкрикнул Шиджеру, пытаясь захватить сознание противницы контролирующим дзюцу, но наконечник копья уже ударил в его грудь.
Рваная кольчуга не спасла.
Шиноби, пронзенный насквозь, подавился залившей его легкие кровью, а лошадь продолжила движение, волоча на себе уже двоих людей. Лишь у края леса, когда копье ударило в попавшееся на пути дерево, обессилевшая Йори упала со спины животного и освободила Снежинку от своего безжалостного контроля.
Лошадь тяжело рухнула, но тотчас вскочила и, фыркая, взбрыкивая, топча копытами снег, помчалась прочь так, словно за ней гналась целая свора злющих волков.
Шиджеру, хлопая ртом, бестолково заскреб о древко копья руками. Сознание уходило, боли не было, и мир таял вокруг. Убит. Нет рядом медика, нет препаратов и бинтов… хотя как могут помочь бинты и медикаменты, если разорваны легкие и перебит позвоночник? Все… подвигов таящегося в ветвях, неуловимого Призрака больше не будет. Обидно… обидно только, что погиб от рук какой-то девчонки… а не в сражении с Хебимару, как остальные. Жаль… не запомнят… не прославят…
Голова пришпиленного к дереву умирающего шиноби склонилась на грудь, глаза закрылись. Темнота…
Йори, с трудом удерживаясь на грани потери сознания, перевернулась на бок и приподнялась, чтобы взглянуть на безвольно повисшего шиноби.
«Умер», — подумала она и услышала ответную мысль.
«Он был ранен, иначе… даже я не уверен, что попал бы».
«Ты великий воин. Он бы не спасся все равно».
«Спасибо. Прости за то, что сделал с тобой. Не держи на меня зла».
«Я все понимаю и прощаю тебя. Теперь… ты вернешься»?
«Мне некуда возвращаться. Единение… ты говоришь с призраком уже умершего человека. Лишь сгусток энергии Ци… частица души осталась»…
«Нет…»
«Не плачь… благодаря тебе я увидел, чем закончился бой, и ухожу счастливым».
«Но ведь…»
«Моя Ци почти истаяла. Пора прощаться, Йори-сан. Вы очень… очень храбрая девушка, — мысли самурая становились все неразборчивее, словно шепчущий человек уходил все дальше. — Вы спасли всех нас. Если бы я не погиб… я был бы счастлив взять вас в жены»…
— Как тебя зовут? — глотая слезы, шепнула вдруг Йори вслух. — Скажи мне…
«Ватару»…
Девушка уткнулась лицом в снег и разрыдалась. Самурай знал, что убит, что для него все кончено, но продолжал сражаться. Она могла лишь помогать ему, но почти все, что было сделано, совершил вселившийся в нее призрак.
— Вторая энергия Ци иссякла, — раздался вдруг насмешливый детский голосок, и Йори, подняв голову, увидела четверых людей, вышедших из-за деревьев и приблизившихся к ней. Говорила девочка, что подслеповато щурилась и неуверенно делала шаги. — Что это было, господин? Эта тетя не похожа на тренированного бойца, но вытворяла просто удивительные вещи!
— «Единение» — устаревшее дзюцу самураев, — ответил ей человек с серым лицом и желтыми глазами, в которых плясало неугасимое пламя ехидства. — Очень любопытная способность, которую я изучаю уже несколько лет. Жаль только, что захват развеивается в случае сопротивления хозяина тела и действие дзюцу заканчивается, когда иссякает чужеродная Ци. Очень, очень жаль.
— Значит, теперь она снова обычная придворная красотка?
— Артистка. Гейши — люди искусства. Ты никогда не видела, как они танцуют, Ксифенг-чан? Занятное зрелище. Но сейчас больше, чем все гейши мира, меня интересует этот молодой человек.
Хебимару подошел к дереву и, ухватив Шиджеру за ворот, одним рывком руки вырвал копье из раны.
— Хитоми, осмотри добычу, — сказал он, грубо швыряя тело воина Ветвей под ноги женщины, что держалась позади остальных. — Реанимировать сможешь? Препарировать живого гораздо интереснее, чем копаться в трупе.
— Мозг еще жив, — женщина опустилась на колени и приступила к работе. — Кровопотеря велика, но не ужасна. Энергия Ци той медички, что передала ему свою жизненную силу, еще не совсем развеялась. Восстановлю.
— Только позаботься о безопасности. Это не тот увалень, что мы захватили вчера. Парализовав ему руки и ноги, себя не защитишь.
— Я понимаю, Хебимару-сама.
— В-вы… — Йори, услышав имя серолицего человека, похолодела.
Хебимару слегка, с издевкой, поклонился ей.
— Передайте от меня наилучшие пожелания свой госпоже, уважаемая Йори-сан, — сказал он. — Пусть хорошо заботится о Кицунэ. Я скоро заберу у нее мою маленькую златохвостую богиню, но пока все заботы придется принять на себя леди Хикари.
— Мы не отдадим вам Кицунэ!
— О, ты действительно храбрая девушка, неудивительно что дух самурая в твоем теле действовал столь уверенно, — глаза Хебимару угрожающе сверкнули. — Вы вольны защищать и хранить Кицунэ. Делайте это ревностно, и, возможно, я отступлюсь. Если она останется с вами или умрет, это не станет для меня катастрофой. Я вполне могу вырастить нового метаморфа.
Самураи, повергшие на землю последнего из самураев армии Садато, теперь окружили Кицунэ и Кано сплошной стеной стали. Десятки недружелюбных взглядов были устремлены на Хебимару и его людей. Солдаты видели врага и были готовы к битве.
— Прошу прощения, но мне, похоже, не очень рады, — сказал Хебимару. — Желаю вам всего наилучшего, Йори-сан. Хитоми! Забирай добычу, и уходим.
Не задерживаясь более, отряд саннина-отступника скрылся в лесу.
Йори проводила их взглядом и съежилась, пытаясь побороть колотящую ее тело сильную нервную дрожь. Хебимару, хозяин Кицунэ. Девочка говорила гейше о том, что хозяин «страшный», но сейчас, взглянув на великого саннина собственными глазами, Йори почувствовала холод ужаса в своей душе. С первого взгляда она поняла, что это за человек, и боялась даже представить те кошмары, что ждали Кицунэ, попади смешливая балбеска ему в руки снова.
— Йори-сан, как вы? — леди Хикари присела рядом с дрожащей гейшей и, сняв с себя меховой плащ, накинула его на плечи трясущейся от холода и страха девушки. — Этот человек… Хебимару?
Йори слабо кивнула.
— Движется быстро, — рядом возникли сенсор и несколько верховых самураев. — По лесу даже на конях не догнать. Ай! — разведчик быстро прикрыл глаза рукой. — Маскирующее дзюцу! Ослепил… проклятье! Ушел.
— Да, — прошептала Йори. — Он ушел.
Солдаты разбрелись по полю боя, выискивая своих товарищей в надежде, что тем еще можно помочь. Тишина, повисшая над залитой кровью землей, была полна усталости, физического и духовного истощения. Солдаты были угрюмы, вытаскивая и укладывая в ряд тела тех, с кем еще не более часа назад шутили и переговаривались, радуясь отдыху после тяжелого перехода. Друзья, которые, казалось, будут рядом всегда, теперь лежали безмолвно и неподвижно, тронутые тенями смерти. Самураи молчали, и только в стороне раздавались горькие стоны боевого коня.
— Ырва! — плакал Болтун, толкая передним копытом растерзанную и изрубленную катанами лошадь, что, верная обещанию, защищала его до последнего момента своей жизни и теперь лежала в окружении врагов, убитых ее копытами и зубами. Болтун тоже был тяжело ранен, обломки вражеского оружия торчали из его брони, но боль казалась ничтожно мало значимой по сравнению с потерей подруги. — Ы-ырва!
Забияка, вожак табуна, приблизился к задохлику и, ободряюще зарычав, ткнул его мордой в шею. Он никогда не был дружен с Болтуном, но поддержать своего бойца в минуты горя обязан каждый лидер.
Алый воин-дракон Шинрин Сарутоби осматривал поле недавнего боя со смешанным чувством гнева и скорби. Инь, бойцы ушедшей глубоко в подземелья организации, подчинялись собственным лидерам и действовали обособленно от остальных сил Ветвей, были горды, скрытны и самонадеянны. За самонадеянность и жадное желание присвоить славу победы им часто приходилось платить высокую цену.
Шиноби, обыскивающие поле недавней битвы, были мрачны, как серые зимние тучи.
— Тела пятерых можно опознать, — сказал, приблизившись к лидеру отряда, молодой шиноби в маске спецотрядов Ветвей. — Троих мы не нашли, но, судя по тому, что на радиовызов никто не отвечает, они тоже погибли или попали в плен.
— Кто руководил группой? — спросил Сарутоби, печально созерцая изуродованные трупы тех, кто бросил вызов… кому? Вероятнее всего, Хебимару. Не с армией Садато же в конце концов они сражались!
— Засекречено командованием Инь, — воин спецотряда пожал плечами. — Но погибшие входили в боевые группы Шиджеру и Кенсаку. Значит, командиром был Шиджеру. У него большое влияние в организации.
— Неизвестно только, за какие заслуги, — Фукуроу Харуо, глава сильнейшего из кланов Ветвей, сурово сдвинул брови. — Потерять две боевые группы на разведывательной миссии и пропасть самому… надеюсь, он не дезертировал из страха перед судом? Ничего удивительного, но какой позор для Хино!
— Начнем поиски следов?
— Да. Оставьте две группы разведчиков. Этого будет достаточно. Остальные отправятся со мной в Инакаву. Насколько я знаю Шиджеру, он фанатик, страстно желающий прославиться. Из желания прослыть победителем созданий саннина-отступника он мог натворить много глупостей. Например, напасть на ту, кого жители Водопадов назвали посланницей Инари. Если это так… мы должны узнать положение дел и доложить о них сегуну прежде, чем наши армии пересекут границы этой страны. Водопады не откажутся от помощи в любом случае, но слаженность действий пострадает ужасно.
— Идем к Инакаве? — шиноби спецотряда задумался. — Скоро она подвергнется атаке. Мы будем участвовать в обороне города?
— Вероятнее всего, да. Не беспокойтесь, Каташи-сан. Нам необходимо будет продержаться максимум сутки, до подхода стотысячной армии Лесов. Объединенными силами трех стран мы отбросим врага обратно на склоны холодных гор.
— Уверенные слова. Но, даже собрав все союзные силы воедино, мы проигрываем Северной Империи в численности и качестве войск. Вы верите в волшебство девочки-лисы?
Пару бесконечных мгновений царила тишина. Сарутоби не спешил с ответом.
— Харуо-сама, — еще один воин подошел ближе и с поклоном, передал лидеру Фукуроу два тонких свитка, что уронил, так и не успев использовать, мастер арсенала. — Вы ближе меня знакомы с семьей Кенсаку. Он говорил, что готовит эти свитки в подарок своей дочери, успехами которой гордился. Прошу вас передать их ей… я беспокоюсь, что не смогу поддержать… в час горя… может быть, вам удастся подобрать нужные слова.
— Кенсаку был хорошим воином, — Харуо, выражая искреннюю скорбь, склонил голову и с почтением принял свитки. Оружие павшего в бою воина. — Я найду нужные слова для его семьи. Благодарю вас за доверие.
Шиноби отступил в сторону.
— Хебимару заплатит за то, что сделал, — произнес он, взглянув на мертвые тела. — Если он действительно кружит около той девчонки, мы найдем его и ударим всей силой Ветвей!
Глубоко переживая из-за гибели друга, грузный воин Оотоко поплелся прочь. Сарутоби молча проводил его взглядом и вновь посмотрел на шиноби рядом с собой. Седые волосы, суровое лицо. Ветеран прошлой мировой войны, перенесший несколько тяжелых ранений и потерю близких друзей. Он ждал ответа.
— Верю ли я в волшебство кицунэ? — с печалью в голосе произнес алый воин-дракон. — Нет. Я верю в то, что, захватив Водопады, Северная Империя выйдет к нашим границам. А еще у меня есть уверенность в том, что, защищая свои дома, солдаты сражаются яростнее и упорнее, чем тогда, когда идут грабить. Уже завтра, возможно, мы столкнемся с передовыми отрядами шиноби Скалы, но сражаться с ними мы будем не только за эту землю и страну. Не удержим врага здесь, и оборону держать нам придется уже под стенами родного селения. Новая мировая война началась, Каташи-сан. На примере страны Песков дайме Камней показал, что будет с нами в случае поражения. Мы не имеем права отступать.
Всего несколько лет прошло с окончания сражений на полях страны Лугов. Всего несколько лет тишины перед началом нового кошмара.
Тьма глубокой ночи царила над обитаемым миром. Бесконечной, полной пугающих теней. Такой долгой, что можно было поверить в то, что рассвет никогда не наступит.
От гостиницы остались только жалкие обломки, втоптанные в землю и обгоревшие. Остаток ночи отряд принца Кано провел в здании городского муниципалитета, как и все дома вокруг, заброшенного и разграбленного мародерами.
Впрочем, несколько жителей в городе все же остались и вышли приветствовать молодого дайме, одержавшего невероятную победу над подло напавшими на него полчищами врагов.
— Прошу вас позаботиться о телах моих погибших воинов, — сказал Кано, устало выслушав поздравления. — Я пришлю из Инакавы людей, которые заберут их, но до той поры тела нужно охранять от лесных хищников, что всегда пируют на местах боев.
Горожане кланялись, уверяя, что выполнят эту просьбу.
— Однако даже плошки риса не принесли, — угрюмо пробормотал изрядно проголодавшийся Ива. — Одни слова. Боятся поддержать нас делом. Неудивительно. Если вернется Юидай, всем, кто нам помогал, головы с плеч снесет. Они и наших погибших будут хранить, и Серых. На всякий случай.
Тяжело дышали раненые. Кто-то тихо бредил, впадая в забытье от боли и усталости. Така и Йори ходили меж солдатами, перевязывали им раны, подбадривали и успокаивали добрыми словами. Хикари не выпускала Кицунэ из объятий и все норовила стянуть с ее головы лоскуты самурайского плаща, в которые девочка спешно замоталась, пряча жуткий след от удара стрелы.
— Подожди, мама, — маленькая оборотница ласково прижималась к камигами-но-отоме и улыбалась ей, надеясь успокоить. — Скоро все заживет, тогда я и сниму тряпки. Дедушка Микио вынул стрелу из моего плеча, и теперь надо подождать совсем чуть-чуть.
Нищие самураи, не открывая лиц, сидели в стороне и мрачно молчали. Безрадостные мысли о будущем терзали их. Без волшебства, без чудес, достойных богов, Водопадам не выстоять. Золотая богиня оказалась обычной девчонкой. Смелой и доброй, но все же не наделенной силами вмиг развеять вражескую армию и уберечь своих друзей. Надежды напрасны. Спасение только в бегстве.
Не выдержав страха, один из нищих поднялся и направился к выходу из здания. За ним, словно получив оправдание своему малодушию, поднялись остальные. Не произнеся ни слова и не оглядываясь, они ушли в ночную тьму.
Кицунэ, видя это бегство, задрожала, и слезы скользнули из ее глаз.
— Мам, — шепнула она, прижимаясь теснее к леди Хикари. — Они… плакали. От разочарования. Они думали, что я сильнее… что я могу творить волшебство… а я не могу… мам…
Куо, что сидел у стены в полуметре от маленькой оборотницы и ее мамы, услышал эти слова и печально вздохнул.
— У тебя есть сила, Кицунэ-чан, — сказал он вдруг. — Она незаметна сразу и не так эффектна как молнии с небес или неугасимое пламя, но… в тебе есть нечто более действенное. Божественная магия. Особая сила, которую заметить и освободить в себе может далеко не каждый. Эта сила спасла Мичиэ-химе во времена темной обреченности. Эта сила сокрушила темную власть Юидая над нашей страной. Чем, если не магией, можно объяснить все, что произошло в этих землях с момента твоего появления? Только волшебством, которое к тому же не противоречит логике и природе реального мира.
Кицунэ только шмыгнула носом, и Куо, видя слезы на ее щеках, улыбнулся.
— Ты думаешь, что плохих людей больше, чем хороших, Кицунэ-чан? Нет. Доброта таится во многих душах и готова расцвести, когда солнечные лучи коснутся ее. Но ночь бесконечна. Имя этой ночи — разобщенность добрых людей. Все беды мира от нее. Зло трусливо. Гораздо трусливее добра и, движимое страхом, сбивается в такие большие стаи, что противостоять ему не хватает сил у храбрых одиночек. Нас уничтожают по одному, и тьма окутывает мир беспросветным отчаянием. Зло кажется непобедимым, но… иногда появляются особые люди, своим светом и теплом пробуждающие в душах других людей человечность и доброту. От такого человека, словно волны от упавшего в воду камня, начинает распространяться понимание. Люди освобождаются и прозревают, видя, в какой кошмар были погружены. Они собираются вокруг одного. Того, кто пробудил их. Того, кто стал нитью, связавшей их души с душами сотен и тысяч других людей. Этот особый человек — ты. Так же, как дайме Торио сплотивший нашу истерзанную страну, так же, как клан Соратеки, едва не подаривший мирную жизнь всем обитаемым землям, ты меняешь людей. Своей улыбкой, добротой и… уверенным знанием того, каким светлым и солнечным мир может стать. Глядя на тебя, мы, погрязшие в страхе и обреченности серые тени, вспоминаем, как прекрасен может быть человек, и стремимся измениться, принимая человеческий облик и оживая душами.
Солдаты, прислушивавшиеся к словам своего лидера, тихо одобрительно зашумели.
— Тьма бурно реагирует на появление искр света, — голос Куо обретал все больше твердости. Самурай, прекрасно знающий, что такое обреченность и долгое ожидание неизбежной казни, воодушевлялся своими словами сам. — Страх впивается в души черных теней и сгоняет их в несметные полчища, но этот же страх истощает их, делает слабыми и уязвимыми, а мы… сложно представить что-либо, что сделает человека сильнее, чем добрые чувства, согревающие душу. Леди Хикари, принцесса Мичиэ, принц Кано, я и все остальные, кто идет с нами, — только благодаря твоему появлению вновь почувствовали, что это значит — быть живыми. За это чувство, за тебя, связавшую тысячи одиноких душ нитями единства, мы будем сражаться с такой яростью, что черные тени сполна поймут истинную силу света! Как бы ни ярилась тьма, тебя, наше маленькое сокровище, мы ему не отдадим. За твое волшебство, которое не броско, но гораздо более божественно и сильно, чем тысячи небесных молний. За твой теплый свет. А кто не понял, не увидел… пусть отойдет в сторону и посмотрит из мертвого сумрака на наш солнечный день.
Куо умолк, утомленный долгой речью, а Кицунэ поднялась и, шагнув к нему, вдруг благодарно обняла за шею.
Свет лился из окон дома. Тусклый, слабый, рождаемый пламенем всего нескольких свечей, но живой и ясно выделяющийся среди ночной тьмы.
Генерал Шичиро смотрел на этот свет из холодной тьмы, и душевная боль терзала его. Словно когти голодного зверя полосовали сердце и душу. Все кончено. От армии Садато не осталось ничего. Масуйо бросил свои основные силы в эту атаку, но теперь они уничтожены и… что будет дальше?
Шичиро думал не о себе. Для него будущего не существовало. Такие, как он, права жить не имеют.
— Да, Ветер, — сказал Шичиро коню, что переминался под ним с ноги на ногу и прядал ушами, выдавая свое волнение и растерянность. — Я предатель. Я накануне штурма заменил охрану в замке на сторонников Юидая. Я привел сюда наших братьев на верную смерть. Из-за меня… все из-за меня.
— Магр-р-рми? — неудержимо грассируя, спросил Морской Ветер, полуобернувшись, чтобы взглянуть на печально поникшего генерала. Люди предают других только ради самого дорогого. Для кого-то это деньги, для кого-то власть. Ветер знал, что было самым дорогим для генерала Шичиро.
— Да, Маеми-чан. Помнишь мою маленькую дочку? Маеми осталась дома… в окружении родных и близких, которые вдруг превратились в злейших врагов. Они угрожали убить ее. И всю остальную мою семью тоже. Тебе, настоящему солдату, наверное, трудно понять мои поступки, ведь на моем месте ты бы ринулся в атаку и рвал глотки тем, кто приставил меч к шее твоего жеребенка. Может быть, и не спас бы, но прикончил бы много врагов и погиб с честью. Но я слабый человек. Одна мысль о том, что родных могут убить, повергает меня в черное отчаяние. Но теперь все кончено. Прошу тебя…
Ветер громко фыркнул и клацнул зубами, выражая сочувствие и готовность помочь в чем угодно.
— Исполни последнюю мою просьбу. Отнеси меня домой. Я попытаюсь спасти свою семью так, как должен был спасать их сразу, с момента первой угрозы. Атаковать с оружием в руках. Помоги мне добраться до родного селения, Морской Ветер. Прошу тебя. От скорости сейчас зависит все.
— Ы-р-р-г! — боевой зверь совершенно по-человечески кивнул.
Макото вышел из комнаты, в которую уложили для медицинского осмотра раненого принца.
— Жить будет, — буркнул немногословный великан. — Кровь из легких я выбрал, края раны стянул. Повреждения головы средние. Слава всем богам, обошлось. Могло быть гораздо хуже. До Инакавы доживет, а там хорошие врачи. Только бы без боев довезти.
— Ему больно? — тихо спросила Кицунэ.
— Приятного мало. Он в сознании. Ваша поддержка ему не помешает, Кицунэ-сама. Можете войти.
Кицунэ, сильно робея, шагнула в комнату. Она почему-то вообразила себе кровавую картину, в центре которой лежит Кано со вскрытой грудной клеткой и разбитой головой. В трещинах черепа виден мозг, а среди переломанных ребер, в алом месиве, трепещет живое сердце…
Вот что значит живое воображение!
На расстеленных по полу одеялах полусидел, опираясь спиной о стену, усталый мальчишка с замотанной бинтами грудью и головой. Капли крови, пропитавшей бинты, были почти не видны. Всего два или три маленьких пятнышка.
— Кано-кун! — Кицунэ бросилась ему на шею и хотела совершенно по-детски разреветься, но вовремя опомнилась и сдержалась, боясь, что ее услышат сидящие за стенкой самураи.
Девчонка просто ткнулась лицом мальчишке в плечо, и Кано почувствовал кожей ее слезы. Не зная, что сказать, он просто поднял руку и погладил ее по волосам. От этого движения тряпки, кое-как намотанные на голову Кицунэ, соскользнули и упали на пол. Кровь в волосах. Теперь только она напоминала о страшном ранении, из-за которого шрамы остались на сердцах у всех, кто видел настигший маленькую балбеску удар. Какое счастье, что маленький лисенок, запуганный черными тенями, столь хорошо построил собственную защиту!
Кано не смог удержаться и прижался к замаранным кровью волосам щекой. Эта девочка была ранена, когда бросилась ему на помощь. Добрая и храбрая глупыха. Кано ведь свою жизнь был готов отдать за то, чтобы она оставалась в безопасности. Мир без Кицунэ… всего семь дней Кано знал эту златовласую улыбчивую игрунью, но уже не мог себе представить мир без нее. Неудивительно, ведь каждый день рядом с ней казался ему целой жизнью. Не напрасно он так долго ждал и мечтал. Нет в мире чуда более удивительного, чем девочка.
Противоестественная тишина повисла над брошенным городом. Даже раненые притихли, лишь изредка нарушая тишину своими стонами. Самурай вынослив и терпелив. Стон — признак слабости. Ни один воин, будучи в сознании, себе его не позволит.
Все, кроме постовых, погрузились в дремоту. Краткий отдых перед долгим и трудным марш-броском до Инакавы. Одно хорошо, что генерал Шичиро, заманивая отряд в ловушку, вел его на юго-запад, ближе к городу наместника Томео. Почему? Потому что дорог на север от замка нет. Да и люди меньше волновались, двигаясь в направлении центра обороны своей страны. Четверть пути пройдена, а остальное… придется сбить в кровь ноги. Куда же без этого на войне?
Тишина окутала здание, и только леди Хикари не могла усидеть на месте. Дети, обнимая друг друга и шепча ласковые слова, не заметили, как задремали, не размыкая объятий. Оба были совершенно истощены и держались до этого момента только на адреналине, что кипел в их крови от страха за друзей и близких. Теперь они оба полностью сдались усталости, и их ровное дыхание говорило об окутавшем души детей покое.
Но Хикари была неспокойна. Кицунэ была рядом, но обнять лисенка и прижать его к себе было нельзя. Что же это такое? Но не отбирать же сокровище обратно со скандалом?
Нет, конечно, Хикари никогда не поднимет шума, но как же холодно и одиноко здесь, на другом краю комнаты! Разве можно выдержать такую пытку?
Камигами-но-отоме поднялась со своего места, тихонько глянула на Макото, Куо и Ясуо, что дремали по разным углам, охраняя покой маленького временного пристанища. Кажется, не видят.
Хикари на цыпочках подкралась к Кано и Кицунэ. Стараясь не шуметь, она осторожно села рядом с ними и замерла. Все тихо. Одно незаметное движение, и расстояние длинной в метр, отделяющее ее от спящих детей, немного сократилось.
Так тихо-тихо камигами-но-отоме подбиралась все ближе к детям, когда вдруг Кицунэ, почувствовав маму рядом, не просыпаясь, разъединила объятия с Кано и скользнула ей под бочок.
— Лапочка моя! — с блаженствующим вздохом Хикари обняла дочку и тотчас сомлела от волны нежности, переполнившей душу. — Солнышко мое ласковое!
Кано, недовольный тем, что согревающее тепло исчезло, потянулся следом и прижался к Кицунэ с другого боку. Хикари улыбнулась, устремив на конкурента взгляд, в котором трепетала живая любовь. Для камигами-но-отоме не существовало чужих детей, а этот мальчик ко всему носил ярко выраженные черты родства с одним из самых дорогих ей людей. Хикари видела в нем ту частица души, что передают своим сыновьям отцы. Эта частица не угасла, не потерялась. Тень дайме Торио жила в его сыне.
Осторожно, боясь потревожить повязку на голове мальчишки, камигами-но-отоме погладила его по волосам и с материнской лаской обняла обоих детей.
Кано, почувствовав ее прикосновение, очнулся от сна, но не подал вида.
«Макото, — спросил он, когда молчаливый самурай занимался его лечением. — Моя мама…»
«Простите, что не могу подарить вам надежду, господин, — ответил телохранитель мрачно. — Я знал, что леди Нозоми казнили сразу после вашего рождения, и никогда не слышал о научной базе в этих местах, но не мог поверить в предательство генерала Шичиро. Я поверил, что Нозоми-сама была спасена, но… судя по всему, это жестокий обман».
Мама.
Чувствуя объятия рук леди Хикари, Кано закрыл глаза и едва не заплакал. Так легко представить, что его обнимают руки матери. Мамы, которой у него никогда не будет.
В поисках душевного тепла он еще теснее прижался к Кицунэ. Чудовища, захватившие страну, отняли у него семью, но другие люди, дороже которых нет, появились рядом, и причинить им вред он никогда не позволит.
Кицунэ, согретая льющимся с двух сторон теплом, счастливо улыбалась. Душа ее наслаждалась покоем, девочке снились добрые и светлые сны.
Все возможное для укрепления обороны города было сделано. Три кольца величественных бастионов окружили два центральных замка Инакавы. Военные машины заняли свои места на башнях и стенах. Сети сберегающих энергию Ци печатей внедрены в камень, мощные силовые схемы для крепчаков уже сложены и ждут своих операторов. Мощь обороны могла бы заставить призадуматься любого враждебного полководца, если бы… если бы защитники города не были так малочисленны.
Двадцать пять тысяч самураев, шестьсот наемников-ронинов из страны Риса и пятнадцать тысяч ополченцев. Последние почти бесполезны. Максимум, чего от них можно ожидать, — перевернутый на голову врага чан со смолой или брошенный увесистый камень. Любой, даже самый слабый самурай, пройдет сквозь толпу крестьян и горожан, как остро отточенная коса сквозь свежую траву.
Те, кто не мог помочь в обороне вовсе ничем, уходили из города на восток, к границам страны Лесов. Город стремительно пустел и затихал, но вымершим в эти дни, что грозили стать последними в истории страны Водопадов, ему стать было не суждено. На улицах шла активная подготовка солдат. Вооруженные и подбадриваемые выкриками инструкторов, ополченцы и молодые самураи отрабатывали приемы рукопашного боя. Ветераны делились с новичками тактикой сражения против самураев Камней, вспоминали родовые умения кланов врага и способы противодействия.
Великий лорд Томео тоже не уклонялся от работы. Среди ополченцев нашлось немало потомков самураев и шиноби. Собрав около полусотни горожан, в ком стражи почувствовали хорошую способность к контролю энергии Ци, наместник привел их в одну из башен внешнего кольца стен и указал на несколько однотипных боевых орудий, стоящих у бойниц. Металлические трубы на деревянных лафетах, прикованные цепями к стенам. Рядом с орудиями были горками уложены круглые каменные ядра.
— Это ваше оружие, — сказал наместник, приблизившись к одной из железных труб и хлопнув ее по тыльной части, монолитной и округлой. — Жуткая вещь, поверьте! Кто может сказать о ней что-нибудь?
— Камнеметное орудие «Геккон», — отозвался один из новобранцев. — Металлическая труба, в которую закладывается камень, бревно или бочонок с горючей смесью. Способен метнуть снаряд на расстояние в три-пять километров. На расстоянии километра в два при прямом попадании прошибает любую броню самурая навылет.
— Благодарю, — Томео кивнул новобранцу. — Я продолжу. Прицельность огня… никакая. Снаряд летит в сторону, куда труба повернута, и хотя бы за это слава богам. Не думайте о прицельной стрельбе! Бейте в толпу, в гущу врагов. Камень сам найдет себе цели. Боевая команда — четыре человека на одно орудие. Первый закладывает снаряд сюда, — наместник указал на черное жерло в передней части трубы. — Второй проталкивает его глубже шомполом. Третий крутит колеса, направляя машину на врага, а в это время четвертый кладет руки сюда и начинает питать орудие энергией Ци.
Сбоку на стволе красовались четкая гравировка в виде ладоней. Узел силовых линий, что тянулись вглубь трубы орудия. Наместник приложил руки к оттискам, и поток Ци хлынул из его тела в орудие.
— Следим за индикатором. Вот эта выпуклость на вершине ствола. Ее окутывает синее свечение, которое вы увидите сейчас… отлично! Всем ясно виден синий свет? Готова к стрельбе. Ты и ты! Заряжай! Снаряд внутрь, да поглубже! Ты! Наводи! Что значит «куда»? В небо! Продырявим облака! Крути это колесо, поднимай ствол вверх. Это отвечает за движение вправо и влево, его не трогай пока.
Бывшие мирные горожане засуетились, подготавливая орудие к стрельбе. Две минуты, и все было готово.
— Отлично. А теперь все разбегаемся! Отдача солидная, может здорово приложить. Готовы? Выстрел!
Наместник с силой хлопнул ладонью по индикатору. Энергия Ци, накопленная в орудии, высвободилась в глубине цельнометаллической трубы и создала избыточное давление, что вышвырнуло каменное ядро из ствола словно пробку из бутылки. Труба на деревянном лафете отскочила назад и замерла, удерживаемая цепями. Грохот выстрела заставил бы непривычного человека в испуге присесть и закрыть уши руками, но новобранцы лишь слегка пригнулись. Канонада уже стала привычной в Инакаве. Обслуга военных машин тренировалась в использовании своего оружия день и ночь.
— Ну что? — довольно спросил Томео. — Есть у нас чем встретить дорогих гостей? Нет пока в мире брони, что устояла бы при ударе ядра «Геккона»! Немало зубов вышибем мы камнегрызам, прежде чем они доползут до наших стен!
Ополченцы одобрительно зашумели, улыбаясь и радостно поглядывая на ряды орудий. В каждой из башен Инакавы бойниц было устроено по тридцать-сорок, и даже больше. Если из каждой на врага будет смотреть «Геккон»…
— Тренируйтесь, — Томео сделал приглашающий жест рукой. — Не жалейте камней. Брошенных домов в городе много, еще снарядов накатаем сколько угодно. Потренируйтесь в наводке и заряжании. Когда выдыхается отдатчик Ци, он становится на место наводчика, наводчик подает снаряды… ну и дальше по кругу. К завершению цикла пересмен энергия Ци отдатчика полностью восстанавливается. Какой-то умник даже назвал подобный прием «Танец четырех». Танцуйте активнее, бойцы! За это веселье враги платят жизнями!
— Уж мы их затанцуем, — недобро буркнул горбатый дед с длинной седой бородой, спровадивший малолетних внуков вместе с дочкой на восток, а сам оставшийся в ополчении. — Такое развлечение устроим — призадумаются!
Свеженазначенные артиллеристы разбрелись, самостоятельно формируя боевые четверки и принимаясь обхаживать понравившегося «Геккона». Дело пошло. Наместник кивнул самураю городской стражи, что присматривал за порядком. Дальше новобранцам нужна только практика. Теперь главное, чтобы стену башни не снесли или между собой не поцапались. Мало ли? Стража справится, а инструктор свое дело сделал.
Едва сдерживая себя, чтобы не перейти на бег, Томео направился к выходу, где пару секунд назад мелькнула женская фигурка.
— Томео-сама! — Кадзуми поджидала его в полутемном коридоре, вся из себя робкая и взволнованная. — Слуга сказал мне, что вы отправились инструктировать ополчение, а потом я услышала выстрел и поняла, что вы здесь.
— Кадзуми… — наместник хотел сказать ей что-нибудь ласковое, но женщина вдруг шагнула к нему в объятия и прижалась во всей нежностью, на которую только была способна. — Кадзуми… так радостно видеть тебя… и так больно на душе, зная, что скоро будет твориться под этими стенами. Умоляю, уезжай из города, пока есть такая возможность. Иначе я прикажу своим людям увезти тебя силой.
— Я не оставлю вас, Томео-сама, — Кадзуми отстранилась от него и взглянула на наместника с обидой и гневом в глазах. — Я останусь в Инакаве. Буду помогать чем смогу. Перевязывать и переносить раненых, готовить еду… подавать снаряды к «Гекконам»!
— Не провоцируй меня действительно приставить к тебе стражу, Кадзуми. Сейчас важен каждый воин, и мне не хотелось бы назначать солдат удерживать чересчур храбрых благородных дам от безрассудства. Хорошо. Я еще раз проведу переговоры с Единством Культуры. Если мне удастся убедить их принять тебя в замок и взять под защиту, тогда позволю остаться в Инакаве.
— И смотреть из окон их башен на то, как полыхает родной город? — Кадзуми покачала головой. — Нет, никогда! И, кроме того, переговоры с Единством бесполезны, Томео-сама. Они — нейтральная сторона. Взяв под защиту чьих-либо беженцев или ввязавшись в бой, они тотчас снимут с себя знак неприкосновенных. Доверие будет подорвано, и им придется вступить в войну, а этого главы Единства нисколько не желают. Поэтому оставьте надежды избавиться от меня.
— Не избавиться, Кадзуми! Пойми, я очень за тебя беспокоюсь. В моей жизни нет ничего дороже, чем ты, и потерять тебя для меня немыслимо! За сутки, что нам необходимо продержаться до прихода помощи с востока, город могут обратить в горящие руины, и мысль о том, что ты окажешься здесь, когда палачи Северной Империи пойдут на штурм, внушает мне панический страх! Этого не должно случиться, я не допущу!
— Все решено, Томео-сама. Клан Акизуки защитит меня, если вы направите своих людей, чтобы применить силу. Хотите вы или нет, — Кадзуми распахнула плащ, показывая наместнику форменное серо-синее платье с белым передником, что было надето на ней. — Но я теперь — медсестра в городском госпитале, и все мои силы, моя жизнь, как и ваши, будут отданы защите Инакавы!
Наместник молчал пару бесконечных мгновений, а затем сделал шаг вперед и крепко обнял женщину, уткнувшись лицом в ее длинные мягкие волосы.
— Прости меня, Кадзуми. Не сердись. Один день и одну ночь… так сказал алый воин-дракон, передавший слова дайме и генералов страны Лесов. Что я за мужчина, если не смогу удержать убийц и грабителей, зная, что помощь близка? Я выдержу, Кадзуми, и не подпущу ни одного подонка близко к госпиталю. Клянусь. Если бы не обещание дайме Лесов, я приказал бы своим людям разогнать всех вставших у меня на пути и лично отвел бы тебя на железнодорожную станцию. Но чудо, на которое я надеялся, свершилось. Мир не оставил нас, а одни сутки огненного кошмара мы выдержим. Выдержим вместе.
— Да, Томео-сама, — Кадзуми вдруг всхлипнула, пытаясь не расплакаться. — Что бы ни случилось, я буду с вами. Всегда.
Они стояли в абсолютной тишине и полутьме, объятые тревогой, окрыленные надеждой. Споров больше не будет. Судьба была едина для них.
Томео и Кадзуми наслаждались моментом, пока вдруг в дальнем конце коридора, на винтовой лестнице, не зазвучал топот сапог. Разрушив волшебство и очарование момента любви, в коридор вбежал молодой самурай. Кадзуми, отпрянувшая от наместника и накинувшая на голову капюшон плаща, спешно отвернулась, чтобы еще надежнее скрыть свое раскрасневшееся и украшенное слезами лицо.
— Томео-сама! — самурай с поклоном передал наместнику лист с текстом радиограммы от соглядатаев, следивших за судьбой Серой Скалы и ее обитателей. — Воины принца Кано окончательно разбили армию генерала Садато! Сторонники Юидая полностью разгромлены, погибли или обращены в бегство! Принц Кано вместе с леди Кицунэ направляется сюда, в Инакаву, и уже завтра днем они будут здесь!
Лицо Томео посветлело, теряя последние тени гнетущих забот и страхов. Победа! Принц и маленькая богиня возвращаются! Сила воинов, когда Кицунэ будет с ними, возрастет стократно! У самураев Камней нет ни малейшего шанса смутить или запугать их! Что есть у Северной Империи? Сила? Против гордости и решимости солдат Водопадов идти до последнего предела.
Уханье «Гекконов» на стенах Инакавы утихло, но восторженный гул на улицах набирал силу. Где-то допущена утечка информации. Ликование распространялось по городу приливной волной.
День завершился, истаяла в багровом рассвете ночь, и в ярком свете нового дня Кицунэ, Кано и их сопровождающие торжественно вошли в город. Самураи едва не падали от усталости, Кано терял ощущение мира от головокружения и боли в ранах, а Кицунэ только силой энергии Ци удерживалась на спине породистой лошади, которую в числе остальной помощи прислал наместник Томео приближающимся к городу оборванцам. Врачи поставили на ноги как можно больше самураев, хорошая пища придала сил, а новые плащи скрыли изуродованные доспехи и жуткие раны. Благодаря предусмотрительности Томео и потере пары лишних часов отряд получил возможность вступить в Инакаву торжественно, с высоко поднятыми головами, а не в виде грязных и измученных оборвышей.
Народ ликовал, приветствуя победителей. Самураи четко держали строй, Кано и Кицунэ ехали во главе процессии и улыбками отвечали на радостные выкрики, звучащие со всех сторон.
— Осталась жалкая горстка, — ухмыльнулась с сарказмом Изанами, репортерша из страны Камней, наблюдая за действием. Ее напарник снимал происходящее на камеру. — Но даже спасение этих уже похоже на чудо. Лисьи проделки начинают меня впечатлять.
— Что-то наместник в последнее время довольным выглядит, — отозвался оператор. — Видела шиноби Ветвей в городе? Уж не обещал ли ему дайме Лесов поддержку? У наших армий могут возникнуть проблемы.
— Если будет угроза, стянут дополнительные отряды, которых на этой границе у нас всегда было великое множество. Сколько может выставить страна Лесов? Сотню тысяч? Две сотни? Едва ли больше. Наши стратеги не могут не просчитать такой вариант развития событий. Уничтожим здесь всех, и Восточная Империя лишится значения вместе с Водопадами. Только бы дальше обошлось без чудес…
Движение позади заставило репортеров вздрогнуть и шарахнуться в сторону. Если кто-то услышит их болтовню, ничего хорошего ждать не придется.
Мимо, сопровождаемая двумя самураями, прошла богато одетая леди с белыми, словно снег, волосами. Она бросила на репортершу холодный и неприветливый взгляд, но ничего не сказала и направилась дальше. К открытой террасе на склоне холма, откуда хорошо было видно шествие.
— Уф, — оператор утер ладонью лоб, торопливо убирая проступившую испарину. — Надо быть осторожнее в разговорах. Кто это был?
— Коидэ Гин. Известная дамочка.
— Чья?
— Единства Культуры, — успокоившись, Изанами снова дала волю словам. — Что-то вроде наблюдателя в этой области. Следит за поступающими в Единство кадрами, ищет, где у кого есть ценные предметы искусства. Если находит что-либо особо интересное, вьется вокруг, пока не получит. Здесь занималась скупкой ценностей у бегущего из города населения. По хорошим ценам, между прочим, но не себе в убыток. Наверное, теперь подвалы замка доверху забиты картинами, золотом и камнями. Знаешь, что интересно? Угадай ее прозвище.
— Широй Оками? (Белый волк.)
— Почти угадал.
— Юки-онна? (Снежная женщина.) Нэкомата? (Кошка-оборотень.)
— Бьякко. (Белая лиса.) Несмотря на горделивую внешность и холодный взгляд, Гин никогда не пользовалась чужой бедой и следит за оценщиками, чтобы они не обманывали тех, кто сдает предметы роскоши в Единство Культуры. У нее репутация хитрой, но умной и добропорядочной женщины. Поэтому — белая лиса.
— Еще одной лисы-оборотня нам как раз и не хватало! — оператор едва не рассмеялся. — Скоро из их шкур можно будет сшить замечательную волшебную шубу!
— Бьякко штурм Инакавы переживет, если не станет делать глупостей, а шкура золотой лисы будет сильно посечена мечами. Даже на воротник не хватит, — репортерша злостно сощурила глаза, насмешливо глядя на женщину из Единства Культуры, что молча и неподвижно, словно мраморное изваяние, смотрела на проходящий мимо ниже по склону холма отряд принца Кано.
Маленький парад завершился, когда отряд вошел в парк особняка Акизуки. Леди Кадзуми хорошо постаралась, приводя в порядок и подготавливая дом к новой торжественной встрече принца, но все ее заботы опять пропали даром. Прибывшим было никак не до изнурительных торжественных церемоний. Раненых не медля отправили в госпиталь Инакавы. Кано отвели в дом, где сразу несколько врачей занялись лечением его ран. Кицунэ, спешно раскланявшись с хозяйкой дома, теперь из беспокойства за друга лезла куда не просят и мешала докторам в меру сил, пока леди Хикари не вытащила ее из комнаты чуть ли не за шиворот, как переносят непослушных и шкодливых лисят терпеливые и ласковые мамочки.
— Мам, ну что ты? — обиженно бубнила Кицунэ. — Я же только посмотрю!
— Когда человеку смотришь через плечо, он нервничает и отвлекается, — сказала ей Хикари. — Ты же не хочешь, чтобы врач ошибся и еще больше повредил рану Кано-сама?
— Нет, конечно, — Кицунэ смутилась. — А когда можно будет войти?
— Нас позовут.
— Скоро?
— Конечно, скоро.
— Пять минут? Десять?
— Кицунэ, я умоляю тебя. Будь терпеливее.
Как можно быть терпеливой, когда долгое путешествие через страшный лес наконец-то завершилось, опасность отступила и вокруг сам воздух насыщен положительными эмоциями? Хотелось бегать и скакать, непонятно откуда взявшаяся энергия искала выход.
Но вся эта энергия затаилась, стоило леди Хикари запнуться в словах и испуганно коснуться лица, боясь того, что оно может выдать окутавшую камигами-но-отоме слабость. Кицунэ посмотрела маме в глаза и увидела затаенную усталость и боль. Леди Хикари плохо себя чувствовала. Она была уже совсем не в том возрасте, когда невзгоды и трудности переносятся легко.
Кицунэ засуетилась, организовывая все необходимое для отдыха. Пара минут, и служанки доложили о готовности ванны. Ужин был подан, как только благородная дама завершила омовение, а мягкая постель терпеливо ждала своего часа, чтобы согреть гостью и окутать ее комфортом.
Маленькая оборотница, наскоро принявшая душ и переодевшаяся в поданное ей кимоно, не отходила от мамы ни на шаг. Когда Хикари приняла лекарства и улеглась в постель, девочка села на край кровати и, взяв маму за руку, принялась тихо напевать ласковым голоском незамысловатую песенку, подслушанную у людей в те времена, когда Кицунэ жила в южном городе Сандзе, очень-очень далеко от этих мест. Слова не важны. Любовь и ласка, звучащая в голосе поющего, дарят покой и ощущение счастья, что медленно сменяются сном.
Дождавшись, когда мама уснет, маленькая оборотница тихонько оставила ее, подкралась к Йори и поманила рукой.
— Я тоже устала и хочу спать. Поможешь мне переодеться. Пойдем.
Комната, назначенная спальней Кицунэ, была рядом с комнатой леди Хикари. Йори вошла в нее первой и задернула шторы на окнах, создавая приятный полумрак. Ночная рубашка уже лежала на кровати. Переодевание много времени не заняло.
— Ох, как спать-то хочется! — Кицунэ сладко зевнула, прикрыв рот ладошкой.
— Прошу вас, Кицунэ-сама, — Йори подняла край одеяла, чтобы Кицунэ было удобнее лечь в кровать, но, обернувшись, увидела вдруг, что осталась в комнате одна. Только инерционное движение двери и потревоженные потоки воздуха выдали направление, в котором скрылась маленькая хитрюга.
Йори на миг застыла от удивления, а затем выскочила в коридор и бросилась в спальню леди Хикари. Кицунэ уже была там. Не теряя времени, девчонка скользнула под одеяло и прильнула к маме, которая бессознательно, сквозь сон, ласково обняла блаженно мурлыкнувшую хулиганку.
Гейша, понимая, что опоздала с увещеваниями и спорам, захлопала в растерянности ртом, словно выброшенная на берег рыба. Она с надеждой посмотрела на леди Таку, что специально для борьбы со сном не садилась в кресло, но бабуля, стоящая коленями на мягкой подушке у дальней от входа стены, уже поникла и тихо сопела носом. Умение самураев спать в любом положении — стоя, сидя или лежа — сыграло в этот раз против нее.
И кого теперь звать на помощь? В самом деле, не тревожить же спящих?
Кицунэ, чувствуя безнаказанность, приподнялась на кровати и показала Йори кончик языка, а затем вновь легла и, устроившись поудобнее, счастливо вздохнула. Другие пусть спят где хотят, а ей тут хорошо. С мамой.
Кицунэ долго лежала без сна, наслаждаясь тишиной, спокойствием и ощущением полной безопасности. Ясуо и Микио сейчас в больнице, но солдаты Красного отряда, Макото и принц Кано по-прежнему рядом. Они защитят ее и маму, даже если придет большая армия врагов. Стражи Инакавы тоже будут помогать, а вместе их очень много.
Кицунэ просто не знала, что действительно значит — много.
Императорские знамена со стилизованными изображениями деревьев реяли над головами солдат. Гвардия дайме, десять тысяч элитных самураев Лесов, влились в текущую на запад реку войск. За гвардией следовала элитная кавалерия, равной которой по мастерству и силе в мире не было. Северная Империя гордилась своей несокрушимой пехотой. Страна Лесов растила мастеров верховой езды.
С момента появления намеков на конфликт между Водопадами и страной Камней принц Канатароу, единственный законнорожденный сын великого дайме Лесов, призвал к себе лучшие кавалерийские отряды с северных и восточных границ. Дополнительные пятьдесят тысяч воинов для усиления западной группировки войск. Отец обещал передать командование подкреплениями ему, и молодой принц горел желанием завоевать славу великого полководца.
Армия продолжала движение, но недолго. Приказ дайме прокатился по цепи войск, и стальная змея медленно остановилась, спешно развернув и обустроив лагерь.
В центральный шатер великий дайме вошел, сопровождаемый сыном и восьмьюдесятью генералами. На стол уложили карту, обсуждение тактики действий началось.
— Гибель армии Садато и наше вмешательство воодушевило жителей Водопадов, — говорил генерал разведки, поставленный во главе шиноби Ветвей и соглядатаев. — Те, что до последнего колебались и опасались выказать Кано свою поддержку, теперь подходят к Инакаве и твердо намерены сражаться против захватчиков. Они поверили в возможность победы, мой господин.
Дайме кивнул.
— К принцессе Мичиэ, к последней из ее правящего рода, войска стекаются со всей страны. Они намерены во что бы то ни стало защитить последнюю представительницу своего правящего рода. По докладам соглядатаев, в ее лагере уже собралось не меньше пятидесяти тысяч самураев Лугов, и она ведет свою объединенную армию к Инакаве, очевидно, рассчитывая нанести удар в тыл осаждающим. Общими усилиями они смогут удержать город и нанести врагу существенный ущерб. Если продолжим двигаться вперед с тем же темпом, что и сегодня, то успеем…
— Я приказываю обустроить лагерь надежнее, заняться поставкой сюда продовольствия и питьевой воды, — произнес вдруг дайме. — Мы останемся здесь на пару дней.
— На пару дней? — генералы изумленно уставились на лидера своей страны. — Но за это время Инакава может быть разрушена! Или… вы получили «рекомендации» Черной Тени, господин?
Дайме ответил главам армий грозным взглядом.
— Не все в нашем мире решается Черной Тенью! Водопады предали нас, заключив военный союз со страной Камней. Наш «союзник» подобен человеку, что, получив богатое наследство, потратил его на выпивку и юдзе, а после, оказавшись в нужде, продался в рабство за еду и защиту от кредиторов. Восстание принца Кано выглядит неубедительно. Это бунт смертников, почувствовавших ослабление контроля со стороны палачей. За ним не идут люди. Те два десятка тысяч, что он собрал, не армия. Население Водопадов либо бежит, бросая дома и имущество, либо присягает на верность стране Камней, — дайме поднял руку и с силой ударил кулаком в латной перчатке о стол, точно в схематичное изображение Инакавы. — Трусы, предатели и отчаявшиеся! Нужны ли нам такие друзья?!
Генералы молча хмурились. У каждого из них появлялись подобные мысли. Слишком ненадежны были Водопады, слишком слабы и слишком сильно нуждались в помощи союзников.
— Верховный советник придумает повод, который даст нам возможность объявить войну Водопадам, не потеряв при этом лица. Беженцы, скопившиеся в наших приграничных городах, будут проданы в рабство. Из страны Водопадов мы изымем ценности, и территории бывшего союзника станут частью нашей страны. Поэтому не спешите сейчас. Мы подойдем к Инакаве, когда самураи Камней будут лютовать на ее руинах. Предоставим нашим достойным врагам прервать жизнь принца Кано, если они столь сильно этого желают, а после вступим с ними в решающее сражение за власть над этой землей.
В центре города возвышались два замка. Первый, старинный, был возведен как защита для жителей изначального поселения, основанного здесь три столетия назад. Второй, новый и несравненно гораздо более ухоженный, принадлежал Единству Культуры.
Коидэ Гин, старшая хранительница наследия, стояла у открытого окна и смотрела на ночной город, расцвеченный огнями факелов и фонарей. Вверх время от времени взлетали ракеты фейерверков, ветер приносил звуки музыки и радостный смех людей.
— Что с вами, Гин-сама? — из глубины комнаты вышла молодая девушка неприметной внешности, похожая на тень или бесплотное привидение, что способно мгновенно раствориться в ночной тьме и сумерках. — На ваших щеках слезы. Только скажите, что я могу сделать для вас, и все будет тотчас исполнено, моя госпожа.
— Прочти это, Кагеру, — сказала Гин, передав в руки куноичи смятый лист белой бумаги. — Это донесение от наших шпионов в лагере армии Лесов.
Девушка-тень взяла лист и пробежалась взглядом по ровным строчкам знаков.
— Это же…
— Предательство. Отречение от клятв, подлость, коварство, — завершила за нее фразу Гин. Холодный ветер заставил хранительницу поежиться и обнять себя руками за плечи. — Вместо помощи принц Кано получит удар в спину. Чего-то в этом духе я и ожидала.
— Вы знали, что это произойдет, Гин-сама?
— Нет, не знала, но ожидала, что самозванцы не упустят своего шанса. Пусть неосознанно, не зная даже положения дел, но дальние родственники всегда яростно били истинных наследников, боясь, что люди увидят в носителях императорской крови тех лидеров, которых обитаемому миру так сильно не хватает.
— Самозванцы? О чем вы, Гин-сама?
— О наследии императора. Только пять из семнадцати родов, заявивших право на престол, действительно носили в себе кровь правящего дома. Дайме Камней, Лесов, Песков, Облаков, Морей… они все — потомки семей, что отдавали своих дочерей и сыновей в семью императора, становились родственниками правителя, но только на бумаге. Они ничем не отличаются от других самураев. Возможно, некоторые из них сильные лидеры, но сплотить народ вокруг себя, возродить империю у них никогда не получится. А теперь… Две линии истинных наследников уже пресечены. Осталось три. Знаешь ли ты, Кагеру, какие именно?
— Это секретная информация, мне недоступная, Гин-сама.
— Мы не таим сведений, но и не разглашаем их, чтобы не портить отношения с самозванцами. Я не буду скрывать от тебя, почему политическая карта мира такая, каковой сейчас является. Огромные империи, в центре которых, зажатые, словно в тиски, бьются в агонии несколько малых стран. Страна Болот. Их дайме — потомок младшего из принцев первого единого императора. Того, что сплотил разрозненные племена, влачащие жалкое существование на побережье великого океана. Сплав лидерских качеств и мастерства политики. Жаль, что прежний правитель, отравленный подосланным убийцей, больше тридцати лет лежал в коме, оставив свою страну на произвол грабителей и мародеров. До сих пор страна Болот — просто полигон для испытаний новых боевых дзюцу и усовершенствованных солдат. Протравленная, сожженная, мертвая земля, истоптанная солдатскими сапогами и усеянная костями убитых. Нового дайме вырастили из клеток, взятых у умирающего, но сейчас ему всего два года, и я не думаю, что соседи позволят мальчику повзрослеть.
— Вторая страна — страна Лугов, моя госпожа?
— Потомки милосердного Никкио. Неспроста правящая семья Лугов настолько живуча, что ее воины могут восстановиться даже после применения дзюцу «Угасших глаз». Неспроста страна Лугов — цветущий край, быстро восстанавливающийся после битв и набирающий силы, необходимые для обороны от завистливых империй с запада и востока. Нигде, как в стране Лугов, со времен Пяти Стихий так хорошо не жилось людям. Это сила Единого Императора. Принцесса Мичиэ… я молюсь за нее. Многолюдные города, богатые пашни и сельскохозяйственные общины, что экспортируют ежегодно сотни тысяч тонн зерна… все обратится в прах, если погибнет последняя из их правящего рода.
— После Водопадов настанет очередь Лугов. Грозные дайме двух империй не отдадут большой богатый край юной девушке. Они непременно захотят присвоить его и прервут линию рода Лугов. Болота и Луга… рискну предположить, что принц Кано третий из истинных?
— Он потомок самураев, что были созданы из крови принцессы Йоко, проклятой пожирателем душ. Для борьбы со служителями смерти генные инженеры создали солдат, способных их же оружием победить культистов, что сражались, выдирая души из тел непокорных. Побочная ветвь носителей имперской крови, вытягивающая энергию Ци из тех, кто нападал на них. Они, дети Йоко, уже не связаны с богом смерти, как их несчастная мать, но сила, слившаяся с их душами, передается из поколения в поколение. Пожирая чужую энергию Ци, они не отправляют ее в пасть чудовищного фантома, а тотчас используют в бою. Кано применяет это дзюцу. Это лучше любых бумаг доказывает его родство с принцессой Йоко.
— По донесениям шпионов, принц Юидай был убит во дворце дайме Камней. Значит, теперь Кано тоже последний из своего рода?
— Он стал последним после гибели дайме Торио, — сказала Гин, печально закрывая глаза. — Великого дайме Торио. Кто, как не потомок Единого Императора мог сплотить страну и поднять ее из руин после чудовищной катастрофы, в которой погибли воины клана Соратеки? Огромная харизма и интеллект наследников мирового трона. Мы наблюдаем в истории мира то, что отличает истинных правителей от самозванцев.
— Но Юидай тоже наследник? Как же он допустил упадок своей страны?
Гин хмурилась, словно грозовая туча.
— Мы были потрясены этому и провели расследование. Наследник не позволит себя споить. Он не допустит произвола сильных, окружит себя достойными людьми и встанет во главе их. Он никогда не позволит сделать себя ряженой куклой. Юидай же позволил. Наследники Йоко… сдержанные люди, но если они впадали в гнев, то начинали бесконтрольно поглощать энергию из окружающего пространства, и вокруг них распространялся ясно ощущаемый душой холод. Юидай впадал в гнев часто, но никто не чувствовал при этом ничего, кроме обычного человеческого страха. Мы выкрали образцы ДНК Юидая и не были удивлены результатами исследований. Пряча настоящего наследника в Серой Скале, советники посадили на трон страны Водопадов незаконнорожденного сына наместника Масуйо. У Юидая и Кано не только разные матери, но и разные отцы.
— Советники не боялись, что обман станет явью?!
— Боялись. До самого последнего момента боялись. Поэтому Кано до сих пор жив. Только приказ дайме Камней заставил советников и генералов повернуть мечи против истинного наследника.
Куноичи долго молчала, потрясенно обдумывая слова своей госпожи.
— Значит, эти трое…
— Последние истинные носители крови императора, и всех троих мы очень скоро можем потерять. Это будет приговором нашим надеждам на окончание эпохи Войн. Страны Лесов, Камней, Облаков, Песков… они столь огромны и сильны только потому, что их лорды в глубине сознания чувствуют угрозу своей власти и держат шаткий альянс на единстве против сильного врага. Когда исчезнет последний истинный наследник, каждый наместник захочет большего, чем владеет, и великие империи современного мира рассыплются, как песчаные замки.
— И тогда Единство Культуры сделает ход? Мы дадим миру нового наследника, которого вырастим из запасенного генетического материала…
— И будем уничтожены. У нас нет земли. У нас нет поддержки людей. У нас есть только полмиллиона самураев, что рассеяны по всему миру. Если доживем до тех времен, когда цивилизация скатится в каменный век, когда вымрут девяносто процентов живущих сейчас людей, тогда, собрав остатки сил, можно будет попытаться все вернуть и спасти умирающий мир. Но это наивная мечта. С возвращением темных времен нас не пощадят. Наши замки будут штурмовать и грабить. Наши ученицы станут наложницами бандитов. Мы погибнем вместе с этим миром, и вполне вероятно, что каменный век закончится полным вымиранием человечества. Без лекарств новые заболевания выкосят одичавших людей. Обратившиеся в бандитов, генетически измененные станут беспощадными палачами. Уже сейчас семьдесят процентов шиноби и двадцать процентов самураев бесплодны. Мутации лишают нас детей. Что за этим? Крах цивилизации и полное забвение.
— Значит, нельзя больше медлить! У нас десять тысяч самураев в Инакаве! Созвать всех, с самых дальних краев обитаемого мира, собрать силы здесь и стоять насмерть за Кано и Мичиэ, за наследника из страны Болот!
— Все наши отряды перебьют с началом их движения в сторону Водопадов. Уничтожат сразу, как только мы займемся чем-либо, кроме защиты собственных сокровищ. Разрозненные группы не выдержат массированных нападений. Кагеру, прости меня за слезы. Я плачу от бессилия. Мы ничего не можем изменить.
Куноичи почувствовала, как слабеют колени. Как долго продержится обитаемый мир после падения Инакавы? Увидит ли она гибель человечества своими собственными глазами?
— Но мы можем сделать хоть что-нибудь, моя госпожа? Нельзя вот так стоять и просто смотреть!
За окном взлетела еще одна праздничная ракета, взмывшая высоко в темное небо и взорвавшаяся тысячами ярких цветных искр.
— Не знаю, поможет ли, — сказала Гин, вдруг обернувшись к подруге. — Но кое-что сделать все же в нашей власти. Тот демон, что спит в тайном зале под сетью городских подземелий… освободим его.
Кагеру побледнела на миг, но тотчас с решимостью сощурились вновь.
— В подобные времена не грех обратиться за помощью даже к самому темному наследию, моя госпожа.
Обе вдруг улыбнулись чуть смелее. Мрачное будущее еще не наступило. Оно близко, но людская отвага в прошлом не раз творила чудеса.
— Надежду не оставляют даже умирая. — Гин шагнула к окну и закрыла ставни. — Будем надеяться, что золотой лисенок появился рядом с принцем Кано неспроста. Завтра мы запечатаем замок, но немного времени еще есть. Мне хотелось бы познакомиться с Кицунэ-химе поближе. Есть какой-нибудь повод навестить ее?
— Что-нибудь придумаем, Гин-сама.
Даже уснув позже, Кицунэ выспалась гораздо раньше, чем усталая пожилая леди. Ночь еще даже не думала близиться к утру, а маленькая оборотница уже очнулась от дремоты и успела заскучать. Она нежилась в маминых объятиях, но вскоре жажда общения стала совершенно нестерпимой. Когда же все проснуться? Мама, наверное, очень удивится, увидев свою дочку здесь, рассмеется и примется ее щекотать. Ну почему взрослые так долго спят?
— Ма-а-амочка… — тихонько пропела Кицунэ, потерлась щечкой о мамино плечо и подарила спящей женщине игривый взгляд.
Хикари, не просыпаясь, ответила ей едва слышным вздохом и обняла чуть крепче, но почти сразу вновь расслабилась. И хорошо. Беспокоить и будить маму нисколько не хотелось. Вот отдохнет как следует, проснется и будет с Кицунэ играть.
Но лежать просто так маленькая непоседа тоже устала. Что же делать?
Кицунэ осторожно выбралась из маминых объятий и выскользнула из кровати. Вокруг царила абсолютная тишина. Дом, окруженный несколькими кольцами надежной стражи, мирно спал.
И что дальше?
Все было бы просто, если бы в комнате были книжки с картинками или хотя бы один журнал манги. Но ничего подобного на глаза не попадалось.
Кицунэ немножко побродила по комнате, разглядывая интерьер, мебель и картины, как вдруг обратила внимание на маленький письменный столик у окна. Может быть, просто для уюта и красоты, может, в надежде, что кто-либо из гостей дома вздумает записать стихотворение или умную мысль, он стоял здесь, а на нем были аккуратно уложены листы бумаги, чернильный камень и все остальное, необходимое для письма.
Не написать ли письмо? То, которое для Мичиэ, осталось в руинах Серой Скалы. Придется писать новое.
Девочка села на стул с мягкой подушкой, обмакнула перо в чернильницу и замерла, думая, о чем стоит рассказать. То, что было в прошлом письме, повторять не хочется. Мичиэ-чан уже, наверное, и так поняла, что Кано хороший. Ведь он так храбро сражался с врагами и защищал Кицунэ! Можно, конечно, рассказать про битву и о путешествии до Инакавы. Многое можно было бы написать, но… еще бы знать, что как пишется! И мама спит… у кого же спросить?
Письмо для Мичиэ пришлось отложить. Но что если написать другое, маленькое письмо для Кано? Такое же красивое и нежное, как те, что пишут в манге девочки нравящимся им мальчишкам.
Маленькая оборотница вспыхнула идеей и в великом старании, бормоча себе под нос, принялась выводить знаки на бумаге.
— Ка-ано-о-ку-ун… я-а-а те-ебя-а-а лю-ублю-у-у… — Кицунэ призадумалась. — Не, так сразу нельзя. Никто так не пишет. Надо сначала про другое, — листок был скомкан и полетел под стол. — Ты-ы сильны-ы-ый и сме-елый. Мне-е-е нрави-ишся! — пара минут сомнений, и второй листок тоже полетел следом за первым.
Часа полтора Кицунэ пыхтела над листочками бумаги, чиркая, размазывая чернила, ляпая поверх текста кляксы и отпечатки испачканных пальцев.
— Ну вот, это, кажется, хорошее, — довольно вздохнула Кицунэ, когда письмо получилось более-менее аккуратным. — Как только пишется «оранжерея» и «орхидеи», хотелось бы знать! Ну ладно. И так замечательно.
Кицунэ сложила лист бумаги и посмотрела по сторонам. Все спокойно. Маму она не разбудила, Йори дремлет в кресле, бабушка Така свернулась на подушке в калачик, словно кошка. Спят.
Крадучись, на цыпочках, маленькая оборотница подобралась к окну, но вовремя одумалась. Откроешь ставни, и холодный воздух снаружи сразу ворвется в комнату. Все проснутся и будут Кицунэ ругать. Ласково, конечно, мама по-другому укорять не может, но все равно обидно. Придется, хоть так и не интересно, идти через дверь.
Девчонка вновь пересекла комнату и выскользнула в коридор. Справа ее комната, а слева — принца Кано. Почему маме дали комнату между ними? Наверное, чтобы Кицунэ в стене новую дверь не проделала и в гости к другу не ходила. И чего все так переживают? Ну поиграют дети немножко… что плохого-то?
Самураи в коридоре были похожи на металлические статуи. Ни одного движения, ни одного, даже самого слабого, шороха. Все из Красного отряда. Свои люди, не обидят.
Кицунэ прокралась по коридору и осторожно открыла дверь комнаты принца. Приятная полутьма и тишина. Тоже все спят. И Кано, и Макото, что сидит у стены, словно железная гора. Пусть спят. Дом хорошо защищен.
Теперь главное — тихонько оставить письмо и уйти. Вот Кано обрадуется! Он проснется, а рядом конверт! Ну, не конверт, просто сложенная бумажка, но ведь все равно настоящее письмо от любимой девушки!
Кицунэ подобралась к постели Кано, осторожно положила ему на грудь свое послание и разгладила бумагу ладошками.
— Вот так! — тихо хихикнула девочка и начала отступать к двери. — Замечательно!
Уже выскользнув в коридор, Кицунэ задержалась еще на пару мгновений, вновь заглянула в комнату и, сверкая глазками, посмотрела на Кано и Макото. Ничего-то не заметили! Сильно же будут удивлены! Вот она какая! Хитрая и ловкая лисичка.
Дверь закрылась, и Кано, терзаемый любопытством, сразу зацапал листок, который оставила ему девчонка. Мальчишка потянулся, чтобы включить настольную лампу, но Макото сделал предостерегающий жест рукой. Кано пришлось выждать, пока весь обратившийся в слух самурай не убедится, что Кицунэ скрылась в соседней комнате.
— Все, — Макото кивнул, и Кано включил свет, не опасаясь больше, что Кицунэ заметит это. Зачем обижать девочку разрушением таинственности? Обидится и больше ничего приносить не будет.
Кано усмехнулся, радуясь, что сдержался, хоть его так и подмывало цапнуть балбеску за рукав в момент подкладывания письма. Визгу было бы до небес!
Ну, так что же она там написала?
Мальчишка развернул лист и прочел итог долгих стараний Кицунэ:
«Приходи туда, где цветы. Буду очень-очень тебя ждать».
Вместо подписи в углу листка были нарисованы симпатичная девчачья мордашка и стилизованное сердечко.
— Макото, — Кано показал телохранителю письмо и указал на сердечко: — что это?
— Знак сердца. Означает любовь и нежные чувства.
— Вот как? — мальчишка покраснел и радостно улыбнулся. Что такое любовь, он пока смутно представлял, но нежные чувства — это очень даже легко понять! Сладкая истома и расцветшие мечтания полностью затмили боль ран и туман от лекарств, которыми Кано был напичкан. — А… а где здесь есть цветы?
Макото тайно ухмылялся, видя, как над телом Кано возникает, словно из небытия, неуловимо-тонкий зеленый туман энергии Ци. То, что счастье лечит, не пустые слова. В теле счастливого человека сильно изменяется энергообмен, и Ци его обретает зеленоватый оттенок. Кицунэ лечила раненого принца своей любовью, ведь что может сделать мальчишку счастливее, чем сознание того, что его любит девочка?
— По данным разведки, леди Кадзуми любит орхидеи и устроила в этом доме большую оранжерею. У нее целый сад цветов под стеклянным куполом. Полагаю, леди Кицунэ подразумевала именно это место. Время встречи не назначено, но мы предупредим вас, Кано-сама, когда ваша подруга направится туда.
— Спасибо, — Кано благодарно кивнул и, удобнее устроившись на подушках, еще несколько раз прочел маленькое письмо. — Будет ждать. Макото, ты можешь рассказать мне побольше о семье?
— Да, Кано-сама. — ответил самурай и начал рассказ. Он говорил довольно долго. Кано, не думая даже о сне, внимательно слушал его.
— Макото-доно, — сказал принц вдруг, когда рассказ телохранителя уже близился к завершению. — Мне нужно красивое кольцо. С сапфиром. Синим, как глаза Кицунэ.
Кицунэ же с чувством хорошо выполненного дела забралась обратно под одеяло, в тепло, к маме под бочок. Теперь можно отдохнуть, ведь все просто прекрасно получилось! Утром принц Кано прочтет письмо и очень обрадуется! А потом обязательно придет в оранжерею. Наверное, сразу после завтрака! Зачем же ждать, если очень хочется встретиться? Важных дел сейчас, кажется, нет. Значит, сразу после завтрака он придет в оранжерею, мужественный, красивый и сильный! А там уже ждет Кицунэ. В новом шелковом платье, вся такая робкая и застенчивая!
Щеки маленькой хулиганки заалели, глаза блестели озорством. Она на него вот так посмотрит, слегка повернется, улыбнется и вздохнет. А он… он очень захочет ее обнять, но сдержится, потому что обнимать девочку сразу — нескромно. Потом они пойдут гулять по оранжерее, Кицунэ будет рассказывать Кано про цветы, а он делать вид что ему интересно. Действительно, какие мысли о цветах могут быть, когда рядом такая очаровательная девочка? Главное, чтобы действительно быть в высшей степени красивой.
Замечтавшись, Кицунэ неосознанно начала прихорашиваться и ерзать. Ее сладкие вздохи нарушили тишину.
— Хап! — Хикари, повернувшись на бок, зацапала маленькую балбеску в объятия и стиснула так, что Кицунэ запищала, как прижатая мышка.
— Мам, мам! Ну ты что? — пофыркивая от веселья, Кицунэ начала шутливо брыкаться. — Нельзя детей выжимать!
— А я не выжимаю! Я сплю и сквозь сон думаю, что ты — плюшевая зайка, что была у меня в детстве. Я просто обнимаю тебя, как ту зайку. Мяконькая моя! Пушистая!
— Ой! Ай! Мам, не ври! Не спишь! Ой! Мам! А та зайка жива осталась?
— Только помялась чуть-чуть.
— Хорошо. Значит, и я выживу. А где она сейчас?
Хикари прекратила тискать Кицунэ и провела рукой по длинным волосам дочери, поправляя их и убирая пряди, осыпавшиеся на лицо девочки. Так хотелось увидеть то, что они скрывали! Синие детские глаза, маленький носик и улыбку, полную искренней радости.
— В моем доме, в Сандзе. В кладовой лежит где-нибудь.
— А ты мне ее подаришь?
— У-ти какая! — Хикари не удержалась и принялась щекотать дочку, которая закусила одеяло, чтобы не разбудить весь дом своим хохотом. — Мамины игрушки теперь таскать вздумала? Все на свете себе забрать? Ну, держись! — Хикари довела Кицунэ до полуобморочного состояния и только тогда успокоилась. — Конечно, зайка твоя, лисенок, — сказала она, когда Кицунэ слегка очухалась от щекотки. — Я буду счастлива подарить ее тебе. Только она уже очень старая.
— Это не важно, мама. Она будет самой-самой моей любимой игрушкой. — Кицунэ прильнула к Хикари, и долго обе лежали в темноте и тишине, наслаждаясь покоем.
Так тихо, так спокойно было вокруг, что легко можно было представить, что нет вовсе никакой опасности. Что и сегодня, и завтра, и многие годы спустя Хикари и Кицунэ, Кано, Мичиэ и все другие родные им люди, будут так же счастливо жить вместе, соединенные незримыми духовными нитями.
Если бы только не было войны…
Диверсанты проникали в город поодиночке вместе с проходящими через Инакаву беженцами или пользуясь помощью сторонников Юидая. Тридцать было их, проникших за стены, но сколь-нибудь значительного урона стражам Инакавы диверсантам нанести не удалось. Наместник Томео буквально наводнил город соглядатаями и сигнальными печатями. Стража, запуганная сказками и правдивыми историями о людях-тенях, зорко следила, чтобы строительство укреплений шло без эксцессов, а запасы провианта и воды в городе оставались в безопасности. Установленные взрыв-пакеты нашли и обезвредили, вербовка нужных людей в городе сорвалась, попытки сжечь склады и казармы были безжалостно, кроваво пресечены. Даже яд, высыпанный в водоводы города, быстро обнаружили и нейтрализовали.
От тридцати шиноби теперь осталось пятеро, но эти пятеро выжили только благодаря своим выдающимся навыкам. Четверо элитных дзенинов и, тщательно охраняемый шиноби-смертник из тех, что проходили особую подготовку внутри своего клана и никогда не участвовали в боевых действиях. Ходячие бомбы, которые доставляли на место после краткого инструктажа. Смертники тем полезнее обычной бомбы, что сами могли принимать решение, когда им пришла пора привести в действие смертоносные силы, годами накапливаемые в их телах.
Прежнее имя забылось. Теперь он был Сейшин — призрак, дух. Один из множества великих Сейшинов, истинные имена которых высечены благодарными соклановцами на каменных плитах в пещере за домом торжеств. Его имя теперь тоже будет высечено там, рядом с именем отца. Сестра продолжит род, которому он, новый Сейшин, принесет славу и величие. Когда-нибудь, может, через шесть или семь лет, ее ребенок с гордостью скажет своим друзьям: «Мой дядя — великий Сейшин!»
Смертник, вколовший себе дозу наркотика для храбрости, улыбался и веселился вместе с толпой, сквозь которую шли диверсанты. Трое мужчин с повязками ополчения на рукавах и две празднично одетые женщины.
— Эй, друзья, не поделитесь девчонками? — раздавались выкрики со всех сторон. — Выпейте с нами! Садитесь за наш стол! Не проходите мимо, это же ночь танцев!
Музыка грохотала, а шиноби Скалы, танцуя и смеясь, ловко плыли в бурных потоках веселящихся врагов и все ближе подходили к комплексу складов, хранящему немалую часть продовольственного запаса города. Голодный самурай — плохой воин. Без еды крепчак — пустышка. Уничтожить этот склад, и в городе возникнет проблема с провизией. Проблема усилится и превратится в катастрофу, если солдатам Камней удастся расстрелять остальные хранилища. Другие склады продовольствия Инакавы уязвимы для бомбардировок, но этот, скопище стальных бронированных контейнеров, может сжечь только смертник-Сейшин.
Подойти как можно ближе к складам, заговаривая зубы страже, сделать несколько шагов за запретную линию и атаковать, прорываясь в самый центр охраняемой зоны! Не только Сейшин, его сопровождение тоже гарантированно погибнет, но все они — солдаты и выполнение боевой задачи для них превыше сохранения собственной жизни.
Каждый из стражей-диверсантов обладал опытом борьбы с самураями и знал, как выйти победителем из боя. Их сил хватит для прорыва оцепления. Вполне хватит…
Атака началась внезапно. Из переулка, мимо которого в этот момент проходили диверсанты, словно воплотившись из ночной тьмы, прыгнул гигантский черный пес и, припав к земле, без промедления сомкнул пасть на ноге ближайшего врага. Куноичи в красочном кимоно состоятельной горожанки заорала от ярости и боли, когда ее кости захрустели, дробясь под клыками монстра.
Рука девушки окуталась свечением энергии Ци с элементом ветра, что образовало призрачный клинок вокруг ее раскрытой ладони и запястья. Куноичи хотела уже рубануть рукой вниз, когда следовавший за псом звероподобный человек возник у нее за спиной и дотянулся до противницы когтями. Куноичи попросту не успела перейти от атаки к обороне или поменять направление удара. Когти зверочеловека разорвали ей горло, а удар, которым шиноби отбросил от себя фонтанирующую кровью умирающую, но все еще опасную противницу, перебил девчонке хребет.
Сейшин заорал, люди вокруг шарахнулись в стороны, а вокруг диверсантов уже один за другим возникали люди с черными масками на лицах и повязками ополчения на руках.
Шиноби Скалы, что оказался в момент атаки в метре от первой жертвы, вскинул руки и направил их на шиноби Ханшоку.
Вода. В человеке много воды.
Одно мгновение, и вдруг левое плечо воина Ветвей взорвалось кровью и разорванными мышцами.
— Умрите! — взбешенный убийством подруги, воин Скалы не сдерживал сил. Второй удар незримого кулака разорвал человека надвое, а третий, направленный в пса, раздробил животному голову. — Жалкие твари! — не медля ни мгновения, шиноби Скалы нанес удар врагу, что вынырнул из раздавшейся в стороны толпы, и атаковал, выпуская плотоядных жуков из рукавов своей одежды. Шиноби Скалы не оборачивался, и удар стал полной неожиданностью для нападающего. Воина Муши смело и размазало по мостовой тонким слоем.
— Прибрежник! — громко выкрикнул алый воин-дракон, что держался на расстоянии и наблюдал за боем, командуя своими людьми. — Не приближайтесь к нему!
Прибрежниками называли генетически измененных людей, живущих на берегу холодного северного моря. Их предки дезертировали с полей сражений и спрятались среди мертвых скал у никому не нужного побережья. Питаясь рыбой и водорослями, они стали храбрыми мореходами и умело управляли водной стихией. По разным причинам: в поисках славы, силы или денег, многие прибрежники приходили наниматься в скрытое селение Скалы и становились шиноби. Опасными, жестокими врагами. Отчаянными, алчными до добычи головорезами.
Прибрежников боялись самураи. Невидимыми импульсами энергии Ци дети моря управляли водой, даже если та была заключена в теле врага. Оттолкнуть или рвануть на себя…
Но сила импульса ради сохранения его невидимости невелика. Десять-двадцать метров, и жертва уже не почувствует ничего, кроме легкого содрогания в своем теле.
— Бей с дистанции! — выкрикнул Сарутоби.
Двое шиноби, вскочивших на крыши домов, развернули длинные оружейные свитки.
— Листогрызы… — прибрежник затравленно оглянулся. Даже без опознавательных знаков и форменной одежды, старые враги легко узнавались по применяемым боевым умениям. Шиноби Скалы прекрасно понял то, что сейчас произойдет. Спасение было только… в воде!
У стены стояли два бочонка с дорогим вином, пара из тех двух сотен, что щедро подарил празднующим возвращение принца горожанам лорд Томео.
То, что надо.
Прибрежник протянул руки к бочонкам и сделал вращательное движение, словно заворачивался в невидимое покрывало. Доски с треском разлетелись, и потоки жидкости хлынули к шиноби, напитавшему их энергией Ци. Вокруг прибрежника в мгновение ока свернулся быстро вращающийся купол ароматной влаги, хранящей запах богатых виноградников страны Речных Долин. Старое вино, приобретенное еще в ту пору, когда земля, производящая его, не была покорена и разграблена Северной Империей. Теперь благородный напиток, смешиваясь с дорожной грязью, стал защитой одному из тех варваров, что жгли огнем и рубили мечами сортовые виноградные лозы разорившихся земледельцев, обобранных до нитки и бросивших земельные наделы из-за непомерных налогов. Пьянящий запах давно забытой радости поплыл в воздухе.
Скорость вращения защитного купола была столь велика, что метательные ножи и сюрикены, ударившие из свитков, были сбиты и с силой отброшены в сторону. Легкое оружие было бессильно. Но выдержит ли купол удар действительно тяжелого предмета?
Мастера арсенала изготовились нанести удар максимальной силы, но их опередили. Каменный шип пробил купол ударом снизу вверх и поднялся над землей метров на пять, а в центре его, пронзенный насквозь, корчился шиноби Скалы. Вино, теряя влияние энергии Ци, стеганула во все стороны, нанося раны тем, кому не повезло попасть под удар.
Потери…
Сейшин глянул на двоих оставшихся защитников, надеясь получить от них приказ. Что делать? Прорываться к складам или испепелить эту часть города вместе со всеми врагами, что не успеют сбежать?
Но защитникам было сейчас вовсе не до него.
Шиноби, остановившийся метрах в десяти перед Сейшином, с силой топнул ногой о землю, и подброшенный импульсом Ци выбитый из мостовой булыжник подскочил вверх, на уровень груди шиноби. Громко ухнув, воин Скалы ткнул в булыжник раскрытыми ладонями, и энергия Ци, ударившая из рук диверсанта, швырнула камень вперед. Тот же самый принцип, по которому швыряли камни «Гекконы», но без орудийного ствола сила и дальность метания были сильно ограничены.
Впрочем, для боя на тесных городских улицах дальность и запредельная мощь не требовалась. Камень устремился в полет, мастер арсенала на одной из крыш вынужден был отшатнуться и упасть, уворачиваясь от прожужжавшего мимо смертоносного снаряда. Шиноби гораздо более шустры и вертки, чем привычная цель подобного дзюцу — самураи.
Значит, надо сначала снизить их подвижность.
Скопив энергию Ци в ладонях, мастер дзюцу элемента земли с силой ударил ладонями в мостовую у себя под ногами.
— «Каменная волна»!
Мостовая дрогнула, земля сместилась, и каменная лавина устремилась прочь от шиноби. Грохот рушащихся стен и проседающих черепичных крыш сам по себе мог оглушить кого угодно. Шиноби Ветвей, попавшие в зону поражения, в большинстве своем отскочили, но не все успели сделать это, и четверо повалились среди проседающих под их ногами камней.
Отлично! А теперь…
Четыре каменных шипа выскочили из земли у самых ног мастера земли. и он, отбив их вершины ударами ладоней, швырнул обломки в сторону борющихся с каменной волной врагов. Одному из шиноби Ветвей снесло ударом голову. Остальные…
Глаза мастера земли расширились в удивлении, когда прыгнувший слева массивный толстяк один за другим принял на себя три обломка каменных шипов.
Даже доспехи самураев не держали подобных ударов. Человека без брони каменные осколки прошили бы насквозь, но, лишь покачнувшись, грузный великан устоял на ногах.
— Стоять! — проорал мастер земли, видя, как истекающий кровью противник вдруг срывается с места и бросается в атаку. — Не подойдешь!
Шипы потянулись вверх, и чередой ударов ладоней шиноби селения Скалы принялся отшибать им вершины. Осколки один за другим били в грудь и живот великана, двойной удар в левую руку, которой тот заслонил голову, перебили кость у запястья и свернули локоть.
— И-и-эх! — мастер земли крутанулся на месте и врезал по каменному шипу ногой. Импульс из ступни швырнул на землю и его самого, но обломок каменного шипа пробил великана насквозь и упал, покрытый кровью, в паре метров за спиной воина Ветвей. Пробил насквозь, но не остановил.
Гигант сделал еще пару шагов и, подняв кулак правой руки, ударил сверху вниз по лежащему врагу.
Шиноби Скалы сделал движение руками, словно закрываясь сразу двумя щитами. Земля справа и слева от него вздыбилась, парой крепчайших пластинами взлетая вверх и закрывая собой человека.
Мышцы руки воина Оотоко вздулись буграми. Напитанные энергией Ци, они стали стократ мощнее, обратились в могучие подвижные стальные канаты. Плоть кулака же, напротив, обратилась в полностью неподвижный монолит. Потоки Ци текли сквозь кости, кожу и мышцы, укрепляя их до сходства со стальной гирей.
От удара мостовая дрогнула, побежавшие во все стороны ломаные трещины еще больше изуродовали ее.
Каменную кору пробило, во все стороны брызнула кровь.
Великан ухмыльнулся и, разом потеряв остатки сил, рухнул на обломки расколовшихся каменных шипов, рядом с врагом, которому только что размозжил голову и грудную клетку.
— Это война… — шепнул воин Оотоко, умирая. — Отец, мама… я ухожу.
Подскочившие медики Ветвей вцепились в руки и плечи гиганта, намереваясь утащить его с поля боя и заняться реанимацией, но стальной трос плети, что выхватила из-под полы кимоно сражавшаяся рядом куноичи Скалы, стегнул воздух. Он не коснулся никого из отпрянувших в стороны медиков, но вдруг дуга электрического разряда озарила вспышкой ночную улицу, и один из спасателей без звука рухнул, окутанный дымом. Молнии по праву считались самым жутким из пяти доступных генетически измененным солдатам элементов.
Злобно расхохотавшись, куноичи снова взмахнула стальным бичом и нанесла удар мальчишке, который выскочил на защиту медиков. Свою ошибку она поняла сразу, как только противник подставил руку под удар, позволил стальному тросу бича намотаться на собственное запястье и даже покрепче ухватился за него. Не боится электричества?
Возможно, и бессмысленно, но терять куноичи было нечего. Всей своей силой она нанесла удар и яростно сощурилась, видя, как мальчишка окутывается целой сетью из дуг электрических разрядов. Энергия Ци, источаемая из тела молодого воина, стала проводником, через который электричество почти без сопротивления потекло в землю. Этот мальчишка тоже владел элементом молнии!
Крепко сжимая в одной руке короткий меч, а в другой — захваченный стальной хлыст, шиноби Ветвей ринулся в атаку.
— Сволочь, — куноичи яростно сплюнула и выхватила из рукава собственный клинок. — Придется этим.
Клинки сталкивались, звенели и скрежетали друг о друга. Из-за скорости движений было почти невозможно разглядеть ударов. Вихри молниеносных атак, что обрушивали противники друг на друга, сменялись столь же быстрыми блоками и контрприемами.
— Умри! Умри! Умри! Лесная мразь! — куноичи кружила, укрываясь за мальчишкой от дистанционных ударов, что готовились нанести ей окружившие сражающихся воины Ветвей. Убить противника, освободить бич и нанести еще несколько ударов! Но как же верток и умел в обращении с мечом этот назойливый подросток!
Казалось, поединок продлится долго, но вдруг меч куноичи ударил в плечо молодого шиноби и разрубил плоть сверху вниз, нанеся двухдюймовую рану. Женщина-ниндзя возликовала, но холод ужаса уже через мгновение сковал ее душу, когда она поняла, что мальчишка намеренно пропустил удар.
Рука шиноби Ветвей вцепилась в запястье противницы, мешая ей двигаться.
— Крепче хватку! — выкрикнул шиноби клана Соури, складывая пальцы рук в печать и направляя их на куноичи Скалы. — Мне нужна пара секунд!
— Пусти! — завизжала диверсантка, пытаясь освободиться и отскочить. — Отпусти меня, тварь!
Импульс энергии Ци, медлительный, несущий в себе очень много информации, устремился к цели и ударил в бок куноичи. Женщина дрогнула и замерла, словно парализованная.
— Захвачена! — выкрикнул шиноби Соури. — Уходите, командир!
Разжимая хватку и выдергивая из раны клинок меча, мальчишка отпрыгнул в сторону.
— Не смей! Не смей! Не смей!!! — визжала куноичи, а руки ее сами собой двигались, дрожа от противоречивых сигналов, идущих к мышцам по сети нервов. Чужая воля перебарывала волю хозяйки тела, и клинок, замаранный кровью воина Ветвей, поворачивался. Нацеливался на сердце диверсантки.
— И-ий-эргх! — шиноби Соури скрипнул зубами от ярости и, сжимая в руках воображаемый нож, ткнул кулаками себя в грудь.
Клинок вонзился в тело. Куноичи, выпучивая глаза и хлопая ртом, повалилась на землю. Горячая кровь хлынула на камни и начала растекаться широкой лужей.
Сейшин попятился, видя, что остался в одиночестве. Стражи убиты, и теперь…
Печати, заключенные в его теле, отозвались на страх и отчаяние. Открыть. Активировать все силы! Сжечь врагов дотла!
— «Кара небес! Рассечение духа»! — отчетливо и холодно прозвучал голос слева от Сейшина. — Два!
Сейшин едва успел обернуться, прежде чем выставленные вперед пальцы лидера клана Фукуроу коснулись его. Молниеносный выпад, игла Ци, вонзающаяся в систему энергообмена врага и вспарывающая ее, словно нож.
— Четыре! Восемь!
Руки Харуо мелькали, нанося оппоненту рубящие удары. Слабые, но от каждого из ударов смертник-Сейшин дергался так, словно его рубили мечами.
— Шестнадцать! Тридцать два! Шестьдесят четыре!
Шквал ударов поднял шиноби-смертника в воздух и швырнул прочь. Сейшин упал на камни и завопил от боли, когда взбесившаяся энергия Ци, накопленная внутри его тела в специальных печатях, начала высвобождаться, но, не находя привычных русел для тока, хлынула хаотично во все стороны. Не важно. Пусть рвет тело, пусть калечит. Все едино не жить. Теперь вложить в нее элемент огня…
— Не выйдет, — произнесла черная тварь, таящаяся в темноте. — «Рассечение духа» полностью лишило тебя контроля над потоками Ци, ты даже не способен более отдать ей команду на воспламенение. Не подчиняется. Совсем. Она разорвет тебя на части, как взбесившийся пес разрывает ослабевшего хозяина, и уйдет, как кровь из разрезанных жил. Печально. Печально. Я надеялась на море огня и множество смертей. Ты плохой Сейшин, мой друг. Плохой убийца. Твоя душа гаснет. Нет сожаления.
Те же черные фигуры, что несколько дней назад в продуваемой ветрами заснеженной долине слушали воодушевляющую речь великого дайме Северной Империи, этой ночью наблюдали за сражением ниндзя в южных районах Инакавы.
— Шиноби Ветвей и Скалы стоят друг друга, — другой женский голос, резко отличающийся звучанием от мертвящего шелеста голоса твари, был полон ехидного интереса. — Сколько, Ями-сама, погасло душ листогрызов? Не считая пса. Пять?
— Три синих огня Ветвей истаяли. Троих больше нет. Скорбь будет в их домах. Сладкая нам.
— Но двое других, что были ранены последними? Что с ними?
— Много в них жизни. Молоды. Сильны. У Ветвей хорошие медики. Спасут обоих. Не угасли души. Плохая работа. Плохие удары. Достойные ребенка. Не достойные воина.
— Не нужно ругать наших уважаемых союзников, Ями-сан, — мужской голос прервал бормотание твари. — Шиноби Скалы крепки телом и духом. Лишь внезапность нападения позволила Ветвям избежать больших потерь. Скажи мне, кого из тех, чьи действия видела сейчас, ты сочтешь достойным твоего удара?
— Фукуроу Харуо. Оотоко Ширу. Хакухатсу Каташи. Жду приказа, мой господин.
— Да, в новых поколениях воинов Ветвей есть интересные люди. Но нападать на них мы не будем. Они не представляют угрозы для наших планов. Не будем привлекать к себе лишнего внимания. Мало ли нам проблем с повстанцами в стране Морей?
— Сейчас самое время заниматься решением этих проблем, — прозвучал голос второй женщины. — Этот человек, Шиджеру, он действительно так важен? Он же полукровка! Геном клана Хино поврежден в нем.
— Шиджеру силен и может быть очень полезен, Мей-сан. К тому же он важен для человека, в котором я вижу истинный дух моего клана и символ возрождения нашей славы.
— А, вы о том милом мальчике, которого вы обучаете в свободное от боев время, господин? Да, это интересный человек с огромным потенциалом. Почему бы вам не забрать его в селение Прибоя?
— Всему свое время, Мей. Сейчас семья слишком сильно влияет на него. В Алых Тенях никого не держат силой. Все мы — добровольцы. И он придет к нам сам. Позже. Сейчас я верну ему его лучшего друга и наставника, названого старшего брата, чья забота о возрождении могущества нашего клана впечатляет даже меня.
— Хорошо, хорошо. Остается надеяться только, что долго мы здесь не задержимся. За нашими людьми надо внимательно следить. Но что будет, если Хебимару так и не появится возле Инакавы? Что если он уже направился в свое убежище в великих горах? Не уверена что мы сможем быстро их разыскать и забрать Шиджеру прежде, чем наш безумный исследователь расчленит его на мелкие кусочки.
— В таком случае мы принесем моему ученику голову Хебимару в качестве утешения, — глаза Хино Тайсея, человека, которого одни считали вымыслом, а другие почитали как бога, сверкнули алым огнем. — Саннин-оступник ненадежен и слишком скрытен. Союзники из страны Болот совершили глупость, приняв его в организацию. Уверен, что никто не поменяет отношение к нам после расправы над этим безумцем. В интересах Хебимару сотрудничать с нами. Надеюсь, он это понимает.
— Великий господин, — вмешалась вдруг тварь, прервав своим шелестящим голосом рассуждения Черной Тени. — Самураи Инакавы. Патруль. Десять синих огней. Приближаются. Будем сражаться?
— Нет. В этом нет смысла. Уходим из города. Нашей цели здесь нет.
Патрульные группы кружили вокруг места сражения шиноби, выискивая подозрительные личности, которых могло привлечь сражение. Стражи города почувствовали присутствие людей в тени крыш брошенных зданий и поспешили проверить, но вооруженные до зубов и готовые к бою латники, прибежавшие на место, нашли только слабый фон энергии Ци. Никаких следов, что могли бы указать направление движения подозрительных личностей, обнаружено не было. Тени словно растворились в ночи.
— Соглядатаи? — задумчиво произнес, выслушав доклад, капитан городской стражи. — Всегда нужно надеяться на лучшее, но готовиться надо к худшему. Они могут быть и диверсантами, а их загадочное исчезновение — показатель силы. Не ослаблять бдительности! Кем бы ни была эта темная троица, нам они точно не друзья!
В рабочем кабинете наместника Томео царила полутьма, которую бессильны были перебороть два тусклых электрических светильника с лампами накаливания. Напряжение в сети падало. Техники, покидая город, отключали одну подстанцию за другой. Утром встанет последняя. Остановятся заводы, кующие оружие и доспехи. Отключится освещение улиц, прекратится подача воды из подземных источников. Это уже не важно. Это не катастрофа. Все предусмотрено, и запасы созданы. Пусть уходят техники. Они, как и Единство Культуры, сами по себе.
— Шиноби Ветвей самостоятельно нашли и атаковали диверсантов? — Томео вздохнул и положил лист доклада перед собой на стол. — Довольно неожиданно.
— Возможно, они еще не знают о том, что армия Лесов прекратила движение в сторону Инакавы? — предположил глава городской стражи, сидящий за столом напротив наместника. — Только благодаря нашим разведчикам мы получили весть об остановке союзников столь быстро.
— Возможно, не знают. Но едва ли. Скорее делают вид, что не знают, и это своеволие тревожит меня еще больше. Народ Лесов поддерживает нас, солдаты хотят сражаться против общего врага, но… но армия остановлена. Причиной может быть только прямой приказ дайме. Искусственно созданная задержка. Что это, как не знак того, что мы предоставлены сами себе? Шиноби Ветвей пытаются помочь, пока есть такая возможность, но я не удивлюсь, если они получат приказ покинуть Инакаву в ближайшие сутки. Против армии Северной Империи мы и солдаты Лугов будем сражаться в одиночестве. Положение даже стало еще хуже, чем было прежде. Если каким-либо немыслимым способом мы отбросим стальные орды запада, не меньшая орда, армия Лесов, придет с востока и довершит наш разгром.
— Но на что же нам надеяться, Томео-сама? — с надломом в голосе воскликнул глава городской стражи. — Скажите, что может дать нам хоть малейший шанс на победу?!
— Ничто, — мрачно ответил Томео, смяв лист доклада судорожно сжавшимися пальцами. — Кроме чуда.
Зимой путь солнца по небосводу краток, и потому, когда Коиде Гин прибыла в особняк Акизуки, на улицах было еще темно. Темнота усугублялась погасшим уличным освещением, но в окнах дома перед гостьей призывно горел свет.
Слуга с вычурным канделябром в руке стоял за спиной леди Кадзуми, которая лично вышла поприветствовать даму из Единства Культуры. Некоторое время женщины раскланивались и обменивались вежливыми фразами, а затем Кадзуми пригласила гостью пройти в гостиную.
— Принц Кано отбыл по важным делам, — сказала хозяйка дома. — Но вы, вероятно, не откажетесь от беседы с леди Хикари и ее приемной дочерью? Я уже отправила слуг сообщить им о вашем приходе. Слуги приведут обеих благородных леди к нам, и мы сможем в полной мере насладиться общением.
— Благодарю вас, Кадзуми-сама. Мне остается только извиниться за столь внезапное свое появление и выразить надежду, что я не побеспокоила вас и не нарушила никаких планов.
— Не нужно волноваться об этом, Гин-сама. Уверяю вас, что готова лишь благодарить вас за этот визит. Леди Хикари и Кицунэ, несомненно, тоже будут рады знакомству с вами.
— Надеюсь на это, Кадзуми-сама. Признаюсь, мне самой не терпится познакомиться со знаменитой камигами-но-отоме и столь необыкновенной личностью, какой слывет золотой лисенок страны Водопадов.
Знакомство произошло даже раньше, чем Гин ожидала. Прежде чем она успела договорить, из бокового ответвления, ведущего к банкетному залу, в коридор перед двумя женщинами вылетел вдруг взъерошенный толстый котяра. Увидев хозяйку, он с прокрутом развернулся на месте и бросился ей под ноги, ища спасения от чего-то или кого-то, преследовавшего его буквально по пятам.
Кот успел совершить пару прыжков, но вдруг, словно налетев на что-то невидимое, остановился. Самураи, охранявшие благородных дам, недовольно повели носами, чувствуя применение гендзюцу. Кадзуми сделала резкий знак рукой, приказывая охранникам не вмешиваться, а Гин замерла, во все глаза следя за происходящим. Впервые в своей жизни она видела, чтобы гендзюцу применяли на кота.
— Правильно, правильно, — Кицунэ, раскрасневшаяся от быстрого бега и алчно сверкающая глазами, выскочила в коридор следом за котом. — Туда нельзя, котик-сан! Там стенка! — девчонка присела на корточки и поманила растерянно заметавшегося зверя. — Киса-киса! Иди ко мне, я тебя поглажу! Все равно бежать некуда!
Кот выгнул спину и злобно зашипел. Диковатый по своей натуре, он нисколько не желал быть пушистой игрушкой.
Кто, скажите только, спрашивал его мнение?
Кицунэ вздохнула и, сформировав пальцами череду печатей, резким движением выбросила перед собой раскрытые ладони. Строптивый кот покачнулся как от удара и шмякнулся на бок. Кицунэ тотчас подскочила и зацапала его в объятия.
— Какой хорошенький! Пушистый! И совсем не кусается! — девчонка от глубоких чувств стиснула несчастное животное так, что у того глаза полезли на лоб. Даже сквозь дурман гендзюцу кот злобно заурчал. Без всякого, впрочем, толку. — Пойдем играть! — довольная сверх всякой меры, маленькая оборотница вознамерилась уже убежать, но Кадзуми, обиженная невнимательностью балбески, окликнула ее.
— Кицунэ-сама…
Девчонка подскочила на месте и вытаращила глаза. Так, словно две благородные дамы и четверо самураев вдруг выскочили на нее из-за угла, желая напугать.
— Кадзуми-сан? — Кицунэ немного растерялась и поклонилась обеим дамам. — Простите… но ведь вы сами разрешили мне играть с ним? — девчонка подняла ну руках обвисшую тушу оглушенного кота. — Ему не будет плохо. Я осторожно.
— Уверена, что вы не причините ему вреда, Кицунэ-сама, — успокоила ее Кадзуми. — Я не отменяю своего разрешения. Простите, что занимаю ваше время, но сейчас я хочу представить вам эту благородную даму, Коидэ Гин, влиятельного человека в Единстве Культуры.
— Здравствуйте, Гин-сан, — Кицунэ поклонилась, уже избирательно, только новой своей знакомой. — Я видела вашу фотографию в одном журнале, что был у меня в столице Водопадов. Очень красивая фотография, и на ней вы совсем такая же, как в жизни.
— Признаюсь, я тоже видела несколько ваших фотографий, Кицунэ-сан. Единство Культуры интересуется всем сколь-нибудь необычным, и вы привлекли к себе очень много внимания, не только нашего, к сожалению, — Гин сделала пару шагов и, приблизившись к Кицунэ, подняла руку, маскируя профессиональный интерес показным желанием поправить локон в прическе девочки. — Но наше внимание тоже было привлечено, ведь Единство Культуры уже давно прозвали сороками за пристрастие к блестящим и красивым предметам. Вы, конечно, не предмет, Кицунэ-сама, но блестите ярче многих алмазов…
Посмотрим на твою внутреннюю суть, золотая богиня. Гин слегка сощурилась, впитывая ладонью и кончиками пальцев незримые крохи энергии Ци Кицунэ, как вдруг убрала руку, печально нахмурившись и задумавшись.
— Не нужно ничего менять, — маленькая оборотница отстранилась и сердито вернула локон на место. — Мне нравится, как мама сделала.
— Простите, Кицунэ-сама, — Гин улыбнулась девочке. — Я не хотела вас огорчить. Да, мое вмешательство было излишним. Леди Хикари сделала вам очень хорошую прическу.
— А зачем вы забрали частицы моей Ци?
Гин дернулась, так, словно ее ударило электричеством.
— Нет-нет, Кицунэ-сама, что вы! Вам показалось! Я ничего такого не делала.
Девочка, не выпуская несчастного кота, заложила руки за спину и, состроив строгое личико, обошла гостью кругом.
— Гин-сан, а вы случайно не злодейка?
— Нет, нет, Кицунэ-сама! Что вы…
— Смотрите, а то я на этот раз буду совершенно беспощадна! Надоели уже всякие, кто мирно жить не дает!
— Уверяю, что ничего не замышляю против вас и ваших близких, Кицунэ-сама, — Гин, глубоко смущаясь, принялась оправдываться.
— Я тоже готова поручиться своим добрым именем за то, что леди Гин не союзник вашим врагам, — Кадзуми поспешила вмешаться. — Кицунэ-сама, Гин-сама, прошу вас, пойдемте со мной. В гостиную уже должны подать напитки и сладости. Уверена, там нам будет гораздо удобнее и приятнее общаться.
Маленькая оборотница, настороженно следя за Гин, коротко кивнула.
В гостиную одновременно с новой гостьей и ее сопровождающими вошли леди Хикари и Така. Кицунэ сразу радостно подскочила на месте и побежала к маме хвастаться пойманным котиком.
Полчаса прошли в мирной и непринужденной беседе. Все пили чай, Кицунэ теребила и тискала кота. Гин так и подмывало задать несколько вопросов златохвостой, но прошло немало времени, прежде чем гостья обратилась к девочке напрямую.
— Кицунэ-сама, я слышала, что вы намереваетесь участвовать в битве за город. Разумно ли это? Сражения — дело самураев.
— Значит, считайте меня самураем. Я видела несколько девушек и женщин с повязками ополчения на руках. Когда приходят враги, каждый, кто может сражаться, должен стать самураем. А вы, Гин-сама, тоже генетически измененная? Вы будете сражаться с нами?
— Нет, Кицунэ-сама, хоть и сожалею об этом, но я не могу вступить в бой вместе с вами. Мои умения исключительно мирного предназначения.
— А ваши самураи? Они сильные.
— Я не могу отдать им приказ сражаться. Если я поступлю так, мы окажемся под ударом вместе с вами.
— А, вот оно что! Понимаю.
— Наши силы рассеяны по всему миру, и, если одна из групп Единства вмешается в сражение наследных домов, все страны мира тотчас ополчатся против нас.
— Понимаю, понимаю, — Кицунэ вздохнула. — И Луга, и Водопады, и Пески с Облаками — все они, конечно, сразу же нападу на вас, если вы начнете сражаться против их врага.
— Мы не можем рисковать доверием правителей этого мира, Кицунэ-сама, — Гин в глубоком смущении начала краснеть. — Единство Культуры всегда было нейтрально к любой из воюющих стран и только поэтому продолжает существовать. Нет, хоть я поддерживаю вас всем сердцем, помочь, увы, ничем не могу.
Кицунэ пожала плечиками.
— Зачем же тогда вы пришли сюда, Гин-сама?
— Кицунэ, дочка, нельзя так говорить! — леди Хикари вспыхнула от смущения даже ярче, чем Гин.
— Мам, а чего она? — обиженно забубнила маленькая оборотница. — Я думала, помочь нам хочет, а она просто на меня поглазеть пришла? Как на зверя в зоопарке. Мы так… с дедушкой… в Сандзе на моржей смотреть ходили.
— Простите мою дочь, госпожа Гин, — начала извиняться за Кицунэ леди Хикари. — Она плохо спала этой ночью, и девочкам в ее возрасте свойственно немного вредничать.
— Мам! — Кицунэ надула губы. — Не надо!
— Все не совсем так, как вы думаете, Кицунэ-сама, — настала пора Гин оправдываться и извиняться. — Не скрою, вы очень интересны для меня, но пришла я сюда не просто так, а для того, чтобы решить некоторые важные для Единства Культуры дела. Я хотела предложить леди Кадзуми передать нам на сохранение некоторые особо ценные предметы искусства, что хранятся в этом доме. Картины и статуэтки… ювелирные изделия. Никому не станет лучше, если они попадут в руки мародеров или сгорят в возможных пожарах.
— Так, значит?.. — произнесла Кицунэ и хотела еще что-то добавить, но Хикари бросила на нее умоляющий взгляд, и девчонка сдержалась.
Но леди Гин не любила незаконченных фраз.
— Вы не договорили, Кицунэ-сама. Пожалуйста, не стесняйтесь.
— Да, Гин-сама, — Кицунэ глянула на хранительницу наследия так, что та ощутила холод, узрев в глазах маленькой девочки разум, силу и развитость которого никак нельзя было ожидать от изнеженного и игривого подростка. — Дело в том, что я много времени провела вне этого мира, и это сильно сказалось на моем выборе жизненных ценностей. Иногда, даже довольно часто, я не понимаю логики и поступков людей. Могу ошибаться, но вам не кажется, что Единство Культуры занимается не совсем правильным делом, отказывая в помощи погибающим людям и спасая пусть интересные, но все же мертвые предметы? Картины красивы, но они созданы людьми, и те люди, что гибнут без вашей помощи, или их дети, уверена, могли бы нарисовать много других прекрасных рисунков, которых теперь мир никогда не увидит.
Гин смутилась, но молчала недолго. Укоры, подобные сказанному маленькой оборотницей, уже не раз ей приходилось слышать ранее.
— Мысли, заключенные в книге, это ценнейшее, что оставили нам наши предки. В картинах и статуях заключены их чувства, в предметах ювелирного искусства — их видение красоты. Не сберечь их — значит втоптать в грязь память о прошлом обитаемого мира, уничтожить значимость жизней множества талантливых людей, живших в давние времена. В новые времена будет создаваться новое, но наследие Единой Империи не менее ценно.
— Но кто будет ценить это наследие и восторгаться им, если людей будут убивать и унижать, считая доброту слабостью, а красоту — провокацией для насилия? Пряча в подвалы сокровища и творения мастеров, нельзя изменить мир. Кому вы вернете наследие Единой Империи, если падем мы? Обугленным руинам? Или… — Кицунэ прищурилась, — нашим врагам?
Старшая хранительница гордо вскинула подбородок.
— Дайме Камней никогда не получит наследие империи. Просто потому, что не сможет ее воссоздать. Нельзя огнем и мечом удержать в подчинении сотни народов. Геноцид и произвол, что он творит в захваченных землях, повернутся против него. Такие правители уже бывали в истории эпохи Войн, но ни один из них не продержался долго. Сразу после смерти диктатора или при малейшем ослаблении его власти империя рухнет. Сейчас страна Камней кажется необоримо сильной, но у нас есть тысячи свидетельств того, что круглые сутки работают военные заводы страны Облаков, что в мертвых пустынях страны Песков идет подготовка войск, а в самой Северной Империи зреет разлад и смута среди правящей элиты. Нанесите своим врагам поражение под Инакавой, и на следующий день у вас будет столько союзников, что дайме Камней и Лесов, борясь с недовольством своих вассалов, будут мечтать о мирных переговорах! Побейте империю сейчас, и трон Камней пошатнется, а я, будьте уверены, найду весомые аргументы для своего руководства, чтобы убедить их поддержать вас и принца Кано не только словами ободрения, но и стальными кулаками наших самураев! Я всей душою молюсь за вас, но если вы проиграете… Единство Культуры затаится и будет ждать прихода нового героя, который сможет дать нам надежду на перемены в мире.
— Люди готовы поддержать нас, но ждут доказательств, что мы можем что-то сделать кроме пустых разговоров? Это истинно так, Гин-сама, я была бы глупа, если бы не понимала таких простых вещей. Простите меня за резкие слова в ваш адрес и в адрес Единства Культуры. Можете начинать готовиться выступить с речью перед руководством Единства. Я всерьез намереваюсь победить!
— Вы будете участвовать в битве лично? Это действительно так, Кицунэ-сама? Оценки вашего боевого потенциала нашими экспертами довольно сильно колеблются, но все сходятся во мнении, что вы не сможете противостоять в открытом бою даже нескольким десяткам самураев.
Враг прибудет к Инакаве через пару дней?
Кицунэ самодовольно ухмыльнулась, мысленно оценив, в какое большое существо может превратиться за это время, торопливо поедая запасы продовольствия из хранилищ Инакавы. Еды, необходимой крепчакам, запасено предостаточно, и маленькая оборотница ясно представила, как маскировочные полотна раздвигаются и над притихшим городом поднимается исполин, стройная девушка в костяной броне. Там, в тюремных подвалах Юидая, у нее не было времени на то, чтобы сделать внешнюю оболочку красивой. Сейчас она постарается, и люди не будут напуганы, они будут впечатлены! Кицунэ сделает несколько шагов вперед и, переступив через стены Инакавы, нападет на орду злых врагов. Раз! Осадная башня опрокинута одним тычком руки. Два! Пинок отправляет мобильную крепость в полет! Три! И тысячи кровожадных бандитов-самураев обращаются в бегство от одного грозного рыка рассерженной богини! А защитники города будут радостно кричать и размахивать оружием на стенах спасенного города!
Улыбка девчонки становилась все шире, в глазах блестели искристые звездочки. Еще мгновение, и она могла бы начать ерзать и ахать от восторга, но вовремя опомнилась.
— Не беспокойтесь, Гин-сама, — сказала она, начиная спешно бороться с туманом розовых грез, почти полностью окутавшим ее рассудок. — И ваших экспертов, и наших врагов… у меня найдется чем удивить!
Принц Кано не особо любил придворный церемониал, но понимал, что знание этикета ему необходимо, и потому приветствовал генерала союзной армии со всем почтением и уважением, не хуже, чем любой из глав наследного рода.
Омура Рюо, совсем еще молодой самурай, получил звание генерала после того, как его отец погиб во дворце дайме вместе с остальными лидерами страны Лугов от удара Стального Слепца. Недавний капитан, Рюо горел жаждой мести за отца, но в этот момент не стеснялся испытывать гордость от того, что был представлен наследнику единого трона. Надо ли стыдиться своего довольства? Важная миссия, которая должна помочь стране Лугов в борьбе с ненавистным врагом, теперь с честью исполнена.
— Это внушающее ужас оружие было в строжайшей тайне доставлено мною и моими людьми в Инакаву, — сказал генерал, когда двое самураев внесли в зал городского совета большой деревянный ящик, накрытый бархатной тканью. — Прошу вас принять его, Кано-сама, в знак стремления моей госпожи к миру с вашим народом, как символ надежды на прощение взаимных обид и прекращения разногласий, приводивших в прошлом к яростным и кровавым сражениям.
Самураи сняли с ящика бархат, открыв иссохшую и потрескавшуюся древесину. Ящик был просто неимоверно стар. Но что хранилось в нем? Воины Лугов сорвали защитные печати, и ясно ощутимый холод потек по комнате.
— Не может быть! — лицо наместника Томео вытянулось в глубочайшем изумлении. — Неужели это…
Борясь с онемением собственных тел, самураи Лугов подняли крышку ящика и спешно отступили подальше. Человек неподготовленный, задержавшись рядом с хранящимся в ящике предметом, рисковал потерять слишком много сил и погибнуть.
В ящике, пылая огнем, лежала трепещущая, словно на ветру, полоса синего света. Полутораметровый сгусток чистой энергии Ци.
— Бесплотный меч душ, Тоцука! — в ужасе и благоговении выдохнули сразу несколько голосов. Главы обороны города не сводили с драгоценного подарка изумленных взглядов. — Творение великого императора Фудо! Все это время он хранился в стране Лугов?
— Три сотни лет назад, Кано-сама, ваш благородный предок погиб в бою с армией предка нашего правящего дома. Этот меч был взят из мертвых рук дайме Водопадов и доставлен в столицу Лугов как военный трофей. Мы не смогли найти способа использовать его, силы меча Тоцука подчиняются только наследникам вашей линии крови. Детям принцессы Йоко, для которых он и был создан ее мужем. Более того, меч пил силы наших воинов и убивал любого, кто смел коснуться его. Мы скрыли Тоцука в этом ящике и замуровали глубоко в подземельях дворца. Теперь же, спустя три века, когда у давних врагов есть надежда забыть прежние распри, мы возвращаем вам то, что по праву принадлежит вашему правящему дому.
Кано приблизился к ящику и протянул руку к сгустку энергии. Холод. Страшный холод. Пустота, вытягивающая всю энергию из тела. Неудивительно, что император Фудо, исследовавший природу пожирателя душ и создававший подобные вещи, начал превращаться в монстра. Страшась полного обращения в аватара бога смерти, приказал сжечь себя. О Фудо и Йоко ходило много красивых и светлых сказок, но Кано знал подлинную историю о тяжелой борьбе и победе, доставшейся большой кровью. Оружие тех легендарных времен… меч, разрушающий души, Тоцука.
«Даже вы, Кано-сама, не должны касаться клинка этого меча, пока токи сил не настроены на ваше тело, — говорил генерал Шичиро, рассказывая молодому принцу о мече лидера родственных Йоко мстителей, сметших культистов смерти со всех обитаемых земель и обративших в прах кровавые храмы. — Я не могу подсказать, как определить, где у него рукоять, но, полагаю, вы сможете найти ее даже у меча, не обладающего физической формой. Ведь он создавался для таких воинов как вы».
Холод резанул ладонь словно бритва, когда Кано коснулся синего сияния. Началась борьба. Кано тянул энергию Ци на себя, меч на себя. Любой на месте Кано был бы уже искалечен, и далеко не каждый выжил бы, но наследник крови Йоко держался, не позволяя выпить жизнь из своего тела. Он провел ладонью вдоль сгустка энергии и ощутил ослабление холода. Здесь! С этой стороны.
Кано запустил руку в сияние и, коснувшись пальцами твердого предмета, сжал хватку на холодном, словно лед, эфесе меча.
Бесплотный? Нет. Меч Тоцука называли бесплотным только потому, что никто никогда не видел его сердца. Судя по весу, это была обычная катана, которую император Фудо напитал силой той же природы, что породила бога смерти, пожирающий души фантом.
Синее свечение окутало всю фигуру Кано. Принц припал на одно колено и, напрягая все силы, потянул энергию Ци из меча на себя. Силовые линии направлены в рукоять для отдачи энергии. Надо лишь указать ей направление тока, словно пустить воду в акведук. Есть!
Все получилось гораздо проще, чем Кано ожидал. Это было естественно. Фудо не планировал создавать бесполезное, убивающее всех подряд оружие.
Приятное тепло наполнило тело принца, и окруженный синим туманом энергии Ци мальчишка поднялся. Он встал в полный рост, держа пылающий синим пламенем меч в руке. Меч, обретший хозяина, быстро наполнил его тело энергией до предела и прекратил поглощать Ци из тел окружающих.
Генералы и главы отрядов, не сговариваясь, склонили головы перед своим императором.
— Вы принесли нам бесценный дар, Рюо-сама, — сказал Кано, взглянув на генерала Лугов. — Позвольте мне сделать ответный дар и поклясться, что этот меч, как и держащий его человек, отныне будут хранить и вашу землю тоже. Я принимаю предложение о прекращении вражды и объявляю создание крепкого союза меж нашими странами. Всюду, где потребуется, я и мои воины будем отстаивать интересы страны Лугов с той же решимостью, что и интересы нашей собственной страны!
— Ваши слова — это большее, что я надеялся услышать, — Рюо встал на колени перед принцем и коснулся пола лбом. — Благодарю вас, великий дайме!
Нескоро отзвучали радостные возгласы и благодарности. Среди всего оружия, созданного за историю человечества, меч Тоцука слыл одним из сильнейших, и присутствие воина, вооруженного им, на стороне защитников города еще больше подняло боевой дух солдат. Легкий захват Инакавы мог обратиться для страны Камней истинной катастрофой.
Каждый из собравшихся в здании муниципалитета снова обретал надежду, и довольные улыбки расцветали на губах людей. С ними наследники единого трона и золотая богиня, ставшая вестницей наступления новых, светлых времен, что наступят не через сто лет, не через тысячу, а уже совсем скоро!
Развернув тактические карты, главы вооруженных сил начали обсуждение предстоящего сражения.
Когда же Кано вернется?
Кицунэ начинала нервничать. Скоро уже наступит время обеда, а там и до вечера недалеко. Что если Кано придет уже поздно ночью, усталый и сонный? Тогда разве получится хорошая романтическая встреча? Девчонка не удержалась и бросила на Гин сердитый взгляд. А может, во всем виновата эта тетя? Пришла и учинила в доме разгром.
Слуги снимали со стен картины, убирали от стен статуи и фарфоровые вазы, приносили драгоценности, принадлежащие клану Акизуки. Все, что сдавалось на хранение в Единство Культуры, подлежало тщательной проверке, чем сейчас и занималась Гин. Леди Кадзуми и Хикари присутствовали рядом, обсуждая тот или иной предмет. Сбежать бы, но Хикари попросила Кицунэ быть рядом и не шалить, так что девочка была вынуждена остаться здесь.
Ох, сколько же времени потеряно! Маленькая оборотница считала, что совершенно напрасно, и готова была уже начать сердито бубнить себе под нос. Надо держаться. Иначе мама совсем расстроится. А чего все такие? Кано увели непонятно куда, маму отвлекли на какую-то непонятную тетку, а саму Кицунэ здесь держат, потому что убежать невежливо. Одна радость осталась, что котика не отобрали.
Кицунэ погладила кота, висящего у нее на руке словно тряпка, и подошла к одной из картин, изображающей молодую леди в странном, наверное, очень модном сейчас, наряде. Сколько лет уже этой картине? Тысяча? Две? Любые наряды популярны, что напоминают одежду времен Единой Империи. Кицунэ бы такое кимоно! А то в городе сейчас совсем ничего путного не осталось. Магазины закрыты, население эвакуировано. Как в Серой Скале стало, только у Кицунэ все нажитое вдруг отобрали. То, что принесли слуги этим утром, какое-то уж чересчур стандартное. И как в таких нарядах принцу понравиться?
— Я знала, что вы обратите внимание на эту картину, — Гин подошла к девочке и встала рядом, разглядывая полотно. — Принцесса Мичиэ, портрет работы великого мастера Ходжо Тсуя, легенды нашего времени. Скучаете по подруге, Кицунэ-сама?
Маленькая оборотница дрогнула и уставилась на лицо девушки, изображенной на портрете. Разглядывая наряд, она совершенно упустила такую деталь рисунка, как лицо! Холодок побежал по спине Кицунэ: Мичиэ смотрела на нее с картины с печальным укором, в котором так легко представить обиду!
Кицунэ, мысленно умоляя подругу о прощении, стыдливо насупилась.
— Не нужно стыдиться своих чувств, Кицунэ-сама, — Гин истолковала смущение девчонки по-своему и еще больше вогнала ее в краску. — Как вы сказали, долгое отчуждение и изоляция от людей, научили вас больше ценить чувства родных и близких вам людей, но не думайте, что простые человеческие чувства ничего не значат для меня, всю жизнь посвятившей собирательству предметов искусства. Я прекрасно понимаю все, что происходит в вашей душе сейчас. Надеюсь на лучшее и молюсь о том, чтобы вы снова смогли увидеться с вашей подругой как можно скорее.
— Спасибо, Гин-сама, — девочка поспешила спрятать стыд поглубже и сменить тему разговора. — Значит, вы заберете все эти вещи в свой замок там, в центре города?
— Да, укроем их в наших хранилищах и вернем хозяйке, за небольшую плату, после снятия осады города. Это стандартная процедура, позволившая сберечь для людей множество шедевров. Эта картина тоже будет защищена нами. Не волнуйтесь о ее судьбе, мы хорошо умеем хранить собственное и чужое достояние. Кицунэ-сама, можно ли задать вам еще один вопрос? — Гин глянула в сторону леди Хикари и, увидев, что та внимательно следит за происходящем, еще тщательнее начала подбирать слова. Ни в коем случае нельзя делать намеки на присвоение чужого имущества, произошедшего из-за неуемной жадности маленького лисенка разным красивостям. — Я пришла сюда, спросить об одном деле, но в свете происходящего вокруг решила повременить до более спокойной обстановки в городе и стране.
— О чем же вы хотели спросить? — Кицунэ тоже видела, что мама наблюдает.
— Нам известно, что не столь давно в ваше владение попал один из символов нашей организации. Наряд ученицы школы Единства Культуры. Мне хотелось бы узнать его дальнейшую судьбу. Едва в Инакаву пришла весть о штурме Серой Скалы, я отправила нескольких людей, чтобы узнать положение дел, и, кроме всего, просила выяснить судьбу этого платья. Символ чистоты и юности не должен попасть в недостойные руки, но когда мои люди прибыли на руины замка, то увидели что уцелевшее здание полностью разграблено мародерами.
— И все мои платья стащили? — Кицунэ густо побагровела от ярости. Она-то надеялась вернуться и забрать гардероб после победы над идущими к Инакаве врагами!
— Да, Кицунэ-сама. Ваши вещи, как и вещи вашей благородной матери, бесстыдно украдены.
— Сволочи… — тихо ругнулась Кицунэ одним из слов, которых успела нахвататься в мире людей. — Я так и знала, что ничего оставить нельзя!
— Понимаю ваше негодование, — Гин вздохнула. — Прошу вас теперь сказать мне, был ли наряд ученицы нашей организации среди похищенного?
— Не-а! — Кицунэ гордо вздернула нос. — Самое красивое платье я спасла! Оно было на мне, когда мы ушли из разрушенного замка!
— Оно было на вас? — Гин встрепенулась. — Значит, сейчас костюм в этом доме?
— Да. Только он немного поврежден и запачкан кровью. На нас нападали всякие негодяи, и было бы стыдно мне оставаться в стороне. Я старалась не получать ран, но все-таки совсем целым мне его довезти не удалось.
— Это не столь важно, моя юная госпожа. Значит, вы позволите мне забрать этот костюм?
— Конечно, Гин-сама. Но сперва скажите, когда дадите мне новый.
— Новый?
— Ну… да. Новый. И можно сшить его уже полностью по моей фигуре? А то мы с Миваки немного отличались в талии и груди. Приходилось телосложение подправлять по ее модели, чтобы костюм идеально сидел.
— Кицунэ-сама, простите, но продажа и дарение формы Единства Культуры запрещены законом. Я не могу дать вам новую.
— Что? Значит, Миваки подарить можно, а мне нельзя?
— Мы не дарили ее леди Миваки, Кицунэ-сама. Мы выжидали, когда ее отец устанет от затяжной ссоры с Единством Культуры и вернет костюм в знак примирения.
— Вот как? Значит, новый не дадите, да? Тогда и я ничего вам не отдам! Постираем, подштопаем, и все дела! Снова красивый будет.
— Кицунэ, — Хикари подошла ближе. — Не нужно сердиться и удерживать при себе что-то, принадлежащее другим людям.
— Мам, они сами отдали костюм той злыдне, а теперь, когда я ее победила, просто так хотят у меня все отобрать? Не отдам! Никто не обязан быть щедрым к жадинам!
— Кицунэ, — сказала камигами-но-отоме с ласковой улыбкой, тотчас обезоружившей маленькую оборотницу. — Но ведь, говоря так, ты сама проявляешь жадность. Прошу тебя, выполни просьбу госпожи Гин.
Девочка, бессильная спорить с мамой, готова была уже сдаться, но Гин не могла так нагло воспользоваться добротой леди Хикари.
— Я не думала даже отбирать ничего у вас, Кицунэ-сама, — сказала она примирительным тоном. — Пусть нет возможности подарить вам новую форму школы Единства Культуры, но никто не мешает мне преподнести вам в подарок платье, способное вызвать зависть у любой, даже самой красивой, принцессы мира! Наша организация с начала эпохи Войн стала оплотом красоты, которую мы храним и дарим миру по мере возможности. Позвольте в благодарность за услугу сделать ответный подарок и передать вам частицу нашей красоты.
— Другое платье? — Кицунэ, внутренне ликуя, приняла задумчивый вид. — Хорошо. Но только если вы действительно покажете им все мастерство вашей организации! Надеюсь увидеть нечто восхитительное, не менее прекрасное, чем та форма, которую я возвращу вам!
— Рассчитывайте на нас, Кицунэ-сама, — Гин поклонилась маленькой оборотнице. — Вы не будете разочарованы и получите не просто платье, а жемчужину нашего искусства.
«Отлично! — Кицунэ, что едва не прыгала от восторга, не смогла удержать довольную улыбку. — Вот у меня и есть в чем пойти на свидание с принцем! Теперь главное — поплотнее упаковать тряпочки, которые от формы остались, чтобы эта тетенька не увидела их раньше времени и не отказалась от обмена!»
Кирпичная кладка, самая обычная, из тех, что возводят каменщики при постройке домов, рухнула после второго удара кулака, подкрепленного импульсом энергии Ци. Кирпичи с грохотом осыпались, и четверо шиноби уставились на створки ржавых стальных ворот высотой в три человеческих роста.
— Все как на начерченном плане, — сказал один из разведчиков. — Но почему их до сих пор не обнаружили?
— Вот ответ, — лидер группы указал на большую маскировочную печать на стальной поверхности. — А может, и потому, что не искали толком. Металла под землей навалено море, тут и водопровод и стоки, и кабельные каналы. Одни трубы кругом. Да и знаки кругом понаставлены. Территории Единства Культуры, сюда даже наши ремонтники не ходят.
— Что же там скрыто?
— В анонимном письме сказано только: «Древний демон».
— Какой еще демон? Только этих тварей нам и не хватало сейчас. И почему именно здесь? Думаешь, собиратели имеют к нему отношение?
— Даже если знали о нем, просто прикинутся дурачками. Мало ли что где спрятано? Это же канализация! И от анонимки откажутся. Не наше, мол. Знать ни о чем не знаем, и все дела. Демон теперь наш, «некто» нам его попросту подарил. Ну что, вскрываем?
— Что-то мне не по себе. Какая тварь может там сидеть? Этим воротам…
— …сотни две лет, не больше. Демон, скрытый здесь, явно не древнее моего прапрадедушки. — шиноби, вынимая тяжелый меч из заплечных ножен, подошел к двери и замахнулся. — Эй, за дверью! Гости к тебе!
Взмах меча, и проржавевший замок был срублен.
— Навались, ребята! — выкрикнул обладатель меча, припадая к створкам и пытаясь разомкнуть их. — Если это хранилище Единства Культуры, то там золота и бриллиантов на миллиарды! Стащим мешочка два и после победы над Северной Империей до конца жизни будем на южных пляжах девчонок тискать!
Дружными усилиями четырех крепких парней створки были сдвинуты, и в темный зал скользнули лучи фонарей. Шиноби, крепко сжимая в руках оружие, вошли внутрь и огляделись, начали водить фонарями из стороны в сторону. Огромное и сухое помещение. Кругом пыль, накопившаяся здесь за века. Челюсти шиноби начали отвисать. В глазах все больше разгорался страх и изумление. В лучах фонарей скользили знакомые эмблемы. Синее пламя, перечеркнутое стального цвета молнией.
— Второй, доложи начальству о находке! — выкрикнул лидер группы. — Бегом, бегом! Третий, четвертый, займитесь поиском ловушек! Я у дверей, послежу, чтобы лишних глаз не было.
Два часа спустя в зал, уже освещенный множеством фонарей, вошел принц Кано лично. Самураи и шиноби замерли, вытянувшись в струнку перед лидером страны.
— Все проверено, мой господин, — Томео поклонился принцу. — Никаких настороженных бомб или силовых ловушек.
— Прекрасно, — Кано кивнул и подошел к одному из ящиков, что был снят с вершины штабеля и открыт. — Что здесь, Томео-сама?
— Мощная пневматика, — наместник вынул из ящика длинное и очень тяжелое ружье. — Ох, здоровая штука! Неудивительно, что солдаты, вооруженные такими трубами, наркотики и стимуляторы себе кололи. Позвольте представить ее вам, господин. Ружье марки «Жало-семь», несколько устаревшая модификация стандартного пневматического стрелкового оружия Чистой Крови. Вот сюда подключаются контакты от аккумуляторов, включается этот воздушный насос, а сюда, сюда и сюда вставляются магазины, на двадцать-тридцать пуль в каждом. Автоматическая перезарядка, отстрел пустого магазина и переключение на полный. Позже сочли, что система смены магазина — излишество, и стали делать ружья с одним магазином, на пятьдесят пуль, но этот склад был явно запечатан до модернизации. Двести пятьдесят лет назад самураи и шиноби совместными усилиями выбили из Инакавы армию чистильщиков. Видимо, понимая, что удержать город не смогут, солдаты запечатали этот склад, но все, кто знал о нем, погибли, и, даже вновь отбив Инакаву, враги генетически измененных свой старый арсенал не нашли.
— Двести пятьдесят лет, значит? Оружие исправно?
— Вполне, — Томео кивнул. — Одно «Жало» мы подняли на поверхность, поменяли некоторые элементы, приспособили промышленный аккумулятор и произвели испытание. Пуля пробила две железобетонные плиты! Солдаты ополчения живо смекнули, что за железяку притащили на полигон, и не сводили с малышки влюбленных взглядов. Знали бы они, что здесь еще и тяжелые пулеметы припасены! По легендам, «Цепной пес» против плотных рядов бронированной пехоты — безжалостное чудовище. Хотя и энергии ему надо уйму. Придется провода к стенам тянуть и электростанцию своими силами запускать. Не все еще техники эвакуировались, купим.
— Оружие Чистой Крови… — Кано обвел взглядом зал, уставленный до самого потолка ящиками и бочками. — Сколько же его здесь?
— Тысяч десять ружей и десяток пулеметов. Целые горы пуль в коробках и лентах. Не всех, но половину наших ополченцев вооружим до зубов. Для второй половины работа и без ружей найдется. Одно «но»…
— Что не так?
— Это оружие запрещено мировым договором. Все, что связано с Чистой Кровью, объявлено вне закона.
— Сегодня будем думать о защите Инакавы, а завтра о переговорах с теми, кто может испугаться теней кровавого прошлого. Начинайте вооружение и инструктаж наших солдат, Томео-сама! Успеете обучить людей?
— Не беспокойтесь, господин, обучим! Здесь в ящиках подробные инструкции для новобранцев, — Томео сиял. — Вот подарок так подарок! Обычные крестьяне и горожане с такими трубками в руках элитных мечников правящих домов сотнями били! С шиноби у них только проблемы возникали, но против шиноби у нас достаточно самураев. Ох, не ожидает дайме Камней, какой сюрприз его солдатам мы преподнесем! Шквал бронебойных пуль со стен — это достойное приветствие для славных завоевателей мира!
Кано, торжествующе улыбаясь, кивнул. В одно мгновение боевая мощь Инакавы была увеличена в два, если не в три, раза.
Земля задрожала, когда броневые листы начали подниматься из земли, смыкаясь на центральной башне и превращая замок Единства Культуры в четырехгранную пирамиду из камня и металла. Надстройки убирались, окна закрывали стальные заслонки. Излучение от волн Ци, исполняющих титаническую работу, заставляло холодный воздух трепетать, словно при сильной жаре.
Коидэ Гин стояла у главного входа в замок и смотрела, как прорывшие ниже по склону тоннель прямиком к древнему складу самураи и ополчение Инакавы вытаскивают на свет солнца ящики со знаками «Чистой Крови». Транспортировка оружия в заводские цехи для спешного ремонта шла полным ходом.
— Судя по всему, твоя миссия завершилась успехом, Кагеру? — осведомилась она у куноичи, что отделилась от группки праздных зевак из Единства Культуры и подошла к своей госпоже.
— Да, Гин-сама. Оружие, боеприпасы и напалм в хорошем состоянии. Не могу ничего сказать насчет пластида, химики Водопадов должны сами принять решение, возможно ли его применение в бою. Даже если признают взрывчатку негодной, это ни на что не повлияет. Пластида у Инакавы достаточно и без найденных сейчас запасов. Серебряный воин-дракон, получив отчет от боевой группы дзенина Бенджиро, тайно прислал наместнику Томео четыре вагона «Гремучей глины» и просьбу не жалеть ее для самураев Северной Империи.
— Соури Бенджиро?
— Да, госпожа. Воин-дракон селения Ветра стал серьезнее относиться к восстанию в стране Водопадов после его доклада. Слова воина-дракона слушают генералы и дайме. Наши люди в окружении правителя Песков сообщают, что глава страны открыто называл появление Кицунэ знаком гнева богов против Северной Империи, погубившей многие миллионы жизней в захваченных странах. Полагаю, Пески, призвав свои последние резервы, готовят атаку на южные области империи.
— Но когда они вступят в бой? И много ли у них сил?
— Боюсь, моя госпожа, что ничего утешительного сказать вам не могу. Аналитики уверены, что гарнизонам крепостей страны Камней на границах пустыни будет по силам отбросить армию Песков. Надежды пустынников тщетны. Как и Инакава, они могут надеяться только на волшебство и помощь богов.
— Которые в это мир не заглядывали столь долго, что отчаявшиеся люди готовы уже называть богиней маленького демона.
— Демона? Вы о леди Кицунэ, госпожа?
— Да, — хранительница подняла руку и посмотрела на свои тонкие пальцы, вздрагивающие от мелкой нервной дрожи. — Принимая на хранение или покупая вещи у населения, я проверяю ауру предмета. Отпечатки человеческих чувств, следы Ци, могут быть целебны или разрушительны. Картина, которую художник и сотни зрителей из века в век наполняли любовью и восхищением, и ожерелье с драгоценными камнями, ради обладания которым люди травили, душили и резали друг друга… они столь же различны по своей энергетике, как различны в пользе для организма сахар и мышьяк. Я чувствую это… и, коснувшись сегодня леди Кицунэ, я почувствовала… очень сильный отрицательный заряд. Она родилась во тьме, среди страшнейших монстров нашего мира, и воспитанием ее занимался демон, надеявшийся превратить это дитя в себе подобное чудовище. Он потерял свою воспитанницу, но, даже оказавшись в нашем мире, Кицунэ не избавилась от темных эмоций. Не знаю, кого я надеялась увидеть, коснувшись ее энергии Ци. Бездумную глупыху-оптимистку… добродетельную и самоотверженную идеалистку… но Кицунэ не такая. Это обычный ребенок. Маленький ребенок, который хочет быть любимым и весело играть на радость окружающим ее людям, но вокруг всегда есть те, кто мешает. Бьет, мучает, льет кровь, ранит, убивает. Кицунэ злится. Очень сильно злится и поддается терзающему ее страху. Мир людей вовсе не так светел и гостеприимен, как ей показалось изначально. Старания ее хозяина не пропали даром. Клубок тьмы в душе Кицунэ, пульсируя, растет. — Гин закрыла глаза и печально вздохнула. — После ухода из особняка Акизуки я хотела встретиться с принцем Кано и просить его… не позволять Кицунэ сражаться. Если она вступит в бой сейчас, то не справится со скрытой в ее душе демонической сущностью и начнет убивать. Убивающий ребенок, которому по психологическому развитию нет еще даже семи лет… обезумевший и покрытый кровью маленький демон. Скажи мне, Кагеру, что может быть ужаснее и печальнее? В кого превратится она, наша маленькая богиня? В вершителя правосудия, рвущего и режущего всех, кто мешает становлению ее идеального мира? В забившегося в дальний угол сумасшедшего, дрожащего от любого шороха? Богиня бы выдержала бой, что предстоит Инакаве. Исцеляя раненых, поддерживая их улыбкой и любовью, она подарила бы победу своим союзникам, не запятнав себя. Но у Кицунэ нет божественных сил. У нее есть только клыки и когти демонов. То, что она получила при рождении.
— Значит, мы не должны позволить ей сражаться, Гин-сама. Почему вы не стали ничего говорить принцу Кано?
— Потому что Кицунэ обратится в демона и сойдет с ума в том случае, если кто-то из ее близких будет убит. Самураи Камней заберут немало жизней защитников Инакавы и, залив эти улицы кровью, умертвят душу Кицунэ, даже если не нанесут ни одного ранения ее телу. Инакава… Инакава может быть спасена, но маленький демон, так отчаянно мечтающий быть человеком, обречен в любом случае. И, что самое страшное, Кицунэ это понимает. В ее энергии Ци я почувствовала отчаяние и предчувствие близкой смерти, смешанное с яростной готовностью принять свою судьбу. Что она приготовила для своих врагов, лавиной идущих к стенам этого города? Не знаю, но щадить их она не намерена. Пусть лучше Кицунэ убьет свою душу, сражаясь со стальными ордами. Это гораздо гуманнее к ней, чем вынуждать маленькую богиню оставаться в стороне и смотреть на гибель ее друзей. Так у нас остается шанс… что принц Кано и леди Хикари смогут спасти девочку после боя. С предметов убрать темную энергетику убийств и душевных мук можно достаточно просто. Из душ людей же тьма изгоняется только любовью. Быть рядом с ней сейчас… и обнять обессилевшего демона посреди залитых кровью руин. Это все, что может Кано сделать для Кицунэ. Только так у него будет шанс снова превратить ее пусть не в богиню, но в хорошего человека. Если у него хватит ума, душевного тепла и решительности.
— Гин-сама, я полагаю, что должна сообщить вам… Хинэно Макото, телохранитель принца Кано, купил у нашего ювелира золотое кольцо с сапфиром.
— Вот как? — Гин удивленно подняла брови, и вдруг в глазах ее сверкнуло веселье. — Хорошая новость! Теперь я понимаю, зачем лисенку так сильно понадобилось особенно красивое платье! Что же, рада была помочь.
— Я видела группу наших швей и стилистов, возвращающихся из особняка Акизуки. Вы отправляли их туда для леди Кицунэ, госпожа?
— Да. Но не надо беспокоиться, нас не упрекнут в психологической поддержке одной из воюющих сторон. Это был обмен. Красивое платье в благодарность за возвращение нам символа принадлежности к Единству.
— Вы забрали форму наших учениц, Гин-сама? — Кагеру взглянула на коробку, которую хранительница бережно держала в руках. — Она здесь? Пахнет гарью.
— Да, — Гин сняла ленты, которыми была обвязана коробка, сняла картонную крышку и заглянула внутрь. — Леди Кицунэ сказала мне, что костюм немного пострадал в бою, но…
Осекшись на полуслове, изумленная женщина уставилась на то, что лежало в коробке, затем запустила руку внутрь и подняла разорванный, опаленный, залитый засохшей кровью, жакет. Блузка, юбка, гольфы и даже белые шелковые перчатки превратились в бесформенное, страшное рванье.
— Немного пострадал?! — Гин рассмеялась было, но почти сразу осеклась. — Хитрая маленькая лисичка… через что же тебе пришлось пройти?
— Гин-сама, желаете отказаться от сделки?
— Нет, ни в ком случае. Мы все-таки вернули костюм. А что до маленького обмана, я не буду сердиться на ребенка, который пытается получить как можно больше от сегодняшнего дня, понимая, что дня завтрашнего для него может не наступить. Что же… Будем молить богов о том, чтобы у Кицунэ и принца Кано было еще хоть немного времени для счастья.
Хранительница наследия с тоской взглянула на город, окружающий ее замок, и отдала приказ своим людям. Последние оставшиеся снаружи рабочие и солдаты Единства поспешили к крепости и вошли в ворота, створки которых начали медленно смыкаться, готовясь отрезать маленький кусочек мира от готовых налететь на бастионы Инакавы ураганов войны. Хранительница наследия вошла в ворота последней. Память о словах, сказанных маленькой дочерью демонов, не давала ей покоя. Больше пятисот лет Единство вот так же бросало на верную гибель тысячи и тысячи городов. Ныне уже многие века запустение царит в тех землях, что во времена Империи были наполнены людьми. С трех миллиардов население обитаемого мира упало до шестисот миллионов, и с каждым годом запустение становится все явственнее. Кому же Единство вернет наследие империи, если человечество впадет в варварство и окончательно исчезнет? Как и все другие плоды цивилизации людей, как сама память планеты о людях, спасенные от пожаров войны сокровища бесполезно рассыплются в прах.
— Кано-сама, Кицунэ-сама… все наши надежды на вас.
Ворота с лязгом сомкнулись перед леди Гин, оборвав падающие во внутренний двор последние нити алых лучей опускающегося за горизонт солнца.
У входа в особняк стоял, ожидая своего господина, Хатано Куо. Он поклонился принцу, когда тот подошел ближе, но вдруг тихо охнул и тут же выпрямился. Раны, полученные в бою с самураями Садато, не позволяли ему резко двигаться и требовали быть максимум осторожным.
— Как твоя рука? — осведомился Кано, взглянув на пустой рукав, болтающийся ниже левого плеча друга.
— Не знаю, — Куо пожал плечами. — Ее разыскать и собрать по кусочкам надо, чтобы узнать, как она.
— Шутишь, значит? Это хорошо, — Кино не выдержал и улыбнулся. — Значит, ты в порядке. Духом по крайней мере. Но раны твои еще не полностью исцелены. Почему ты здесь?
— Ты, значит, тут с девчонками, а я что, лежать в больнице буду? — отозвался Куо. — Деды-то наши из палаты сбежали, хотя Ясуо-доно едва двигаться может. Я по их следам, в окно да переулками…
— Тебе нужно восстановить руку и подлечить ребра.
— Царапины сами заживут, а руку все равно новую вырастить не успеем. Дед обещал помочь хороший манипулятор-протез сделать. До лучших времен с деревяшкой побегаю. Вот разгромим «злых врагов», подумаем тогда о собственном здоровье. Так что все пустяки, кроме девочек и победы. Вот именно. И что это мы все обо мне да обо мне? В этот момент, мой господин, вам больше надо бы думать о другой дружественной вам личности, что смотрит на нас из окна и наверняка сердится от того, что я вас, Кано-сама, тут задерживаю.
Кано вскинул голову, взглянув в окно, но увидел только легкое колебание занавесок. Тот, кто стоял там, спешно отпрянул вглубь дома, не позволяя себя увидеть.
— Идите к ней, — Куо заговорщицки подмигнул принцу. — Она весь день вас ждала, извелась донельзя. Еще минута промедления, она окно вскроет и столкнет вниз горшок с цветком. Добавится ко всем моим травмам еще и сотрясение мозга!
— Я спешил вернуться…
— Ей и скажите это, Кано-сама, — однорукий самурай хлопнул принца по плечу и слегка подтолкнул его к дверям дома. — Идите, идите же! Нехорошо заставлять девочку ждать.
Кицунэ стрелой метнулась через весь коридор и подбежала к маме. Двигалась девчонка легко и беззвучно, намеренно амортизируя крошечными импульсами Ци из ступней, чтобы каблуки туфель не стучали по паркету. Бегать, громко топая, некрасиво.
— Мам, мам, он идет сюда! Скорее, скорее бежим! Он должен увидеть меня только в саду!
— В оранжерее.
— Да, да. Мам, уходим! Он же сейчас поднимется по лестнице и сюда войдет!
Весь дом, в котором уже утих небольшой переполох, снова взбудоражился, но вокруг Кано царило абсолютное спокойствие. Он не видел ни малейших признаков суеты, но отмечал странный блеск в глазах стоящих у стен самураев и у слуг, что, встречая принца, низко кланялись ему. Очевидно, все они знали о свидании, задуманном лисенком, и помогали в меру сил. Кано немного смущался, но не подавал вида. Все было вполне естественно, ведь он и Кицунэ сейчас в кругу своих друзей.
— Все готово, мой господин, — сказал Макото, когда Кано умылся и переоделся в поданный ему парадный костюм. — Леди Кицунэ ждет вас.
С этими словами Макото передал принцу маленькую квадратную коробочку.
— Благодарю, Макото-сан, — Кано открыл коробочку, заглянул в нее и несколько мгновений мечтательно разглядывал то, что лежало внутри. — Твоя служба, как всегда, безупречна, — мальчишка убрал коробочку, закрыл глаза и шумно вздохнул. — Отлично. Я готов… но где здесь оранжерея?
— Следуйте за мной, господин.
После недолгого пути по лестницам и коридорам здания Кано и Макото подошли к большим стеклянным дверям, за которыми виднелись террасы, усаженные цветущими орхидеями.
— Прошу вас, мой господин, — Макото открыл дверь перед принцем и низко поклонился. — Дама ждет.
— Я хочу остаться с ней наедине. Никаких посетителей.
— Мы позаботимся об этом. Никто не потревожит вас, господин. Этот вечер только ваш… и ее.
Принц благодарно поклонился телохранителю и вошел в оранжерею. Дверь за ним тотчас закрылась, оборвав звуки из внешнего мира. Кано, уставший за день от шума и суеты, с наслаждением погрузился в тишину оранжереи и сладкий запах сотен цветов.
Гирлянды фонариков, подвешенных вдоль проходов оранжереи, создавали приятную полутьму мягких тонов. Где-то за цветущей террасой слышалось журчание воды. Неплохо было бы еще увидеть звездное небо над стеклянным куполом, но серые тучи пеленой застилали небо.
Все равно хорошо.
Мир, полный тревог и опасностей, остался где-то очень далеко. Этот мир был совсем иным. Волшебным, сказочным. Несложно было поверить, что сейчас из-за цветущего холма выбежит вдруг девочка-лисичка с пушистым золотым хвостом и синими глазами, полными детской доброты. Она ведь где-то здесь сейчас. Но где?
Кано пошел на звук воды и, обойдя холм, увидел ее. Тонкая, изящная фигурка на фоне плещущейся воды. Легкое видение, чуждое тревогам и яростным бурям мира людей. Словно и не было изнуряющего перехода и жутких битв, при воспоминании о которых у Кано от страха сжималось сердце. Такая вот она, эта девчонка. Врагам придется приложить немало сил, чтобы золотой свет ее души угас и не мог больше согревать и будить людей для борьбы за собственную человечность.
Кицунэ стояла, делая вид, что любуется игрой света на водной глади фонтана. Кано здесь. Маленькую лисичку так и подмывало броситься приятелю на шею, но колоссальным усилием воли она сдерживала себя. Нельзя прыгать, даже если очень хочется. Благородные леди так себя не ведут! Мама говорила. Надо по-другому…
Девочка обернулась, подарив любующемуся ею мальчишке ласковую и стеснительную улыбку. Хорошо. Он даже застыл на месте от очарования! Теперь подойти ближе и вывести его из ступора прикосновением к руке…
Кицунэ сделала два шага к Кано, но вдруг сила воли ее кончилась, и девчонка, едва не лопаясь от восторгов, вскинула руки вверх и повернулась на месте в легком танцевальном движении.
— Смотри, смотри, Кано-кун! — воскликнула Кицунэ. — Как красиво! Все помогали нам! Зажигали свечки в фонариках, энергией Ци просили цветы раскрыть лепестки! Все хотели, чтобы у нас получилось замечательное свидание!
Девочка совместила ладони, и Кано, с радостью сдаваясь под действие гендзюцу, увидел мягкое сияние, заискрившееся меж пальцами Кицунэ. Маленькая оборотница взмахнула руками. Клубок белого света взлетел вверх и взорвался сотнями разноцветных искр, замерших в воздухе, словно облако звезд, ставших совсем маленькими и спустившихся в мир людей.
Кано поймал одну из этих крошечных звезд и осторожно сжал в кулаке, ощутив ладонью ласковое, нисколько не обжигающее тепло. Не удержав улыбки, мальчишка разжал пальцы, и тотчас… вверх порхнула сотканная из пылинок света золотисто-серебряная бабочка. Искры, словно по ним прокатилась волна волшебной энергии, десятками обращались в бабочек и, оставляя за собой призрачные светящиеся шлейфы, взмывали к небесам. Серые тучи вскипели от прикосновений крыльев золотистых фантомов и отпрянули в стороны, открывая взглядам двоих детей бездонное темное небо, украшенное россыпью, целыми облаками, звезд. Млечный Путь искрился в небесах, и в этот момент звезды казались близкими, как никогда.
Мальчишка полюбовался открывшимся ему фантастическим видом, а затем бросил на Кицунэ взгляд, полный восторженного огня. Она словно прочла его собственные мысли насчет серых туч и звездного неба. Как же теперь хорошо будет пройтись по тропинкам среди цветущих холмов, наслаждаясь близостью родного человека и тишиной…
Принц потянулся вперед, желая коснуться Кицунэ, но маленькая оборотница вдруг легонько отстранилась и игриво стрельнула глазками. Тихие прогулки по мирному саду цветов? Похоже, идеальное свидание она видела немного иначе, чем ее друг.
Мальчишка сделал шаг вперед и цапнул хулиганку руками, но девчонка повернулась на месте и выскользнула из его объятий, даже не позволив себя тронуть. Уклонившись, она тотчас скользнула мимо Кано и оказалась позади мальчишки с потоком потревоженного в движении воздуха, наградив его сладким запахом духов. Кицунэ даже позволила рукаву своего платья скользнуть по рукаву костюма друга. Вот, мол, я. Совсем рядом, но поймать меня не так-то просто!
Кано обернулся, а Кицунэ задорно взвизгнула и подхватив руками пышные юбки, обратилась в бегство, но отбежала недалеко. Зачем, если никто не преследует?
Мальчишка остался стоять на месте, одарив подругу только укоряющей улыбкой. Кицунэ тотчас присмирела и вернулась.
— Ну ты чего? — смущенно-обиженно спросила она. — Никто нас не видит, можно же и побегать!
— Кицунэ-чан… — Кано поднял руки и обнял девчонку, с наслаждением прижимая к себе мягкий и податливый комочек шелка.
— Ах, вот ты как? — хихикнула Кицунэ. — Обманул, да?
— Кицунэ-чан, — Кано покачал головой в знак того, что никакого обмана нет. — Прости, но пришел сюда не играть, а желая сказать тебе, что соприкосновение губ, которое подарила мне ты вечером… перед штурмом Серой Скалы… я спросил, я знаю теперь, что оно значит…
Кицунэ, услышав ласку, звучащую в голосе мальчишки, вдруг сразу странно обмякла, замерла и затихла. В глазах ее угас неуемный огонек игривого веселья и сменился туманом сладкой неги. Мальчишка сделал движение к ней, Кицунэ не отстранилась, и губы их соприкоснулись. На несколько минут реальный мир замер, а иллюзии, творимые девочкой-лисичкой, начали рассыпаться, теряя контроль со стороны хозяйки. Ни Кано, ни Кицунэ не замечали этого. Что бы ни происходило вокруг, в эти минуты не существовало ничего, кроме ласковых объятий и касания губ.
— Ой… — Кицунэ, чувствуя что вот-вот упадет в обморок от восторга, отстранилась от Кано и, рдея пламенным багрянцем, приложила ладони к своим щекам. — Ой…
Им обоим сложно было найти подходящие слова в этой ситуации, и потому Кано, ничего не говоря, только вновь обнял девочку, которая прильнула к нему, как доверчивый и ласковый ребенок.
Они стояли так довольно долго, купаясь в тепле любви и наслаждаясь минутами счастья, но Кано вдруг заметил, что сомлевшая Кицунэ начинает тихонько засыпать у него на руках.
— Эй… — мальчишка шутливо ткнул девчонку пальцами в бок. Совсем не больно, почти неощутимо, ведь корсет хорошо защищал свою хозяйку от подобных злодейств. — Что это вы замыслили, юная леди?
— Что? — Кицунэ зевнула и начала тихонько возмущаться. — Кано-кун, принцы же так не говорят!
— Ну, это же настоящие принцы. Те, которых тысячи придворных с самого детства всему подряд учат. А меня Куо и Макото учили в меру сил. Не знаю даже, от кого больше набрался. Поэтому говорю как умею: не засыпай, Кицунэ-чан. Я хочу, чтобы этот вечер длился и длился… бесконечно.
— Прости меня, Кано-кун, — Кицунэ смущенно улыбнулась. — Мне стало вдруг очень тепло и спокойно. Будто и нет в мире никакого зла. Будто не надо уже ни с кем сражаться и бояться, что наших родных и друзей могут ранить. Будто бы сейчас уже наступило новое время, в котором можно быть счастливыми. Прости… все потому, что рядом с тобой я перестаю… бояться.
Кано будто пронзил электрический импульс, и мальчишка крепко-крепко сжал в объятиях девочку. Может быть, даже слишком крепко, но Кицунэ не стала его укорять. Только тихо вздохнула от счастья.
Бастионы Инакавы возвышались над окончательно опустевшим пригородом. Здесь не осталось ничего, кроме пустых домов с заколоченными дверями и окнами. Здесь даже мародеры больше не хозяйничали. В бегстве на восток хозяева жилищ забрали с собой или спрятали все ценное, что могли, а оставшееся уже растащили воры и бандиты. Пригород, судьбой которого стало скорое исчезновение под сапогами солдат идущей а атаку армии врагов, был брошен и предоставлен самому себе.
В местах, оставленных людьми, быстро поселяется какая-либо нечисть. Эта фраза была основой множества баек мародеров о вымерших и разрушенных городах, которых было предостаточно раскидано по всем обитаемым землям.
Хебимару ухмыльнулся, подумав об этих россказнях, и, сорвав кое-как прибитые доски на двери одного из домов, вошел внутрь. Вот нечисть и поселилась. Творец и повелитель демонов собственной персоной.
Сопровождали саннина теперь только Хитоми и Ксифенг. Казуши отправился на базу, чтобы сдать в отдел исследований двух израненных и надежно обезвреженных пленников.
— Мы скоро последуем за ним, — пообещал своим спутницам Хебимару. — Я хочу взглянуть на штурм города и чудеса, обещанные нашим болтливым оборотнем.
Могло показаться странным, но Хитоми не ныла и не устраивала сцен непокорности. На самом деле странного ничего не было. Она тоже была не прочь посмотреть на удар армии Северной Империи по Инакаве. На битву, вытащить из которой Кицунэ живой не надеялся уже даже Хебимару. Все водопадники погибнут, и ненавистная тварь-оборотень вместе с ними.
Была найдена и зажжена старая керосиновая лампа. Изгои и прибившаяся к ним бездомная девчонка расположились на отдых. Заколоченные окна надежно прятали свет. Ксифенг обещала проследить, чтобы ни одна живая душа не подошла близко.
— День или даже два можем спокойно провести здесь с комфортом, — сказал саннин, усаживаясь у стены и устало закрывая глаза. — Когда приблизится армия Камней, уйдем подальше. С таким прекрасным сенсором, как ты, моя маленькая Ксифенг, мы можем легко избежать встреч с боевыми отрядами и разведчиками.
— Рада быть полезной вам, мой господин! — с энтузиазмом пискнула девчонка.
Она едва успела договорить.
Стена, противоположная той, у которой сидел Хебимару, вдруг начала сворачиваться по спирали и мгновение спустя бесследно исчезла. Из разорванных труб хлынула вода, потолок, теряя надежную опору, угрожающе просел.
Хебимару вскочил, отмечая краем сознания донесшийся с улицы грохот. Как раз такой, какой мог бы создать кусок кирпичной кладки, вырванный из стены и упавший на землю с небольшой высоты. Саннин стиснул зубы. Пространственное искажение! Существовали легенды о человеке, что нашел способ резать ткань реальности и менять местами куски пространства, отправляя целые армии своих врагов в жерло вулкана или на морское дно. Легенды, рожденные совсем недавно, и слухи, что этот человек до сих пор жив…
Первое искажение было создано для расчистки места. Пространство исказилось вновь, и перед Хебимару возникли три человеческие фигуры в черных плащах.
Не питая радужных иллюзий, Хитоми метнулась к окну, надеясь спастись бегством, но едва успела отпрянуть, когда перед ней возникла стройная зеленоглазая женщина, на черный плащ которой ниспадали целые волны густых каштановых волос. Промахнувшись с первым ударом, нападавшая яростно сощурилась и широко раскрыла рот, выдыхая целое облако едкого и ядовитого желтого тумана. Туман прильнул к своей хозяйке, облегая ее защитной пеленой, окутал окно и пополз по стенам, замыкая людей в ядовитую ловушку.
— Куда ты, малый синий огонек? — прошелестел мертвящим холодом голос, когда второй из новоприбывших настиг и сцапал Ксифенг, которая в панике пыталась улепетнуть через дверь. — Смирно стой, если слабый. В бегстве — смерть.
Девчонка тотчас замерла и обмякла, этим признавая безоговорочную капитуляцию и мольбу о пощаде.
В искалеченном доме воцарилась тишина. Бой был закончен, даже толком не начавшись. Хебимару осторожно сделал Хитоми условный знак «не двигайся». Никаких резких движений…
— Приветствую вас, Хебимару-сама, — произнес, внимательно следя за оппонентом, оставшийся стоять на месте человек в черном. Единственный, закутанный в плащ с головы до ног и не показывающий головы из-под капюшона. — Простите за столь бесцеремонное вторжение и вмешательство в ваши дела.
— Не нужно извиняться, — спокойно ответил саннин. — У вас, полагаю, были весомые причины так поступить. Могу ли я узнать ваше имя, уважаемый господин?
— Взглянув на моих спутниц, вы уже должны понять, кто перед вами. Если желаете уточнить, то сразу скажу, что вы не ошиблись.
— Приветствую вас, великий Хино Тайсэй, — Хебимару вежливо поклонился и заслужил ответный поклон. — Вас и ваших союзников из селения Прибоя. Мой нынешний господин, лидер Алых Теней запада, весьма высоко ценит ваше сотрудничество с нашей ветвью организации. Я надеюсь, вы не принесли мне печальную весть о разрыве договоренностей?
— Нет, уверен, благоразумие не позволит нам обоим довести ситуацию до подобного, — черная фигура немного приподняла голову, и в тусклом свете старой керосиновой лампы, найденной гостями в этом доме, под капюшоном блеснул пластик. Лицо лидера Кровавого Прибоя было, кроме всего, скрыто еще и маской. — У меня возникли некоторые проблемы, помочь решить которые можете только вы, Хебимару-сама. Надеюсь, что не получу отказа от сотрудничества во избежание осложнений в важных для нас обоих делах?
— Сделаю все, что в моих силах, верховный лидер.
— Хорошо. Скажу прямо, меня волнует судьба хорошо знакомого мне человека, Хино Шиджеру. Я знаю о произошедшем между вами… недоразумении и хочу получить этого человека обратно.
— Хино Шиджеру? Что же, мне понятна ваша обеспокоенность его судьбой. Сильные люди не видят ничего зазорного в том, чтобы вступиться за соклановца, но позвольте спросить, почему доверенный вам человек атаковал меня, одного из ведущих людей в организации ваших западных союзников?
— Он был недостаточно информирован. Это моя оплошность, и я прошу за нее прощения. Смею заверить, что инцидент более не повторится. Теперь, Хебимару-сама, дайте ответ. Этот человек жив?
— Да, он жив. Раны его были закрыты благодаря помощи моей ближайшей помощницы.
— Хорошая весть. За это, Хитоми-сан, сегодня мы сохраним вам жизнь, но учтите, что я не забыл о том, что вы предали меня и наши кланы. В следующий раз я не буду столь милосерден. Хебимару-сама, я прошу вас немедленно выдать мне Хино Шиджеру. Второго пленника можете оставить себе, но этот человек принадлежит мне.
— Немного терпения, Тень-сама. Я не смею претендовать на вашу… хм… собственность, но Шиджеру-сан сейчас находится на пути в мою тайную базу. Вы получите его сразу, как это станет возможным…
— Я отправлюсь с вами на вашу базу, и немедленно. Время слишком ценно, чтобы тратить его на ожидание.
Пленник потерян. Внутренне Хебимару пылал огнем дикого бешенства, но внешне чувств не проявлял. Человек перед ним был тем, кого стоило всерьез опасаться. Но все же не получить никакой выгоды Хебимару не мог. Это было равносильно принять ярлык человека низкого сорта. Дать знак врагам, что саннином Хебимару можно помыкать, как вздумается сильнейшему.
— Все же, уважаемый господин, простите, но я… не доверяю вам, — Хебимару сверкнул глазами, увидев, как дрогнул «черный». Не привык гордец к таким речам! Ему же хуже. Пусть знает свое место. — Репутация Кровавого Прибоя не слишком благотворно влияет на мое желание сотрудничать с вами.
— Стало быть, вы отказываетесь?
— Нет, вы неверно меня поняли. Я просто не позволяю вам шантажировать меня. Все не так просто, как вам хотелось бы, уважаемый господин. Казуши из знакомого вам клана Акума, именно он сейчас несет тела пленников на мою базу, местоположение которой вам, как и никому из Алых Теней, не известно. Вы можете убить нас всех сейчас, но Казуши, впав в ярость, в клочья разорвет Шиджеру, на которого был вынужден отвлечься и оставить меня без своей защиты. Поэтому сотрудничество не может остаться пустым словом. Мы действительно должны помочь друг другу.
— Что вы предлагаете?
Хебимару подумал пару мгновений. План действий был быстро сформирован.
— Я здесь только ради интереса к юному метаморфу по имени Кицунэ. Дела мои будут завершены здесь, если я получу златохвостую богиню. После этого я вплотную займусь исполнением вашей просьбы. Исполните же мою просьбу в ответ! Помогите мне вырвать сердце Инакавы, и я верну вам вашего человека. Как только Кицунэ будет у меня, вы вернетесь в селение Прибоя, а я с этими двумя прекрасными леди, — Хебимару указал на Мей и Ями, — направлюсь следом за Казуши и успею перехватить его на пути к базе. Вас не поведу, иначе вы можете убить всех нас в тот же момент, как получите в свои руки Шиджеру. Если я буду противостоять только вашим сопровождающим, силы будут приблизительно равны, но ни я, ни, уверен, они не желаем рисковать своими жизнями в том случае, если нам нечего будет делить. Каждый получит свое, и мы разойдемся мирно, со взаимным уважением и почтением.
Черная Тень думал гораздо дольше Хебимару. Алые глаза его гневно и угрожающе сверкали во тьме, таящейся под капюшоном плаща.
— Пусть будет так. — сухо произнес он почти пять минут спустя. — Я приму во внимание то, что вы, Хебимару-сама, враг моих врагов, и заключу временный союз. Мей, Ями! Останьтесь здесь, с… нашими уважаемыми союзницами. Хебимару-сама, вы пойдете со мной. Мы заберем из Инакавы ваше творение.
Не зная, что двое опаснейших людей мира заключили против нее союз, Кицунэ спокойно продолжала прогулку по оранжерее в компании мальчишки, который, как она была уверена, воздвиг надежную стену между ней и всеми врагами, прячущимися в ночной тьме. Даже не сам Кано был этой стеной, а тысячи самураев и ополченцев, перед силой и храбростью которых Кицунэ попросту робела. Свет в глазах защитников города, ясно видимый, когда они устремляли взгляды на златохвостого лисенка, заставлял девочку пламенеть душой от счастья. Тысячи, великое множество людей были добры к ней, а Кано, этот удивительный мальчишка, которого враги, очевидно, из великого страха, прятали в замке-тюрьме, он был лидером тех, кто стал друзьями для Кицунэ. Пусть не самый сильный на свете, но храбрый и добрый… а в голосе его звучит нежность и счастье, когда он обращается к Кицунэ. Пушистый, чуждый злу… енотик.
Кицунэ вздыхала, бросая на смущенного Кано все более нежные взгляды.
Над головами их вновь было воссоздано иллюзорное звездное небо. Кицунэ не стоило почти никаких усилий поддерживать гендзюцу. От красоты мира захватывало дух, но маленькому лисенку этого было мало. Хотелось прыгать и вертеться, болтать без умолку, а Кано все шел рядом, молчаливый и мечтательно-задумчивый. Ничего удивительного. Он ведь мечтает о прекрасном будущем для них двоих, но надо напомнить ему, что это будущее уже наступило, пусть ненадолго и перед большой опасностью, но этим вечером они тоже вместе. Не время мечтать о радости, надо радоваться уже сейчас, в эту минуту!
Кицунэ не могла больше сдерживать свою энергию. Но что делать? В первую очередь Кано надо вывести из мечтательного состояния и разговорить.
Девчонка хихикнула вдруг и указала на фонарики со свечками внутри, что гирляндой висели вдоль дорожки.
— Кано-кун, правда, похоже, как будто здесь устроили настоящий фестиваль?
— Фестиваль?
— Да. Ты когда-нибудь бывал на фестивале?
— Нет.
— Вот и я нет! Но была на одном большом празднике и думаю, что он был ну точь-в-точь как фестиваль!
— Весело было, наверное?
— Очень! — Кицунэ глубоко вздохнула, не зная, как выразить свой восторг. — Смотри…
Маленькая оборотница взмахнула руками, еще больше иллюзий набрасывая на мальчишку, доверчиво открывшего ей разум.
Вдоль дорожки протянулась вторая линия фонариков, сами собой возникли палатки с угощением, забавами и конкурсами. Полутьма расступилась, изгоняемая золотистым светом, и, словно гости из неведомых миров, на устроенный маленькой лисицей праздник пришли фантомные, призрачные люди в ярких одеждах. Зазвучали музыка и веселый гомон толпы.
Кано только улыбнулся с долей печали. Похоже, наедине с Кицунэ точно никогда не останешься. Тихая радость — не для нее.
Кицунэ принялась скакать от палатки к палатке, дергая Кано за руку и сбивчиво рассказывая, какие конкурсы представляются посетителям в этой, очередной. Что можно выиграть и почему это так весело.
— А мне сыграть можно? — осведомился Кано, когда Кицунэ торопливо рассказала ему о метании дротиков и дернула за руку, надеясь утащить дальше.
— Конечно! — Кицунэ засуетилась. — Вот, бери эти маленькие стрелочки.
— Разве не хозяин палатки должен сказать мне что-то подобное?
— Простите меня, господин, — отозвался фантомный устроитель конкурса. — Ваша подруга столь энергична… но сказала все верно. Испытайте свою меткость и выиграйте для нее приз.
На меткость Кано никогда не жаловался, и все пять из брошенных им дротиков точно поразили цель. Хозяин палатки похвалил мальчишку и торжественно вручил ему главный приз — большого плюшевого енота, которого Кано тотчас передал довольно улыбающейся Кицунэ.
— Вот, — сказал мальчишка. — Это, значит, я? Пусть тогда я буду в самой приятной мне компании.
— Спасибо, — маленькая волшебница, сияя ярче летнего солнышка, уменьшила игрушку до размера брелка и спрятала ее в потайном кармашке своего роскошного платья. — А я тебе игрушечного лисенка дарить не буду! — девчонка быстрым движением обняла Кано за руку и положила голову ему на плечо. — Я лучше сама с тобой буду рядом! Всегда.
Кано глубоко вздохнул и легонько щелкнул ее по носу.
— Жадина. И подарок мой зацапала, и меня самого. Хитрая! Одно слово — лисица.
Кицунэ дразняще показала ему кончик язычка и хихикнула.
Они направились дальше, и Кицунэ вдруг обиженно насупилась, заметив, что Кано тайком поглядывает на фантомных девушек вокруг.
— Ты что? — она ткнула приятеля локтем в бок. — На меня смотри, а то обижусь!
— Нет, нет, не обижайся! — запротестовал молодой принц. — Это не то, что ты подумала. Просто у меня было очень мало опыта в общении с девушками и я не привык, когда их вокруг так много. Смотри, Кицунэ-чан, они одеты совсем не так, как ты!
— Ну, так это потому что они в праздничном кимоно, — Кицунэ вдруг выпустила руку Кано и, скользнув вперед, стремительно повернулась на месте. Платье ее в один миг разлетелось облаком фиолетовых искр, а на девчонке осталось цветастое кимоно, ничуть не хуже, чем у любой обеспеченной девочки-горожанки. Где еще жадной до красоты лисице подсмотреть цвета, рисунок и покрой, как не у них? — Смотри, смотри! У меня тоже есть! Даже самое красивое! А раз мы в кимоно…
— Мы?
Кицунэ подхватила несколько разлетающихся искр, сжала их в кулачке и, развернув ладошку, дунула на Кано золотистой пыльцой. Парадный костюм наследника трона засиял и осыпался дождем света, открывая ткань мужского подросткового кимоно. Знаки на одежде принца теперь говорили о том, что он принадлежит к купеческому сословию, да еще и не очень влиятельному роду, но ни Кано ни Кицунэ этого не знали. Кимоно и кимоно. Такое же, как у всех.
— А теперь, раз мы в кимоно… — Кицунэ подскакивала на месте от нетерпения, совершенно забыв про недавнюю вспышку ревности. — Пойдем танцевать!
— Танцевать? — удивился Кано, а Кицунэ, не желая больше терять времени, уже привычно схватила его за руку и потащила за собой.
Пара шагов, и за поворотом холма открылся вид на кольцо людей, вставших по двое и готовых начать один из традиционных танцев единой империи, называемый «танцем пар». Свадебный танец, в котором могли участвовать только семейные пары или помолвленные молодые люди. Причем только пары, счастливые и любящие друг друга. Этим танцем они как бы желали молодоженам такого же счастья, каким сами обладали. Кицунэ, увидев «танец пар» во время празднования прибытия невесты из страны Лугов в столицу Водопадов, зацапала первого попавшегося ей паренька и полезла участвовать, но бабушка Така вовремя перехватила девчонку и утащила прочь от круга, в который маленькой балбеске так и не получилось забраться.
— Это что-то вроде театрального представления, — не желая вдаваться в подробности и погружаться в разъяснения, сказала ей Така. — Видите, юная госпожа, никто больше в круг не встает. И вам тоже мешать действию не следует.
Но Кицунэ запомнила каждое движение, каждый шаг и поворот исполнителей этого танца. Просто потому, что танцевала его сразу большая общность людей и исполнители… улыбались друг другу со странным теплом. Не понимая смысла, который нес в себе «танец пар», Кицунэ, тем не менее, очень хотела хоть однажды поучаствовать в нем.
Фантомы были готовы. Огибая холм с цветущими орхидеями, кольцо призрачных танцоров ждало, когда двое, ради которых творилось все «волшебство», присоединятся к ним.
Кицунэ подвела Кано к кругу танцоров, поставила его на нужное место и, повернувшись, прижалась спиной к его груди.
— Левую руку подними выше плеча, как я, и сожми мою ладонь. Правой рукой обними меня за талию. Сейчас зазвучит музыка, мы, слегка приседая и поднимаясь, делаем два шага вперед, ты выпускаешь меня, и мы поворачиваемся на месте, подняв руки над головой. Так два раза. На второй я объясню, что делать дальше.
— Я постараюсь не ошибиться, — заверил ее Кано. — Хотя и в первый раз участвую в чем-либо подобном.
— Все получится, — Кицунэ улыбнулась ему. — Так, приготовились! — все пары встали в исходную позицию, зазвучала плавная, красивая мелодия. — И-и-и раз!
Раздался испуганный вскрик, треск материи и шум падения, самым отчетливым в котором был удар чьего-то крепкого лба о гладкий мрамор пола оранжереи.
Иллюзорное кимоно Кицунэ было красиво и идеально подходило для «танца пар», но реальность никто не отменял. Кано попросту наступил на длинный подол ее платья, и, запутавшись в нем, оба самым нелепым образом шмякнулись на пол.
Гендзюцу мгновенно растаяло.
— Ой-ой-ой! — сквозь смех простонала Кицунэ, потирая лоб. — Не была бы я волшебной лисой, точно шишку набила бы! Тебе хорошо, Кано-кун, ты на мягкое шлепнулся!
— Прости, я не хотел, — Кано пытался выпутаться из вороха шелка, в чем ему нисколько не помогал безудержный хохот. — Забылся на минуту, вот и… вот!
— Ладно, ладно, — Кицунэ как могла помогла ему освободиться. — Я сама виновата. Надо было надевать кимоно! Ну ничего, сейчас я юбки придержу руками спереди, чтобы не мешались. Давай еще раз попробуем!
Иллюзии вернулись. Все вновь встали в исходные позиции. Кицунэ собрала юбки перед собой в один большой узел и прижала его к животу. Теперь на поджавшийся подол наступить Кано не сможет. Мальчишка обнял девочку, и вновь зазвучала музыка.
— И-и раз-два! Поворот. Раз-два, поворо… вяу!
Во время движения Кицунэ упустила свои юбки, дернулась ловить рассыпающийся клубок, и Кано, завершая поворот, налетел на замешкавшуюся балбеску. Оба с шумом и воплями снова рухнули на пол.
Нескоро под сводами оранжереи затих звонкий хохот обоих детей. Нескоро Кано и Кицунэ смогли собраться с силами и подняться.
Обессилевшие от веселья, продолжая смеяться и перебрасываться шуточками, они добрались до центрального фонтана и сели на его край. Здесь, слушая журчание, и плеск воды, они начали потихоньку успокаиваться. Веяло прохладой. Тишина возвращалась в полутемный ночной цветник. Самое время… сказать о самом главном.
Кано набрал в грудь побольше воздуха, борясь с непонятно откуда возникшей робостью и смущением. Он скажет! Он непременно скажет ей, сейчас.
Кицунэ опередила его.
— А знаешь, Кано-кун, чем обычно заканчиваются фестивали?
— И чем же?
— Фейерверками! — Кицунэ всплеснула руками и хлопнула в ладоши. — Я смотрела на очень красивый фейерверк, когда в одном городе был устроен праздник в честь моей подруги, Мичиэ. Но я сочинила немножко другой, и тоже очень красивый. Хочешь посмотреть?
Кано кивнул. Обрадованная девчонка протянула руки вперед и взмахнула ладонями, словно отдавая команду невидимому оркестру.
Над куполом взлетели, взрываясь в звездном небе, иллюзорные ракеты. Несуществующий свет цвел в небесах волшебными бутонами. Никто в целом мире не видел этой игры, кроме Кицунэ и ее друга, но Кано тоже не замечал творимой только для него красоты. Сосредоточившись на необходимости сказать самые важные слова, он уже не мог отвлечься. Красота, гораздо более близкая и необходимая сердцу, была не в небесах, а сидела рядом, так близко, что, всего лишь подняв руку, можно было коснуться и обнять ее.
Завороженная игрой иллюзий, Кицунэ смотрела в небо. Лицо ее, одухотворенное счастьем творчества, стало еще прекраснее. Тихим, незаметным движением Кано склонился к ней и, одним дыханием, шепнул:
— Я люблю тебя.
Кицунэ дрогнула. Гендзюцу рассыпалось и растаяло без следа, потеряв управление со стороны замершей художницы.
Несколько бесконечных секунд царила тишина.
— Кано-кун… — удивленно и робко, едва слышно, произнесла девочка. — Мне… показалось?
Мальчишка покачал головой.
— Но… что ты сказал? Ведь это…
— Я люблю тебя, Кицунэ-чан.
Кицунэ зарделась, втянула голову в плечики и сжалась, бессильная подавить дрожь и сладкую негу, бегущие по ее телу. Все было совсем по-другому. Не так, как с тем двуличным Тоширо, рядом с которым Кицунэ просто радовалась и гордилась тем, что этот храбрый, сильный, и, несомненно, добрый человек обратил на нее внимание. Совсем не так, как с множеством мальчишек, чье внимание Кицунэ всегда с радостью к себе привлекала и дарила в ответ дружеские улыбки. Нет, ни с кем рядом она не испытывала таких чувств, как сейчас. Хотелось плакать от счастья и глубже вдыхать воздух, что стал вдруг слаще меда.
— Кано-кун…
— Что бы ни ждало нас в будущем, я хочу, чтобы ты знала… — мальчишка тронул ее за руку и вынул коробочку, которую передал ему Макото перед этой встречей. — Чтобы знала, что я хочу всегда быть рядом с тобой и никогда не разлучаться… возьми это кольцо, Кицунэ-чан… как знак того, что если ты согласишься… если ты только согласишься… я буду счастлив назвать тебя… своей женой.
Кицунэ взяла коробочку, открыла ее и, замерев на пару секунд, смотрела на подарок. Сложно рассмотреть что-либо в ночной полутьме, свет тусклых фонариков даже не бросал бликов на золотое колечко, украшенное тремя маленькими, искусно ограненными камнями, но Кицунэ без труда поняла, насколько красив подарок Кано. Неужели это для нее? У мамы ведь тоже есть кольцо, подаренное человеком, которого она любит всю свою жизнь, с того момента, как узнала. Теперь такое же есть и у Кицунэ.
Девочка шмыгнула носом, пытаясь не разреветься, и, слегка повернувшись, обняла Кано за шею.
— Спасибо… — шепнула она, и ласково коснулась щеки мальчишки губами. — Кано-кун…
Крепкие руки молодого самурая обняли ее за талию и привлекли ближе. Она не сказала, не призналась в любви, но Кано не нужны были слова, чтобы все понять. Счастье в глазах девочки, трогательный румянец на ее щеках и вся фигурка, словно озаренная изнутри золотым светом. Слишком велика была ее радость, слишком сильно кружилась голова, чтобы нарушать этот момент словами.
Губы Кано и Кицунэ соприкоснулись в долгом и бесконечно нежном поцелуе. Девочка, тая в руках друга, совершенно обмякла и не заметила, как обронила коробочку, которая упала на мраморный бортик фонтана и открылась. Свет фонариков, горящих только для двоих, снова коснулся обручального колечка. Простого предмета, значащего очень и очень многое.
Леди Хикари томилась в одиночестве, но прошло немало времени, прежде чем дверь открылась и Кицунэ вошла в комнату, где ждала ее мама. Девочка казалась какой-то до невероятности потерянной и скромной. Хикари даже удивилась: неужели это действительно тот самый лисенок, что не мог ни минуты усидеть на месте без веселой игры? Нетрудно было догадаться, что что-то произошло, и понять, что именно случилось.
Просто ребенок влюблен и счастлив.
— Кицунэ, — леди Хикари поманила дочку. Маленькая оборотница тут же с готовностью нырнула ей в объятия.
Хикари, все еще не восстановившая силы после волнений последних дней, села в кресло, а маленькая оборотница удобно устроилась у нее на коленях и обняла маму, сладко млея от прикосновений ее.
Пару минут они не говорили ни слова, Кицунэ только вздыхала и мурлыкала от удовольствия, а Хикари гладила золотые, пушистые волосы дочери и целовала ее то в висок, то в щечку.
— Ты сказала ему? — шепнула Хикари в тон девчоночьему мурлыканью, когда Кицунэ начала тихонько приходить в себя.
— Что?
— Что любишь его.
Кицунэ смущенно покраснела, спрятала личико в кулачки и отрицательно покачала головой.
— Нет, — ответила она. — Но он понял… и мне сказал.
— Что же он сказал?
— То самое, мам… про любовь… и предложил… вот… — Кицунэ раскрыла правую ладошку и показала маме коробочку. — Там кольцо. Мам… он спросил, хочу ли я стать его женой…
Глаза Хикари в изумлении расширились и наполнились теплой печалью. Она вспомнила, как такое же предложение сделал ей Маэда Кацуо. Она тогда, наверное, выглядела совсем как Кицунэ сейчас. Несколько дней ходила в золотисто-розовом тумане, ничего вокруг себя не замечая.
— Ты ответила ему?
— Пока нет, мам… но он, наверное понял, что я просто растерялась. Я скажу ему, что согласна, и тогда он наденет это колечко мне на палец.
Хикари вдруг стиснула дочку так сильно, что та игриво-весело запищала.
— Ах ты, лисица хитрая такая! Десять дней мальчика знает, а уже все, замуж хочу!
— Ну мам! — Кицунэ, когда Хикари принялась ее дергать и щекотать, залилась смехом, принялась ерзать и слабо отбиваться. — Мам, это же Кано! Он хороший.
Хикари вздохнула и снова крепко стиснула Кицунэ в объятиях.
— Я знаю, маленькая моя, что он хороший. Ты не представляешь себе, как я счастлива за тебя. Ох… — Хикари посмотрела в глаза дочери и решилась немного покапризничать: — Вот, значит, что у нас теперь будет? Сыграем свадьбу, а потом… вы с принцем Кано уедете в самый-самый красивый замок и будете жить там счастливо. А я, твоя старая бедная мамочка, останусь совсем одна…
— Мам! — Кицунэ улыбнулась и ласково прильнула к Хикари, прекрасно понимая, что мама просто шутит и ищет тем самым ее внимания. — Ну что за глупости ты говоришь? Мы с Кано тебя никогда не бросим. Без тебя у меня ни за что не получится быть счастливой. Мамочка… я очень сильно тебя люблю и никогда-никогда, что бы ни случилось, не уйду. Я никогда тебя не оставлю.
— Обещаешь? — хитро сверкнула глазами Хикари.
— Обещаю, — мурлыкнула Кицунэ и еще крепче обняла маму.
Как много в истории мира было сломано людских судеб, казавшихся радужными и ведущими прямиком к счастью…
Самураи бдительно несли сторожевую службу. Мирная ночь над Инакавой не нарушалась лишним шумом и даже шорохом, но вдруг в комнате напротив Кицунэ и леди Хикари пространство пошло винтом и в один миг часть стены вместе с куском пола, шкафом и половиной кровати бесследно исчезла. Крыша, потеряв опору, с грохотом подломилась. Черепица и балки перекрытий рухнули прямиков в еще одно искажение пространства, в котором исчезли без следа. Ни один кусок камня, падавшего сверху, не коснулся людей, так внезапно возникших в комнате.
Бабушка Така, тихонько наблюдавшая со стороны за разговором леди Хикари и Кицунэ, начала оборачиваться и испуганно закричала. Дверь слетела с петель, выбитая плечами дедов-самураев, но Ясуо и Микио едва успели зацепить взглядами две темные фигуры, стоящие в эпицентре разрушений. Новое искажение пространства захватило их обоих и старую служанку, в мгновение ока швырнув пойманных людей на другой край города. Черная Тень не тратил сил на дальние броски. Выбросить защитников в космос, в вакуум, он тоже мог бы, но зачем? Они были ему попросту неинтересны.
Кицунэ вскочила и обернулась к врагам, заслоняя собой маму и готовясь к бою, но вдруг обмерла, узнавая одного из нападающих. Серое лицо с ядовито-желтыми глазами, не раз в последнее время являвшееся ей в самых страшных ночных кошмарах.
— Хозяин…
— Я обещал, что приду за тобой, Кицунэ, — с ухмылкой произнес Хебимару. — Теперь твое долгое путешествие по миру людей завершилось. Я возвращаюсь на базу, и ты пойдешь со мной. Подойди ближе, мой маленький демон. Это приказ.