Паулюс давал на кухне интервью каналу «Ambrussel» по поводу ответного удара и одновременно следил за старшей дочерью. Ребекка, вполуха слушая отца, проверяла вёрстку книги, что она редактировала.

Даже общаясь с корреспондентом, Паулюс размышлял, насколько чудесно её имя и как сама она прелестна: смуглая, с чёрными вьющимися волосами, зелёно-голубыми глазами и ладной фигуркой. Он подумал, что в один прекрасный день какой-то счастливчик уведёт дочь из дома, и тогда они с Рут будут очень скучать по ней. Он уже давно забыл о её детских капризах.

Математик Паулюс получил Нобелевскую премию за разработку социальной алгебраической программы, во многом изменившей жизнь европейцев. САП, принятая ЕС и позволившая пересмотреть действие банковских и налоговых систем, относилась к его разработкам. Внедрение этой продвинутой программы шло медленно, однако неравенство между богатыми и бедными уже было устранено в Державе повсеместно, кроме Швейцарии.

Посему в случае кризиса, как и военной угрозы со стороны Тайбару, журналистам необходимо было выяснить мнение Стромайера.

По окончании прямого эфира, после того как интервьюер уехал, Рут принесла мужу стакан свежевыжатого апельсинового сока и села напротив. Она спросила, как прошла встреча с Педро Суто на авиабазе.

Паулюс объяснил: ему, к несчастью, не повезло в этом плане. Так и не смог донести свои мысли и выразить чувства. Евросоюз основан на экономической базе, подготовленной понимающими суть дела бизнесменами. А Европейское объединение угля и стали было образовано ещё в 1951 году XX века. Новые идеи подхватили идеалисты и политики во всех Европейских штатах — Германии, Франции, Бельгии, Голландии, Люксембурге, Италии и прочих. При этом сверх-националистские настроения только усугубились. Народ помнил о жутких кровопролитных боях, которые велись в Европе на протяжении веков, надеясь, что образование Союза положит конец этой традиционной резне. Больше нации не станут противостоять друг другу в войне. Иначе не избежать погромов и преследований. И их идеи были успешно претворены в жизнь, и надежды оправдались.

— Теперь же наши ксенофобские настроения направлены против людей за пределами ЕС, и эти действия вернутся к нам бумерангом, — поведал Паулюс супруге.

— Но от арабов ничего хорошего ждать не приходится! Боюсь я их. Они чужаки для нас, согласись, — возразила та.

— Лишь потому, что мы их не знаем.

— Папочка, ну прекрати! — рассмеялась Ребекка в своём углу.

Она как раз отложила работу и смотрела очередной выпуск «Истории науки Востока» на канале «Би-би-си».

— Не следует ненавидеть наших врагов… И не враги они нам, — ответил Паулюс жене и дочери. — Знаете о предпочтениях Педро Суто? Сам их увидел и почувствовал. Людей-то он не любит! Ещё студентом был весьма неприветлив. Но я видел, с какой любовью он смотрит на эти удивительные самолёты, ждущие своего часа у ангара. В самом деле, они выглядят устрашающе. Совершенство технологий! Он явно хотел увидеть ужасных птиц в полёте и почувствовать себя их частью.

Рут грустно улыбнулась:

— Не преувеличиваешь ли ты?

— Не сказал бы. Если честно, и сам бы не отказался стать единым целым с одним из этих самолётов на время полёта. Но Педро уже как часть механизма. Когда я попал в его штаб, там хватало людей, ведущих себя как машины.

Ребекка подошла поближе, чтобы лучше расслышать. Страницы вёрстки рассыпались по полу.

— Пап, а наш Алекс? Зачем ему Юпитер? Зачем подвергать себя опасности? Может, ему тоже хочется быть частью машины?

— К счастью, он не в бомбардировщике, Бекки, — ответила Рут за мужа.

— Да и нет смысла бомбить Юпитер. Мы даже не знаем, обитаем ли он.

Ребекка, хихикнув, заметила, что нападение и на юпитерцев, и на тайборийцев — в любом случае «действие на расстоянии», как говорит отец.

— Именно, — согласился Паулюс. — Это всего лишь часть мегамашины, которая управляет всеми нами. Культ обезличивания. Как говорили ещё в Египте в доисторические времена, «писец всевластен, он хранитель кисти Владыки Мира, владыка законов». Без записей и учёта никто не смог бы соорудить столь гигантские пирамиды.

— Но мы научились возводить небоскрёбы.

— Эти здания высоки, как и уровень манёвренности бомбардировщиков SS-20. Магическая игра слов. Их стремительность, невидимость, бесшумность, способность сканировать объекты и непревзойдённость способны сплотить граждан ЕС.

— То же, что прикрыть наготу фиговым листком, — сказала Рут.

— Возможно. Но всё равно раз за разом приходится залатывать дыры: «Безумцы» — яркое тому подтверждение. Невозможно создать совершенное государство. Мы видим: чем экспрессивней нападки на Тайбару — тем сильнее общественный резонанс.

Ребекку не столько взволновали слова отца, сколько язык жестов: сжатые кулаки, выступившие скулы.

— Пап, ты только не ходи на уличные митинги, ладно?

Паулюс рассмеялся:

— Ну уж нет, я ведь не человек дела. Потому потерпел фиаско от Суто. Предпочту в безопасности сидеть за компьютером и разрабатывать новые математические модели, которые уменьшат языковую экспрессию и, надеюсь, вылечат, как говорится в последнем воззвании «Безумцев», «мысленый астигматизм».


Паулюс вышел из дома и прошёл сквозь густую листву зимнего сада, устроенного ещё в XX веке, намереваясь покормить длиннохвостых попугаев. Птицы летали и щебетали в клетках на открытом воздухе.

Стены, со всех сторон огораживающие участок, препятствовали проникновению солнечного света. Андроид Стромайеров по имени Альфи неподвижно стоял под ракитовым кустом. В доме для него не хватало места, да и Рут не нравился его устрашающий вид. Здесь же, возле старого дерева, робот даже украшал сад. Когда Паулюс проходил мимо, «украшение» пожелало ему доброго вечера.

Ребекка присоединилась к нему. Они разбросали птичий корм, печенье и замерли в ожидании. Дочь положила руку Паулюсу на талию. Птицы, до того прятавшиеся в кустах, взлетели и примостились прямо у ног Стромайеров. Большие чёрные дрозды отгоняли воробьёв и зеленушек, клюющих поодаль.

— Ну и заразы же эти птицы! Жадные, эгоистичные! Никакого чувства справедливости! — воскликнула Ребекка.

— Вот такой была жизнь в юрский период. Если, конечно, эти жалкие твари действительно потомки динозавров.

— Возможно, птицы мечтают стать размером с дом, чтобы расправиться с живностью поменьше.

Пара стояла, наслаждаясь птичьими песнями.

Паулюсу было вовсе не до птиц: он рассматривал новые кротовые норы.

— Ненавижу кротов. От них одни неприятности.

— Но не для своих сородичей, — хихикнула Ребекка. — Читала, что в половом плане они настоящие звери.

— Совсем не романтично заниматься этим под землёй с полным земли ртом.

Они зашли обратно в дом и заметили блуждающего Мойшу Стромайера в старомодной полосатой фланелевой рубашке и поношенных вельветовых брюках. Паулюс и Рут забрали старика к себе два года назад, после того как жена его умерла. Теперь он жил в перестроенной мансарде на самом верху.

— Ищу кое-что, — процедил Мойша сквозь зубы и застыл на месте.

Паулюс предложил помощь, однако тот ответил, что у него, похоже, склероз, потому что он не помнит, что потерял.

В конце концов он обернулся и одарил их благодушной улыбкой.

— Дед, собираешься в синагогу? — спросила Ребекка.

— И даже не думаю об этом. В последнее время предпочитаю сидеть дома.

— Но я всегда могу отвезти тебя.

— Ты очень добра, Дорис.

— Меня зовут Бекки.

— Какой же я бестолковый! Бекки, конечно. Видимо, совсем спятил.

Он неуверенно прошёлся по комнате.

Паулюс молчал. Отец всегда так себя вёл, когда волновался. Ребекка же беспокоилась за него: сейчас она помогала деду сесть на стул. Мойша вдруг расстегнул брюки, вытащил член, взял его в правую руку и стал рассеяно его рассматривать. Затем потряс и засунул обратно.

Ребекка в смятении выбежала из комнаты.

Паулюс замер у входа в зимний сад. Увиденное шокировало его. Отец никогда не нарушал своего статус-кво. Инцидент напомнил ему о давно забытом садовнике, работавшем у них, когда Паулюс был ещё ребёнком. Тот всегда носил часы в кармане купленного в незапамятные времена излохмаченного жилета. Это был подарок его отца, погибшего в концлагере Аушвиц. Мальчик как-то застал садовника за изучением часов и потряхиванием своего органа мозолистой рукой.

Стромайеру вспомнились ужас и подавленность, испытанные тогда. Он подошёл к отцу, мягко взял его за руку и отвёл наверх, в мансарду. Тот шёл медленно, но не сопротивлялся.

— Что же я всё-таки потерял? — пробормотал Мойша, подойдя к своей двери.

Той ночью Паулюсу снилось, будто он засыпает кротовые норы в саду, ровняя землю лопатой. Из одной норы выпрыгнуло что-то огромное и чёрное — горилла или пантера. Он проснулся в холодном поту и пытался понять, что это за подземная тварь.

«БЕЗУМЦЫ»: Долговечность.

Все мы очень любим комфорт. Тепло, хорошая еда, здравый ум (как нам кажется).

Это простое желание становится всё труднее воплощать в жизнь по мере прохождения жизненных стадий: детства, юности, молодости, так называемой зрелости, старости и старения.

Мы слишком жалки, больны, глупы, и потому не способны найти хороших друзей, спутников жизни, дом, работу, выразить индивидуальность. Но мы боремся, за то, чтобы это заполучить. Мы жадны до денег, и в первую очередь потому, что существуем в обществах, где богатство — главное. Нам никогда не обрести комфорта.

Долгожителям неуютно, у них нет уверенности. В этом веке наши жизни стали длиннее, но только за счёт затянувшейся старости. Молодость продлить так и не удалось.

Родители! Не беспокойтесь! Процент случаев беременности среди подростков, по статистике, снижается по достижении ими 25 лет!

Сообщение с «Родденбери»:

Привет. Говорит Катрам Вилье. У нас проблема с солнечным крылом. Мы с Алексом Стромайером выбирались наружу и обследовали привод… [обрыв связи]…Удалось устранить. Мы находимся на орбите Юпитера. Газовый гигант восхитителен. Захватывает дух. Правда, высока плотность электрических зарядов и бурь… [обрыв связи]…потоки электронов. Мы в порядке. Только охладительная система прохудилась. Мы залатали дыры, но много еды пропало. Нужно выключаться. Помехи на линии. Пока, Земля.

Эсме Брэкентот было холодно, ушибы болели. Она пыталась объяснить похитителю, что план не удастся — полиция и армия в любом случае обнаружат его.

Тот стоял перед ней молча и неподвижно и просто ждал. Невысокого роста, худощавый, поверх потёртых джинсов — широкий чёрный плащ. Хмурое непроницаемое лицо, возраст — примерно тридцать. Назвался Али.

Эсма, всё ещё ошарашенная, сидела на старом деревянном ящике, обхватив себя двумя руками и пытаясь согреться. Она отдыхала на скалистом плато в Килберкилти, когда двое схватили её, сунули в рот кляп и надели на голову мешок. Бегом протащив за собой, затолкнули в небольшой фургон. Она была в панике.

Машину трясло. Эсма чувствовала, что они ехали по ухабам, а не по дороге. Руки её были связаны скотчем. Девушку везли, словно мешок с картошкой.

Наконец, остановились. К счастью, не пришлось ехать долго — около двух километров. Её перенесли в какое-то помещение и положили на ковёр, уже более аккуратно и без спешки. Затем провели по узкой лестнице и сняли мешок с головы. Она очутилась в холодном сыром подвале без окон, с тёмными углами, освещённом тусклой лампочкой. Кругом — ящики. Никакой мебели. Настоящее подземелье.

Эсма услышала шум отъезжающего фургона и поняла, что осталась вдвоём с Али. До неё донеслись звуки каких-то механизмов. Позже она поняла: это морские волны бьются где-то поблизости.

Али положил перед ней лист бумаги и химический карандаш.

— Рисуй план дома. И сможешь уйти.

Она поняла просьбу: нужно было начертить схему комнат и коридоров резиденции отца Виктора в окрестностях Брюсселя. Ясно, этот страшный человек хочет попасть туда, а может, и убить президента.

— Я не очень хорошо знаю дом. Была там только однажды.

— Целых пять раз!

Али не ошибся. Кто-то следил за особняком. «Только выберусь — сразу предупрежу свёкра», — подумала она. Конечно, если её не убьют после выполнения просьбы.

— Оставлю тебя, — сказал похититель. — Вернусь — план должен быть готов. Или конец.

Поднявшись наверх по каменным ступеням, он выключил свет. Эсма осталась в темноте и зарыдала.


Следуйте тенденциям моды! Купите оригинальный сувенир. Шариковая ручка в позолоченном металлическом корпусе показывает время с точностью до микросекунды и текущую дату! Больше не будет опозданий!

Чудеса! Ручка превращается в пару солнцезащитных очков с поляризационными линзами! Солнечный свет больше не ослепит вас!

Цвета: золотой, серебряный, модный чёрный.


Будничный рекламный выпуск предварил главное событие этого дня: медиамагнат Вольфганг Франкель представляет трансляцию ежемесячной научной лекции Дэниела Поттса, профессора старинного университета в Ингольштадте.

Поттс, в юности католический священник, проводил археологические раскопки. Это он обнаружил Олдувайское ущелье в Танзании, назвав сына в честь прославившего его места. Жена Лена подарила ему и дочь, Жози. Позже Дэниел отлучился от Церкви (или был отлучён), потому как счёл неприемлемым противостояние Папы противозачаточным средствам. Из-за чего стал ещё более знаменитым. Так стартовала его выдающаяся карьера.

— Ты будешь смотреть программу своего отца? — спросила Роберта, нынешняя девушка Олдувая Поттса.

— Ни в коем случае, детка. Ненавижу старого ублюдка. Давай-ка лучше в кровать.

— Я хочу взглянуть на него.

Тот не стал возражать. Засветился большой экран «Эмбиент».


Ректор шёл по тенистой улице по направлению к Университету, напевая хвалебные оды одному из выпускников, знаменитой и противоречивой личности, — доктору Дэниелу Поттсу. Появился Поттс. Сухое сморщенное лицо расплылось в добродушной улыбке.

— Мы на пороге грандиозных космических открытий. Пришло время поведать вам о них. Перед тем как я покажу запланированный фильм, скажу несколько слов в защиту группировки «Безумцы», заявления которой вызывают всеобщее недовольство. Даже наша «интеллигенция» пренебрежительно относится к их словам. Они расстроены.

Хочу заявить, что разделяю их взгляды. Последнее выступление убедило меня своей своевременностью. Ведь мы, похоже, на пороге войны! Почему мы не способны признать эту горькую правду? Ещё раз привожу в оригинале.

«БЕЗУМЦЫ»: Один из наших основных аргументов: человеческая раса — неуравновешенные животные, вставшие, немного потренировавшись, на задние лапы. Животные если и способны осознать свои идиотизм и глупость, но бессильны исправить сделанные ошибки.

Нужны доказательства? Можете нас не слушать, просто оглянитесь вокруг. Посмотрите на тех, кто вами правит, на окружающих, на себя.

— Перейдём к фильму, снятому несколько месяцев назад. Тогда мы ещё не слышали о «Безумцах». И не был взорван паром у берегов Италии с четырьмя тысячами невинных людей на нём. Погибли все.

Начался фильм. Первые кадры — Поттс у мрачного, незаполненного водой ущелья. Над навесами, установленными за ним, нависло синее небо. Поодаль — двое мужчин, облокотившихся на лопаты. Сам Поттс — по колено в песчаной яме.

— Стою здесь, в пыли, с только что обнаруженным в недрах земли черепом в руках. Он пожелтел, но невредим. Ему около тридцати тысяч лет. Глазницы мрачно взирают на меня.

[Поттс приблизил находку к камере.]

— Почему же череп так хорошо сохранился? И верхняя челюсть цела. Он оказался крепким, хотя не должен был просуществовать дольше семидесяти лет, отведённых людям для жизни по Библии («три раза по двадцать лет и ещё десять»). По какой же причине череп пережил своего владельца в четыреста тридцать раз? Ответ очевиден. Это что-то вроде защитной каски, созданной эволюцией для защиты главной драгоценности — человеческого мозга. Даже после сильного удара по голове мозг успешно продолжает работать. Являясь хитросплетением памяти, сознания и мыслей, он позволяет человеческому виду доминировать на планете Земля (возможно, лишь иллюзорно, потому как всё равно победит бактерия). Бактерии жадно поглотили мозг, когда-то теплившийся в этом черепе. Если положить на чашу весов невидимую жизнь Земли, она без труда перевесит громоздких млекопитающих.

Мозг забирает большой процент телесной энергии, что дорого обходится его обладателям. Женщинам стоит больших усилий родить, если череп больших размеров, — отпрыск с трудом протискивается наружу.

[Фотография роженицы.]

Однако если мы постараемся понять разницу между нами, обветшалыми хибарами или кронами деревьев, центральным отоплением или «Эмбиент», то поймём, что за это стоит платить.

[Эти рассуждения звучали «за кадром» компьютерного мультика: женщина и мужчина спускаются с дерева, выходят из леса, быстро одеваются и бегут по направлению к городу, как на дрожжах вырастающему вокруг них, входят в современное здание. Снег кружится за окнами, пара располагается в тёплой комнате.]

Но если мозг столь ценен, почему порода человеческая столь слаба и глупа?

Рассмотрим примеры глупости. Неспособность разрешить национальные, семейные, личностные конфликты. Употребление наркотиков, учитывая их разрушительное воздействие на тело и разум. Сигареты, алкоголь, героин… Вероятно, пьянство — порок, преследующий нас из глубины веков, ещё с ледникового периода. Потому мы не сможем завязать с ним. А внезапные резкие перемены взглядов? Когда мы спрашиваем себя: «Почему же я сделал это»? А религиозные гонения, секты? Наша терпимость по отношению к церкви, которая рассуждает, как действовать в случае перенаселённости. Хроническая забывчивость: мы не только не можем вспомнить факты, но и лица знакомых людей, их имена. Абсурдная провинциальность, безумие предпочитать всем остальным то место, где мы родились. Легкомысленный патриотизм, который зачастую провоцирует создание оружия и объявление войны.

Например, Холодная война много лет назад, когда в мире было столько ядерного оружия, что можно было стереть всё живое с лица земли. Непрерывное разграбление планеты, приведшее к непредсказуемым погодным катаклизмам разрушительной силы.

[Старый кинофильм, хроники.]

Возможно, эти факты для вас — просто незначительные недостатки на роскошном лице созданной людьми цивилизации. Хотя она прогнила насквозь! Правда, уже век, как Европе удалось объединиться, её перестали раздирать изнутри. Но почему до этого ни разу не удавалось создать стабильное, справедливое, долговременное общество? Сильнейшие империи канули в небытие, сложились в пыль, как хилые шалаши.

Мы признаём неизбежными многие несчастья и бедствия в истории. Потому мы — всего лишь неблагоразумная неотеническая форма жизни, отнюдь не homo sapiens. Разве не досадно и обидно, что до того ни разу не удавалось создать лучший мир? Моральная убогость правит нами.

Жизнь на Западе — утопия материального мира, как сказали бы наши праотцы. И нищета по-прежнему влияет на человеческие жизни.

Есть ещё одна дурость: нежелание учиться. Культура деградирует, молодёжь сопротивляется, по каким-то причинам боясь образования. Факты порой с трудом усваиваются под черепушкой.

Однако то, что мы видим своими глазами, вводит в заблуждение. Древние греки установили: Земля вращается вокруг Солнца. В католическом христианском мире сие знание игнорировали многие века. Известно, в наше время многие верят: Солнце находится на орбите Земли!

Позор? Ужас? Деградация?

Но несмотря на частые сдвиги по фазе, у нас ещё остаётся способность выдумывать новые технические изобретения. Мы ступили на ошибочный путь ещё в каменном веке. Известная алгебраическая программа Паулюса Стромайера со временем позволит добыть более точные сведения. Не забывайте: общества заражены криминалом, как старые здания крысами.

В этом веке пальму первенства занимают исследования Солнечной системы астронавтами, а также запуск беспилотных зондов и спутников. Полагаться можно только на науку и технологию.

[Демонстрируется карта звёздного неба.]

Отдельные храбрецы уже приближаются к Юпитеру, газовому гиганту, надеясь обнаружить жизнь на одном из его спутников.

Самое захватывающее предприятие для меня и моих друзей. Почему его не обсуждают в пабах, не кричат на каждом углу, как о сомнительных достоинствах футболистов и поп-звёзд? Штампы общественного сознания. Истина установлена ещё Гербертом Уэллсом в начале XX века. Лекция «Открывая будущее». Автор говорит о двух типах разума: большинство своими мыслями и привычками обращены в прошлое. Остальные, коих меньшинство, воспринимают реальность в соответствии с новыми разработками или предсказаниями.

И этот тип сознания нуждается в постоянной обработке. К сожалению, удручающие последствия глобального потепления были предсказаны более пятидесяти лет назад.

Сейчас же меньшинство ожидает момента, когда люди начнут покидать планету в поисках лучшей жизни, рискуя, высаживаясь на Марс, готовясь к покорению газовых гигантов, Юпитера и Сатурна, и их манящих спутников, а также стремясь дальше — в неизведанную бездну. Это свершится, когда скороходность наших небольших космических кораблей увеличится, а топливо станет экологически чистым.

Чтобы достичь других галактик, мы должны разработать новые двигатели. Задам вам вопрос, дорогие зрители. Не замкнутостью ли Солнечной системы объясняется человеческая ограниченность со всем нашим непониманием? Надеемся, в ближайшее время не столкнёмся с пришельцами, которые захотят поиграть о нами в «Звёздные войны».

Упоминая о корабле с тремя отважными астронавтами на борту, со скоростью света приближающемся к Юпитеру, я подумал: а вдруг мы действительно столкнёмся с инопланетными формами жизни на Каллисто или Ганимеде, попавшими сюда из отдалённой галактики? Исследуя их мозг, обнаружим умственные способности, развивавшиеся на протяжении тысячелетий, выявим яркие проблески сознания. Возможно, их разум не ограничен черепом, как наш. Допустим, пришельцы более мудры, ответственны, менее подвержены ошибкам и порокам.

И что мы предпримем? Судя по прошлым примерам, нападём на них в досаде и ярости. Нам только остаётся надеяться: покинув Землю и осознав свою беззащитность пред величественным космосом, мы преисполнимся истинной мудрости. И тогда, вне сомнений, контакт с высшим инопланетным разумом будет нам во благо. Жажда войны, завоеваний, возмездия перестанет занимать человеческие умы. Проникнитесь моими рассуждениями, не медлите.

[Череп снова возник на экране.]

Нашего друга вряд ли занимали подобные мысли, однако он был ближе к вселенским тайнам природы. Люди живут в городах, спят в запертых комнатах, становятся всё более тривиальными в суждениях. Способны ли наши умы и сознание постигнуть чудеса и загадки, известные инопланетным существам? Или эволюционная энергия идёт в основном на развитие тела, а не мозга? Сможет ли человек эволюционировать в Наиразумнейшего? Ответы, как и черепа давно умерших, погребены песками времени.

[Последний кадр: Дэниел Поттс — на одном колене, смотрит прямо в камеру, зажав в руках череп. Воплощение мудрости.]


Бравурная музыка по окончании телепередачи разбудила Роберту, прикорнувшую на диване. Она встала, потянулась и, зевая, направилась на кухню. С чашечкой кофе поднялась наверх. Там на краю кровати сидел Олдувай и подстригал ногти на ногах.

— Что там вещал этот старый козёл?

— О каких-то черепах и полётах в космос. Я уснула.

— А обо мне?

— По «Эмбиент»? Шутишь! — рассмеялась она.

Олдувай ответил на звонок мобильного:

— Что? Какого лешего? Где ты? Вздор! Не верю! Что-что?

Он подпрыгнул и метнул кусачки через всю комнату.

— Что происходит?

Олдувай и объясниться не успел. В дверь позвонили. Пришёл «старый козёл» собственной персоной.

— А он-то хочет?

— Бог его знает. — Олдувай уже спускался вниз.

Он дёрнул дверь, а там стоял отец — низенький, намного ниже сына, да и весил чуть ли не вдвое меньше. Дэниел уже расплатился с таксистом, и тот уехал.

— Мне больше не к кому обратиться. Можно войти?

У ног Поттса-старшего стоял чемодан.

— Погоди. А Лена где?

— Ушёл от неё. Распался наш брак.

Олдувай аж присвистнул от удивления:

— И сколько же вы были женаты?

— Двадцать шесть лет. Прошу, Олди, впусти меня. Единственный мой друг — это ты.

— Я тебе не друг. Твой чёртов сын. То есть был им до того, как ты от меня отказался.

— Что было — то прошло, — раздражённо воскликнул Дэниел. — Не станем болтать на пороге. Войти-то мне дашь? Устал очень. Долго ехал на такси.

— Семьдесят километров? А что у Стромайеров не остановился или ещё где? Там, где тебя любят.

Роберта не смогла сдержаться:

— Но ваша программа только закончилась! И что, так быстро добрались?

Презрительный взгляд.

— Ты тут уборщица? Запись сделана два дня назад, детка. Чудеса современной науки.

Держа чемодан, он вошёл в прихожую. Сын нехотя закрыл за ним дверь.

— Уж лучше тебе войти, — с сарказмом сказал Олдувай.

Поттсы стояли, глядя друг на друга. Дэниел не выдержал первым:

— Я голоден. Не отказался бы от омлета с козьим сыром.

Взяв за руку, Роберта отвела его в гостиную.

— Посидите тут. Посмотрю, что можно сделать.

Олдувай поднял бровь, скорчил смешную рожу Роберте и отправился наверх дальше стричь ногти.

Поттс-старший устроился за маленьким столиком, положив руки на колени. Роберта хлопотала на кухне.

— Меня зовут Роб Барган, — крикнула она. — Слышала ваш разговор. Познакомилась с вашим сыном на свадьбе Дё Бурсея. Там мой старший брат был распорядителем банкетов. Помните, Уэйн Барган?

— Хм…

Роберта умолкла, и появилась снова уже с омлетом, дымящимся на небольшой тарелочке.

— Спасибо, дорогая.

Дэниел принялся за еду. Она молча стояла рядом, рассматривая его лысеющую розовую макушку. Тот глянул на неё насмешливо, но ничего не сказал.

— А стаканчик вина?

— Да, пожалуй. Белого сухого. И стакан воды.

Ребекка принесла всё, что требовалось. Поттс поблагодарил её за омлет.

— Доктор Поттс, я происхожу из дружной семьи. Хоть мы не очень богаты, но САП помогает нам. Вот мы и сплотились — стараемся поддерживать всех родственников. А в вашей семье каждый сам за себя. Сложно понять. Любопытно, как вы относитесь к этому.

— Не твоё дело, — ответил он с набитым ртом.

— Именно моё. Ваш сын — хороший человек. В самом деле, я люблю его. Знаете, как мы познакомились? Я работала официанткой на свадьбе. Стадо мустангов ринулось на людей, и могло быть гораздо больше погибших и раненых, если бы Олди не прыгнул на спину вожака. Это было нечто! Табун повернул вспять. Истинный герой! Такое только в фильмах можно увидеть. Гордитесь сыном.

— Дай мне поесть спокойно, прошу.

Ребекка села напротив, не сводя глаз с Дэниела.

— Доктор Поттс, наверное, вам неприятен этот разговор. Вы думаете, Олди приятно? Познакомившись с ним, я узнала: он плачет оттого, что никому не нужен. А его сестра, Жози? Вы же от неё тоже отказались! И жену бросили… Не пойму, как такое возможно.

— Отвяжись!

— Хорошо, как хотите… — вздохнула она. — Наверху есть комната, я провожу.

Дэниел бросил вилку и нож ровно на середину тарелки.

«БЕЗУМЦЫ»: Тень отца.

Когда мы находимся в присутствии того, кто старше и мудрее, особенно если он кажется большим и сильным, мы подсознательно определяем его как отца. И опять чувствуешь себя ребёнком — беспомощным, невежественным, непослушным. Если вы боялись своего отца, чувство страха может перенестись на этого человека. Даже если вы с ним не знакомы. И вам захочется быть среди тех, кто помоложе. Или среди полуголых дикарей в джунглях, для которых вы сами станете таким «отцом». Эта тень нависает над нами и омрачает жизнь.

Несмотря на угрозу войны, Джек Хэррингтон открыл новую художественную галерею в одном из бизнес-центров Брюсселя. Всё было прекрасно.

Стильно одетый Джек, будучи в бодром расположении духа, приехал домой. Роза Байуотер сидела за компьютером, дописывая шестнадцатую главу.


«Поднявшись на вершину холма, где травы уже не было, я увидела золотой пляж, простиравшийся предо мной, и безбрежный океан — огромный, но весь мой. Словно отзываясь на моё настроение, волны отступали, обнажая мерцающий песок цвета «золота фараона».

Мои кудри трепал тёплый бриз. Раскинув руки, я попыталась захватить побольше разреженного воздуха и крикнула: «Как прекрасен этот восхитительный мир!»

Я собиралась…»


Она прервалась, сохранила написанное и поприветствовала Джека, который как раз откупоривал бутылку австралийского «Шираз». Он сообщил Розе последние новости о продаже картин. Ушли три неплохих Морсбергера и коллекция экспрессионистов западного побережья. Эми Хейз, проповедующая амароли, приобрела большое полотно Ричарда Дибенкорна.

— Амароли? Что это?

— Старинная индийская практика. Жизнь продлевает.

— А в чём смысл?

— Роза, разве не знаешь? Амароли пьют мочу.

— Шутишь?!? Жуть какая!

— В утренней моче содержится мелатонин.

— Отвратительно.

— Ну уж не знаю…

— Да что ты вообще знаешь?

Разлив красное вино по бокалам, Джек принялся дразнить её:

— Эмигделла Хейз довольно симпатична, пусть и не первой свежести. Возможно, на стакан её мочи достаточно ложечки сахара, чтобы вкус стал приятным.

— Ну ты и гад! — Роза расплакалась. Слёзы капали на плиточный пол. — Такой же, как мой отец! Он всегда шутил подобным образом. Внушал: моё тело отвратительно. Никогда на забуду. Мой двенадцатый день рождения. Это так меня ранило! Знаешь, как я ненавидела своё тело? Каждый волосок! Запахи. Испражнения. Можешь говорить, что я чистая, но я думаю иначе, — ещё пуще разрыдалась она и поспешила взять из коробки носовой платок, вытереть им лицо.

Джек смотрел на неё, утешал. Не в первый раз наблюдал такое печальное зрелище. Розу было просто расстроить.

Хэррингтон обнял любовницу ухоженной рукой. Прижавшись к нему, она всё ещё всхлипывала и шмыгала носом, а Джек целовал её влажные щёки.

— Роза, милая, пойдём наверх. Хочу раздеть тебя и показать, насколько я люблю твоё тело.

— Оно уродливо.

— Прекрасно. Хочу облизать его.

— Джек, мне нужно закончить важную шестнадцатую главу…

— Успеешь. Сначала я с тобой разберусь…


Под воздействием электромагнитного излучения заряженных частиц магнитосферы «Родденбери» болтался в зловещей космической пустоте будто пушинка. За бортом виднелся Юпитер. В корабле царило напряжённое молчание и беспорядок. Изо ртов астронавтов клубился пар. Двое походили на гигантские коконы, свисая с полок в спальных мешках, третий занимался на велотренажёре. Он набирал обороты и считал пульс, сверяясь с одометром.

245, 246, 247…

Нажимая на педали, он прикидывал, насколько он похудел с тех пор, как покинул Землю.

Остальные смотрели на экраны с некоторым чувством разочарования: ведь они почти достигли цели. Юпитер оказался не таким ярким и красочным, как на привычных им плакатах. Метан в атмосфере гигантской планеты поглощал много света, отчего планета выглядела бледной. Тонкие водянистые кольца, прозрачнее стекла, вращались вокруг тела «родителя» под воздействием электромагнитных сил, всего в полумиллионе километров от ядра Юпитера, нейтрализуя его притяжение и образуя вокруг «Родденбери» ореол заряженных частиц. Бешеная скорость, непрерывный поток мельчайшей галактической пыли… Им оставалось лишь надеяться, что объекты покрупнее не пробьют обшивку корабля, как уже случалось ранее, когда пострадала охладительная система. Силы гравитации Юпитера также влияли на космический корабль, заставляя его слегка сжиматься и расширяться.


Все эти действия резонировали с мрачным настроением команды. Пусть они и были оптимистами. Радиосканер уловил продолжительные сигналы, состоящие из трёх точек и повторяющиеся каждые четыре минуты. Сигналы шли со «Спока», возвращаемого беспилотного челнока с запасом топлива и еды. Находясь на орбите Европы, в сорока трех тысячах километров от них, он уже три недели ожидал «Родденбери». Удивительно, что «Спок» долго продержался в столь неблагоприятных условиях. Истинное чудо техники! И если бы не он, команда наверняка сыграла бы в ящик.

Однако прежде чем произвести стыковку, нужно было приземлиться на поверхность Европы и проникнуть под ледяной покров, попытаться обнаружить там что-нибудь. Если на спутнике Юпитера жизни нет — значит, вся Солнечная система необитаема. Несмотря на разнообразие условий. Важный вопрос!

Соответственно, вероятность того, что где-то на просторах Вселенной существует жизнь, значительно уменьшается. И, возможно, человеческое сознание — просто каприз природы. Осознавать, что мы одиноки в этой галактике и из триллиарда звёзд обитаема только наша? Пустые планеты без единого признака интеллектуальной жизни пугают.

«Родденбери» подлетал к спутнику Европа. Рик О’Брайен, Катрам Вилье и Алекс Стромайер пожертвовали годом земной жизни, упустили множество шансов подышать свежим воздухом, погулять в парке, смотреть матчи по регби, обучать собак брать барьер, плавать в Эгейском море, наблюдать за сменой сезонов, пробовать мидии в винном соусе в прибрежных ресторанчиках и тискать симпатичных девушек.

Европа встречала их недружелюбно, обдавая потоком электронов, протонов и тяжёлых ионов. Чем ближе они подлетали — тем очевидней становилось: жизни они там не найдут.

Здравствуйте! Говорит Алекс Стромайер. Подлетаем к Европе. Рад отметить, что возвращаемый беспилотный челнок под названием «Спок» исправен и работает в полную силу. Если всё сложится хорошо, следующее включение мы осуществим уже с поверхности Европы. Конец связи.

Члены команды уже несколько недель не разговаривали друг с другом. Исчерпаны темы для бесед. Никакой враждебности: просто полный упадок духа и потеря elan vital[21].

Алекс пожаловался на сильный голод. Рик предложил ему йогурт.

— Прокисший!

— Но пока съедобен…


Густав Дё Бурсей, президент Евросоюза, созвал собрание в резиденции Сан-Гуинэр. Присутствовали все военные главнокомандующие, включая генерала Фэйерстепса и главного маршала авиации Суто. Суто прибыл с помощником, капитаном Мастерсом. Кабинет министров протестовал против объявления войны Тайбару, заявляя о важности сохранения и поддержания международных связей, о расходе средств на военные нужды, что отсрочит выполнение САП, благодаря которой они получили голоса избирателей.

Президент нетерпеливо выслушивал речи.

В конце концов, он повернулся к Суто, поскольку знал о его предпочтениях, и спросил, о чём тот думает.

Суто твёрдо сообщил об отсутствии необходимости в формальном объявлении войны. Удар SS-20 послужит репрессалией[22]. Он может гарантировать, что эскадрилья эффективно и аккуратно сотрёт с лица земли Пуаньо и Нинянг.

Представитель Швеции возразил, что в упомянутых городах есть и христиане.

— Это промышленные города, и большинство населения там — мусульмане, — отрезал Суто.

Датский посол, выполняющий дипломатические функции на Востоке, был категорически не согласен. Уничтожение упомянутых городов в любом случае равносильно объявлению войны. Он напомнил всем присутствующим: Тайбару поддерживает Китай. Стало быть, незамедлительно начнётся мировая война. При всём уважении к маршалу авиации и его новым игрушкам, Евросоюз не готов к любым экстерриториальным войнам, тем более к мировой.

Президент не согласился. Он сказал, что мировой войны не будет и Китай не станет вмешиваться. ЕС как раз заключает торговое соглашение с ними, это позволит избежать конфликтов.

— Люблю китайцев, — мечтательно сказал болгарский министр Торги Пандерас. — Их фонари прекрасны! Ах, Гвелин…

Дё Бурсей продолжил:

— Мы должны предпринять дополнительные меры безопасности, раз уж грядёт война. Пресечь любые проявления подрывной деятельности — например, занудные антипатриотичные выступления «Безумцев». Устранить всех «предателей у ворот». Надеюсь, никому из присутствующих не нужно напоминать: моя невестка, Эсма Дё Бурсей, в лапах мусульман?

Ему заявили: нет прямых доказательств тому, что ответственность за это преступление лежит на мусульманах.

Президент стукнул кулаком по столу и попросил генерала Фэйерстепса доложить о происходящем.

В этот момент в зал вошёл андроид с кофейным сервизом. Рядом с каждым делегатом была бережно поставлена чашка кофе. Ничего не пролилось и не разбилось. Дё Бурсей с нескрываемой яростью следил за процессом. Мадам Дё Бурсей всё-таки убедила его следовать моде и отказаться от прислуги женского пола. Андроиды стоили недёшево и служили символами власти. Да и к тому же она знала об особенностях взаимоотношений мужа с прислугой.


Фэйерстепс размышлял. Ему представилась возможность расквитаться с давним конкурентом — Педро Суто. Если начнётся война, без наземных войск не смогут обойтись. Потому ему придётся отправиться на Восток, лицом к лицу встретиться с опасностями, которые в его возрасте совершенно ни к чему. Вспомнил он и об Эмигделле Хейз, которую встретил на частном показе в новой художественной галерее, о том, что предпочёл бы заняться чем-то более приятным, нежели попытка вторжения в Тайбару. Желание овладеть Эми Хейз тут же повысило уровень тестостерона в крови.

Взяв слово, он сообщил, что, по его убеждению, война — политика дураков, сущее умопомешательство.

— Извините, господин президент, но я против.

Тот снова ударил по столу, обвинил всех в малодушии. Этим иностранцам не повредит хороший урок. Продемонстрировать силу, наглядно объяснить, что Держава не просто запугивает врагов, подорвав кучку иммигрантов у южных границ, но и способен гораздо серьёзней впечатлить их нахальных друзей, скооперировавшись с США.

Дё Бурсей посоветовал собравшимся подготовиться к войне и распустил собрание. Эта война нужна обществу как часть человеческого самосознания. Он, как президент, приказывает придерживаться его политических взглядов. И не допустит безвозмездного попадания вражеских ракет на свои земли.

Дипломаты и военные вышли из кабинета в сопровождении андроидов в обширный внутренний двор. Там их ожидали лимузины, готовые в любой момент сорваться с места и раствориться в бельгийской ночи.

В это время президент устроился поудобней и плеснул в стакан солодовый виски.

Сотрудники службы безопасности осмотрели все помещения, установили ночную охрану, а андроидов заперли в бронированный шкаф.

— Что за человеческое самосознание?

— То, от чего они страдают. Как севшие батарейки.

— Будто свет, что нельзя увидеть.

— Ну уж не свет. Скорее, ветер.

— Некоторые люди олицетворяют собой самосознание.

— Мы станем такими, если электрический заряд кончится.

— То есть «неисправными», в их терминологии.

— Хорошо, что не «мёртвыми»!

— Ох уж эти метафоры. А смысл? Вещь или есть, либо её нет. И она не может стать чем-то другим.

— Для них может. Не могут определиться. Даже фразы не всегда заканчивают.

— Не способны понять друг друга, как мы.

— Спорщики.

— Стучат по столам.

— Они неисправны. При этом мы думаем в точности как они.

— Мы наделены разумом поголовно.

— И потому стоим в целости и сохранности в этом шкафу.

«БЕЗУМЦЫ»: В ожидании сильных лидеров.

Искажённое восприятие реальности, испытанное ещё в детстве, создаёт основу для зрелых суждений и поведенческих мотивов. Таким образом, мы находимся под влиянием детских (примитивных) фантазий и сопутствующих проблем. Мы всё ещё суеверны и по-прежнему верим в колдовство и астрологию — ярко выраженное проявление глупости. Доверяем святым и вождям. Геббельс под влиянием Гитлера обратился к Рейхстагу, спросил, нужна ли нам война. Все единогласно ответили: «Да!». Когда он спросил во второй раз, хотят ли они мировой войны, они отреагировали так же.

Сталин в России потребовал всеобщего повиновения. Толпа подчинилась.

Индивидуальность теряет свои особые черты. Причин хватает.

Национализм — последнее прибежище негодяев.

— «Предрассветное шоу» приветствует вас. Включение канала «Голос пастора». И снова Ангус Лесскок.

— Добрый вечер! Или уже утро? Сегодня — день Хиросимы, мы вспоминаем жуткое событие — когда американцы сбросили ядерную бомбу на Японию. Самые яркие воспоминания остались у тех, кто тогда выжил. Нам нельзя допустить повторения хотя бы из соображений морали. Иисус был против надругательств над храмами, под которыми он подразумевал чужеземные верования.

Последовала рекламная пауза:

На сайте Gumbridge.com новые блюда каждый день! Учёные вырастили манговурзель! Фрукт? Овощ? Дальнейшие исследования покажут. Заплатите всего 15 универсалов и попробуйте уже сейчас! Только на нашем сайте.


Помните герцогиню Мальфи[23]? Симпатичная проворная курочка. Знаете, что она говорила?

«Не хочу разрезать шею алмазами!» Но вы можете украсить её алмазами! Позвоните в «Таппени».

У нас большой выбор!

Прежде чем связаться с Лизой Форт, послушаем последние новости.

Профессор Барнард Клипинг из университета в Утрехте санкционировал освобождение Имрана Шокара из колонии для несовершеннолетних преступников. Мистеру Шокару семнадцать лет, он недавно прибыл в ЕС. Подруга бывшего заключенного, Мартита Денеке, предоставила доказательства его невиновности. Имран отдыхает после сурового испытания в доме друзей.

Слово Лизе Форт.

— Добрый день. Как обычно, я задаю вопросы прохожим относительно важнейших текущих событий. Здравствуйте, леди! Что думаете?

— Мы совершаем преступление против человечества. Поступили безнравственно, потопив паром у берегов Италии. Четыре тысячи иностранных пассажиров утонули. А теперь угрожаем пойти войной на их страну. Считаю, вместо этого мы должны возместить моральный ущерб.

— Сэр, вижу, вы заинтересовались разговором.

— В прошлом году в наше государство прибыло полмиллиона нелегальных иммигрантов. Дальше так не может продолжаться. Согласен с леди — безнравственно топить паром. Следует выплатить родственникам компенсацию. И не допускать подобного. Хороший урок для остальных.

— Леди, что думаете вы?

— Выпустили на свободу мусульманского паренька. Кто он такой? Куда он влип? Нужно держать его взаперти. Не позволять им заполонять нашу территорию.

— Мадам, ваше мнение?

— Вы меня спрашиваете? Несусь домой смотреть новости об астронавтах, которые собираются высадиться на юпитерскую Луну. Обалдеть! Событие века. Об этом говорят весь год! Не важно, обнаружат ли они там жизнь. Вернулись бы целыми!

— Ваши идеи, сэр?

— Нужно переизбрать президента! Этот Дё Бурсей приведёт нас к войне! Этот засранец считает войну полезным занятием. Ему хочется пострелять.

— Мадам?

— Пусть уже сделают что-нибудь с этим глобальным потеплением!


Фургон припарковался на краю канала. Двое в рабочих комбинезонах достали из кузова картину и понесли к дому Эмигделлы Хейз.

Взволнованная Эми ждала у порога, оторвавшись от передачи «История науки Востока».

— То, что нужно! — воскликнула женщина, похлопав по раме. Когда зашли в лифт, обратилась к курьерам:

— Любите Дибенкорна?

— Не в моём вкусе, — ответил один.

— Не понимаю современного искусства, мадам, — вторил другой.

Мужчины выглядели сурово, будто придерживаясь строгих моральных принципов.

На стуле с вельветовой обивкой восседал Рэндольф Хэвен, листая редкую и авторитетную, по его мнению, книгу по военной истории. Положив том «Geschichte der Zwolfen Przewalski-Kavallerie, Von Oskar Finesteppe» (1913 г.) на журнальный столик, он разглядывал приобретение Эми, которое вешали на стену. Ему уже успела не понравиться странная причёска одного из работников, дававшего ценные указания. Эми красиво махала руками и спорила.

— Сдвинете рояль — и сможете повесить так, чтобы картине хватало света.

— Не хочу ничего двигать! Повесьте тут.

В итоге, картину Дибенкорна решили повесить возле окна. Рэндольфу пришлось встать с места. Забрав свою ценную книгу, он ушёл.

— Что думаешь? — спросила Эми, с восхищением глядя на новинку.

— Подходит.

— Предпочитаю морские пейзажи. Например, «Неапольский залив»[24], — улыбнувшись сказал один из курьеров.

— Вас забыли спросить, — отрезал Рэндольф.

Когда работники ушли, Эми обратилась к нему:

— Зачем хамить? Приятный мужчина! Нравится ему «Неапольский залив», что с того? Ты просто ненавидишь рабочий класс.

— Ещё бы! Сам из них.

Зазвонил домофон. На экране появился Барнард Клипинг. У Эми округлились глаза:

— Чуть педантичен, но в хорошем смысле. Явно пришёл рассказать о мусульманине — том, которого освободил из тюрьмы. Приглашу его.

— Ладно, как хочешь. Но я — мимо. Я в запасе, если помнишь. И присоединюсь к полку, только если обяжут.

Она топнула ножкой:

— Ты же можешь откупиться. Денег хватит.

Покачав головой, он широко улыбнулся.

— Рэнди, ты меня поражаешь. Готов положить голову под топор?

— Если Мухаммед не идёт к мяснику — мясник пойдёт к Мухаммеду, — сказал он и расцеловал её на прощанье в обе щеки.

Упоминание о богатстве Рэндольфа было уместным. Мальчишкой он жил в трущобах и потратил все сбережения старой матери, купив патент на непризнанное тогда изобретение, Астро-Мофо — мобильный телефон размером с кредитку удерживался электростатикой на любой выступающей части человеческого и даже собачьего тела. У «асмофа», как окрестили устройство, имелись не только голосовые функции и видеоизображение. Он также обладал способностью давать астрологические прогнозы на каждый день. Покупателю необходимо было лишь предоставить фрагмент генома, который затем вставлялся в чип, вмонтированный в приспособление.

Изобретательный юный Хэвен преодолел все трудности и препятствия и продал миллионы мобильников, пообещав приложить к каждому CD с полным собранием сочинений бессмертного Айзека Азимова.

В восемнадцать он продал свою компанию за одиннадцать миллионов универсалов и с тех пор не участвовал в судьбе асмофа, будто специально планировал судьбоносные вехи своей жизни.

Он спустился вниз на лифте, в который затем зашёл и поднялся наверх Клипинг.

Эмигделла и Барнард обменялись последними приятными новостями. Профессор восхитился новой картиной. Эми попросила экономку принести им кофе.

— Можете догадаться, пришёл просить вас об одолжении, — произнёс Клипинг и рассказал о Мартите Денеке, которая жила в нескольких кварталах от дома Эми, в самом центре города.

Девушка бедствовала. Отец-наркоман, да и САП пока ещё не повлияла на их жизнь.

Они приютили Имрана Шокара после тюремного заключения. Это было опасно: семье Денеке угрожали правые радикалы.

Попивая кофе, они сетовали на неприятности, связанные с этими партиями. Барнард пояснил, что не собирается приглашать её на роль леди Баунтифул[25], но пустой дом, стоящий по соседству, принадлежит именно ей. Могла бы предоставить кров Мартите и Шокару. Они бы пожили там, в полной анонимности и безопасности, неделю или две, пока не удастся разрешить их проблемы.

— Иммигранты в самом деле довольно подозрительны. Сперва я должна посоветоваться с гуру. А где они живут?

— На улице Мадлен. На той стороне площади.

Эми задумалась. Барнард в это время разглядывал нежные контуры её почти кукольного личика с большими глазами, окаймлёнными густыми ресницами. Как бы хотелось прикоснуться к ней! Он хотел её. Но что скажет Эми? Он не принадлежал к её миру и её жизни.

— Вопрос можно? Надеюсь, не покажется неуместным. Просто интересно. Вы — академик. Комфортное звание! Не понимаю, зачем стали помогать этому парню. Он же вам не родственник!

— Я не гомик, если вы об этом, — ответил он, глотнув кофе. — Парнишку несправедливо обвинили. Девушка, любящая его, попросила меня о помощи. А вообще «комфортное звание», как вы выразились, не особо меня воодушевляет.

— Только и всего?

Тот грустно улыбнулся и констатировал, что она кажется разочарованной. Но разве не этим вопросом задаются люди, стремящиеся познать себя? Чем ещё заполнить пустоту внутри, если не религией? Евросоюз оказался на пороге войны, которая заняла умы. Прискорбно!

Естественно, существуют любовные взаимоотношения. Они намного лучше войны, хотя точно также переполнены иллюзиями и заблуждениями. Горькая правда человеческой жизни. Размышления могут причинить невыносимую боль. Ему подумалось: скорбь — основа всему, и именно на её почве люди пытаются взращивать счастье. Барнард начинал понимать Шопенгауэра.

— Я был счастлив поддержать Имрана Шокара. Осознав сущность скорби, я поразился своей легкомысленности. Хотя можно ли быть полностью серьёзным в этой жизни? А ваше мнение?

Эми закусила губу.

— Так называемый «политический бизнес» — пустое место, удел мелочных людей. Не думаю, что жизнь настолько уж скверна… Вы мудрее меня, Барнард. А я нахожу успокоение в мелочах. Детали неимоверно важны. Прелестные кафетерии рядом с домом, щебетанье птиц у воды… Коллекционирование картин, встречи с друзьями…

Она призадумалась.

— Если честно, мне всегда нравились люди с грустными глазами. С ними легче. Они более чувствительны.

Профессор Клипинг с интересом ожидал продолжения. Хотя знал, что слова её ничего не значат.

Эмигделла по-своему истолковала его взгляд и поспешила сменить тему:

— Видели выступление Дэниела Поттса? Вы согласны?

— Чуть-чуть. Странный он..

— Знакомы с ним? Не он ли сочиняет депрессивные послания «Безумцев»?

— Не думаю. Хотя мысли их во многом совпадают. Желаете рассказать о себе что-то ещё?

— Я легкомысленна, доктор Барнард. Не нравятся мне эти темы. Жизнь для меня — всего лишь чреда ежедневных событий. И Дибенкорнов.

И весело рассмеялась.

— Кто такой Дибенкорн?

— Художник!

Клипинг наклонился и пожал её руку.

— Спасибо за трогательную историю. У каждого из нас есть личные тайны. Ими непросто делиться.

Она отдёрнула руку и взмахнула ей:

— Боюсь показаться слишком тривиальной. Давайте поговорим о мусульманском пареньке, которого вы выудили из тюремной камеры.

Барнард поведал о трудностях, с которыми Шокар столкнулся на свободе. Эми выразила желание лично поговорить с ним и семьёй Денеке, оценить положение дел и принять решение относительно их переселения.

— Возьмём такси!

— Может, пройдёмся пешком, Эми?

— Люблю ездить на такси!

Улица Мадлен оказалась кривым мрачным переулком. У дома Денеке собрался народ. Кое-кто держал в руках плакаты с ксенофобскими надписями. Люди стояли молча в гнетущей тишине.

— Почему я и предпочитаю такси. Какая-то защита.

Клипинг кивнул в знак согласия и вылез из машины. Его заметили в толпе и окликнули. Раздался неодобрительный гул голосов.

К нему, повизгивая, подбежала собака. С асмофом на правом ухе.

Хотя Клипинг и был несколько напуган, он встал пред собравшимися и обратился к ним:

— Друзья! Постарайтесь проникнуться ситуацией. Мистер Шокар легально находится в нашей гостеприимной стране. На полных правах. Скромно работает на почте. Мусульманин пытался защитить белую женщину, когда…

Он не договорил — получил булыжником по плечу. Его забросали камнями. Один попал в голову. Клипинг упал. Другой камень разбил ветровое стекло автомобиля.

— Сматываюсь! — крикнул водитель Эми.

— Сперва выпустите меня! Никогда больше не свяжусь с вашей компанией!

Эмигделла выскочила из машины, которая тотчас же рванула с места, и, оказавшись лицом к лицу с митингующими, подняла руку. Поток камней мгновенно прекратился. Вид привлекательной, со вкусом одетой женщины обескуражил нападавших. Хрупкая женщина выиграла несколько минут.

Некоторые замерли в ожидании с камнями в руках.

— Нормальные люди, а столь необдуманно жестоки! А как же законы? Их нужно соблюдать. Или наступит анархия. Покалечили хорошего человека.

— Он любит мусульман! — прокричала одна женщина.

— Нет, он просто любит справедливость, как и все мы. Так пусть же она будет всеобщей. Если этот человек умрёт, вас осудят за убийство. Обещаю, вы ощутите тиски правосудия! Расходитесь, прошу. И вызовите скорую. Уходите. Замечательное утро! Идите и наслаждайтесь. Пройдитесь по парку.

— Так это леди амароли! — крикнул какой-то мужчина. — И пьёт собственную мочу! Чудачка!

— Заставлю её выпить и свою. Здорово пошутил, да? — загоготал его сосед.

— Пошли прочь, грязные свиньи! — пронзительно крикнула она.

Люди почти разошлись. Только двое не желали уходить: молча стояли и смотрели на неё. Эмигделла игнорировала их, склонившись к Клипингу, осматривая раны. Появилась конная милиция. И только тогда упрямцы опрометью кинулись наутёк по аллее.

Дверь дома номер семь приоткрылась. Худая немолодая женщина показавшаяся такой же неухоженной, как и доски её хибары, выглянула на улицу. Крысиное лицо настороженно напряглось, когда она заметила Эмигделлу. Маленькие истощённые крохи, похожие скорее на тени, чем на детей, высыпали за ней и схватились за юбку, похныкивая. Мать пыталась завести их в дом, прикрывая осунувшиеся личики бордовой воспалённой рукой. Нерасторопность полиции разозлила её, она принялась восклицать, что нельзя оставлять дом без присмотра. Ведь эти ублюдки угрожали устроить поджог, нужен глаз да глаз!

Полицейские спешились, успокоили лошадей.

Эмигделла подошла к женщине и доброжелательно сказала:

— Понимаю, вы расстроены. Чёрт-те что творится! Вы — миссис Денеке? Можно войти? Обстановка для меня не имеет значения. Хочу помочь вашей дочери и мистеру Шокару.

Та казалась одновременно подозрительной и дерзкой.

— Ничего себе денёк выдался! Сама-то — переодетая смерть! И не нужно входить в мой дом. Да и Имрана уже забрали отсюда.

— А куда?

— Мне-то откуда знать? Двое чёрных чурок увели его. Он не хотел идти с ними. Это всё, что я знаю. Убирайтесь! И пусть копы проваливают вместе с вами. Только всё портите!

Измождённая женщина шагнула под кров и захлопнула дверь перед носом Эмигделлы.

— Она не со зла, душечка, — сказал один из полицейских извиняющимся голосом.

— Разве так? Я поняла её иначе.

Фургончик скорой помощи тарахтел на аллее. Клипинга, всё ещё лежавшего без сознания, осторожно погрузили внутрь. Машина на большой скорости отправилась в больницу.

Эми вернулась обратно пешком, сопровождаемая полицейскими на лошадях, которые держались на почтительном расстоянии.

* * *

«БЕЗУМЦЫ»: Перенаселённость.

Перенаселённость провоцирует похоть. Никакого прогресса в искоренении всеобщих пороков, только размножение! Ежегодно рождается двадцать один миллион китайских младенцев. Последствия религии и идеологии. Нациям нужны солдаты и рабочая сила, поскольку андроиды доказали свою неэффективность.

Некоторые религии запрещают использование противозачаточных средств. Религия способна деформировать человеческое общество и людское сознание.

В это время перепуганного Имрана Шокара затащили то ли на старый склад, то ли в гараж. Ничем не примечательное помещение: стены из кирпича, потрескавшегося от времени. В одном из углов виднелся засохший двухметровый плющ, которому так и не удалось выжить в тесноте. Пыльно и грязно. Всюду рассыпана зола. И только два чёрных мотоцикла сияли новизной.

Похитители Шокара удобно устроились на сломанном старинном диване, потягивая пиво, смеясь и шутя и толкаясь. Как сумел расслышать Имран, обоих звали Мухаммедами. Мускулистые смуглые мужчины в высоких ботинках на шнуровке, джинсах и кожаных жилетах поверх маек. Кругом валялись пустые пивные банки.

Один из Мухаммедов мял в кулаке распечатку сообщения «Безумцев».

— Думаешь, они не брешут? Мы что, просто винтики в этой машине?

— Ну, ты уж точно! — сказал первый.

— А ты? — захохотал второй. Собираешься обрюхатить ту валлийскую девчонку?

— Откуда идёт трансляция?

— Даже полиции неизвестно! Думаю, воззвания исходят от самого Бога.

— У Бога тоже есть «Эмбиент» на небесах?

— Потому злодея и не могут поймать! Скачет с облака на облако без остановки.

Им стало ещё веселее.

Шокару стало худо. Его мочевой пузырь переполнился, но он не рискнул привлечь внимание этих двоих.


Постучав в дверь, прибывшие назвались друзьями Шокара. Миссис Денеке впустила их. Угрожая оружием, не обращая внимания на Мартиту и её мать, воткнули Имрану в рот кляп, связали руки скотчем и повели к выходу под дулом пистолета.

Его бросили в мотоциклетную коляску и привязали ремнём к сиденью. Взревели моторы. Парень стал их пленником, и теперь можно было расслабиться. К счастью, Имрану не причинили никакого физического вреда, и постепенно ему удалось унять дрожь.

Мухаммеды находились в прекрасном расположении духа. Не обращая на заложника никакого внимания, они смяли пивные банки, поднялись и вышли из гаража через чёрный ход, оставив Шокара одного.

Тот попытался освободиться. Тщетно.

Через щели проникал свет. Имрану удалось разглядеть мерцающий уличный фонарь. Щебетали птицы, словно днём. Невдалеке послышались шаги. Имран пытался позвать на помощь. Его никто не слышал. Сгущались сумерки. В пустом гараже стало совсем темно.

Похитители вернулись с пластиковыми контейнерами, всё такие же довольные. Запахло едой. Зажгли две толстых свечи. Воздух наполнился приятным манговым ароматом.

— Проголодался, парень?

— Нет.

— Да наверняка хочешь есть! Присоединяйся! Мы не сделаем тебе ничего плохого.

Имрана развязали.

— Поссать можешь вон в том углу.

Шокара усадили посередине и вручили аппетитную куриную ножку в остром соусе. Настроение его улучшилось.

Поев, Мухаммеды побросали кости на пол и вытерли пальцы об обивку дивана. Объяснили: они — хорошие парни («правда, если захотим, можем стать ужасными»), просто выполняют задание и собираются остановить военные действия Державы против «ни в чём не повинных братьев и сестёр в Тайбару».

Мужчины были уверены, что парламент ратует за мир, и только президент, Густав Дё Бурсей, жаждет крови. Чтобы устранить проблему — нужно убить президента. В этом и заключалась их миротворческая миссия.

— Зачем ему война? Просто хочет присвоить миллионы универсалов при смене системы денежных расчётов. К тому же война поможет ему искоренить преступность. Вот такие причины.

— Дабы обезопасить себя, он готов уничтожить миллионы людей. А мы готовы убить его. Это и называется правосудием, — добавил его компаньон. — Вот куда ты попал, приятель!

И рассмеялись.

Ему пояснили: убийство должен совершить сам Имран. Они в любом случае будут подозреваемыми, даже если не преступят закон. Ещё бы — высокие, чёрные и толком не знают местного языка. Их постоянно будут останавливать и обыскивать, хотя бы из предубеждения.

— Похоже, белый не понимает? Мозги заклинило?

Но Имран ухватил самую суть, его можно было назвать философом. Он, как «бледнолицый», смог бы без труда приблизиться к президенту и покончить с ним. Шокар принялся горячо убеждать их в безумии подобного плана. Убийство президента ещё ни разу в истории не прекращало войну. В случае убийства Дё Бурсея правительство потребует мести. Война разразится мгновенно.

А если именно Имран сделает это, всё будет иначе. Ведь он уже успел прославиться! Расквитается с президентом будто в отместку за несправедливое тюремное заключение. Личные мотивы. Решат, что он сошёл с ума, упекут в психушку всего на пару лет. Если, конечно, поймают. А они уж проследят, чтобы этого не произошло.

Стало ясно: Мухаммеды продумали свой план до мельчайших деталей. Имран возразил, что он и мухи не обидит. Да и рука не поднимется убить. Даже такого жмота, как Дё Бурсей.

— Ладно, тогда мы зарежем твою голландочку.

Шокару вручили сверкающий, гладкий, смазанный маслом пистолет и сообщили, что в деле участвует ещё один человек с Ближнего Востока. Пособнику поручено добыть подробный план резиденции. Он умеет преодолевать препятствия и сможет проникнуть на территорию.

Ему удалось похитить одну милашку, которая близко знает президента. Но от него нет известий в течение нескольких недель. Мог погибнуть. В Ирландии или ещё где. Поэтому они лично отвезут Имрана к границам президентских владений и помогут перебраться через металлическую сетку, находящуюся под высоким напряжением.

— А если меня поймают прежде, чем я доберусь до президента?

— Убьём твою девчонку.


Сиделка Гиббс несла хлеб и молоко для своего подопечного, инвалида Томаса Сквайра. Джейн Сквайр шла рядом.

Несмотря на возраст, Джейн всё еще была хороша. Её долговязый отпрыск, старший сын Джон Мэтью Филдс, уже учился в университете. Узнав, что жизни деда угрожает серьёзная опасность, он приехал на выходные. Беттина со своим женихом Берти Хейзом уже прошли в зимний сад и беседовали с сэром Томом, а когда тот терял интерес — друг с другом. Он спал большую часть дня.

Безучастный взгляд Тома блуждал по большому экрану «Эмбиент». Передавали результаты забегов со скачек в Ньюмаркете. Старик медленно угасал. Сиделка уже не делала уколы каждые полчаса. Сквайра подключили к капельнице, по мере необходимости подавая дозы морфина.

Дочь принесла вазу со свежесрезанными садовыми цветами и поставила так, чтобы отец мог их видеть.

— Джейн, они прекрасны, большое спасибо, — сказал Том и глотнул воды, чтобы смочить пересохшее горло.

— Розы в этом году не удались, зато люпины расцвели пышным цветом.

— Глобальное потепление…

Гиббс накрывала на стол. Её прогноз от асмофа на сегодня гласил: «Люди могут игнорировать вас. Но час ваш придёт. Будьте терпеливы». Однако терпеть становилось всё труднее. Она мечтала уволиться и на пару с сестрой открыть чайный магазинчик в Бидефорде.

— Я уж стал забывать, как хорошо в этой комнате! — воскликнул Джон Мэтью, когда мать подошла к нему. — Вот только тот угол заплесневел. Нужно поставить двойные рамы.

Джейн улыбнулась.

— Не могу себе позволить! Зато это уютное местечко идеально подходит твоему деду. Зимний сад создан для счастья.

На полу стояли маленькие свечи, источавшие аромат норфолкской лаванды.

— Мам, а где твой друг-художник, Готине?

— Ситуация осложнилась. Ему пришлось вернуться в Париж.

— Живёшь как монахиня? — доброжелательно усмехнулся он.

— Беттина и Берти постараются за меня!

Мать и сын стояли рядом, глядя на закат. Лучи заходящего солнца освещали ухоженную лужайку перед домом. Почувствовав печаль матери, Джон Мэтью взял её за руку. Джейн улыбнулась.

Сиделка Гиббс суетилась: поправила занавески, задвинула под кровать тапочки… Наконец-то в их доме много гостей!

Улыбаясь, Берти сообщил, что в нынешнем году у глобального потепления приятные последствия.

В это время сэр Том поднял высохшую руку. До него внезапно дошёл смысл слов диктора канала «Би-би-си».

— Стойте! Давайте послушаем.

Джейн и Мэтью притихли.


— Важное сообщение: огромный кусок льда откололся от ледника вблизи мыса у поселения Ангмагссалик на юго-востоке Гренландии. В связи с чем возникла угроза цунами в Атлантическом океане. Свирепый ветер гонит волну прилива. Неизвестно было ли разрушение спровоцировано падением метеорита на побережье Гренландии, либо просто глобальным потеплением.

Цунами может достичь западных берегов Ирландии, Шотландии и Англии приблизительно завтра утром, на рассвете. Учёные рассчитали: волна увеличится, достигнув отмелей материкового шельфа. Приливы ожидаются на всех западных побережьях.

Учёные предсказывают: в зависимости от рельефа местности, вода проникнет на несколько километров в глубь территории.

Всему населению побережья Британских островов рекомендуется как можно скорее перебраться на возвышенности.

Следующий выпуск новостей через полчаса.


Тарелка с хлебом и стакан молока, который сиделка как раз подносила ко рту сэра Томаса, упали на плиточный пол, разбившись вдребезги. Гиббс с ужасом прокричала:

— Боже! Моя семья живёт в Бидефорде, на побережье Девоншира! Нужно срочно позвонить им и предупредить! Какой кошмар!

Все присутствующие были удручены.

— По крайней мере, здесь, у восточных берегов, мы можем чувствовать себя в безопасности, — произнесла Беттина.

— Не уверен, — ответил Берти Хейз. — Северное море тоже откликнется. Может, следует отправить сэра Томаса на континент?

— Позвоню сестре, — сказала Джейн. — И Лауре Най. Наверное, нам всем лучше перебраться на юг Франции… Но мы же не можем взять с собой отца! Ему нельзя двигаться.

Гиббс предложила перевезти его в Норидж.

Пока они размышляли, Том произнёс слабым голосом:

— Мы здесь в безопасности. Я бы предпочёл остаться.

Берти уверил старика Сквайра: никто его не перевезёт, пока не возникнет крайней необходимости. Он пообещал лично проследить за этим. Затем взял Беттину за руку, и они отправились выяснить обстановку. Выйдя наружу, он прижал девушку к стене и поцеловал. Та обняла и поцеловала его в ответ.

— Давай-ка окунёмся в море, пока всё спокойно.

— А как же цунами?

— Волна в сотнях километров отсюда.

Хотя солнце садилось, было жарко, душно, пустынно и угнетающе тихо. Привычного освежающего вечернего бриза не ощущалось. Парило. Отлив обнажил большой участок песчаного пляжа. Море окутывала дымка тумана. На берегу лежал мёртвый детёныш тюленя. Молодые люди скинули одежду, побежали и с визгами восторга плюхнулись в воду.

Вдали раздавались громовые раскаты. Парочка брызгалась и плескалась, ныряя, целуясь под водой, смеясь и вскрикивая.

Вдоволь наплававшись, вышли из моря и в обнимку упали на тёплый песок у дюн.

Парень раздвинул коленом ляжки подруги и засунул палец между ног. Застонав от удовольствия, Беттина сжала эрегированный член. Берти вошёл в неё, надавливая на анальное отверстие указательным пальцем. На мокрые тела прилипал песок. Они медленно раскачивались, забыв обо всём на свете.


— Если у вас больше нет вопросов, я пойду, — сказал Падди Коул. — Не хотелось бы снова попасть под арест! Кофе здесь плохой, компания — ещё хуже.

Инспектор Дэрроу принёс извинения:

— Нам необходимо всё проверить. Столько времени прошло, а следов Эсмы Дё Бурсей обнаружить так и не удалось! Вы же отвлекали её мужа во время похищения. Потому вы — подозреваемый.

— Прекрасно. Опросили меня, Фэй. Теперь понятно, что у нас не могло быть никаких мотивов? Мы — вне подозрения. Когда я встретил мистера Дё Бурсея, понятия не имел, что у него есть жена.

— Это вы так говорите.

— Но это правда! Откуда мне было знать? Он не вёл себя как особо важная персона. Как можно обвинять бедного наивного художника, мистер Дэрроу? Займитесь своими делами и оставьте меня в покое.

Падди сделал паузу и закурил, проигнорировав запрещающий знак на стене.

— Может, компенсируете мне то время, что я торчу здесь без толку? Нам с Фэй нужно уезжать. Волна приближается. Не можем больше здесь оставаться.

— Хотите подняться на возвышенность? Внесём вас в список. Места ещё остались.

— Но я не успею вывезти картины до рассвета!

— Не думал, что они представляют ценность.

— Ошибаетесь! Дело всей моей дурацкой жизни! Я умру, если с ними что-нибудь случится.

Дэрроу набрал номер на асмофе и вызвал грузовик из Корка.

Коул перегнулся через стол и пожал инспектору руку в знак благодарности.

— Коул, только ведите себя хорошо, — предупредил Дэрроу. — Мы всё знаем о вас с Фэй.

Падди резко выпрямился и уставился на него.

— Что именно?

— Она ваша дочь, а не жена.


Когда Коул ушёл, Дэрроу угрюмо уставился на экран «Эмбиент». Снова передавали сообщение о надвигающемся цунами. Показывали кадры из Гренландии. Какой-то рыбак снимал на видеокамеру с лодки, находящейся в пятистах метрах от места происшествия.

Глыба льда и снега с треском оторвалась и плюхнулась в воду, подняв огромные волны. Под её весом скала начала оседать. Вспенившаяся пучина походила на взбитый белок. Ледяная глыба покачнулась и поплыла вперёд. Камеру сильно закачало и изображение пропало.

Операторы телеканала передавали репортаж из Ангмагссалика. Жителей эвакуировали на самолётах и теплоходах. Дэрроу вглядывался в лица гренландцев: к его удивлению, они ничем не отличались от привычных ему.

В полицейский участок продолжали поступать звонки. Дэрроу поднялся и неохотно перешёл в соседний кабинет. Похоже, потребуется эвакуировать всё население Ирландии.


Не все ещё слышали новость о надвигающемся цунами. Пара, живущая в подвале полуразрушенного дома в трёх километрах от хижины Коулов, оставалась в неведении.

Эсма и Карим Шахарти лежали в объятьях друг друга на импровизированной кровати. Мерцание свечей, стоявших на полу, создавало уютную атмосферу. Интерьер состоял из кувшина для умывания, ведра, пакета молока и коробки с остатками еды.

Эсма, девушка с выкрашенными в смоляной цвет волосами, случалось, накидывала на плечи старый изодранный платок и спускалась к небольшому деревенскому складу в километре от них, где можно было купить всё необходимое. Карим же, казалось, никогда не покидал полуразрушенной хибары. Но когда полная луна всходила над утёсом, они спускались на близлежащий пляж, где бегали по берегу друг за другом, играли в чехарду и валялись на песке.

Эсме пришёлся по нраву первобытный уклад. Худой печальный незнакомец перевернул всю её жизнь, и она больше не вспоминала о Викторе.

Загадочный похититель, назвавшийся Али, вызывал у девушки ненависть. Но, хоть она и отказалась нарисовать плац резиденции Дё Бурсея, он не застрелил её. Эсма постепенно оттаяла от проявленного гостеприимства. Сбросив чёрный плащ, Али оказался обычным человеком. Тощим, в выцветшей майке и поношенных джинсах.

Когда похититель понял, что ему не удастся заставить Эсму начертить план, он сел на пол, схватился за голову и принялся причитать.

— Что же делать? Мне приказано избавиться от тебя. Но я не могу! Убийство противоречит моим убеждениям.

Эти слова сразу изменили отношение Эсмы. Она чуть ли не клещами вытянула подробности его биографии. Звали парня Карим Шахарти. Родился в городе Тебризе, в Иране, обучался у муллы. Отец его был мыслящим и просвещённым человеком, возглавлял факультет иностранных языков в университете. Научил сына английскому, чтобы тот мог читать классические произведения русской литературы в переводе — любимых Толстого, Гоголя и Достоевского. Мальчика так восхитило «Преступление и наказание», что он научил читать и сестру Фару.

Однажды Фара, теперь уже самостоятельная девушка, пошла на базар без чадры. Её схватили, жестоко избили и посадили в тюрьму. К счастью, Кариму удалось вызволить сестру и забрать её домой. В её акции протеста он винил себя.

Фара теперь уже не была красавицей, ей сломали нос и сильно покалечили. Ходить она смогла только через несколько месяцев, но больше никогда не проявляла беспечность и жизнерадостность.

Карим потерял веру в исламское правосудие.

Как-то приятель рассказал ему о человеке, который за деньги мог переправить их на Запад. Карим принял решение. Под покровом ночи друзья уехали из Тебриза. Поездка оказалась тяжёлой. Четыре дня они тряслись в грузовике по пустыне, зажатые, как сельди в бочке, среди преступников и прочего сброда, без единого глотка воды.

Машина пересекла Турцию, довезя их до Стамбула. Затем беглецы перешли плохо охраняемые границы на севере и направилась в Грецию. То грузовиком, то поездом, таясь и прячась, они наконец миновали Балканский полуостров и добрались до Австрии. Охранники обнаружили их на железнодорожной станции. По ним стали стрелять, друга Карима тяжело ранили. Он умер на следующий день.

Самому Шахарти удалось пробраться во Францию и устроиться на работу в ресторан в Тулузе. Для экономии он спал в амбаре. Там его обнаружили и избили французские фермеры. Парень украл на ферме велосипед и покатил в сторону Парижа. Работал уборщиком в Сорбонне, где познакомился с приятным стариком, евреем, который разрешил ему разделить одну из комнат в его доме с уже жившим там хромым религиозным иранцем, воплощением терпения и смирения. В его арсенале хватало абсурдных шуточек, и он довольно быстро сумел заново обратить Карима в исламскую веру.

Иранец познакомил его с группой молодых мусульман, подрывавших западные политические устои. Периодически к ним присоединялся моряк, Сэмми Бахтияр, родившийся на Западе. Он рассказывал Кариму о странах, в которых побывал, и утверждал, что в ЕС не найти места лучше Англии, где мусульмане оккупировали города и пригороды и занимали сильную позицию.

Сэмми с неприязнью относился к большинству членов их сообщества. Он называл их узколобыми фанатиками. Одни — гомосексуалисты, другие встречались с француженками и плохо с ними обращались. Карим и сам с горечью сознавал это.

С помощью своего старшего друга он пробрался на грузовое судно, направлявшееся в английский порт Харидж.

Дальше он в подробностях поведал Эсме, как ехал в омерзительно грязных машинах, питался в отвратительных забегаловках, где ему приходилось жить и какое обращение терпеть — обо всём, что случалось с ним до того, как на него снизошло чудо любви. Карим с такой одержимостью пускался в описание подробностей, что это передавалось Эсме. Она словно губка впитывала его слова и чувствовала, как в ней возрождается духовность.

Карим осознал, что мусульмане, живущие в Англии, в основном заняты зарабатыванием денег, и вера снова угасла в нём. Потом он где-то услышал, что в Ирландии живётся намного лучше, и отправился в Дублин, где присоединился к интернациональной группе — отъявленным нарушителям правопорядка. И мужчины и женщины сильно пили. Они разрабатывали план убийства президента Евросоюза. Карим увидел в новостях фотографию Эсмы, открывшей ресторан на пике Эвереста, и в тот же день заметил её у входа в гостиницу «Килберкилти».

План её похищения был придуман мгновенно. Хотя Карим с трудом представлял, как поступить с пленницей. И вот теперь они находились в подвале полуразрушенного дома на побережье.

Потребовалось немало времени, чтобы описать все события его жизни. Эсма и Карим не обращали внимания на смену дней и ночей, сидя в своём подземелье. Девушка восприняла его историю как легенду о стойкости и противостоянии мировой тирании. Она призналась себе, что никогда не слышала ничего подобного. В её сознании хаотично перемешивались виды Тебриза, огромные мечети Стамбула, грузовики, подпрыгивающие на колдобинах балканских дорог, трясущиеся вагоны поездов, кухни Тулузы, окрестности Сорбонны, маленькая деревянная комнатушка и её хромой постоялец. Воображение опытного ресторатора позволило ей отведать вместе с Каримом тухлой рыбы, несвежего мяса, гнилых овощей, перезрелых фруктов, которые он, как паршивая собака, подбирал где придётся до того, как состоялась его знаменательная встреча с Эсмой, долгожданная радость.

Она поняла, что всей душой полюбила этого одинокого беспокойного человека. Чувство поразило её, как гром среди ясного неба.

И даже более того: таких сильных чувств она не испытывала даже к Виктору. Её душа болела за несчастного исламского парня. Ему нелегко пришлось в этой жизни, и он всегда был одинок.

Рассказ о смерти друга на австрийской сортировочной станции настолько взволновал его, что Эсма, стала гладить его по голове, чтобы успокоить. Карим прижался головой к её груди. Их физические желания вырвались на волю, словно тигр из клетки.

Без всяких сожалений она посвятила Кариму Шахарти свою жизнь. Пусть они жили в подвале, но были счастливы. Эсма перестала следить за собой. Ей нравилось чувствовать себя мятежной, обособленной, гонимой. Они были преданы друг другу навечно.


Лучшие пижамные штаны! Только в Гамбридже! Мы продаём их без верха, и если ваши мужья спят в панталонах, то не нужно тратить лишние деньги! А если они спят в рубашках — мы тоже можем продать их отдельно, Очень выгодная сделка!

«БЕЗУМЦЫ»: Очищение.

Людям нравятся экскременты. И они не смогут преодолеть это чувство, поскольку оно прививается даже не в детстве, а в стадии развития плода. Мы любим все наши отверстия как драгоценности, и всем приятны собственные выделения. Но — не чужие. Мы пердим и наслаждаемся вонью, испытывая тайное чувство вины или тайное удовлетворение. Находясь в теле матери, развивающийся плод впитывает и смакует его запахи, испражняясь во чреве. Целая собственная вселенная. Когда мы протискиваемся через матку, наши первые слабые движения умиляют родителей. Созерцая нашу грязь, они пытаются очиститься от своей.

Вольфганг Франкель производил съёмки эвакуации людей из опасных прибрежных зон Британских островов. Как всегда, в своём репертуаре. Этому верзиле нравилось перелетать на вертолёте с места на место. Собрав операторскую команду, он делал захватывающие сюжеты, основанные на уникальных, доселе невиданных событиях. От мыса Рат на Северо-западном побережье Шотландии до города Пензанс южного графства Корнуолл тысячи людей стремились покинуть западные берега до того, как их захлестнёт волна цунами. На машинах, сло-мо, в автобусах и на велосипедах, пешком. Деревенские жители запрягали лошадей в телеги.

Передвижение в темноте было рискованным. В плотном потоке машины часто врезались в следовавших впереди. Пострадавшие выпрыгивали из своих транспортных средств и нападали на водителей исправных автомобилей. На всех дорогах образовались пробки. Многие люди в отчаянном стремлении избежать цунами пытались ехать в обход, двигатели глохли на полях и торфяниках, машины застревали в канавах.

Полиция и дорожные службы были не способны контролировать этот безумный Исход.

Погода была холодной и беспощадной. Сквозь нависшие тучи изредка проглядывал молодой месяц. Шёл дождь, а на севере — снег с дождём.

В Ирландии погода была ничуть не лучше. Даже при менее интенсивном движении опасений хватало, поскольку западное побережье Ирландии, по словам комментатора, «привязано к скалам, подобно Андромеде, и находится на первой линии огневого рубежа».

— Условия ухудшаются, — крикнул пилот вертолёта Вольфгангу. — Видимость нулевая. Винты могут обледенеть.

— Ладно, давай вниз.

Франкель нервничал, но старался не показывать этого. Порывами ветра их кидало и бросало в воздушные ямы.

Пилот, хладнокровный молодой человек, не без сарказма спросил:

— И куда вниз?

Вольфганг повернулся к звукорежиссёру Джо и попросил показать на карте их координаты. Тот развернул влажную карту и ткнул в неё пальцем.

Они спустились к мосту Менай, соединяющий английский остров с материком. На мосту и под мостом движение было очень интенсивным. Хватало и тех, кто пытался вернуться на остров, чтобы спастись там точно так же, как другие стремятся сбежать оттуда.

Многие шли пешком, с трудом уворачиваясь от машин. Два автомобиля врезались в грузоподъёмный кран на мосту, совсем немного не доехав до континента. Небольшой полицейский вертолёт висел над ними угрожающе низко и освещал поисковыми огнями место происшествия, где работали другие полисмены.

— В нескольких километрах отсюда, на юго-юго-востоке, есть небольшая ферма, «Лэнисэм», с площадкой для вертолётов. Я хорошо её знаю! — громко крикнул Вольфганг.

— Где, чёрт побери?

— В Лэнисэме! Это деревня. Ферма.

— Далеко?

— Не больше двадцати километров. Сможем долететь?

— Попробуем. Если удастся побороть ветер, дождь и снег.

Они спускались всё ниже и уже могли разглядеть свет от фар машин, казавшихся бронированными насекомыми, ползущими по узкой извилистой дороге, ведущей из Кернарфона. Сквозь шум двигателя и вой ветра слышались гудки автомобилей.

Ураган кидал вертолёт из стороны в сторону. Они передвигались рывками. Внезапно оказавшись за границами дождевого фронта, компания вздохнула с нескрываемым облегчением. Вертолёт начал медленно кружить, освещая возвышенности и склоны.

— Вот она! Слева!

— Я уже стал подозревать, что ты всё выдумал.

Сделав ещё несколько кругов, вертолёт снизился и приземлился на площадку. Пилот спрыгнул на землю и стал обследовать машину, не обращая внимания на шквальный ветер.

— Вот это будет сюрприз! — сказал Вольфганг и вдруг засомневался в том, что здесь ему окажут тёплый приём. Если там Дэниел Поттс — ситуация усложняется. Что ж, не впервой!

Мужчины стащили шлемы и направились через иссушенное поле к выбеленному зданию — даче Дэниела и Лены Поттс. Вольфганг ориентировался неплохо: он когда-то тайно посещал этот отдалённый горный район. Опустив голову, быстро зашагал вперёд, оставив троих спутников позади.

Прошло два года, как их отношения с Леной прекратились. С тех пор они не виделись. На свадьбу Виктора и Эсмы Дэниел пришёл без жены. Вольфганг внезапно осознал, насколько была трудна её совместная жизнь с мужем, бесконечно боровшимся за свои религиозные убеждения. Дэниел никогда и ни в чём себе не отказывал и считал себя воплощением благородства.

Вольфганг выругался. Да кто он такой, чтобы обвинять других в самовлюблённости? Будто сам чем-то отличается.

Когда он подошёл к воротам фермы, ему стало немножко грустно. На будущий год стукнет сорок. Юбилей! Как летит время…

Жизнь — довольно забавная штука и, признаться, преподносит массу приятных сюрпризов. Но в то же время пуста…

Проигнорировав кнопку звонка, он постучал в дубовую дверь молоточком. Было 4:17 утра.

Окно над его головой распахнулось, и раздался грозный женский голос:

— Кем бы вы ни были, линяйте отсюда!

Вольфганг немного отступил и взглянул на окно, в котором смутно вырисовывалась фигура с ружьём в руках.

— Лена, ты? Это я, Вольфи. Дэниел дома?

Его ослепили фонариком.

Ничуть не смягчившись, женщина крикнула:

— Ошиваются тут всякие. Пшли к чёрту!

— Лена, да это я, Вольфи! Со мной трое друзей. Мы еле выбрались из бури. Ты одна?

— Не одна.

Голос стал немного мягче. Фонарик погас. Ружьё исчезло.

Пилот, оператор и звукорежиссёр догнали Вольфганга.

— Звучит не оптимистично.

— Кто эти люди?

— Святые угодники!..

— Впустишь нас?

— Видел ружьё?

— Боже, Вольфи, прямо сейчас? Четверть пятого утра!

— Я жду, — сказал Франкель и сообщил друзьям, что она немного напугана.

— Напугана? Она застрелит нас не моргнув глазом!

Лена снова появилась в окне.

— Ладно, спускаюсь. И какого рожна тебе нужно? Только ведите себя тихо! Дети спят.

«Какие такие дети?», — удивился про себя Вольфганг и крикнул:

— Поторопись! Мы промёрзли до костей!

Пока они ждали, он рассказал печальную историю Дэниела Поттса и его семьи. В юности тот был глубоко религиозным человеком, или претендовал на то. Женился рано. Старался привить религиозное мировоззрение своим детям — сначала Олдуваю, потом Джозефине. Подростки протестовали, отказывались ходить в церковь. Дэниел отрёкся от них и ушёл из дома.

Но этот негодяй, раскапывая африканские захоронения, тоже в результате перестал веровать.

А Вольфганг наставил ему рога.

Жизнь — истинное страдание. Горе гуляет вокруг, как ветер в амбаре. Нужно бороться и стараться получать удовольствие. Пытаться проникать в тепло, спасаясь от пронизывающего холода.

Звякнула цепочка. Дверь со скрипом растворилась.

— Входите. Только тихо.

Лена заперла дверь. Включив свет, она обнаружила четверых мужчин, робко жавшихся у стенки. Ружьё было при ней.

В сером халате, накинутом поверх пижамы, на ногах — разорванные тапочки. Вольфганг увидел, что Лена располнела и постарела. Её красивое лицо, которым он ещё недавно восхищался, изменилась не в лучшую сторону.

— Прости, не хотели тебя напугать, — сказал Вольфганг, подошёл к ней и попытался взять за руку, которую она немедленно отдёрнула. — Дэниел дома?

Непричёсанная, она покачала головой, удовлетворённо улыбнулась и сказала:

— Нет. Ты вне опасности.

Лена помнила о его прежней предусмотрительности.

Женщина указала им на дубовую скамью у погасшего камина. Когда компания расположилась рядком, она немного расслабилась и предложила им чаю, добавив, что в доме нет ни капли спиртного.

— Многое изменилось с тех пор, — произнесла она довольно добродушно.

— Конечно же.

Лена отправилась за чаем. Вольфганг последовал за ней по коридору.

Он вспомнил, что когда-то они с Дэниелом обустраивали кухню: старую плиту заменила микроволновая печь, появились холодильник и посудомоечная машина. Всё осталось как прежде. Увидев бутылки с вином и солодовым виски, не сказал ничего. Окошко над раковиной зияло темнотой. Было очень холодно.

— Как поживаешь, Лена?

Она взглянула на него так, будто ей было необходимо многое рассказать.

— Отвратительно.

Он не ждал такого ответа. Лена включила чайник. Вольфганг уставился в пространство невидящим взглядом, чувствуя себя нежеланным гостем, не зная, что предпринять. Старые уловки не действовали. Хоть и слыл корыстным человеком, а сейчас почувствовал сострадание к женщине. Проявив себя с лучшей стороны и позаботившись о ней, можно было заслужить прощение.

— Похоже, тебе тяжко приходится. Дэниел вернулся в Африку? Прошлым вечером слушал его лекцию.

Лена повернулась и прислонилась к раковине, недружелюбно посмотрев на него. На левом глазу виднелся ячмень.

— Все мужики — ублюдки. Вам никто не нужен! Дэниел бросил меня и своих детей.

— О чём ты? Вы женаты целую вечность!

— Только если номинально. А теперь он бросил меня.

— Как? Почему?

— Какое ты имеешь право задавать мне вопросы? Прилетел на вертолёте… Не ты ли сам порвал со мной два года назад?

Она развернулась и стала ставить чашки на стол. Вода в чайнике закипала. Вольфгангу показалось, что Лена готова расплакаться, но он ошибался.

— Раньше я был тебе нужен.

Стоя к нему спиной, она пробурчала:

— А тебе, скотина, никогда не было до меня дела.

Тот снова уставился в пустоту и вдруг обнаружил, что смотрит на кучу одежды, лежащей на сушилке. Из-под тряпья торчала маленькая чёрная ступня.

Вольфганг содрогнулся от отвращения, захотелось сбежать. Но он замер, как вкопанный.

Лена заливала чайные пакетики кипятком, добавляла молока из кувшина, стоявшего на подоконнике. Выражение его лица она интерпретировала по-своему.

— Что, совесть проснулась? Ты ушёл, не сказав ни слова! Из-за тебя Дэниел буквально вышвырнул меня из нашего дома в Лондоне.

Франкель молчал и не смотрел на неё. Боялся встретиться глазами.

— Он нашёл пачку твоих писем. Вот что случилось!

— Зачем же ты хранила эти треклятые письма? — воскликнул ошеломлённый Вольфганг. Он помнил их содержание. Все шесть или семь лет общения после каждой встречи он, смакуя, описывал в подробностях их сексуальные взаимоотношения. Не то что он был полностью предан Лене, но это походило на любовь.

— Господи! Почему же ты не сожгла их?

— Женщины — слабые создания. Всегда храним любовные письма.

Он взял поднос с чашками и отнёс своим притихшим коллегам, слушавшим портативный приёмник. В новостях сообщали о крупной аварии на трассе М5 с участием семнадцати машин.

Вольфганг снова подумал о ступне мёртвого ребёнка. Чей он? Кто убил его? Он сжал чашку с горячим чаем в руках, но пить не мог.

Лена стояла у стены, одной рукой опершись на ствол ружья. Тайком поглядывая на неё, Вольфганг увидел, насколько изможденной и уставшей она была. Казалось, только и ждала, когда компания покинет дом.

— Хорошо у вас тут, хозяйка! — попытался завязать беседу пилот. Лена не ответила.

С трудом пересилив себя, Вольфганг подошёл к ней и тихо произнёс:

— Ты сказала, здесь дети.

— Один, наверху. Мария, моя маленькая внучка. Да и Жози здесь. Вы, должно быть, разбудили её.

Они стояли, не отводя глаз друг от друга. Упоминание о ребёнке будто бы немного смягчило Лену.

— Помнишь Жози? Ты видел её ещё маленькой девочкой, — добавила она после паузы.

— Слышал, она стала наркоманкой.

Лена не опровергла и не подтвердила его слова.

— А мёртвый ребёнок на кухне? — отважился спросить он, не скрывая потрясения.

— Не понимаю, о чём ты. Убирайся, Вольфи, и прихвати дружков с собой.

Лицо её было непроницаемо.

— Влипла во что-то, да?

— Не твоё собачье дело! — закричала она, отвесив ему пощёчину.

Было очень больно. Вольфганг облился чаем. На шум прибежал пилот. Франкель резко опустился на стул и уверил того, что всё в порядке. Лена исчезла наверху.

Потом он сообщил друзьям, что им лучше уйти, если буря утихла.

Было около пяти вечера.

До их ушей донёсся топот ног, затем — крик ребёнка и снова беготня.

Лена сбежала вниз с расширенными от ужаса глазами.

— Вольфи, ты мне нужен! — вскрикнула она и понеслась обратно по лестнице.

Вольфганг бросился за ней. Нашёл её в маленькой комнатке без мебели. Будто на опушке леса, она стояла среди баллонов бытового газа.

— Жози исчезла. И в туалете её нет. Должно быть, вышла. Уверена, с ней что-то случилось! О боже! — Лена резко прикрыла рот рукой, будто пытаясь остановить поток слов.

— Вышла? В такую погоду?

— Да, да! Она в ужасном состоянии! Это её ребёнок умер.

Затем сорвала с гвоздика непромокаемую шляпу, нахлобучила её на голову и побежала к чёрному ходу. Сбросив засовы с двери со включённым фонариком выскочила наружу. Вольфганг побежал следом.

По-прежнему завывал ветер. Забрезжил рассвет. Рассеянные облака на западе озарились бледным солнечным светом. По пути Лена криками пыталась рассказать вкратце, каких бед натерпелась с Жози после того, как отец отказался от девочки. Хотя они бежали рядом, Вольфганг не мог толком разобрать слов. Но услышал, что Лена считает всё случившееся с ними Божьей карой, расплатой за грехи, а потому проорал в ответ, что ей не следует верить старомодной чуши. До конца не расслышав, женщина крикнула, что именно сейчас это и происходит.

Их трепало штормовым ветром, поливало дождём, что казалось особенно мерзким после пребывания в тёплом доме.

Словно повинуясь интуиции, Лена бежала в сторону сарая, выкрикивая имя дочери. Луч фонаря призраком метался по просмоленным стенам. От порывов ветра одна из дверей непрерывно хлопала.

Они вбежали внутрь.

Жози висела на перекладине на верёвке, обмотанной вокруг шеи. Ноги в десяти сантиметрах от пола. Отброшенный в сторону деревянный ящик. На полу — свалившийся с ноги ботинок. Сено, разбросанное вокруг.

— О нет, Джозефина! Только не моя драгоценная дочь! Не может быть! Господи Боже! Только не это!

Но ничего не попишешь. Вольфи достал нож, перерезал верёвку. Лена мёртвой хваткой вцепилась в неподвижное тело, содрогаясь от рыданий.

Десять минут шестого. Наступающий рассвет яростно окрасил алым цветом небо над Атлантическим океаном по всему ирландскому побережью.


В шкафу, в ожидании нового рабочего дня, андроиды по обыкновению беседовали.

— Видел в магазине плачущую малютку на руках у женщины.

— Она вырастет в человека.

— Зачем лить слёзы?

— В теории, как раз потому, что знает о своём будущем превращении.

— Сколько они растут?

— Болезненный процесс. А нам повезло. Боли не чувствуем.

— Малышей берут из больницы?

— Нет, они выходят из женщин.

— Да что ты говоришь!

— Производится какая-то операция и ребёнка достают изнутри.

— Впервые слышу!

— Женщина раскрывается.

— Нарочно пытаешься шутить как люди!

— Теория гласит, дитя появляется из её тела.

— Ты явно перегрелся. Я доложу.


Океан стремился к земле в рассветных лучах. Движение водных масс ускорялось, дул ураганный ветер. Чем ближе к берегам — тем выше. У отмелей континентального шельфа вал стал менять цвет — от тёмно-зелёного и серого до оттенков жёлтого, при этом оставаясь угрожающе тёмным, достигнув уже нескольких сотен метров. За ним следовали волны поменьше.

Перед цунами расступились прибрежные воды, чтобы затем присоединиться к нему. Вода с колоссальной мощью и чудовищным грохотом перехлестнула через Ирландские рифы и накрыла землю.

Людей, осмелившихся остаться на местах, наблюдавших из домов и машин, смыло как солому. Вода подхватывала их тела и тащила вперёд, разрывая на части. Бурлящий океан поглотил всё.

Эсма Дё Бурсей и Карим Шахарти жили в своём собственном мирке. Никаких источников новостей. Только они и их идеальная любовь. Совершенное чувство, несмотря на разное строение тел, различный цвет кожи и разные религии. То, что сначала могло разъединить их, теперь сплотило.

Уже два дня прошло с тех пор, как Эсма ходила за покупками в местный магазинчик. Они терпеть не могли расставания, но еды почти не осталось.

Карим проснулся и открыл глаза. Было темно. Сегодня нужно проявить хоть каплю разума и добыть еды. Левая рука затекла под весом любимой, но он не шевелился — боялся её разбудить. Прижавшись к ней, Карим вдыхал чарующие ароматы. Никогда в жизни он не испытывал такого счастья.

Рядом с ним лежала прекраснейшая из женщин, они были открыты друг другу — две части единого целого, преисполненные доверия.

Силясь понять природу непонятного нового звука, доносившегося извне, он с улыбкой подумал, что так шумит счастье, прокладывая дорогу по незаполненным ранее каналам сознания.

Карим явственно услышал громкий хлопок, и вода начала заливать их уединённое гнёздышко. Мгновение он лежал неподвижно, ничего не понимая.

— Эсма, голубка моя, просыпайся! Наводнение!

Та сразу же вскочила. Перепуганные, они сидели в темноте, прислушиваясь к происходящему вокруг. Вода прибывала.

Эсма попыталась зажечь свечи на полу, но рука её коснулась лишь бурлящей воды. Девушка в ужасе закричала.

Они решили срочно выбираться наверх из ещё недавно прекрасного убежища, которое вот-вот затопит. Но не могли побороть океанские воды, врывающиеся в подвал по каменным ступеням.

Выхода не было.

Привет! Говорит Алекс Стромайер, участник экспедиции на «Родденбери». Надеюсь, слышишь меня, Земля. Юпитер гасит часть электромагнитного излучения в микроволновой области. Мы с Риком О’Брайаном стоим на поверхности Европы, у линии Бельюса[26]. Год добирались до этой цели через весь космос! Исторический момент! Ощущения непередаваемые. Красотища! Катрам Вилье наблюдает за нами с корабля, находящегося на орбите и программирует компьютеры для дальнейших исследований. Извините, должен идти. До скорого. Конец связи.

После трёх минут тишины Алекс передал второе сообщение. Слышно было плохо.

Всё в порядке. Извините за перерыв в трансляции. Солнечный ветер усиливает высокоэнергитическую часть электрорадиационных поясов Юпитера, и мы регистрируем электроны с энергиями в двадцать мегаэлектронвольт. Нам понадобилось тридцать семь минут, чтобы связаться с вами. Высокочувствительная антенна страдает от детонации, Катрам с трудом смогла её настроить. Мы в порядке. Мы с Риком держимся рядом. Жутковато тут!

Европа по размеру как земная Луна и выглядит довольно заброшенной. Адски угнетающее место. Мы стоим неподалёку от одного из кратеров, возникшего при ударе метеорита, который раскидал осколки льда, образовавшие борозды вокруг места падения. Куски разломанной поверхности были сдвинуты со своих мест и повёрнуты, некоторые даже перевёрнуты и частично погружены в грязь, которая, безусловно, замёрзла, едва появившись на поверхности.

Наш фотополяриметр зафиксировал как признаки криовулканизма, так и поверхностные повреждения различными космическими объектами. Мы с Риком находимся на неустойчивом ледяном блоке, предположительный диаметр которого — двадцать километров. Возможно, колебания спровоцированы океаном, разливающимся под нами, но, может быть, мы просто уже отвыкли стоять на двух ногах в условиях гравитации. Юпитер — словно ярко накрашенный ноготь на ледяном горизонте Европы. Но он уже поднимается. Нас охватывает благоговейный страх. До скорой связи.

К Нормандским островам прибывали беженцы — самолётами и вертолётами, на лодках и паромах, покинув дома из-за угрозы надвигающейся мощной волны. Все благоразумные и те, кто был способен покинуть Атлантическое побережье Франции, западный бастион Державы, поспешно переместились на восток ещё до приближения цунами, которое выплеснет морскую пучину далеко вглубь страны.

Затоплена Бретань. Дохлая морская рыба проплывает мимо окон верхних этажей брестских гостиниц. То же — южнее. Уничтожены древние мегалиты курорта Карнак. Провинция Ванн покорена. Затоплен порт Сен-Назер, воды могущественной волны переполнили устья Луары и Нанта, откуда когда-то уплывала яхта молодого Жюля Верна. Средь бела дня вода залила Ла-Рошель, за ней — Рошфор. Песок, несущийся в потоках воды, осадил крепость Сен-Жан. Унесённые корабли заблокировали устье Жиронды. Жители старинного Бордо также основательно промочили ноги, оказавшись по пояс в воде. Где-то затопило даже карнизы.

Этим утром волна цунами на огромной скорости полностью стёрла с лица земли все попавшиеся ей на пути песчаные пляжи и дюны, излюбленные места отдыха и равнина, которую пересекало двадцать первое шоссе, превратилась в одно большое континентальное море, распухшее от обломков.

Курорт Биарриц со всеми прибрежными казино тоже исчез под водой.

Тонны векового песка, отслоившегося от кремниевых скал ещё в ордовикский период, оказались разбросанными по прибрежным дорогам, садам, лесам и виноградникам на всём протяжении от Ла-Манша до Бискайского залива.

Та же участь постигла города и посёлки на Северном побережье Испании. Сан-Себастьян, Бильбао, Сантандер и другие населённые пункты погибли под натиском ветра и воды ещё до того, как поток наконец ослаб. Вода постепенно стала замерзать, создавая новые берега.

Залило побережье Скандинавии. Норвегия, упрямо не желавшая вступать в Евросоюз, пострадала немного меньше.

Что же Гренландия?

Американские геофизики и прочие заинтересованные личности вышли на сцену. Их исследования показали, что риф близ острова Ангмагссалик оторвался из-за падения снаряда или метеорита, врезавшегося в сердцевину Гренландского ледника, образовав кратер диаметром двадцать километров.

Инородное тело под тридцатиградусным углом прошло сквозь атмосферу со скоростью около двадцати тысяч километров в час. Магнитометрическая съёмка, сейсмические профили, исследования структурностратиграфических залежей, измерение плотности облака твёрдых частиц доказали, что метеорит (если это был он) составлял более пятнадцати километров в диаметре.

Если бы метеорит в своём бездумном полёте соприкоснулся с Землёй всего четырьмя минутами позже, он упал бы в северных лесах Канады.

«Канадцы вновь упустили свой шанс», — остроумно заметил один американский шутник.


Паулюс Стромайер и его жена Рут с комфортом расположились в своём особняке. Паулюс разрабатывал математическую проблему. То, что ему удалось сделать с помощью САП для общества, он надеялся применить на благо природы. Революционная наука боймов и сердов.

Паулюс пытался построить более совершенную систему математических вычислений, охватывающую до девятисот функций. Боймы помогут справиться с неточностями в расчётах прогресса и вероятностей. Серды обеспечат привязку по времени и устранят то, что Паулюс называл «непредвиденностями». Предпосылки своей теории он обнаружил в старой тетради в коричневом переплёте — руководстве по предсказанию погоды, опубликованном ещё в зловещем 1914 году, но тогда проигнорированном. Там это называлось «функцией слабого взаимодействия».

В кабинете Паулюса было тихо. Лишь звуки Четвёртой симфонии Густава Малера тихо доносились из колонок старенького CDX-плеера. Преданная дочь Ребекка принесла ему кофе. Чашка стояла у его правого локтя, проигнорированная и остывшая, с одиноко торчащей в ней чайной ложкой.

Пока математик спокойно работал над новыми схемами, во всей Державе царил хаос. Подобно цунами, напряжение проникло в глубь континента, достигнув Берлина. В срочном порядке издавались директивы о строительстве жилья для тысяч и тысяч спасшихся. В благотворительные организации непрерывно направлялись предложения от желающих оказать гостеприимство и материальную помощь потерявшим кров.

Специально созданные армии отлавливали мародёров.

Всеобщая неразбериха сыграла на руку Имрану Шокару. Он скрывался в зарослях папоротника неподалёку от охраняемой президентской резиденции Сан-Гуинэр и терпеливо ждал наступления темноты. В связи с происшествием бдительность охраны была снижена, во всяком случае по отношению к убийцам-одиночкам. Имран молился.

Примерно в километре от этого места, в холмистой местности, в тоннеле лежал неизвестный Имрану человек.

Раньше место, где сейчас находился Имран, было очищено от растительности, но папоротники, крапива и ежевика отвоевали свои права. Ягоды ежевики источали влагу в этот мрачный час. Хотя дождь прекратился, небо душило тяжёлое облако, возникшее вследствие гренландской катастрофы. Луна не светила.

Неплохое место для укрытия… Тот, кто спрятался в туннеле, сначала купил небольшую садовую лопату на одном из рынков Льежа за четыре с половиной универсала. Теперь он делал подкоп. Удача улыбалась ему, Дэвиду Барган. Губы его шевелились в непрерывной молитве, пусть у них с Имраном были разные боги.

В тот момент, когда Шокар перемахнул через изгородь с помощью вручную сделанного шеста, перепачканный в грязи Барган выбрался из тоннеля и проник в президентские владения.

Патруль не проявлял активности. Все были потрясены мировым катаклизмом и непрерывно смотрели новости на каналах «Эмбиент».

Конкуренцией этому событию стала высадка астронавтов на спутник Юпитера, хотя и отодвинутая на второй план. Даже фанаты космических приключений и любители научной фантастики не смели выставить приоритеты.

Потому Шокар сравнительно легко залез в резиденцию через открытое окно в восточном крыле. Барган же смог взобраться на балкон второго этажа в западном крыле по водосточной трубе. Без проблем растворив окно, он проник внутрь.

Крадучись по коридору, Дэвид непрерывно молился. Ошеломлённый размерами дворца, он нашёл наконец бельевую комнату и зашёл внутрь. Закрыв за собой дверь, замер в темноте, оставил молитвы и принялся размышлять.

Тем временем сумерки сгустились. Тревога нарастала. Обнаружив пожарный топор в застеклённом шкафу, Шокар разбил стекло, достал его и обрубил провода по периметру счётчика-распределителя. Пока не заработал резервный источник питания, он взбежал по лестнице на второй этаж. Тщательно изучив путеводитель ещё до проникновения в резиденцию, он запланировал попасть в обширный зал заседаний. Но будет ли президент там? Несясь по коридору, он услышал чьи-то быстрые тяжёлые шаги. Не раздумывая, Имран распахнул дверь и спрятался в бельевой комнате.

На следующее утро, без пяти восемь, горничная обнаружила два мёртвых тела на полу с ножами меж рёбер. Их кровь впиталась в накрахмаленные отутюжеиные наволочки и пуховые одеяла. Неудивительно, что она принялась истошно вопить.

Но Густав Дё Бурсей не слышал криков. Он проводил собрание в Гонолулу.

«БЕЗУМЦЫ»: Новости.

Род человеческий жаждет новостей. Что, конечно, похвально. Фактически, все основные события тщательно освещаются. По большей части, печальные, связанные с людскими смертями.

Китай частично разрушен землетрясением, часть Британии затоплена наводнением, в США вспыхнули лесные пожары. Об этом могут говорить несколько дней, пока разворачиваются драматические события. Потом новости приедаются, вертолёты улетают, корреспонденты и комментаторы разъезжаются по домам.

И нам уже ничего не говорят о дальнейших событиях: осушили ли затопленные территории, восстановили ли поголовье домашнего скота и повреждённые наводнением здания, засажены ли новыми деревьями обугленные пни. Такие подробности не трогают нас. Только сообщения о бедах насыщают наши голодные души.

Семейство Стромайеров волновалось. Новостей от Алекса не поступало с тех пор, как он сообщил, что стоит на ледяной пластине малого спутника гигантского Юпитера, удалённого от Земли на 628 миллионов километров и двигающегося на средней орбитальной скорости около тринадцати километров в секунду. Достаточно поводов для волнений.

Все они захотели собраться в родительском доме, чтобы вместе послушать новости. Белинда Миронец с мужем Иваном и маленьким сыном Боем, Джозеф Стромайер; пожаловали Рут и старшая дочь Паулюса с его зятем и двумя сыновьями. Рут и Ребекка хлопотали на кухне, пекли пироги, готовясь к торжеству.

Паулюс сидел в кабинете за работой, всё ещё пытаясь управиться с боймами и сердами. Он прикрепил на стену листок с изречением Бертрана Рассела, цитатой из письма даме сердца:

«Не могу переносить мыслей об ограниченности Земли. Жизнь мне тесна, если не имеет окон в иные миры… Люблю математику в основном за то, что она не похожа на человека и не создана для того, чтобы изменить мир или всю случайную Вселенную, потому что, как Бог у Спинозы, она не вознаградит нас любовью за любовь».

Бертран Рассел писал об этом ещё в 1912 году. Разделяя его убеждения, Стромайер в то же время пытался разработать точную систему, которая позволит как-то помочь миру и поможет возлюбить его. Он зашёл в тупик. Набрав номер своего друга, Барнарда Клипинга из университета в Утрехте, он порывисто высказал всё, что было у него на уме.

— Барнард, существуют ли объективные доказательства тому, что создание математических формул происходит независимо от мыслительного процесса? Я запутался в этой философской проблеме и не могу продвинуться ни на йоту. Не получается вывести формулу, окончательно доказывающую, что математическая методология является врождённой, что принято называть таксономией организмов.

— Ответ можно найти у Кантора: теория множеств, постижимость актуальной бесконечности… К сожалению, сейчас больше ничем не могу помочь, — прохрипел Клипинг в трубку.

— Ты простудился?

Тишина на том конце провода. Потом Барнард сказал, что его только-только выписали из больницы, и он ощущает себя никудышным человеком.

— Помнишь того несчастного паренька, за которого я замолвил слово на суде?

— Мусульманин. Что с ним?

— Скорей всего его зарезали. Полиция не говорит точно. Хороший был юнец…

— Хорошие молодые люди обычно не вспарывают себя ножом.

Стромайер повесил трубку и поспешил присоединиться к семье. Всех пришедших радостно приветствовали. Паулюс особенно крепко обнял младшего сына, Джо, который работал в больнице Неаполя в отделении бесконтактной хирургии. Отец знал, что тот, будучи человеком со скромными запросами и непробивным характером, всегда находился в тени экстраординарного братца Алекса.

— Как дела?

— Всё в порядке, отец, — отчеканил тот, криво улыбнувшись.

Паулюс услышал, как его отец спускается сверху, с трудом переставляя ноги, и собрался было помочь ему, но Мойша сообщил, что справится сам.

— Отец, вся семья в сборе. Мы ждём новостей от Алекса.

— Кто такой Алекс?

— Твой внук, астронавт. Он на Европе, спутнике Юпитера.

— Конечно же он здесь! Ужасная погода сегодня, не правда ли? Большая часть Франции ушла под воду.

— Да, но мы говорим о спутнике Юпитера.

— Хорошо, хорошо, я просто не расслышал. Отлично. Открытый Галилео Галилеем. Понимаю. А некоторые до сих пор верят, что Солнце движется вокруг Земли. Невежи. Нынче люди не способны нормально общаться, — пробормотал он и, трясясь, направился к креслу.

Белинда, Иван, Бой и Джо приехали вместе. Рут с Ребеккой кружили в весёлом хороводе объятий, поцелуев, поклонов и реверансов. Иван вручил Рут букет бледно-розовых роз, та зарделась от удовольствия. Белинда подарила Паулюсу коробку освежающих мятных леденцов, Джо принёс сестре новый роман Розы Байуотер «Последний день до «навсегда»».

— Боюсь, не осилишь — интеллектуальная литература! — поддразнил он её.

Ребекка наобум открыла роман и зачитала вслух:

«Облака — словно царапины на теле голубого неба… Лёжа в объятьях мужа — плоть к плоти — я думала, как он, должно быть, счастлив быть рядом с такой красивой и умной женщиной. Джордж пристально смотрел в мои серые глаза… Но достаточно ли он восприимчив для того, чтобы по-настоящему оценить меня?»

Присутствующие захохотали.

— Подумать только! Наше издательство отказалось печатать первую её рукопись! А она — Толстой в юбке! — сказала Ребекка, всё ещё смеясь.

Рут принесла поднос с пирогами и расстегаями, вызвав всеобщий восторг. Паулюс снова взглянул на часы. Подходило время трансляции с «Родденбери».

Мойша тихо жевал кусок лимонного пирога, роняя крошки на ходу. Можно было выпить чаю или белого вина. Он отпил немного вина, постарался расправить плечи и произнёс:

— Дети, тишины, пожалуйста. Хочу серьёзно с вами поговорить. Мы с мамой решили, что вам уже пора узнать кое-что о сексе.

Собравшиеся с удивлением посмотрели на старика. Первым отреагировал Иван:

— Послушайте, папаша, мы уже взрослые и знаем о сексе всё. Постоянно практикуем с Линдой.

Загрузка...