Глава 3

Над головами ползли тяжелые тучи. В лесу было мокро и холодно, среди деревьев клубился туман. Иногда слой облаков разрывался, и Сэм видел горные вершины, а потом дымка снова окутывала все вокруг.

Сосновые иголки пружинили под ногами, чувствовалось, что скоро пойдет снег, хотя пока было слишком тепло для снегопада. Сэм осматривался в поисках движения среди стволов, изо рта вылетали облачка пара.

Бобби шел впереди, но вдруг остановился и, наклонившись, стал разглядывать куст со сломанной веткой.

– Здесь прошел кто-то большой, сообщил он. – Но это мог быть олень.

– Или медведь-шатун, – добавил Дин.

Бобби криво усмехнулся и продолжил путь. Они шли молча, лес окутывала тишина. Несколько раз Сэм слышал далекий стук дятла и возмущенное верещание белки.

Они шли уже два часа, все дальше углубляясь в Национальный парк Тахо. Когда они миновали небольшую поляну, Сэму почудилось что на дальнем краю, что-то мелькнуло. Вендиго любят прятаться между деревьями. Сердце застучало быстрее. Сэм напрягся, ожидая нападения.

– Вы видели? – спросил он, останавливаясь.

Дин, повернувшись, проследил направление его взгляда.

– Нет.

– А я, кажется, что-то видел.

– Будьте начеку, – бросил Бобби. – Похоже, мы близко.

Дин хмурился.

– Можешь не напоминать.

Они медленно продвигались вперед, Бобби изучал лесную подстилку, выискивая следы или шерсть. Затем снова наклонился – над большим, похожим на человеческий, следом.

– Вот оно.

Выпрямился, опираясь на винтовку, и посмотрел на деревья на дальнем конце поляны.

– Чувствуете?

Сэм потянул воздух. Пахло падалью.

Дин наморщил нос.

– Это не к добру.

– Идемте, – Бобби, как ищейка, повел их по запаху.

Они перешли поляну и снова нырнули под сень деревьев. Сэм всматривался в кроны. Сильно пахло мокрой хвоей, но поверх свежего аромата плыла тошнотворная сладковатая вонь разложения. Охотники быстро шагали вперед, обходя сухие ветки и перешагивая мокрые бревна.

Бобби поднял руку, призывая их остановиться, и показал вперед. Сэм увидел ветхую деревянную постройку, прислонившуюся к большому валуну.

Опустившись на колени, Бобби расстегнул рюкзак, собрал два коктейля Молотова и протянул один Сэму. Жестом велел Дину с огнеметом обходить хижину слева, а Сэму – справа. Они разделились. Сэм, сжал бутылку так, что пальцы побелели. Он держал наготове зажигалку и радовался тяжести винтовки на плече. Если он промахнется с коктейлем, тогда пуля замедлит вендиго и даст больше времени Дину и Бобби.

Сэм подбирался к хижине, вонь становилась все сильнее. Укрытие было очень старым, дерево высохло и потрескалось. У одной стены стояло колесо повозки, на ветке висел ржавый фонарь.

Дин и Бобби окружали хижину. Бобби указал на ветхую дверь – единственный видимый вход. Дверь висела на проржавевших петлях, не закрывая проем. Засовом служил деревянный брус на двух металлических скобах. Это значило, что хозяина хижины – кем бы он ни являлся – нет дома: запереть засов изнутри было невозможно. А вот запереть внутри жертву – вполне, промелькнула мысль у Сэма.

Добравшись до двери, Бобби жестом велел Сэму и Дину отойти назад. Потом пнул дверь ногой брус. Тот сломался пополам, и дверь со стоном и скрипом открылась. Вырвавшийся изнутри запах заставил их отшатнуться. Сэм с трудом сдерживал рвоту.

Некоторое время Бобби напряженно всматривался внутрь, потом поднес ладонь к носу.

– Никого нет дома.

Кашляя, он двинулся вперед. Сэм и Дин шли за ним.

Они оказались маленькую комнату, посреди которой стоял грубый деревянный стол, а рядом – колченогая лавка. На земляном полу валялись десятки предметов: старая свеча, пустой коробок из-под спичек, спальный мешок без набивки, засаленная подушка, книги с оторванными корешками, колода карт. В дальней части комнаты под слоем грязи блеснул металл.

Сэм поставил бутыль с коктейлем на стол и убрал зажигалку в карман. Подошел к месту, где заметил блеск, наклонился и подобрал золотые карманные часы, покрытые вмятинами. Стекло разбилось, на обратной стороне обнаружилась гравировка: «У.М.Ф. от С.М.Ф.» Часы были старые, примерно девятнадцатого века Вряд ли они принадлежали недавно пропавшим жертвам.

Сэм выпрямился. Большинство вещей на полу лежали здесь уже давно. Карты пожелтели, книги покрылись пятнами плесени и выцвели. В другом углу Сэм заметил старые снимки, на одном была женщина с мальчиком, на втором – магазин и почта с табличкой «Бар Фостера» над дверью.

Бобби все еще прикрывал рот и нос рукавом.

– Что это за место?

Дин пошевелил ногой спальный мешок.

– Похоже, здесь кто-то живет.

Бобби огляделся.

– Откуда эта мерзкая вонь? Тел не видно.

Сэм посмотрел под ноги.

– Может, запах впитался в землю. С жидкостями.

– Думаешь, это берлога вендиго? – спросил Бобби. – Не похоже на темную глубокую пещеру.

– А все-таки, где тела? – задумался Дин, кривясь от вони.

В шум ветра снаружи вплелся высокий протяжный крик.

Они замерли, прислушиваясь. Вопль раздался снова – человеческий голос звал на помощь. Сэм поспешил к дверям. И опять крик. На этот раз удалось разобрать слова: «Помогите!». Кричала женщина, далеко.

– Это… – заикнулся Сэм, поворачиваясь к Бобби.

– …может быть вендиго, – продолжил тот, подходя к нему.

Дин подобрал с пола потрепанный блокнот и пожелтевший от времени конверт.

– Возьмем с собой. Вдруг наведут на след.

Он убрал вещи в рюкзак и забросил его за спину. Потом тоже подошел к дверям.

Женщина опять закричала – где-то у дальних деревьев. Может быть, она билась за свою жизнь. А может, это был вендиго, пытающийся подманить их. Дин шагнул вперед с огнеметом наготове, вынудив Сэма отступить в сторону.

– Начнем, – сказал он.

Они пошли на голос. В одной руке Сэм держал в руке бутылку с коктейлем Молотова, большой палец другой он положил на колесико зажигалки.

Загрузка...