В зале инквизиции было жарко. Не столько от пылающего в камине огня, сколько от внутреннего напряжения, от клубящихся в воздухе запахов пота, страха и тлеющей надежды. Брат Августин, облаченный в темно-серый, строгий облачный стихарь, стоял у высокого стола, испещренного чернильными пятнами и следами от пролитой крови. На столе, прикованная к железным кольцам, лежала женщина. Ее длинные, спутанные волосы были цвета воронова крыла, а лицо, иссеченное шрамами от плетей, выражало не столько боль, сколько усталую покорность.
Августин откашлялся, стараясь собраться с мыслями. Последние месяцы давались ему тяжело. Сомнения, подобно ядовитому плющу, оплетали его душу, душили его веру. Он все чаще видел в обвиняемых не слуг Дьявола, а обычных, испуганных людей, попавших в жернова жестокой системы.
– Имя? – спросил он, стараясь придать голосу твердость, которой не чувствовал.
Женщина молчала. Её темные глаза, казалось, смотрели сквозь него, в какую-то неведомую даль.
Рядом с Августином стоял брат Марк, его неизменный помощник, молодой, рьяный инквизитор, исполненный слепой веры.
– Она упрямится, брат Августин, – прошипел Марк, приближаясь к женщине. – Разрешите мне…
Августин поднял руку, останавливая его.
– Нет, брат Марк. Я сам.
Он глубоко вздохнул, стараясь успокоить дрожь в голосе.
– Имя? – повторил он, уже тише.
Женщина медленно подняла голову. В её глазах мелькнуло что-то похожее на презрение.
– Они называют меня Лилит, – прошептала она. – Но это не имеет значения. Вы все равно не услышите правды.
Августин нахмурился. Обычно еретики отрицали свои имена, называли себя нечистью, демонами.
– Правда в том, что ты заключила сделку с Дьяволом, – произнес он, стараясь убедить скорее себя, чем её. – Ты служила ему, творила зло, насылала болезни и смерть на невинных людей.
Лилит усмехнулась. Слабая, горькая усмешка, от которой у Августина кольнуло в груди.
– Зло? – переспросила она. – Вы называете злом помощь обездоленным? Вы называете злом защиту слабых от сильных?
– Защиту? Ты использовала темные силы, чтобы сеять хаос и разрушение! – возразил Марк, не выдержав.
– Хаос и разрушение – это вы, Инквизиция, – ответила Лилит, глядя прямо в глаза Марку. – Вы, кто сжигает невинных на кострах, вы, кто сеет страх и ненависть.
Августин ощутил, как по спине пробежал холодок. Слова Лилит задели его за живое, отозвались эхом его собственных сомнений. Он покачал головой, отгоняя непрошеные мысли.
– Довольно, – сказал он, стараясь вернуть себе контроль над ситуацией. – Мы знаем, что ты совершила. Мы нашли доказательства. Ты была замечена на шабаше, ты проводила ритуалы, ты…
– Доказательства? – Лилит снова усмехнулась. – Ваши доказательства – это слова перепуганных крестьян, которые увидели во мне ведьму, потому что я знаю травы лучше, чем они? Ваши доказательства – это сплетни и домыслы?
– Мы нашли у тебя ингредиенты для темных ритуалов, – вклинился Марк, предъявляя небольшой мешочек с сушеными травами и кореньями. – Волчий корень, аконит, белладонна…
– И что? – ответила Лилит. – Я лечу людей этими травами. Я помогаю им облегчить боль, исцелить раны. Вы считаете, что исцеление – это зло?
Августин молчал. Он знал, что многие знахарки использовали травы для лечения, знали о целебных свойствах растений, которые Церковь считала дьявольскими. Но он также знал, что некоторые из этих трав были ядовитыми, могли быть использованы для причинения вреда.
– Ты использовала эти знания во вред, – наконец произнес он. – Ты проклинала, насылала порчу, убивала.
– Я никого не убивала, – твердо ответила Лилит. – Я защищала тех, кто не мог защитить себя сам.
– От кого? – спросил Марк. – От кого ты их защищала?
– От таких, как вы, – ответила Лилит. – От тех, кто грабит и убивает под прикрытием веры. От тех, кто считает себя непогрешимыми и всемогущими.
Августин почувствовал, как его терпение лопнуло. Он устал от её упрямства, от её едких слов, от зерна сомнения, которое она посеяла в его душе.
– Хватит! – рявкнул он. – Брат Марк, принеси инструменты.
Марк тут же подскочил и достал из сундука, стоявшего в углу комнаты, набор пыточных инструментов. Раскаленное железо, щипцы, плети, дыба – все эти предметы, предназначенные для вырывания правды из грешных душ.
Августин наблюдал за тем, как Марк расставляет инструменты на столе. Ему стало противно. Он всегда ненавидел пытки, считал их грязным и недостойным делом. Но он также понимал, что иногда это был единственный способ узнать правду.
– У тебя есть последний шанс, – сказал он Лилит, стараясь скрыть отвращение в голосе. – Признайся в своих грехах, раскайся, и мы дадим тебе шанс на искупление.
Лилит посмотрела на него с жалостью.
– Искупление? – переспросила она. – Вы предлагаете мне искупление за то, что я жила, за то, что я помогала людям, за то, что я любила? Нет, брат Августин. Я не буду каяться в том, чего не совершала. Я лучше умру, чем предам себя.
Августин вздохнул. Он знал, что она не сломается. Он видел эту твердость в её глазах, эту несгибаемую волю.
– Тогда да будет так, – произнес он. – Брат Марк, начинай.
Марк с энтузиазмом взялся за дело. Он раскалил железо докрасна и приблизил его к лицу Лилит. Запах горелой плоти наполнил комнату. Женщина закричала.
Августин отвернулся. Он не мог смотреть на это. Он вышел из зала инквизиции, оставив Марка одного с Лилит. Он направился в свой кабинет, надеясь найти там утешение в молитве.
Но молитва не приносила облегчения. В его голове звучал крик Лилит, её слова, её обвинения. Он чувствовал, что его вера рушится, как карточный домик.
Он сел за стол и достал из ящика небольшой деревянный крест. Он долго смотрел на него, пытаясь найти в нём смысл, утешение, надежду. Но ничего не находил. Крест казался ему пустым, лишенным силы.
В отчаянии он бросил крест на стол. Тот упал с глухим стуком. Августин закрыл лицо руками и заплакал. Он плакал о своей потерянной вере, о своей поруганной душе, о той крови, которая навсегда останется на его руках.
Прошло несколько часов. Августин все еще сидел в своем кабинете, погруженный в мрачные мысли. В дверь постучали.
– Войдите, – сказал он устало.
В кабинет вошел Марк. Он был взволнован.
– Брат Августин, – произнес он, задыхаясь. – Она… она призналась!
Августин поднял голову.
– Призналась? – переспросил он. – В чем?
– Во всем! – ответил Марк с триумфом. – Она призналась, что служила Дьяволу, что убивала людей, что проклинала скот, что насылала болезни! Она рассказала все свои гнусные злодеяния!
Августин нахмурился. Он не верил Марку. Он чувствовал, что что-то не так.
– Она сказала, кто её научил этому? – спросил он. – Кто её наставлял?
– Она назвала имена, – ответил Марк. – Назвала имена других ведьм и колдунов, которые с ней заодно.
Августин встал из-за стола.
– Покажи мне, – сказал он.
Марк повел его обратно в зал инквизиции. Лилит все еще лежала на столе, прикованная к кольцам. Она была вся в крови и синяках. Её лицо было неузнаваемо.
– Она очень слаба, – сказал Марк. – Но она все рассказала.
Он протянул Августину лист бумаги. На листе были написаны имена. Имена знатных горожан, уважаемых купцов, даже нескольких членов городского совета.
Августин прочитал список и почувствовал, как его сердце уходит в пятки. Это был абсурд. Эти люди были верными слугами Церкви, они жертвовали деньги на строительство храмов, они участвовали в благотворительных акциях. Они не могли быть ведьмами и колдунами.
– Это ложь, – произнес он. – Она лжет.
– Нет, брат Августин, – возразил Марк. – Она говорила правду. Я видел это в её глазах. Она раскаялась, она хотела очистить свою душу перед смертью.
Августин посмотрел на Лилит. Она лежала без сознания. Он подошел к ней и наклонился над её лицом.
– Лилит, – позвал он. – Лилит, ты слышишь меня?
Женщина медленно открыла глаза. В её взгляде не было ни раскаяния, ни страха. Была только усталость и презрение.
– Ты лгала? – спросил Августин.
Лилит с трудом улыбнулась.
– Конечно, – прошептала она. – Разве ты не понял? Я сказала все, что вы хотели услышать. Я назвала имена тех, кого вы хотели услышать.
Августин отпрянул от неё, словно от прокаженной. Он почувствовал себя обманутым, преданным, использованным.
– Зачем? – спросил он. – Зачем ты это сделала?
– Чтобы увидеть, как рушится ваш мир, – ответила Лилит. – Чтобы увидеть, как вы пожираете друг друга. Чтобы доказать вам, что вы ничем не лучше тех, кого сжигаете на кострах.
Августин задрожал от ярости. Он схватил со стола раскаленное железо и замахнулся на Лилит.
– Ты умрешь! – закричал он. – Ты умрешь, как ведьма!
Но в последний момент он остановился. Он не мог этого сделать. Он не мог опуститься до её уровня.
Он бросил железо на пол. Оно упало с глухим стуком, как и крест несколькими часами ранее.
– Убейте её, – сказал он Марку, отворачиваясь. – Убейте её и сожгите её тело. А потом… а потом начните расследование. Найдите тех, кого она назвала. Докажите их вину.
Он вышел из зала инквизиции, оставив Марка одного с Лилит и её ложью. Он шел по коридору, чувствуя себя опустошенным и разбитым. Он понимал, что мир, в котором он жил, больше не существует. Его вера умерла. Его долг стал бессмысленным.
Он добрался до своего кабинета и закрылся на ключ. Он сел за стол и достал из ящика бутылку вина. Он выпил её залпом, пытаясь заглушить боль, отчаяние, тоску.
Вино не помогло. Боль оставалась. Отчаяние нарастало. Тоска душила.
Тогда он принял решение. Он решил бежать. Бежать от Инквизиции, от Церкви, от мира, который он больше не мог выносить.
Он встал из-за стола и начал собирать вещи. Он взял с собой несколько книг, немного денег, свой дорожный плащ и меч. Он оставил позади все, что когда-то имело для него значение.
Он вышел из кабинета и направился к выходу из монастыря. Он шел по коридорам, стараясь не привлекать внимания. Он знал, что если его поймают, то ему не избежать пыток и смерти.
Он добрался до ворот монастыря и остановился. Он посмотрел назад, на высокие стены, на кресты, венчающие башни, на дым, поднимающийся из трубы крематория. Он чувствовал, что прощается с жизнью, какой знал её раньше.
Он вздохнул и вышел за ворота. Он сделал первый шаг в неизвестность, в мир, где ему предстояло стать изгоем, отступником, предателем. В мир, где ему предстояло стать… ведьмаком.
– Куда ты? – услышал он резкий окрик.
Он обернулся. Перед ним стоял брат Марк, его глаза метали молнии.
– Что тебе нужно? – спокойно спросил Августин.
– Ты предал нас! – закричал Марк. – Ты бежишь! Ты отрекся от веры!
– Я устал от вашей веры, – ответил Августин. – Она прогнила насквозь.
– Ты пожалеешь об этом! – взревел Марк, выхватывая меч. – Ты заплатишь за свою измену!
Августин вздохнул. Он не хотел драться с Марком. Он все еще испытывал к нему теплые чувства. Но он понимал, что у него нет выбора.
– Ты не оставил мне выбора, – сказал он, обнажая свой собственный меч.
Марк бросился на него с яростным криком. Августин парировал его удар и контратаковал. Мечи скрестились, искры посыпались во все стороны.
Марк был молод и силен, но Августин был опытнее. Он долго служил в Инквизиции, он знал множество приемов и хитростей.
Он отбил атаку Марка и нанес ему удар в плечо. Марк закричал от боли и отступил.
– Сдавайся, Марк, – сказал Августин. – Я не хочу тебя убивать.
– Я лучше умру, чем предам веру! – ответил Марк, бросаясь в новую атаку.
Августин вздохнул. Он понимал, что Марк не отступит. Он принял решение.
Он блокировал удар Марка и нанес ему удар в живот. Марк упал на землю, задыхаясь от боли.
Августин склонился над ним.
– Прости меня, Марк, – сказал он. – Я не хотел этого делать.
Марк посмотрел на него с ненавистью.
– Ты гори в аду, предатель! – прохрипел он.
Августин закрыл ему глаза и поднялся. Он посмотрел на тело Марка, лежащее на земле. Он чувствовал, как его сердце разрывается от боли.
Он понимал, что теперь он не просто изгой, не просто отступник. Он – убийца.
Он развернулся и пошел прочь от монастыря, прочь от своего прошлого, прочь от своей веры. Он шел в неизвестность, в мир, где ему предстояло стать… ведьмаком. И он знал, что этот путь будет долгим и трудным, полным опасностей и испытаний. Но он был готов к ним. Потому что у него больше ничего не оставалось. Только этот путь. И только надежда, что он сможет найти в конце этого пути хоть какое-то искупление.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда Августин, а точнее, теперь уже Мордус, углубился в густой лес. Он шел без цели, повинуясь лишь инстинкту, убегая от прошлого, от преследователей, от самого себя. Кровь брата Марка, кажется, въелась ему под кожу, отравляя каждый вздох. Он пытался убедить себя, что это была самооборона, что у него не было выбора, но голос разума был заглушен голосом совести, неумолимо твердящим о том, что он стал убийцей.
Лес встретил его настороженно. Деревья, словно гигантские стражи, тянули к нему свои корявые ветви, словно пытаясь остановить. Под ногами хрустели сухие листья и сломанные ветки, создавая зловещую симфонию, которая усиливала его тревогу. Он чувствовал себя чужаком в этом царстве природы, незваным гостем, нарушившим древние законы.
К ночи добрался до небольшого ручья. Напившись холодной, кристально чистой воды, он огляделся в поисках укрытия. Недалеко от ручья он заметил небольшую пещеру, скрытую за густыми зарослями папоротника. Пещера казалась заброшенной и неуютной, но лучше этого у него сейчас ничего не было.
Войдя внутрь, он развел небольшой костер, собрав сухие ветки и листья. Пламя костра отогнало тьму и согрело его озябшее тело. Достав из сумки кусок черствого хлеба и вяленое мясо, он поужинал, стараясь не думать о будущем.
После еды он достал из сумки одну из книг, захваченных из монастырской библиотеки. Это был старинный гримуар, написанный на латыни, полный описаний ритуалов, заклинаний и рецептов зелий. Он начал читать, погружаясь в мир темной магии, мир, который раньше казался ему отвратительным и опасным, а теперь манил своей неизведанностью и обещанием силы.
Он читал до поздней ночи, пока глаза не начали слипаться от усталости. Закрыв книгу, он устроился спать у костра, используя свой плащ в качестве подушки. Сон долго не приходил. В голове крутились образы: лицо Лилит, горящие костры, окровавленный Марк.
Под утро ему приснился сон. Он стоял на вершине горы, а вокруг бушевала буря. Молнии сверкали, гром гремел, ветер срывал с него одежду. И вдруг, перед ним появился силуэт. Высокий, худой, облаченный в черные одежды. Лицо силуэта было скрыто тенью.
– Кто ты? – спросил Мордус во сне.
– Я – то, чего ты ищешь, – ответил силуэт. – Я – сила, знание, власть. Я могу дать тебе все, что ты пожелаешь.
– Что я должен сделать, чтобы получить это? – спросил Мордус.
– Ты должен отдать мне свою душу, – ответил силуэт.
Мордус проснулся в холодном поту. Сон был настолько реалистичным, что он чувствовал, как его тело дрожит от страха. Он понимал, что этот сон был предупреждением, знаком судьбы. Он знал, что темная магия опасна, что она может погубить его, но он также знал, что без неё он не выживет.
Решение было принято. Он будет изучать темную магию, но он не позволит ей поглотить себя. Он будет использовать её, чтобы защищать себя и тех, кто нуждается в защите, но он не будет служить Тьме.
Следующие несколько дней Мордус провел в пещере, изучая гримуар и практикуя заклинания. Он быстро прогрессировал, обнаруживая в себе скрытые таланты. Он научился создавать простые амулеты, изготавливать зелья и вызывать небольших духов.
Однажды, когда он практиковал заклинание призыва, в пещере появился дух. Это был маленький, злобный демон, с козлиными рогами и горящими глазами.
– Кто ты? – спросил Мордус.
– Я – Азраил, – ответил демон. – И я здесь, чтобы служить тебе.
– Я не нуждаюсь в твоей службе, – сказал Мордус. – Я сам себе хозяин.
– Не говори глупостей, – ответил Азраил. – Ты нуждаешься в моей помощи. Ты не сможешь овладеть темной магией без моей помощи.
– Я смогу, – возразил Мордус. – Я буду учиться сам.
– Ты наивен, – сказал Азраил. – Темная магия требует жертв. Она требует крови. Ты готов к этому?
Мордус замолчал. Он понимал, что Азраил говорит правду. Темная магия не терпит слабости. Она требует полной самоотдачи.
– Я готов, – сказал Мордус.
– Хорошо, – ответил Азраил. – Тогда я буду твоим наставником. Я научу тебя всему, что знаю. Но помни, что за каждое знание ты заплатишь свою цену.
– Какую цену? – спросил Мордус.
– Ты узнаешь это позже, – ответил Азраил. – А сейчас, давай начнем урок.
И Азраил начал обучать Мордуса темной магии. Он учил его заклинаниям, ритуалам, рецептам зелий. Он рассказывал ему о темных богах, о демонах и духах. Он показывал ему, как использовать силу Тьмы для достижения своих целей.
Мордус учился быстро, но с каждым новым знанием он чувствовал, как его душа темнеет. Он становился более жестоким, более безжалостным, более эгоистичным. Он понимал, что Азраил пытается подчинить его своей воле, превратить его в своего слугу.
Но он не сдавался. Он продолжал изучать темную магию, но он также старался сохранить свою человечность. Он помогал нуждающимся, защищал слабых, боролся со злом. Он старался использовать свою силу во благо, а не во вред.
Однажды, когда Мордус практиковал сложное заклинание, Азраил попытался захватить контроль над его телом.
– Ты будешь моим! – закричал Азраил. – Ты будешь служить мне вечно!
Мордус сопротивлялся изо всех сил. Он использовал все свои знания и всю свою волю, чтобы не дать демону захватить его.
Битва была долгой и жестокой. Мордус чувствовал, как его тело разрывается на части, как его разум затуманивается. Но он не сдавался. Он знал, что если он проиграет, то он потеряет все.
В конце концов, ему удалось изгнать Азраила из своего тела. Демон исчез, оставив после себя лишь запах серы.
Мордус упал на землю без сил. Он был измучен и истощен. Но он победил. Он доказал, что он сильнее Азраила.
С этого дня Азраил больше не пытался захватить его. Он продолжал обучать его темной магии, но он больше не пытался подчинить его своей воле.
Мордус понимал, что он выиграл лишь одну битву, но война еще не закончена. Он знал, что Тьма всегда будет искушать его, что она всегда будет пытаться поглотить его. Но он был готов к этой борьбе. Он был готов противостоять Тьме и сохранить свою человечность.
Прошло несколько месяцев. Мордус покинул пещеру и отправился в странствия. Он путешествовал по лесам и горам, помогая людям и борясь с чудовищами. Он стал известен как ведьмак, как охотник на нечисть, как защитник слабых.
Но он также знал, что его прошлое всегда будет преследовать его. Он знал, что рано или поздно Инквизиция найдет его и покарает за его отступничество.
Однажды, он пришел в небольшую деревню, расположенную на краю леса. Жители деревни были напуганы. Они рассказывали о чудовище, которое поселилось в лесу и нападало на людей и скот.
Мордус согласился помочь им. Он отправился в лес и начал выслеживать чудовище. Вскоре он обнаружил его логово. Это была огромная пещера, в которой обитал гигантский тролль.
Тролль был сильным и жестоким. Он был вооружен огромным дубиной и защищен толстой кожей. Мордус понимал, что ему будет нелегко победить его.
Он использовал все свои знания и все свои навыки, чтобы одолеть тролля. Он уклонялся от его ударов, атаковал его слабые места, использовал зелья и заклинания.
Битва была долгой и кровопролитной. Мордус был ранен несколько раз, но он не сдавался. Он знал, что если он проиграет, то тролль убьет всех жителей деревни.
В конце концов, ему удалось победить тролля. Он заколол его своим мечом и сбросил в пропасть.
Жители деревни были в восторге. Они благодарили Мордуса за то, что он спас их от чудовища. Они предлагали ему деньги и еду, но он отказался.
– Я не нуждаюсь в вашей благодарности, – сказал Мордус. – Я просто сделал то, что должен был сделать.
Он развернулся и пошел прочь от деревни. Он знал, что его путь еще не окончен. Он знал, что ему предстоит еще много сражений и испытаний.
– Стой! – услышал он крик.
Он обернулся. Перед ним стояла молодая женщина. Она была одета в простую крестьянскую одежду.
– Спасибо тебе, – сказала она. – Ты спас нашу деревню.
– Я сделал то, что должен был сделать, – повторил Мордус.
– Нет, – возразила женщина. – Ты сделал больше. Ты дал нам надежду.
Мордус посмотрел в её глаза. Он увидел в них искреннюю благодарность и восхищение.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Меня зовут Лина, – ответила женщина.
– Лина, – повторил Мордус. – Красивое имя.
– А тебя? – спросила Лина.
Мордус замолчал. Он не хотел говорить ей свое настоящее имя. Он не хотел, чтобы она узнала о его прошлом.
– Меня зовут Мордус, – сказал он.
– Мордус, – повторила Лина. – Я запомню это имя.
Она подошла к нему и взяла его за руку.
– Пожалуйста, останься с нами, – сказала она. – Нам нужна твоя помощь.
Мордус колебался. Он не хотел оставаться в деревне. Он боялся, что его прошлое настигнет его здесь.
– Я не могу, – сказал он. – Я должен идти дальше.
– Почему? – спросила Лина.
– Потому что я проклят, – ответил Мордус. – Я несу на себе печать греха.
Лина отпустила его руку.
– Я не верю в проклятия, – сказала она. – Я верю в доброту и милосердие.
Она подошла к нему и обняла его.
– Пожалуйста, останься, – прошептала она. – Я хочу помочь тебе снять твое проклятие.
Мордус растаял. Он почувствовал, как его сердце наполняется теплом. Он понял, что он не одинок, что есть люди, которые заботятся о нем.
Он принял решение. Он останется в деревне. Он поможет Лине и её односельчанам. Он попробует начать новую жизнь.
– Я останусь, – сказал он.
Лина улыбнулась.
– Спасибо, – сказала она. – Я знаю, что ты не пожалеешь об этом.
Она взяла его за руку и повела в деревню. Мордус шел за ней, чувствуя, как его сердце наполняется надеждой.
В деревне его встретили как героя. Жители деревни были рады, что он решил остаться с ними. Они предлагали ему жилье и еду, но он отказался.
Он поселился в заброшенной хижине на окраине деревни. Он начал помогать жителям деревни в их повседневных делах. Он чинил крыши, копал огороды, ухаживал за скотом.
Он также продолжал изучать темную магию. Он читал свои книги, практиковал заклинания, изготавливал зелья. Но он делал это втайне, чтобы не пугать жителей деревни.
Однажды, Лина пришла к нему в хижину.
– Что ты делаешь? – спросила она, увидев его за книгой.
– Я читаю, – ответил Мордус.
– Что ты читаешь? – спросила Лина.
Мордус замялся. Он не хотел показывать ей свою книгу.
– Это… это старые истории, – сказал он.
Лина подошла к нему и взяла книгу из его рук.
– Это не истории, – сказала она. – Это заклинания.
Мордус молчал.
– Ты ведьмак, – сказала Лина. – Ты используешь магию.
Мордус вздохнул.
– Да, – сказал он. – Я ведьмак.
– Ты помогаешь нам, – сказала Лина. – Ты защищаешь нас. Но… ты используешь темную магию.
– Я не выбирал её, – ответил Мордус. – Она выбрала меня.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Лина.
Мордус рассказал ей о своем прошлом. Он рассказал ей о Инквизиции, о Лилит, о Марке, об Азраиле. Он рассказал ей обо всем, что с ним произошло.
Лина слушала его внимательно, не перебивая.
– Я понимаю, – сказала она, когда он закончил свой рассказ. – Ты был вынужден использовать темную магию, чтобы выжить.
– Да, – ответил Мордус. – Но я боюсь, что она поглотит меня. Я боюсь, что я стану злым.
Лина взяла его за руку.
– Ты не станешь злым, – сказала она. – Я не позволю тебе стать злым.
– Ты? – спросил Мордус. – Что ты можешь сделать?
– Я буду любить тебя, – ответила Лина. – Я буду верить в тебя. Я буду помогать тебе бороться с тьмой.
Мордус посмотрел в её глаза. Он увидел в них любовь и надежду.
– Спасибо тебе, – сказал он. – Спасибо тебе за то, что ты веришь в меня.
– Я всегда буду верить в тебя, – сказала Лина.
Она обняла его. Мордус прижал её к себе. Он чувствовал, как его сердце наполняется теплом. Он понял, что он не одинок, что есть люди, которые любят его и верят в него.
Он посмотрел на Лину.
– Лина, – сказал он.
– Да? – ответила Лина.
– Я… я люблю тебя, – сказал Мордус.
Лина улыбнулась.
– Я тоже люблю тебя, – ответила она.
Они поцеловались. Это был нежный и страстный поцелуй. Поцелуй двух людей, которые нашли друг друга в этом жестоком мире.
В этот момент в дверь постучали.
– Кто там? – спросил Мордус.
– Это я, – ответил мужской голос. – Это староста деревни.
Мордус открыл дверь. На пороге стоял старый мужчина с седой бородой.
– Что случилось? – спросил Мордус.
– У нас беда, – ответил староста. – На нашу деревню напали бандиты.
Мордус нахмурился.
– Бандиты? – спросил он. – Сколько их?
– Много, – ответил староста. – Они хорошо вооружены.
– Что они хотят? – спросил Мордус.
– Они хотят ограбить нас, – ответил староста. – Они хотят забрать наш скот, наши припасы, наших женщин.
Мордус сжал кулаки.
– Я помогу вам, – сказал он. – Я защищу вашу деревню.
– Спасибо тебе, Мордус, – сказал староста. – Мы всегда будем помнить твою доброту.
Мордус взял свой меч и вышел из хижины. Лина последовала за ним.
– Будь осторожен, – сказала она.
– Я буду осторожен, – ответил Мордус. – Я вернусь к тебе.
Он поцеловал её и побежал в сторону деревни. В его сердце горела ярость. Он не позволит бандитам причинить вред жителям этой деревни. Он защитит их, даже если это будет стоить ему жизни.
Когда Мордус подбежал к площади деревни, там уже царил хаос. Бандиты, одетые в грубую кожу и вооруженные мечами, топорами и луками, грабили дома, вытаскивая из них пожитки, избивали мужчин и тащили женщин, кричащих в ужасе. Дым от подожженных сараев поднимался в небо, окрашивая его в багровые тона.
В голове Мордуса вспыхнула ярость. Он видел, как один из бандитов, здоровяк с рыжей бородой, тащил за волосы плачущую девушку. Мордус бросился вперед, как дикий зверь.
– Эй, ты! – крикнул он, привлекая внимание бандита. – Оставь её!
Рыжий бандит повернулся, ухмыляясь. В его глазах читалась насмешка и презрение.
– Чего тебе, щенок? – грубо спросил он. – Хочешь тоже поиграть?
– Я хочу, чтобы ты оставил эту девушку в покое, – повторил Мордус, доставая меч из ножен.
– Ха! – бандит рассмеялся. – Ты думаешь, ты сможешь меня остановить? Я одним ударом тебя пополам разрублю!
Мордус не стал отвечать. Он бросился в атаку, нанося стремительный удар. Бандит едва успел выставить меч на перехват. Клинок Мордуса встретился с клинком бандита, раздался звон металла.
Мордус был быстр и ловок, его многолетняя тренировка в Инквизиции, в сочетании с годами, проведенными в изучении темных искусств, сделали его смертоносным бойцом. Он наносил удары, уклонялся от ответных выпадов, используя все свои навыки. Бандит, несмотря на свою силу, был груб и предсказуем.
– Ты долго не протянешь! – хрипел рыжий бандит, пытаясь попасть по Мордусу.
– Это мы еще посмотрим, – ответил Мордус, уходя от очередного удара.
Он нанес серию быстрых ударов, вынуждая бандита отступать. Затем, воспользовавшись моментом, он нанес точный удар в плечо. Бандит закричал от боли и выронил меч.
Мордус немедленно воспользовался ситуацией. Он нанес быстрый удар в горло. Бандит упал на землю, захлебываясь кровью.
Мордус обернулся к девушке, которая все еще лежала на земле, дрожа от страха. Он помог ей подняться.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Д-да, – прошептала девушка. – Спасибо тебе…
– Беги, – сказал Мордус. – Беги и спрячься.
Девушка кивнула и убежала.
Мордус продолжил бой. Он сражался с бандитами, убивая их одного за другим. Он использовал меч, магию, свои знания. Он был неудержим.
Он видел, как другие жители деревни пытались сопротивляться, но бандиты были численно превосходящими и лучше вооружены. Многие из них были ранены, убиты, и сопротивление постепенно ослабевало.
Схватки разворачивались по всей деревне, и Мордус метался от одного места к другому, пытаясь помочь всем. Он заметил, как несколько бандитов пытались взломать дверь в дом, где, как он знал, пряталась Лина.
Он бросился к ним, крича.
– Оставьте их в покое!
Бандиты обернулись. Один из них, низкорослый и коренастый, с грязным лицом, выхватил топор.
– Еще один защитник, – ухмыльнулся он. – Сегодня у нас урожайный день!
Мордус бросился в бой. Он уклонился от удара топора и нанес удар в живот бандиту. Бандит рухнул на землю.
Он схватил топор и отрубил голову второму бандиту, который уже собирался выбить дверь.
Он ворвался в дом. Лина стояла у окна, бледная, но храбрая. Рядом с ней прятались несколько детей.
– Ты в порядке? – спросил Мордус.
– Да, – ответила Лина. – Спасибо тебе…
– Прячьтесь, – сказал Мордус. – Я их задержу.
Он выскочил из дома и продолжил сражение. Он сражался с бандитами, используя все свои силы. Он понимал, что он не сможет победить их всех, но он должен защитить Лину и жителей деревни.
В разгар боя, когда Мордус сражался с двумя бандитами одновременно, на него напал их предводитель. Высокий, худощавый мужчина с холодными глазами и длинным мечом, украшенным рунами.
– Ты хорошо дерешься, – сказал предводитель, оценивающе глядя на Мордуса. – Но ты не сможешь победить меня.
– Посмотрим, – ответил Мордус.
Предводитель бросился в атаку. Он был быстрым и опытным бойцом. Он наносил удары, используя сложную технику. Мордус с трудом парировал его выпады.
Он понял, что предводитель намного сильнее его. Он не мог победить его в открытом бою.
Тогда Мордус решил использовать магию. Он сконцентрировался и произнес заклинание. Из его рук вырвался сноп зеленого пламени, которое ударило в предводителя.
Предводитель отшатнулся. Его меч выпал из рук. Он закричал от боли.
– Что это такое? – спросил он.
– Это магия, – ответил Мордус. – Темная магия.
Он бросился в атаку, используя слабость предводителя. Он нанес ему удар в грудь. Предводитель упал на землю, задыхаясь.
Мордус нанес ему последний удар. Предводитель затих.
Остальные бандиты, увидев смерть своего предводителя, запаниковали и начали отступать. Мордус воспользовался этим и погнал их из деревни, убивая тех, кто пытался сопротивляться.
К вечеру бандиты были изгнаны. Деревня лежала в руинах. Многие дома были сожжены, люди убиты, женщины похищены.
Мордус был измотан, его тело покрывали раны, его меч был в крови. Он вернулся в дом, где пряталась Лина.
Лина бросилась ему навстречу. Она обняла его, плача.
– Ты в порядке? – спросила она.
– Да, – ответил Мордус. – Я в порядке.
Они долго молчали, обнимаясь.
– Сколько их погибло? – спросила Лина, наконец, оторвавшись от него.
Мордус опустил глаза.
– Много, – ответил он. – Слишком много.
Они вышли на улицу. Деревня выглядела так, словно ее разрушила сама преисподняя. Трупы лежали на улицах, дома были разрушены, а в воздухе витал запах гари и смерти.
– Что мы будем делать? – спросила Лина.
– Мы похороним мертвых, – ответил Мордус. – Мы похороним наших друзей и соседей. А потом… а потом мы решим, что делать дальше.
Несколько дней жители деревни хоронили мертвых, оказывали помощь раненым и восстанавливали то, что можно было восстановить. Мордус помогал им во всем. Он использовал свои навыки, чтобы лечить раны, строить дома, добывать продовольствие.
Лина была рядом с ним все это время. Она помогала ему во всем, поддерживала его, утешала. Она была его опорой, его надеждой, его любовью.
Однажды вечером, когда они сидели у костра, Мордус спросил Лину:
– Ты не боишься меня?
Лина посмотрела на него.
– Почему я должна бояться тебя? – спросила она.
– Потому что я ведьмак, – ответил Мордус. – Я использую темную магию. Я убиваю людей. Я проклят.
– Я знаю все это, – сказала Лина. – Но я не боюсь тебя. Я люблю тебя.
– Но я опасен, – сказал Мордус. – Я могу причинить тебе вред.
– Ты не причинишь мне вреда, – ответила Лина. – Ты добрый человек. Ты защищаешь меня. Ты любишь меня.
– Я боюсь потерять тебя, – сказал Мордус.
– Ты не потеряешь меня, – сказала Лина. – Я буду рядом с тобой всегда.
Она обняла его. Мордус прижал её к себе. Он почувствовал, как его сердце наполняется теплом и покоем.
– Я люблю тебя, – сказал Мордус.
– Я тоже люблю тебя, – ответила Лина.
Они поцеловались. Этот поцелуй был полон любви, нежности и надежды. Надежды на лучшее будущее, надежды на то, что они смогут преодолеть все трудности, которые их ждут.
Но спокойствие было недолгим. Однажды утром, когда Мордус и Лина занимались делами по хозяйству, в деревню вошел отряд всадников. Они были одеты в черные доспехи, а на их щитах был изображен герб Инквизиции – пылающий крест.
Мордус похолодел. Он узнал их. Это были его бывшие соратники, те, кто охотился на ведьм и еретиков. Они пришли за ним.
Он схватил свой меч и направился навстречу всадникам. Лина последовала за ним.
– Что происходит? – спросила она.
– Это Инквизиция, – ответил Мордус. – Они пришли за мной.
– Что мы будем делать? – спросила Лина.
– Я не знаю, – ответил Мордус. – Но мы должны бороться.
Всадники остановились перед Мордусом и Линой. С ними был человек в длинной черной рясе, с суровым лицом и холодными глазами. Это был капитан отряда.
– Мордус, – обратился к нему капитан. – Ты арестован по обвинению в ереси, отступничестве и использовании темной магии.
– Я не совершал никаких преступлений, – ответил Мордус.
– Ты покинул ряды Инквизиции, – сказал капитан. – Ты связался с Тьмой. Ты убил брата Марка.
– Я защищался, – ответил Мордус.
– Не важно, – сказал капитан. – Ты должен предстать перед судом.
– Я не пойду с вами, – сказал Мордус.
– Тогда мы возьмем тебя силой, – сказал капитан.
Он отдал приказ. Всадники выхватили мечи и направились на Мордуса.
– Лина, беги! – крикнул Мордус.
– Я не брошу тебя, – ответила Лина.
Она схватила меч одного из убитых бандитов, который Мордус оставил себе, и встала рядом с ним.
– Ты знаешь, что нам не победить их? – спросила она.
– Знаю, – ответил Мордус. – Но мы не сдадимся.
Началась битва. Мордус и Лина сражались против отряда инквизиторов. Мордус был опытным бойцом, но инквизиторы были лучше вооружены и превосходили их числом.
Он отбивался от ударов, нанося ответные выпады, используя свои знания и навыки, но инквизиторов было слишком много.
Лина сражалась отважно, но она не была опытным бойцом. Она быстро устала.
Мордус видел, как её ранят, и его сердце разрывалось от боли. Он должен был спасти ее.
Он сосредоточился и произнес заклинание. Из его рук вырвался сноп зеленого пламени, которое ударило в нескольких инквизиторов. Они закричали от боли и упали на землю.
Капитан, увидев это, рассвирепел.
– Еретик! – закричал он. – Ты заплатишь за свои грехи!
Он бросился на Мордуса. Мордус парировал его удар, но капитан был сильным и опытным бойцом. Он наносил мощные удары, используя сложную технику.
Мордус с трудом выдерживал натиск. Он понимал, что он проигрывает.
Он посмотрел на Лину. Она была ранена и измотана. Он не мог позволить им убить ее.
Он принял решение.
Он отвлек капитана, чтобы дать Лине шанс сбежать.
– Лина, беги! – крикнул он. – Беги, и спаси свою жизнь!
Лина посмотрела на него со слезами на глазах.
– Я не оставлю тебя! – закричала она.
– Уходи! – повторил Мордус. – Я люблю тебя!
Лина посмотрела ему в глаза, полные решимости и печали, а потом, повинуясь его приказу, побежала.
Мордус бросился в атаку на капитана. Он сражался с яростью, используя все свои силы. Он хотел выиграть время, чтобы Лина могла убежать.
Капитан был сильным и опытным. Он парировал все удары Мордуса. Он понимал, что Мордус пытается выиграть время.
– Ты проиграл, – сказал капитан. – Ты не сможешь убежать от нас.
– Я хотя бы спасу ее, – ответил Мордус.
Капитан улыбнулся.
– Ты глупец, – сказал он. – Ты не сможешь спасти ни ее, ни себя.
Он нанес удар, который Мордус не смог парировать. Меч капитана пронзил его грудь.
Мордус упал на землю. Он почувствовал, как его тело слабеет, как его сознание затуманивается.
Он увидел перед собой Лину. Она стояла на краю деревни, глядя на него со слезами на глазах.
Он хотел сказать ей, что любит её, что жалеет, что не смог защитить её. Но он не смог.
Он закрыл глаза.
Когда глаза Мордуса закрылись, капитан Инквизиции отдал приказ.
– Взять его! Живым или мертвым, не важно! Сжечь все здесь. И найти эту ведьму!
Инквизиторы бросились вперед. Они схватили тело Мордуса и связали его. Затем они подожгли дома деревни, начав с хижины, где жил Мордус.
Огонь быстро охватил деревню, уничтожая все на своем пути. Дым поднялся к небу, напоминая саван, который накрывал тела убитых.
Лина, увидев, что происходит, побежала в лес. Она бежала, не оглядываясь, пока не упала без сил.
Когда она очнулась, солнце уже село. Она лежала на земле, дрожа от холода и горя. Деревня, где она нашла любовь, где обрела счастье, сгорела дотла. Мордус погиб. Все погибло.
Она села и заплакала. Она плакала о Мордусе, о своей потерянной любви, о своей погибшей жизни. Она не знала, что ей делать дальше. Она была одна, без дома, без друзей, без надежды.
Но, сквозь слезы, она вспомнила слова Мордуса: “Я люблю тебя!”. И в этот момент она поняла, что должна жить. Она должна жить, чтобы отомстить за Мордуса, чтобы наказать тех, кто убил его.
Она поднялась на ноги. Она огляделась вокруг. Она поняла, что она должна стать ведьмой. Она должна использовать темную магию, чтобы бороться со злом.
Она достала из сумки меч одного из убитых бандитов, который она взяла, когда сражалась с Инквизицией. Она крепко сжала его в руке. Она произнесла:
– Я отомщу за тебя, Мордус. Я отомщу им всем.
И Лина, бывшая простая крестьянка, вступила на путь тьмы. Она стала ведьмой, готовой на все ради мести.
Лина шла по лесу, словно тень, ведомая лишь жаждой мести. Смерть Мордуса, разрушение ее дома, уничтожение всего, что ей было дорого, выжгли в ее сердце зияющую дыру. Эта дыра, наполненная ненавистью и гневом, и стала ее компасом.
Она помнила слова Мордуса о темной магии, о духах, о силах, которые могут помочь ей в ее стремлении к отмщению. Она знала, что этот путь опасен, что он может погубить ее душу, но ее это не останавливало. Ей больше нечего было терять.
Несколько дней она скиталась по лесу, питаясь ягодами и кореньями, ночуя под открытым небом. Она искала знаки, указания, что помогут ей найти знания, необходимые для обретения силы.
Однажды, она набрела на заброшенную хижину, скрытую в глубине леса. Хижина была старой и ветхой, но, несмотря на это, чувствовалась в ней какая-то странная энергия. Лина почувствовала, что это то место, которое она искала.
Войдя внутрь, она увидела, что хижина заброшена уже давно. В углу стоял покосившийся стол, покрытый слоем пыли. На столе валялись старые книги, свитки и травы. Лина поняла, что эта хижина принадлежала ведьме или колдуну.
Она начала изучать книги и свитки. Они были написаны на незнакомом ей языке, но она почувствовала, что сможет их понять. Она начала изучать травы, пытаясь определить их свойства и назначение.
Прошли недели, а Лина продолжала жить в хижине, изучая старинные тексты и экспериментируя с травами. Она обнаружила, что обладает необычайным даром к магии. Она быстро училась, запоминала заклинания и ритуалы, понимала свойства трав и их применение.
Однажды ночью, когда она проводила сложный ритуал, в хижине появился дух. Это был старый, мудрый дух, который жил в лесу уже много веков.
– Кто ты? – спросила Лина, испугавшись.
– Я – дух этого леса, – ответил дух. – Я знаю, зачем ты пришла сюда.
– Я хочу научиться магии, – сказала Лина. – Я хочу отомстить за Мордуса.
– Месть – это опасный путь, – сказал дух. – Она может погубить твою душу.
– Мне все равно, – ответила Лина. – Я готова на все ради мести.
– Хорошо, – сказал дух. – Я помогу тебе. Но ты должна помнить, что каждое знание имеет свою цену.
– Я заплачу любую цену, – ответила Лина.
И дух начал обучать Лину магии. Он рассказывал ей о темных богах, о демонах, о духах. Он учил ее заклинаниям, ритуалам и техникам, которые помогут ей обрести силу.
Лина училась быстро, но с каждым новым знанием она чувствовала, как ее душа темнеет. Она становилась более жестокой, более безжалостной, более эгоистичной. Ее мысли были заняты только местью.
Прошло несколько месяцев. Лина стала сильной и могущественной ведьмой. Она знала много заклинаний, умела призывать духов, создавать зелья и амулеты. Она была готова к мести.
Она покинула хижину и отправилась на поиски инквизиторов, которые убили Мордуса. Она выслеживала их, словно зверь, не оставляя им ни единого шанса на спасение.
Первым она нашла капитана отряда, того, кто пронзил Мордуса мечом. Она выследила его в одном из городов, где он остановился, чтобы отдохнуть.
Лина ворвалась в его комнату ночью, когда он спал. Он проснулся от ее крика.
– Кто ты? – спросил он, испугавшись.
– Я – Лина, – ответила она. – Я пришла отомстить за Мордуса.
Капитан узнал ее. Он понял, что это та самая ведьма, которую он искал.
– Ты не сможешь меня убить, – сказал он. – Я служу Богу.
– Бог не поможет тебе, – ответила Лина. – Я служу Тьме.
Она нанесла удар мечом. Капитан попытался защититься, но Лина была слишком быстра и сильна. Ее меч пронзил его сердце.
Капитан упал на землю, мертвый. Лина вытерла кровь с меча и отправилась дальше.
Следующей целью Лины был тот, кто приказал сжечь деревню. Она выследила его в другом городе, где он занимал высокий пост в Инквизиции.
Лина проникла в его кабинет ночью, когда он работал. Он поднял глаза и увидел ее.
– Что тебе нужно? – спросил он, надменно.
– Я – Лина, – ответила она. – Я пришла отомстить за Мордуса и за всех тех, кто погиб в моей деревне.
– Ты безумна, – сказал он. – Ты думаешь, что сможешь отомстить Инквизиции?
– Я отомщу каждому из вас, – ответила Лина.
Она наложила на него заклинание. Он закричал от боли и упал на землю, корчась в конвульсиях.
Лина наблюдала за его мучениями, не испытывая ни капли жалости. Когда он умер, она ушла, оставив его тело лежать в кабинете.
И так, одного за другим, Лина выслеживала и убивала инквизиторов, причастных к смерти Мордуса и разрушению ее деревни. Она была неумолима и безжалостна. Ее жажда мести была ненасытной.
Слухи о ведьме, убивающей инквизиторов, распространились по всей стране. Инквизиция была в ярости. Они отправили лучших охотников на ведьм, чтобы поймать и уничтожить ее.
Но Лина была слишком умна и сильна. Она избегала ловушек, обманывала преследователей и продолжала свою кровавую жатву.
Однако, каждый убитый инквизитор не приносил ей облегчения. Боль от потери Мордуса не утихала. Ненависть пожирала её изнутри, словно огонь, оставляя за собой лишь пепел и пустоту.
Однажды, она нашла одного из инквизиторов, участвовавших в пытках Лилит. Он был стар и болен, жил в небольшом монастыре. Лина ворвалась в его комнату ночью, но не стала убивать его сразу.
– Ты помнишь Лилит? – спросила она.
Старик посмотрел на нее с ужасом.
– Кто ты? – прошептал он.
– Я – ее месть, – ответила Лина.
Она начала пытать его. Она использовала темные заклинания, чтобы причинить ему невыносимую боль. Она заставляла его вспоминать все, что он делал с Лилит.
– Скажи мне, зачем вы это делали? – спросила она. – Зачем вы пытали невинных людей?
– Мы служили Богу, – прохрипел старик. – Мы боролись со злом.
– Вы не служили Богу, – ответила Лина. – Вы служили своим страхам и предрассудкам. Вы использовали веру, чтобы оправдать свою жестокость.
Она продолжала пытать его, пока он не сошел с ума. Когда она уходила, она оставила его живым, чтобы он страдал до конца своих дней.
Покинув монастырь, Лина почувствовала, что ее душа стала еще темнее. Она осознала, что месть не приносит ей удовлетворения. Она лишь усиливает ее боль и ненависть.
Но она не могла остановиться. Месть стала ее единственной целью в жизни. Она не знала, что ей делать, если она отомстит всем.
Однажды ночью, когда она ночевала в лесу, к ней явился дух, который учил ее магии.
– Ты несчастна, – сказал дух.
– Я не могу быть счастливой, – ответила Лина. – Я потеряла все, что мне было дорого.
– Месть не вернет тебе твою жизнь, – сказал дух. – Она лишь погубит тебя.
– Что мне делать? – спросила Лина. – Как мне жить дальше?
– Ты должна найти новый смысл жизни, – ответил дух. – Ты должна использовать свою силу, чтобы помогать людям, а не причинять им вред.
– Я не могу, – сказала Лина. – Я слишком зла.
– Ты должна попытаться, – сказал дух. – Иначе ты навсегда останешься во тьме.
Дух исчез. Лина осталась одна в лесу, размышляя о его словах. Она понимала, что дух прав. Месть не сделает ее счастливой. Она лишь уничтожит ее.
Но она не знала, как изменить свою жизнь. Как ей перестать мстить и начать помогать людям? Она чувствовала, что это невозможно.
Однако, слова духа запали ей в душу. Она решила попытаться. Она решила использовать свою силу, чтобы защищать тех, кто нуждается в защите.
Она начала путешествовать по стране, помогая бедным, больным и обездоленным. Она использовала свои магические способности, чтобы лечить раны, изгонять демонов и бороться со злом.
Со временем, она стала известна как добрая ведьма, которая помогает людям. Ее боялись и уважали. Ее имя было связано не только с местью, но и с надеждой.
Но прошлое не отпускало ее. Она по-прежнему вспоминала Мордуса, его любовь, его доброту. Она по-прежнему ненавидела инквизиторов, которые убили его.
Однажды, она узнала, что в одном из городов собирается большой съезд инквизиторов. Они планировали принять новые законы против ведьм и еретиков.
Лина поняла, что это ее шанс. Она могла отомстить за Мордуса и за всех тех, кого Инквизиция преследовала и убивала.
Она отправилась в город, полная решимости. Она знала, что это будет опасная битва, но она была готова на все.
Прибыв в город, она нашла убежище в доме одной старой женщины, которая была ее союзницей. Старуха рассказала ей о планах инквизиторов и о том, как они охраняют свой съезд.
– Это будет трудно, дитя мое, – сказала старуха. – Они очень сильны.
– Я должна это сделать, – ответила Лина. – Я должна отомстить за Мордуса.
– Я помогу тебе, – сказала старуха. – Я знаю много темных секретов.
Старуха рассказала Лине о тайных проходах в здание, где проходил съезд, и о слабых местах в их обороне. Она также дала ей несколько мощных амулетов и зелий.
Ночью, Лина проникла в здание. Она использовала свои магические способности, чтобы оставаться незамеченной.
Она добралась до зала, где проходил съезд. Она увидела множество инквизиторов, сидящих за столами и обсуждающих свои планы.
Она открыла дверь и вошла в зал. Все инквизиторы повернулись к ней.
– Кто ты? – спросил один из них.
– Я – Лина, – ответила она. – Я пришла отомстить.
Инквизиторы рассмеялись.
– Ты безумна, – сказал один из них. – Ты думаешь, что сможешь победить нас всех?
– Я попробую, – ответила Лина.
Она начала колдовать. Она вызвала мощные заклинания, которые обрушились на инквизиторов.
Они закричали от ужаса и попытались защититься, но было слишком поздно. Магия Лины была слишком сильна.
Многие инквизиторы были убиты сразу. Остальные пытались бежать, но Лина преследовала их и убивала одного за другим.
Вскоре, зал был завален трупами. Лина стояла посреди них, вся в крови, но живая.
Она отомстила за Мордуса. Она отомстила за всех тех, кто пострадал от рук Инквизиции.
Но, несмотря на это, она не почувствовала облегчения. Ее душа оставалась пустой и холодной.
Она поняла, что месть не может заполнить пустоту в ее сердце. Она должна найти другой путь.
Она покинула город и отправилась дальше. Она не знала, что ее ждет в будущем, но она надеялась, что сможет найти новый смысл жизни.
Вскоре она добралась до небольшой деревни, жители которой страдали от нападений диких зверей. Лина решила помочь им.
Она отправилась в лес и выследила зверей. Она использовала свою магию, чтобы победить их и защитить деревню.
Жители деревни были благодарны ей за помощь. Они предложили ей остаться с ними, но Лина отказалась.
– Я должна идти дальше, – сказала она. – Я должна помогать другим людям.
Она покинула деревню и продолжила свое путешествие. Она помогала тем, кто нуждался в помощи, защищала слабых и боролась со злом.
Со временем, она стала легендой. Ее имя стало символом надежды и защиты. Ее уважали и боялись.
И хотя ее прошлое всегда будет преследовать ее, она смогла найти новый смысл жизни. Она стала доброй ведьмой, которая помогает людям.
Но в ее душе навсегда останется память о Мордусе, о ее любви, о ее мести. И она всегда будет помнить, что месть – это не выход. Что истинное счастье можно найти только в помощи другим и в любви.
Однажды она встретила странствующего барда. Он пел песни о героях и злодеях, о любви и ненависти, о жизни и смерти. Лина заслушалась его песнями.
– Кто ты? – спросила она.
– Я – странствующий бард, – ответил он. – Я пою песни о том, что вижу и слышу.
– Спой мне песню, – попросила Лина.
– О чем ты хочешь услышать? – спросил бард.
– Спой мне песню о любви, – ответила Лина.
И бард запел песню о любви. Он пел о любви Мордуса и Лины, о их борьбе, о их жертвах. Он пел о том, как они любили друг друга до конца.
Лина слушала песню, и ее глаза наполнились слезами. Она вспомнила Мордуса, его улыбку, его глаза. Она почувствовала, как ее сердце наполняется любовью.
Когда бард закончил петь, Лина поблагодарила его.
– Спасибо тебе, – сказала она. – Ты напомнил мне о том, что я потеряла.
– Ты не потеряла его, – ответил бард. – Он всегда будет жить в твоем сердце.
Лина улыбнулась.
– Ты прав, – сказала она. – Он всегда будет жить в моем сердце.
Она покинула барда и пошла дальше. Но теперь она знала, что она не одна. Что Мордус всегда будет с ней, в ее сердце, в ее мыслях, в ее поступках.
И она продолжила свой путь, неся в своем сердце любовь и надежду. Она стала легендой, доброй ведьмой, которая помогает людям. Но ее история началась с мести, с потери, с отчаяния. И только благодаря любви и вере, она смогла изменить свою жизнь и найти новый смысл.
В её странствиях она наткнулась на группу людей, которых преследовали бандиты. Она вступила в бой и спасла их.
– Спасибо тебе, ведьма, – сказал один из спасенных.
– Я не ведьма, – ответила Лина. – Я – защитница.
– Но ты используешь магию, – сказал другой.
– Да, – ответила Лина. – Но я использую ее во благо.
Она помогла им добраться до безопасного места, а затем продолжила свой путь. Она знала, что ей предстоит еще много сражений и испытаний. Но она была готова к ним. Она была ведьмой, защитницей, легендой. Она была Линой, продолжающей жить и любить, несмотря на все.
Шли годы. Имя Лины стало синонимом надежды для угнетенных и проклятием для тех, кто творил зло. Она продолжала странствовать, помогая нуждающимся и оттачивая свои навыки. Она научилась контролировать свою магию, используя ее во благо, а не ради мести. Она стала той, кем Мордус всегда знал, что она может быть: маяком света во тьме.
Шли годы. Лина стала легендой. Ее имя шепталось у костров, передавалось из уст в уста как предостережение для злодеев и как обещание защиты для тех, кто в ней нуждался. Она больше не была одержимой местью фурией, хотя шрамы от прошлого никогда не заживали. Она превратилась в мудрую женщину, чьи глаза хранили тайны веков, чья магия стала мощной, но всегда направленной на помощь. Она больше не искала возмездия, но справедливость – всегда.
В эти годы она странствовала по разным землям, сталкиваясь с чудовищами, бандитами, тиранами. Она сражалась с драконами, изгоняла демонов, усмиряла бури. Ее навыки росли, ее мудрость крепла. Она узнала, что истинная сила заключается не только в магических способностях, но и в сострадании, в умении видеть в каждом человеке, даже в самом злобном, искру добра.
Однажды, она добралась до небольшого поселения, затерянного в горах. Поселение было бедным, его жители жили в страхе перед жестоким правителем, который облагал их непосильными налогами и безжалостно расправлялся с недовольными. Лина, услышав о страданиях людей, решила им помочь.
Она проникла в замок правителя, используя свои навыки скрытности и магии. Она обнаружила, что правитель – жестокий тиран, одержимый жаждой власти и богатства. Она попыталась убедить его изменить свою политику, но он лишь рассмеялся в ответ.
– Ты смеешь мне указывать, ведьма? – злобно спросил он. – Ты пожалеешь об этом!
Лина поняла, что с этим человеком невозможно договориться. Тогда она решила действовать силой. Она сразилась с его стражниками, используя свою магию и меч. Она победила их всех, но не убила. Она лишь обезвредила их, чтобы они не смогли помешать ей.
Наконец, она добралась до правителя. Он был в своем кабинете, окруженный золотом и драгоценностями. Он не испугался ее.
– Ты не сможешь меня победить, – сказал он. – Я силен и у меня много сторонников.
– Ты слаб, – ответила Лина. – Ты слаб духом.
Она наложила на него заклинание. Он закричал от боли и упал на колени. Он начал видеть свои грехи, свои ошибки, свои страдания, которые он причинил другим людям. Он осознал, что его жизнь была пустой и бессмысленной.
Когда он полностью раскаялся, Лина сняла с него заклинание. Он был сломлен. Он отказался от власти и богатства. Он пообещал жить по-другому, помогать людям, а не вредить им.
Лина оставила его, предоставив жителям поселения самим решать его судьбу. Люди были рады, что их правитель изменился. Они освободили его и позволили ему жить в их поселении, помогая им в их работе.
Лина ушла из поселения, оставив после себя мир и справедливость. Она поняла, что она может изменить мир к лучшему, даже если это потребует от нее больших усилий.
Она продолжила свои странствия, помогая людям и борясь со злом. Она стала символом надежды и защиты. Ее боялись и уважали.
Однажды, она получила письмо. Письмо было от старой подруги, которая жила в другом городе. В письме говорилось, что ее подруга тяжело больна и просит ее приехать.
Лина немедленно отправилась в город. Она нашла свою подругу в ее доме. Подруга была очень слаба и больна.
– Я рада, что ты пришла, – сказала подруга, улыбаясь. – Я знаю, что ты можешь мне помочь.
Лина осмотрела подругу. Она поняла, что ее болезнь – это результат темного проклятия. Она начала лечить подругу, используя свою магию.
Она боролась с проклятием несколько дней. Она использовала все свои знания и навыки, чтобы спасти подругу. Наконец, ей удалось победить проклятие.
Подруга выздоровела. Она была очень благодарна Лине.
– Спасибо тебе, – сказала подруга. – Ты спасла мне жизнь.
– Я рада, что смогла тебе помочь, – ответила Лина.
Они долго разговаривали, вспоминали прошлое, делились своими мыслями и чувствами. Лина поняла, что ей не хватает общения, что она устала от одиночества.
– Останься со мной, – попросила подруга. – Ты можешь жить со мной, помогать мне и другим людям.
Лина задумалась. Она понимала, что это хороший шанс для нее. Она могла бы найти покой, семью и друзей.
– Я подумаю, – сказала Лина.
Она осталась в городе на некоторое время. Она помогала подруге, лечила больных, защищала слабых. Она узнала много новых людей, нашла новых друзей.
В конце концов, она приняла решение. Она решила остаться в городе. Она переехала к подруге и начала новую жизнь.
Она больше не была одинокой ведьмой, скитающейся по миру. Она стала частью общества. Она была счастлива.
Она продолжала использовать свою магию, чтобы помогать людям, но она больше не искала мести. Она нашла новый смысл жизни. Она нашла любовь, дружбу и семью.
Однажды, когда она гуляла по городу, она встретила старого барда, который пел песни о героях и злодеях.
– Спой мне песню, – попросила Лина.
– О чем ты хочешь услышать? – спросил бард.
– Спой мне песню о любви и справедливости, – ответила Лина.
И бард запел песню о любви и справедливости. Он пел о борьбе со злом, о защите слабых, о важности дружбы и взаимопомощи.
Лина слушала песню, и ее глаза наполнились слезами. Она вспомнила Мордуса, его любовь, его доброту. Она почувствовала, как ее сердце наполняется радостью и благодарностью.
Когда бард закончил петь, Лина поблагодарила его.
– Спасибо тебе, – сказала она. – Ты напомнил мне о том, что я нашла.
– Ты нашла себя, – ответил бард.
Лина улыбнулась.
– Да, – сказала она. – Я нашла себя.
Она покинула барда и пошла дальше. Она знала, что ее жизнь только начинается. Она была счастлива.
Время шло, и Лина постарела. Ее волосы поседели, на лице появились морщины, но в глазах по-прежнему горел огонь жизни. Она больше не участвовала в битвах с чудовищами и тиранами. Она стала мудрой советчицей, к которой обращались за помощью люди из разных уголков земли.
Она жила в красивом доме на окраине города, окруженная любящими друзьями и заботливыми учениками. Она передавала свои знания молодым людям, обучая их магии, целительству и искусству справедливости.
Однажды, когда она сидела у камина, читая книгу, в дверь постучали.
– Войдите, – сказала Лина.
В комнату вошел молодой человек. Он был одет в дорожную одежду и выглядел усталым.
– Добрый день, – сказал молодой человек. – Я ищу Лину, добрую ведьму.
– Я – Лина, – ответила она. – Чем могу быть полезна?
– Я пришел издалека, – сказал молодой человек. – Я ищу помощи. В моей деревне появилась беда. Появилась нечисть, она убивает людей.
– Я помогу тебе, – сказала Лина.
Она взяла с собой меч и магические амулеты, которые ей больше не требовались, и отправилась с молодым человеком в его деревню. Она не хотела уходить от своей спокойной жизни, но знала, что должна помочь тем, кто в этом нуждается.
Они долго ехали. Лина слушала рассказы молодого человека о его деревне, о людях, которых она встретит. Ей было приятно, что она нужна.
Когда они добрались до деревни, Лина увидела, что она в ужасном состоянии. Дома были разрушены, люди были напуганы и подавлены.
– Что это за нечисть? – спросила Лина.
– Это оборотни, – ответил молодой человек. – Они нападают по ночам, убивают людей и превращают их в себе подобных.
Лина поняла, что это серьезная угроза. Она должна была найти способ справиться с оборотнями.
Она изучила местность, узнала о привычках оборотней, собрала информацию от выживших. Затем она разработала план.
Ночью, когда оборотни напали на деревню, Лина была готова. Она использовала свою магию, чтобы защитить людей и бороться с оборотнями.
Сражение было жестоким и опасным. Оборотни были сильны и быстры. Лина была уже не молода, но ее опыт и знания помогали ей.
Она победила оборотней, но получила серьезные ранения. Она потеряла много крови, и ей было трудно двигаться.
Когда битва закончилась, Лина рухнула на землю. Молодой человек подбежал к ней.
– Вы в порядке? – спросил он.
– Я в порядке, – ответила Лина, улыбаясь. – Я выполнила свою работу.
Она почувствовала, как ее тело слабеет. Она поняла, что ее время пришло.
– Ты спасла нас, – сказал молодой человек. – Ты герой.
– Я просто сделала то, что должна была сделать, – сказала Лина.
Она закрыла глаза. Она вспомнила Мордуса, его любовь, его доброту. Она почувствовала, как ее сердце наполняется миром.
Она улыбнулась в последний раз.
– Справедливость…– прошептала она, прежде чем ее дыхание остановилось.
Молодой человек склонился над ней. Он плакал.
– Мы никогда не забудем тебя, – сказал он. – Ты всегда будешь жить в наших сердцах.
Он похоронил Лину в ее родной деревне, рядом с могилой Мордуса. На ее могиле он установил памятник с надписью: “Лина, добрая ведьма, защитница слабых и символ справедливости”.
Шли годы. Лина оставила после себя не только память о своих подвигах, но и школу магии, основанную в том самом городе, где она нашла покой. Ее ученики, впитавшие ее мудрость и сострадание, продолжили ее дело, помогая людям и борясь со злом.
Однажды, молодая девушка, ученица школы магии Лины, пришла к ее могиле. Она принесла цветы и села у памятника.
– Я знаю, что ты слышишь меня, – сказала девушка. – Я хочу быть такой, как ты. Я хочу защищать людей и бороться со злом.
Она почувствовала, как ветер коснулся ее лица. Она услышала тихий шепот, который звучал, как голос Лины.
– Ты можешь быть такой, – прошептал голос. – Просто верь в себя, люби людей и борись за справедливость.
Девушка улыбнулась. Она поняла, что Лина всегда будет с ней, в ее сердце, в ее мыслях, в ее поступках.
Она поднялась с земли. Она знала, что ей предстоит долгий и трудный путь. Но она была готова к нему. Она была ученицей Лины, и она продолжала ее дело.
Вскоре она выросла и стала сильной и могущественной ведьмой, которая помогла многим людям. Она продолжила дело своей учительницы, посвятив свою жизнь помощи нуждающимся и борьбе со злом. И так, история Лины продолжилась, переплетаясь с судьбами многих поколений.
Спустя много лет, на месте, где стояла деревня, разрушенная Инквизицией, вырос красивый лес. В глубине леса, у ручья, стояла небольшая хижина. В ней жила молодая женщина. Она была ведьмой, но не такой, как другие. Она не использовала свою магию для мести или для власти. Она использовала ее, чтобы помогать людям, защищать слабых и бороться со злом.
Однажды, к ней пришел старик. Он был уставшим и измученным.
– Я ищу помощи, – сказал старик. – Моя деревня находится под угрозой. На нас напали бандиты.
– Я помогу тебе, – сказала молодая женщина. – Я знаю, что делать.
Она взяла с собой меч и магические амулеты и отправилась со стариком в его деревню. Она прошла тот же путь, что и Лина много лет назад. Она увидела те же страдания, ту же несправедливость.
Она победила бандитов. Она защитила людей. Она спасла их жизни.
Когда она уходила, старик подошел к ней.
– Ты ведьма, – сказал он. – Но ты добрая ведьма. Ты похожа на Лину.
Молодая женщина улыбнулась.
– Я – ее ученица, – сказала она. – Я продолжаю ее дело.
Она ушла. Она продолжила свой путь, помогая людям и борясь со злом. Она была Линой. Она была ее ученицей. Она была частью вечной борьбы добра и зла.
И так, история Лины, и Мордуса, и их борьбы, и их любви продолжалась, передаваясь из поколения в поколение, как эхо, звучащее сквозь века. И в каждой новой ведьме, в каждом новом защитнике, в каждом новом борце за справедливость, продолжала жить их память, их сила, их любовь. Они оставили после себя наследие, которое не подвластно времени. Они показали, что даже во тьме, всегда можно найти свет, что даже в мире, полном несправедливости, всегда можно найти надежду. И их история будет продолжаться, пока будут существовать люди, способные любить, верить и бороться за лучшее будущее.