Глава 6 Гоблин

В трактире на первом этаже гостиницы было почти так же тесно, как и на улицах Каб-Бага. Стоял удушливый запах жаркого, смешанный с запахом пота десятков путешественников. В углу зала располагалась небольшая сцена, где выступали акробаты и фокусники с разными трюками, а сейчас танцевали под звуки флейт две обнаженные гномовские девицы — с грацией рыб, вытащенных из воды.

Появление посланцев Великого Совета заставило всех мгновенно замолчать, а некоторые посетители поспешно встали и выскользнули из зала — очевидно, совесть их была черна, как небо над городом. Затем разговоры понемногу возобновились, и снова стало шумно, что обычно для подобных заведений.

Из всей компании внизу остались всего четверо путешественников. Мьольнир, с еще более недовольным видом, чем всегда, отправился спать. Рогор вернулся в конюшню, чтобы присматривать за лошадьми всю ночь. Что до Тилля, он тоже исчез, прошептав что-то на ухо королеве. Ведя за собой лошадь с телом Ллевелина, он в сопровождении своей собаки и сокола отправился искать место, где можно было бы похоронить пажа,- конечно, за пределами давящей атмосферы города, где-нибудь в лесу.

Утер, несмотря на усталость, пытался внимательно слушать какую-то бесконечную историю, которую рассказывал Цимми, попыхивая трубкой из белой глины. История заинтересовала бы гномов, да и Цимми был хорошим рассказчиком, но человеку совершенно невозможно было за ней уследить из-за ее многочисленных разветвлений, а также из-за постоянных ссылок на знатные гномовские семейства и перечислений всех пышных титулов. Основную нить повествования Утер уже давно потерял. Время от времени юный рыцарь бросал взгляд на королеву Высоких эльфов, слушавшую гнома со странной улыбкой. Ллиэн сидела, как всегда, очень прямо, но это ни о чем не говорило: она наверняка устала, как и все остальные, и, казалось, могла так и заснуть с открытыми глазами.

Фрейр совершенно не утруждал себя показной вежливостью: сидя спиной к столу, он вовсю хохотал и громко хлопал в ладоши, глядя на выступающих на сцене, и, насколько Утер мог заметить, выпил изрядное количество вина, впрочем, очень хорошего.

Множество раз рыцарь пытался воспользоваться моментом, когда гном делал паузу для глотка вина, чтобы встать из-за стола, извиниться и отправиться спать. Увы, всякий раз мастер-каменщик его опережал — словно нарочно, он либо обращался к Утеру с вопросом, либо дотрагивался до его руки, привлекая внимание к какой-то особенно интересной части рассказа.

Утер три дня не снимал доспехов, к тому же постоянно мерз и сейчас почти готов был отдать свой меч за теплую пуховую постель.

Но вдруг окружающий гвалт сменился шепотом, в котором смешались удивление и страх. На сцену поднялся новый выступающий. Это был человек в годах, но еще крепкий, с лысым черепом и лицом, исполосованным шрамами. За поясом у него торчали кнут со свинцовой рукояткой и широкий кинжал, заточенный лишь с одной стороны и больше похожий на мяс-ницкий нож. Он подошел к клетке, покрытой черной тканью, и слегка театральным жестом сдернул покров. При виде находившегося в ней существа все присутствующие невольно вздрогнули.

— Гвоздь сегодняшней программы! — воскликнул человек громким хриплым голосом. — Гоблин из Черных Земель, которого я поймал сам, рискуя жизнью!

Утер вскочил одним прыжком. Никогда раньше он не видел гоблинов — этих уродливых злобных существ огромной силы, ужасающе свирепых в бою, которые поклонялись лишь своим кровожадным идолам и повиновались только одному хозяину — Безымянному Зверю.

Все тело монстра, скорчившегося в тесной клетке, было в повязках, что свидетельствовало о его многочисленных ранах. Судя по всему, он был без сознания, когда укротитель зверей его нашел, — иначе, даже с помощью кнута и ножа, он никогда не взял бы гоблина в плен живым.

Фрейр, разгоряченный вином и охваченный гневом при виде одного из тех, кто разрушил его поселение, вскочил с места и, прежде чемУтер успел его удержать, подбежал к сцене. Обнажив меч, он попытался сквозь прутья клетки поразить заключенного в ней гоблина.

— Ты с ума сошел, варвар? — закричал укротитель зверей, хватая его за руку.

Фрейр, не отвечая, размахнулся левым кулаком и ударил его прямо в нос с такой силой, что тот свалился со сцены. Гоблин начал выкрикивать отрывистые хриплые ругательства на ужасном языке Черных Земель и с невероятной силой трясти прутья клетки.

Столы, стоявшие ближе всего к сцене, давно опустели, а некоторые из постояльцев попятились к выходу — настолько страшным зрелищем было противостояние двух гигантов.

— Фрейр! — закричал Утер, подбегая к нему. — Он же не может защищаться! Ты собираешься убить безоружного врага!

— Отстань! — проревел варвар, отталкивая рыцаря локтем. От этого удара на доспехах появилась вмятина.

Но Утер не отступал, и ему удалось заломить правую руку воина за спину.

— Пусти! — прохрипел тот.

В этот момент у сцены оказалась Ллиэн. Она была безоружна, но ее левая рука — протянута вперед, и раскрытая ладонь почти касалась лица Фрейра. Тот, сам не понимая почему, не мог отвести взгляд от этой ладони, которая слегка покачивалась.

— Успокойся, — прошептала эльфийка тихим, почти неслышным голосом. — Анмод эорл хаэлъ хлистан стайлъ… Анмод эорл хаэлъ хлистан стайль…

Однако в мозгу варвара эти почти неслышные слова звучали оглушительно — ему казалось, что его голова сейчас расколется. Он вспомнил рассказы о том, что эльфийские заклинания могут полностью лишить человека разума.

Ллиэн опустила руку. Фрейр почувствовал, как головная боль притупилась, и почти сразу же им овладела огромная усталость. Он покачнулся. Рука, сжимающая меч, которую Утер все еще с трудом удерживал, внезапно ослабла и отяжелела.

— Вы можете увести его, мессир, — сказалаЛлиэн с прежней легкой загадочной улыбкой.

Фрейр встряхнул головой, как внезапно разбуженный человек, и легко позволил Утеру увести себя. Трое посланцев Великого Совета пересекли зал посреди общего молчания, в котором смешивались почтение и страх. Еще с десяток человек встали из-за столов и вышли на улицу.

Цимми, забравшийся на стол, не упустил ничего из необычного зрелища. Гном снова раскурил трубку, глядя на приближающуюся королеву Ллиэн, — она шла, не обращая внимания на тревожные или похотливые взгляды, скользившие по ее высокой стройной фигуре. Они оба владели магией, но у гнома оставалось преимущество: он пока еще не раскрывал перед всеми своих способностей.

Цимми уже готовился произнести какую-нибудь тонкую похвалу в ее адрес, когда неожиданное движение на сцене привлекло его внимание. Огромное уродливое существо вырвалось из своей клетки.

— Берегитесь! — закричал он.

Утер резко обернулся и невольно вздрогнул при виде гигантского темного силуэта гоблина, сжимающего в руке широкий нож укротителя — с его помощью он и сломал замок клетки.

Гоблин был почти два метра высотой. Тело монстра покрывали грязные лохмотья, сквозь которые тут и там виднелась темная кожа, поросшая серовато-зеленой шерстью, а под ней перекатывались мощные мускулы. Его руки сами по себе были мощным оружием — огромные, с длинными кривыми ногтями, похожими на когти. Гоблин заревел, спрыгнул со сцены и помчался прямо к посланникам Великого Совета. В уголках его пасти, из которой торчали клыки, похожие на волчьи, показалась пенистая слюна.

Вопли разбегавшихся перед ним гномов на мгновение заглушили его собственный рев. Суматоха и толчея были такими, что гоблин не мог двигаться дальше, но рыцари и эльфы тоже не имели возможности приблизиться к нему, чтобы вступить в схватку.

— Не могли бы вы их тоже успокоить? — прокричал Утер, обращаясь к Ллиэн.

— Мне не справиться с такой толпой!

Тут раздался вопль, еще более громкий, чем все предыдущие, и тело какого-то гнома взлетело к потолку, разбрызгивая вокруг кровь. Это была лишь первая жертва. Множество существ разных рас, оказавшихся на пути монстра, падали под ударами его гигантского ножа, хотя гоблин, кажется, не собирался устраивать массовую резню — он видел перед собой лишь варвара, который поранил его сквозь прутья клетки и теперь должен был заплатить ему «wergeld» — собственной кровью… Гоблин отшвырнул со своего пути дубовый стол и на секунду отвлекся, глядя, как тот разбился о стену. Когда он снова повернулся к противнику, перед ним оказался юный рыцарь с каштановыми волосами, облаченный в блестящие доспехи. Видно было, что он испытывает страх — на лбу у него выступили капельки пота, — но в то же время в его глазах светилась решимость. Больше никто не стоял между ними. Гоблин зарычал и бросился в атаку, занеся над собой нож.

Утер не шелохнулся до последнего момента, как его и учили. Сжимая обеими руками длинный меч, опущенный книзу, он как будто подставлялся под удар. Когда гоблин наклонился, чтобы ударить, он резко развернулся, и монстр, промахнувшись, потерял равновесие и упал вперед. Меч рыцаря со свистом рассек воздух и обрушился вниз. Удар был таким сильным, что голову монстра снесло начисто и она откатилась на несколько метров, в то время как обезглавленное тело, продолжая двигаться словно само по себе, рухнуло у подножия стола, прямо к ногам Цимми.

Некоторое время в зале слышалось только потрескивание факелов и шипение жира, капающего с вертелов с жареным мясом в огонь. Черная густая кровь гоблина образовала на полу большую клейкую лужу, на которую Утер смотрел, словно завороженный, не в силах отвести взгляд.

Ужасная голова демона была похожа на голову одной из тех горгулий, которыми некоторые архитекторы украшали фронтоны церквей… Кто-то крепко хлопнул Утера по плечу, и он наконец вышел из оцепенения. Это оказался Фрейр.

— Отличный удар! — произнес варвар, широко улыбаясь. — Я бы хотел ему научиться.

Утер кивнул и заставил себя улыбнуться.

Вокруг них собралась толпа гномов и людей, возбужденно переговариваясь и обсуждая события с таким жаром, что гвалт их голосов даже превосходил прежний.

— В самом деле, прекрасный удар, — подтвердил Цимми, снова усаживаясь за стол. — Заслуживает того, чтобы откупорить еще один бочонок вина!

Утер, немного ошарашенный, тоже опустился на скамью. Его руки дрожали.

— Только в бою можно увидеть, на что способен воин, — мягко произнесла Ллиэн со своей неопределенной улыбкой, почти никогда не покидающей ее лица.

Утер машинально кивнул и залпом выпил стакан вина. Только потом до него дошел смысл ее слов.

— Что ж, я желаю вам спокойной ночи, мессиры, — продолжала Ллиэн. — Думаю, на сегодня хватит впечатлений.

Трое мужчин встали, включая Цимми, который стоя был немногим выше столешницы.

— Не хотите ли вы… — Утер заколебался, — не хотите ли вы, чтобы я проводил вас до вашей комнаты, мадам?

— Благодарю вас, шевалье. Но я думаю, здесь нет никакой опасности для нас.

Утер почувствовал, что снова, как всегда, краснеет под ее взглядом. Потом Ллиэн повернулась и направилась мимо столов к лестнице на второй этаж. Все еще вздрагивая, словно в лихорадке, после недавнего поединка, он смотрел вслед королеве до тех пор, пока она не скрылась в коридоре, ведущем в комнаты. Когда он снова сел, хохот Фрейра едва не заставил его упасть со скамьи.

— Хо-хо! «Мадам»! Она тебе нравится, правда?

— Заткнись! — проворчал Утер.

Фрейр ударил ладонями по столу, не переставая хохотать.

— Влюбился! Гном, ты смотри-ка! Точно, влюбился!

Утер мельком глянул на Цимми, и ему показалось, что в глазах гнома пляшут веселые искорки.

— Знаешь, я тоже был влюблен, — сказал Фрейр уже не таким веселым тоном. — Даже жениться собирался…

Утер в изнеможении закрыл глаза. Ему не хватало только любовных историй варвара…

Цимми тоже заметил внезапную печаль, охватившую их компаньона.

— Я вам расскажу, пока нам никто не мешает…

Он уже собирался начать рассказ, как вдруг к их столу приблизился гном в железных латах, увешанный самым разнообразным оружием.

— Это вы убили гоблина? — воинственным тоном спросил он.

— А что? — в свою очередь спросил Утер.

Гном принял его вопрос за утверждение и сделал знак другим стражникам, стоявшим на некотором расстоянии, унести тело и голову монстра.

— Мы бы и сами легко с этим справились, — продолжал он, — но все же примите нашу благодарность за то, что избавили нас от подобных хлопот.

Фрейр ухмыльнулся и уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Цимми толкнул его ногой под столом, и он промолчал.

— Наш шериф, господин Тарот, поручил мне привести вас к нему, чтобы вы сами рассказали ему о схватке.

— Быстро в Каб-Баге распространяются новости, — пробормотал Утер.

Цимми вскочил и, обогнув стол, приблизился к своему собрату.

— Это большая честь для нас, — сказал он, отвешивая поклон гному, который был чуть ниже его. — Скажи господину Тароту, что мы с удовольствием принимаем приглашение и будем у него через час.

— Но…

Гном замолчал, не зная что ответить. Дружелюбно похлопав его по плечу, Цимми любезно, но твердо подтолкнул его к двери. Но ведь, в конце концов, ему нужно было всего лишь сказать чужакам, чтобы они явились к шерифу, так? Конечно, было бы предпочтительнее, чтобы они отправились за ним сразу же, но, кажется, он и без того неплохо выполнил свою миссию…

Цимми закрыл за ним дверь гостиницы и вернулся к своим компаньонам.

— Что будем делать? — спросил он, наливая себе вина.

— Не знаю, — отвечал Утер. — Может быть, это ловушка… Великий Совет говорил нам, чтобы мы не доверяли здешним гномам. Если они действительно торгуют с гоблинами из Пустынных Земель, они могут выдать нас Черному Властелину в отместку за убийство одного из монстров…

— Такое тоже возможно, — согласился Цимми. — Но мы не сильно рискуем. Нас трое, мы хорошо вооружены, а Фрейр своим видом способен остудить самые горячие головы, в которых появятся нехорошие мысли.

Он улыбнулся варвару, который в ответ расхохотался, по своему обыкновению, и запанибратски обрушил мощную ладонь на плечо гнома.

— Это уж точно! — воскликнул он. — Фрейру незачем бояться нескольких гномов!

Цимми улыбнулся и потер плечо. От удара гиганта его рука онемела.

— Вы, без сомнения, правы, мэтр Цимми, — согласился Утер. — Кстати, нам предоставится случай напрямую расспросить шерифа о Гаэле. Если он еще в Каб-Баге, думаю, мы сможем узнать, где он скрывается.

— Однако нужно опасаться еды и питья, что нам предложат, — добавил Цимми. — Те, кто опасается вступать в схватку, могут использовать яд… Мы предупредим остальных?

— По крайней мере, королеву, — сказал Утер. — Она наверняка знает шерифа. И потом, именно она возглавляет нашу экспедицию…

Некоторое время все молчали, размышляя о том, стоит ли королеве эльфов принимать участие в этом визите, который может привести их в западню.

Первым, к удивлению двух других, заговорил Фрейр.

— Мы расскажем ей завтра. Я тоже знаю Тарота. Если это ловушка, зачем подвергать королеву опасности? — Он снова захохотал: — Правда, Утер?

Рыцарь бросил на него разъяренный взгляд, но огромный светловолосый варвар был настолько доволен своей шуткой, что не обратил на это внимания.

— Ну что ж, — произнес Цимми, — тогда не будем заставлять шерифа долго ждать.

Загрузка...