Конец Света(Параллели расходятся) третья повесть–гипотеза в новеллах о двух параллельных, но расходящихся мирах

Параллельные линии не пересекаются.

Эвклид

Параллели сходятся.

И. И. Лобачевский

Придет в должный срок Конец Света.

Семь тысяч пятьсот пройдет лет[1].

Потоп и Война — мрак без света.

Для жизни людей места нет!

Нострадамус. Центурии, I, 48.

Перевод Наза Веца

Не все сбываются катрены.

Я видел то, что может быть.

Спасай ковчег от злого крена,

Меняй мышление и быт.

Нострадамус. Центурии, VII, 71.

Перевод Наза Веца

И неразумное дитя Природы

Свой высший разум обретет,

Затратив тяжких бедствий годы,

На яркой мысли дерзкий взлет.

Весна Закатова, поэтесса XXI века.

«Рядом с Нострадамусом»

Нет друга большего, чем мать.

А мать у всех людей — Природа.

Наш долг в ее защиту встать,

Не вызвать ярости погоды.

Весна Закатова. поэтесса XXI века.

«Рядом с Нострадамусом»

Новелла первая. Утонувший памятник

Взбесились воды. Город тонет.

И лестницы полны людей.

Несчастные напрасно стонут

У верхних запертых дверей.

Нострадамус. Центурии, I, 48.

Перевод Наза Веца

На этот раз вода не схлынет,

Не обнажит сухой земли.

На улицах не ездят ныне.

Плывут на помощь корабли.

Весна Закатова, поэтесса XXI века.

«Рядом с Нострадамусом»

В спартански убранной, чтоб не расслаблялись спортсмены, раздевалке крытого стадиона, превращенного в гигантский зал заседания военного трибунала, заперлись до вынесения приговора трое судей–генералов, решая судьбу обвиняемого Владимира Ильина, свергнутого президента Общей России, в прошлом космонавта, Героя Земли, спасшего планету от столкновения с кометой. Своим намерением перевести энергетику сжигания топлива на иные, нетрадиционные ее формы он поставил свою страну на грань мировой войны с ополчившимися на нее странами, чье благополучие связано с добычей и продажей нефти.


Два противоположных приговора с требованием смертной казни за измену Родине и полным оправданием обвиняемого виднелись на столе, и на них, положив руки под голову, спали их авторы, генералы Никитин и Алексеев. Председатель суда генерал Муромцев еще раньше уснул на жесткой скамье, заявив, что «утро вечера мудренее».

Сквозь закрытые веки ему казалось, что воздух сгустился перед ним и там возник седобородый старец не в темной мантии, как у него, а в серебристой:

— Вы слепо повторить хотите, что пережил мой неомир. Вам самому увидеть должно, что вызвал смертный приговор.

Генерал Муромцев, не в силах сопротивляться, как это бывает во сне, поднялся, и старец, крепко обняв, повлек его с собой. И оба они перенеслись куда–то в сумрак, где их ждал диковинный аппарат, управляемый косоглазым уродцем с заостренной книзу головой.

Аппарат двинулся с ними в промежуточном измерении, разделяющем, как объяснил старец, существующие параллельные миры. Потом Муромцев оказался на знакомой набережной его родного города шедевров зодчих и ваятелей, строгого и величественного.

Дул пронизывающий весенний ветер. По широкой, в белых пятнах реке плыли льдины то в одиночку, то группами, сталкиваясь и налезая одна на другую. Течение влекло их к морю. Но яростный ураган рвался навстречу.

И представилось Муромцеву, что это вовсе не льды начавшегося ледохода, а всплыли смытые паводком трупы юношей–призывников, посланных им в захлебнувшуюся атаку.

Непогода перешла в бурю. Ледяной поток остановился и вместе с набухающей рекой двинулся вспять. Уровень воды поднимался, льдины, как живые, взбирались по ступеням причала на гранит набережной, и, лишь перевалив через парапет, зеленоватые плиты льда замирали. Потом, подмытые разливающейся водой, они поползли к скале, где, вздыбив бронзового коня, возвышался великий царь, простерши руку к взбесившейся стихии.

Повинуясь старцу, Муромцев оказался в толпе людей, слушавших кого–то с подножья скалы с застывшим на всем скаку всадником.

Муромцев удивился, услышав сквозь рев разыгравшейся бури проникновенные пушкинские строки, произносимые бородатым оратором с волосами до плеч:

…Нева всю ночь

Рвалася к морю против бури,

Не одолев их буйной дури.

И спорить стало ей невмочь.

Поутру над ее брегами

Теснился кучами народ.

Любуясь брызгами, горами

И пеной разъяренных вод.

Но силой ветра из залива

Перегражденная Нева

Обратно шла, гневна, бурлива,

И затопляла острова.

Погода пуще свирепела,

Нева вздымалась и ревела,

Котлом клокоча и клубясь.

И вдруг, как зверь, остервенясь,

На город кинулась…

Оратор усилил голос и, как всадник вверху, показал рукой на набережную:

— Кинулась, как сейчас в 2075 году, злобно толкая на берег ледяные чудовища. Так оживает грозное предупреждение преступно казненного полвека назад Владя Иля, чье столетие мы собрались здесь отметить!


«Так вот что будет полвека спустя!..» — подумал Муромцев и поежился, кутаясь в свою мантию. Кошмар продолжался. Бородатый оратор будил совесть генерала:

— Владь Иль еще тогда предупреждал человечество о неизбежности второго всемирного потопа. Виной тому будет «парниковый эффект» от скопившейся в верхних слоях атмосферы углекислоты. Она покроет планету пеленой, пропускающей свет, но задерживающей теплоту. И она перегреет планету. Из–за таяния полярных льдов поднимется уровень океанов. Достаточным окажется шторма в море, чтобы волны перемахнули через ограждающую город дамбу, сооруженную еще в XX веке. Люди не внимали Илю и даже отделались от него, чтоб получить сиюминутную выгоду, торгуя топливом и сжигая его, разъезжая в автомобилях, не только отравляя воздух городов, но и создавая губительную пелену вокруг планеты!

Муромцеву казалось, что в том обвиняют его, хотел бежать прочь, но оцепенение сна приковывало его к месту. В помутневшем сознании смешивались слова оратора с защитной речью обвиняемого Ильина, боровшегося не только за свою жизнь, но и за все человечество.

Муромцев увидел, что поднятые половодьем льдины подползли к людям, собравшимся у Медного всадника. И толпа растаяла.

Генерал точно не знал, как оказался со своим спутником среди бегущих от воды по Невскому проспекту горожан.

Рядом с ними шел бородатый оратор с длинными волосами.

— Простите великодушно, — обратился он к ним. — Я вижу, вы как будто иностранцы и пришли на митинг памяти Владя Иля. Я его внук, поэт, тоже Владь Иль в его честь. Не сочтете ли возможным пойти со мной в квартиру моего отца, адмирала, родного племянника Иля.

— Благодарствуйте сердечно. Мы принимаем приглашенье, — за себя и за Муромцева ответил старец. — Мы действительно издалека. Я — историк Наза Вец, а Муромцев, он генерал.

— Генерал и ученый! — воскликнул поэт. — Так это как раз те слушатели, которым мне так хотелось прочесть свои стишки про генералов Куликовского, Тихомирова, Лебедя из восьмидесятилетней истории. Хоть отвлеку вас от вокруг происходящего.

— Мы охотно выслушаем вас, — заверил старец.

Поэт, придерживая рукой шляпу, начал:

— «Как и Буденовск, город Грозный

В домах заложниками грозный.

Хоть генерал ты Куликовский,

Не вышло битвы Куликовской.

Раздался грубый «ультиматум».

Пугал людей без пуль ты матом.

А генерал же Тихомиров

Не смог закончить тихо миром.

Считался птицей мира лебедь.

И генерал нашелся Лебедь.

Он удивил бесспорно мир,

Установив там быстро мир.

Но нежелаемый успех

Не посчитали за успех.

Казалось без опасности

В Совете Безопасности.

Все ж Лебедь вылетел во мрак.

И лишь со щукою там рак.

Быть может, это не завидно.

Но сверху все для глаза видно».

Поэт закончил и вопросительно посмотрел на слушателей. Старец сказал:

— Отвечу тоже каламбуром:

Грозит так мастер скалам буром.

Рифмуете вы крайне ловко.

Плясать на кладбище ж — неловко.

Поэт сразу понял намек и смутился:

— Шутливым рифмам горя вместо

Не в битве генералов место.

Но Муромцев, хоть и во сне, был возмущен и даже обижен. Он–то знал всех названных генералов в лицо и, будучи двадцатилетним лейтенантом, был окружен ворвавшимися в Грозный боевиками–сепаратистами на площади «Минутка». И знал, какая участь после ультиматума и предполагавшегося штурма города ждет оставшихся в нем. Если в Буденновске заложников было 2 000, то в Грозном — 200 000, обреченных на гибель, если бы не вмешательство генерала Лебедя.

— Генералов тех судить, а не поносить каламбурами, — внезапно произнес Муромцев.

Поэт снова обернулся к своим спутникам и сказал:


— Генералу и ученому отец мой будет рад.

Непогода словно наказала поэта за неудачную попытку отвлечься, сорвала с него шляпу, и она поплыла по улице в сопровождении свиты щепок и мусора. Под ногами хлюпало. На голове поэта обнажилась обрамленная волосами лысина.


Мостовая Невского проспекта за столетия своего существования нарастала новым покрытием при каждом ремонте и приподнялась над прежним уровнем, первые этажи зданий стали ниже ее, к входным дверям вели ступени вниз, словно дома ушли в землю, в магазины и к парадным дверям надо было теперь спускаться.

Нагонявшая людей вода вышедшей из берегов Невы, текущей вспять, каскадами стекала по ступенькам ко всем подъездам и полузатопленным витринам.

Снизу выбегали по колена мокрые перепуганные люди, неся детей и таща скарб, погруженный порой в детские коляски. Все устремлялись вверх по Невскому проспекту, не зная, куда они бегут и где спастись.

Муромцев видел расширенные глаза на растерянных лицах, слышал рыдания женщин и бессмысленные перечисления какой–то старушкой оставленных в квартире вещей…

Поэт и его гости шлепали ногами по воде. Она обгоняла их. Та же картина была и на Литейном, куда свернули путники. Первые этажи домов превратились и здесь в полуподвалы, и, как и на Невском, заливались водой. Промокнув уже по пояс, жители в отчаянии устремлялись по менее залитой, приподнятой бесконечными ремонтами мостовой.

Обувь Муромцева и его спутников промокла. Мантия не укрывала от пронизывающего ветра. Беснуясь меж домами, он, казалось, дул то в спину, то в лицо.

Поэту не удалось догнать уплывшую вперед шляпу. И он, давно махнув на нее рукой, первым вбежал теперь вместе с каскадом воды по ступенькам отцовского подъезда и стал подниматься на второй этаж по залитой лишь снизу лестнице. Его спутники шли за ним.

Не осталось на них сухой нитки еще из–за хлынувшего в последнюю минуту дождя. В открытую входную дверь сверкнула молния, и сразу, словно сорвавшись с неба, каменной лавиной рухнул гром.

На площадке второго этажа было сухо. Поэт стал отчаянно звонить в квартиру своего отца.

Открыл дверь сам адмирал и раскатистым басом встретил пришедших:

— Что ж ты, сынок! Все извелись. Наводнение штормовое началось, а тебя все нет! И мы все деда вспоминаем!

— Его не только здесь помянем. Сама Природа вспомнила о нем и затопила город. А я с собой гостей привел. Уважают они деда, и профессор, и генерал.

Сердце екнуло у Муромцева. Уважает ли он обвиняемого, которому по указанию генерал–директории обязан вынести смертный приговор. Для того и назначен был солдат к юристам в трибунал. Если бы проснуться!..

— Гостям я рад и сожалею, что попали вы в шторм с наводнением, какого не было столетие. Я отдал приказ по радиоканалу всем кораблям спустить плавсредства, катера и шлюпки, идти на помощь людям в затопленном Кронштадте и в Питере на залитых островах.

— Надеюсь, папа, очередь дойдет и до нас, и катер приплывет на Литейный — новый проток Невы? — спросил поэт.

— Да. Через двое суток. Мы продержимся на втором этаже, как на палубе корабля в кают–компании. А стол накрыт. Я сам крутился по хозяйству вместо больной жены. Гости наши промокли. Им стоило б согреться чем–нибудь покрепче. Помянем того, кто об этом всем предостерегал.

Всегда готов! — прорезался голос у Муромцева.

Озноб, как в кошмаре, бил его.

— Из тех краев я, где не пьют, — виновато признался старец.


— Мы уважаем традиции любой страны. Но как к вам обращаться, гости дорогие?

— Я, скажем просто, Наза Вец. А Муромцев — он генерал. Платон Никандрович? Не так ли?

Генерал кивнул. Как во сне, у него вдруг стал не открываться рот.

— Пойди, Владь, переоденься. И захвати гостям халаты. Плащи их надо просушить.

— Двое суток! — покачал головой поэт. — С кем вместе, как робинзоны, будем дожидаться судна?

— Робинзоны все свои: мама, сын твой Федя с милой подружкой. Двое моих морячков. Дядя Митя приехать не смог. Профессор, кафедра, проект волновой электростанции, как память о твоем деде. С нами и Весна Закатова, наставница твоя, поэзии звезда. Вода схлынет раньше, чем опустеет стол.

— Как знать, — покачал головой поэт. — Надо видеть взбесившуюся Неву, как ринулась она на берег.

— Значит, будем доедать у соседей или хоть на чердаке. Пока же мы идем вроде как на «пир во время чумы»! — бодро пригласил адмирал. — Заслуга Владя Иля лишь умножается от подтверждения.

— В том безусловно вы правы! — согласился Наза Вец, а генерал насторожился.

Вошли в столовую, где все их ждали. Пришельцы сняли свои «мантии». Тоненькая девушка с васильковыми глазами аккуратно развесила «плащи» на стульях.

— Какой сказочный материал! Его б певице для эстрады! — восхищалась она серебристой тканью.

— Что ж, — обратился адмирал, — хоть и беда за окном, помянем того, кто хотел людей предостеречь и от нее навсегда избавить, за безвременно погибшего за свою идею Владя Иля, Героя Земли и славного трижды президента нашей Родины!

Все выпили, кроме Наза Веца.

Он подошел вместе с когда–то красивой, сохранившей былое обаяние женщиной к окну.

— Несчастие такое лишь Пушкин мог бы описать, — сказана поэтесса.

— Мы строки слышали его, когда Нева все повторила, — отозвался Наза Вец.

— Как нынче не было б страшнее, — заключила Весна Закатова.

Дни были не летние, когда «заря с зарею сходится, дав ночи полчаса», а хмурые, осенние, сумеречные. Из окна виднелась залитая водой улица. По ней вброд тянулась вереница отчаявшихся людей. Казалось, что они осмысленно идут куда–то, но растерянные беглецы просто спасались от потопа…

Вошел переодевшийся Владь Сергеевич. Его спадающие на плечи волосы, которыми гордился поэт и восхищалась его будущая невестка, еще не просохли. Он принес два халата для гостей, и те надели их.

Поэт подсел к своей наставнице, вернувшейся от окна Весне Закатовой. Огромные глаза были задумчивы и печальны. Высокая прическа подчеркивала пленительную строгость черт ее лица.

— Владенька, — сказала она ему, — какой ужас творится кругом! Неужели ничего нельзя сделать?

— Отец распорядился использовать все плавсредства. А делать надо было полвека назад, когда о том говорил мой дед Владь Иль.

— Вечереет, а фонарей не зажигают. Как бы там не залило чего–нибудь… Мне страшно, — сказала его будущая невестка Надя, сидевшая напротив. — У меня завтра в консерватории урок пения. Как же я домой попаду?

— Приютим, приютим тебя, пока вода схлынет, — утешал ее адмирал. — А рыцарь твой, Федя — спортсмен. Он тебя утром через все оставшиеся лужи на руках перенесет.

— Итак, — провозгласил адмирал Сергей Александрович. — Поднимем чарки, вспоминая замыслы незабвенного Владя Николаевича Иля. Не дали ему дожить до предсказанного им повторения питерских наводнений.

Весна Закатова встала и прочла свой экспромт:

— «Пусть не выглядит наше застолье

Горьким пиром во время чумы.

Владю минуло б нынче все сто лет,

Разделяем идеи чьи мы!»

Мигнуло электричество. Наружная дверь в квартиру осталась открытой, и в столовую вбежала обезумевшая женщина в совершенно мокром, облегающем ее тело платье.

— Как вы можете! Как вы можете! — истерически выкрикнула она.

— Что случилось, Софья Владимировна? — обернулся к ней адмирал.

— В квартире моей… под вами, — голос ее прервался.


— Что? Что там?

— Трое моих малышей… за запертой ключом дверью… Они… утонули, — выкрикнула она и выскочила через стеклянную дверь на балкон, когда–то свисавший над подъездом, а теперь залитый водой, сразу хлынувшей в столовую.

Увидев, что люди бредут по поднятой мостовой по грудь в воде, она произнесла сама себе:

— Нет, здесь слишком мелко! — и, пробежав через столовую, вырвалась на лестничную клетку.

Лестницы в старинных петербургских домах делались с проемами между пролетами, куда в более высоких домах помещали лифты. В трехэтажном доме лифта так и не поставили.

Вода подступила здесь к лестничной площадке второго этажа и уходила вглубь к площадке первого и даже ниже к подвалу.

В этот наполненный водой колодец, перемахнув через ограждающие его перила, и бросилась она с воплем:

— К детям! К детям!

Выбежавшие следом за ней два моряка скинули куртки, и первым в воду нырнул младший из них, капитан–лейтенант Юра. В лестничном проеме было слишком тесно, и старший моряк Николай не стал мешать.

Через минуту появилась голова Юрия. Отплевываясь, он крикнул:

— Ее затянуло в подвал. Нужен акваланг.

— Эх, ты! — с упреком произнес Николай. — Тебе бы еще кессон подать.

Обескураженные, вернулись они в столовую.

— Вода прибывает, — сказал адмирал, — чтобы не разделить участь несчастных малышей, нам надо уходить на третий этаж. Там переждем у соседей. Федя, бери бабушку Машу на руки из ее инвалидного кресла, и всем наверх! — уже командным тоном закончил он.

— Какой ужас! Бедные дети! Несчастная мать! — сказала Весна Закатова. — Нет горя большего, чем материнское! — и приложила платок к глазам.

— Что делать, милая! Забирайте, прошу вас, закуски со стола. Нельзя же сесть соседям на шею, пока вода спадет, — беспокоилась хозяйка дома, прикованная к креслу на колесах после перенесенного недавно инсульта.

Атлетически сложенный белокурый внук взял ее на руки. Свет совсем погас.

— Свечи, свечи, — распоряжалась бабушка. — Надя, Владенька, найдите их на кухне в шкафу. Подсвечники у адмирала в кабинете возьмите.

Моряки понесли зажженные свечи и осветили всем путь, выходя из квартиры.

— Босиком, в холодной воде? Я непременно простужусь. А мне петь!

— До завтра еще много воды притечет, — заметил Николай.

Вскоре все столпились у дверей квартиры третьего этажа.

На ступенях пройденной лестницы остались мокрые следы.

Сначала позвонили, но вспомнили, что электричества нет, стали стучать.

Долго никто не отзывался. Потом послышался старушечий голос:

— Кто там ломится? Я в милицию позвоню!

— Откройте, это я, Иль Сергей Александрович, ваш нижний сосед. Вода до нас добралась. Нам бы переждать.

— Хозяева спать легли. Открывать не приказано, — ответила старушка.

— Вот это да! — пробасил адмирал. — Людская взаимопомощь! Попробуем квартиру напротив. С ними я меньше знаком, ну да свет не без добрых людей.

Но вторая дверь не отзывалась ни на стук, ни на призывные крики.

— Ну что ж, — решил адмирал. — Коли нас здесь принять не хотят, подняться нам придется, если не по реям на грот–мачту, то просто на чердак! — бодрым басом он старался поддержать всех.

Моряки взобрались первыми, принимая на руки и Федя бабушку.

— А здесь даже уютно! — воскликнула Весна Закатова. Она последней вслед за адмиралом поднялась по крутой, вроде пожарной, лестнице в чердачное помещение. — Смотрите, сколько пусть ветхой, но мебели! И кресло есть для Марии Николаевны, и стол, правда на трех ножках, но мужчины найдут что–нибудь подставить. Можно разложить наш провиант.

— Неизвестно, на какой срок, — пробасил адмирал. — Паек объявляю голодный.

— Мы будем по очереди дежурить на крыше. Тут через слуховое окно ход есть. Я — первый, — заявил Николай.

— Быть может, катер раньше пришлют, — с надеждой предположил Юра.

— Я приказал не раньше двух суток, а позже можно.

— Позвольте мне, — предложил Муромцев. — Я — сибиряк. Ни ветер, ни холод меня не возьмут. Из таежных охотников мы. И ночью вижу чуть похуже, чем днем.

— Нет–нет, Платон Никандрович! Вам это не по возрасту и рангу. Наверх — дорогу молодым! Мы с капитан–лейтенантом будем там вахту нести.

— Но сколько здесь пыли вековой! — продолжала Весна Закатова, найдя где–то тряпку и наводя относительную чистоту. — Неизвестно, как долго нам тут ждать у моря погоды. Несчастная мать у меня в глазах стоит…

— Уверен, на корабле догадаются послать пораньше катер за своим адмиралом, — решил Юрий.

— Если там свыше не объявлена боевая готовность, — поправил Николай.

— Готовность? К чему? — Хотя «от них» станется, — вступил адмирал. — Как мы от воды уходили на другой этаж к закрытым дверям, так и население затопляемых земель соседних стран может устремиться к государственным границам, и флоту как бы не пришлось их охранять…

— Как? Война? — испуганно спросила устроенная в старинное кресло Мария Николаевна.

— Я имею в виду только возможность, — успокоил ее адмирал.

Свечи из экономии пришлось погасить. Свет сумрачного утра, проникая через слуховое окно, едва освещал чердак, а когда через него пролезал моряк, сменяющий другого, то все вокруг погружалось в темноту.

Днем стало чуть светлее. Кончались сутки «водяного плена».

Вернувшийся «с вахты» Николай доложил адмиралу:

— Дело скверно, Сергей Александрович. Лодка спасателей прошла мимо, не обращая внимания на сигналы одинокого человека, взяла группу людей с крыши соседнего дома.

— Что ж, придется всем выбираться на крышу. Как там? Очень холодно?

— Да уж не сауна, — ответил адмиралу Николай. Хотели женщин оставить на чердаке, но все трое запротестовали. И на вторые сутки наводнения вся адмиральская семья и его гости выбрались на крышу.

Сидели кучно, прижавшись друг к другу. Мария Николаевна опиралась спиной на дымовую трубу былых печей и каминов.

Изредка проплывали переполненные спасенными лодки, не в состоянии помочь всем бедствующим.

Муромцев нервничал, выходил из себя. Как можно равнодушно проплывать мимо, даже не пообещав вернуться.

Напрасно он напрягал голос, требуя немедленной помощи.

А где–то в душе корил самого себя. «Взываешь о спасении, а вроде сам и подписал приговор человеку, который хотел спасти не только группу людей на крыше, а планету от всемирного потопа. Но это ведь только сон, жуткий, но сон», — утешал он сам себя.

Но тягостное настроение, охватившее всех, он ощутил тяжестью на сердце. И удивлялся олимпийскому спокойствию Наза Веца. Впрочем, он из параллельного мира и знает все, как будет, что случится! Вернее, давно у них случилось…

Спустившаяся тьма казалась непереносимой, люди падали духом. Ко всему прочему прибавилось ощущение голода. Закуски кончились еще вчера.

В гнетущей тишине раздался голос Нади:

— Я очень попрошу вас, Юрий, убрать руку с моего колена.

— Красавица моя! — воскликнул Юрий. — Так ведь оно у вас голенькое и ледяное. Я погреть хотел.

— Федя, поменяйся со мною местами. Защитой мне будешь.

Всем стало неловко, но молодой моряк стал насвистывать веселую мелодию.

Тогда в темноте прозвучал четкий, поставленный голос Весны Закатовой:

— Беда, когда люди заменяют высокие чувства острыми ощущениями.

Наступило напряженное молчание. Его нарушил тот же Юрий:

— А что это за высокие чувства? Любовь, что ли?

— Я вам сейчас прочту одно свое стихотворение про это.

— Просим вас, Вешенька, просим, — произнесла Мария Николаевна.

Весна Закатова встала как бы перед большой аудиторией, стараясь удержаться на покатой крыше.

Тучи раздернуло, и стало немного светлее. Ее фигура четко выделялась на светлеющем небе. Она начала с большим чувством:

— «ТЫ НЕ ПОМНИШЬ

Ты не помнишь!

Ничего не помнишь!

Ни тех мест укромных,

Ни всего, что сон лишь…

Нежный запах мяты

От травы примятой.

Быть твоею частью —

Счастье, счастье! Счастье!

Мы бежим к реке…

Я держу в руке

Милый твой букет.

Вещих незабудок

Вечно не забуду!

Ты ж… не помнишь!»

Голос ее оборвался на этой горестной ноте любви и упрека.

Слушатели рукоплескали, словно сидели не на крыше, а в театре.

— Это про вас, Юрий, — совсем другим, жестким и холодным тоном сказала поэтесса.


— Ну уж и про меня! — запротестовал моряк. — У меня память хорошая. Я все телефоны наизусть помню.

— Это прелестно, Вешенька! — вмешалась Мария Николаевна. — Так тонко и в то же время страстно. Сама жизнь звучит! Это ведь на музыку Скрябина, правда, Вешенька?

— Да, на его Пятую прелюдию. Это поют.

— Чудесно! Ты бы еще, Вешенька, прочитала нам про любовь.

— И то верно, — подтвердил адмирал. — Падать можно, но только не духом, как сказал, не помню какой, мудрец. Прочитайте, звезда наша! Нам сейчас о любви, а значит, о жизни ой как услышать надо!

— Хорошо, я прочту, чтобы легче нам стало. Это стихотворение про меня, когда я была безумно влюблена в шестнадцать лет.

— И кто же он, кому так повезло? — спросил адмирал.

— Владь Иль, Герой Земли, космонавт. Он был на двадцать пять лет старше меня и не заметил тоненькой девчонки, а она воображала, что не может существовать без него. Это одно из первых моих стихотворений, я назвала его «ЛИШЬ ДЛЯ МЕНЯ», — поэтесса, как бы превратясь в юную девушку, даже более высоким голосом начала читать:

«Нет рек без берега.

Нет жара без огня.

Без корня дерева

И без тебя меня.

Нет без тебя меня.

Как роз без запаха.

Как нет рожденья дня

С зарей на западе.

Порой мне кажется:

Застыну камнем я,

Пока не скажешь сам.

Что ты лишь для меня.

Что ты лишь для меня

Судьбой намечено.

Сердечным пламенем

Дано навечно мне!»

— К сожалению, он, которому был сорок один год, готовился к выборам в президенты и был верен утраченной при космическом подвиге своей любимой Лине Армст. До самой своей трагической гибели регулярно летал на мыс Канаверал, принося цветы к ее прекрасному памятнику.

Муромцев передернул плечами: «Опять этот Иль, космонавт и президент! Он сведет с ума в этом кошмаре. Когда ж тому конец?»

Наза Вец внимательно смотрел на него, видимо, понимал, что творится у генерала в душе.

— Это тоже ведь на музыку? — спросила Мария Николаевна.

— Шопен. Восьмая прелюдия, — ответила поэтесса.


— Да, — вздохнула Мария Николаевна. — Это не наркотические ритмы недавнего прошлого. Музыка девятнадцатого века — музыка чувств!

— Простите, стихи вас взволновали? — обратился к ней Наза Вец. — У вас недавно был инсульт?

— Да, профессор. А что?

— Поверьте, это излечимо. Позвольте только вам помочь.

— Мне, право, неловко, профессор. Вы у нас в гостях.

— Вам помощь оказать не трудно. Я чудо–поэтессе помогу вас взволновать еще сильнее и нервы до конца напрячь.

— И Наза Вец сделал несколько пассов перед больной:

— Попробуйте, прошу вас, встать. Я помогу. Возьмите руку.

Мария Николаевна повиновалась и, держась за Наза Веца, приподнялась и… встала на ноги. Себе не веря, вскрикнула от радости:

— Это же чудо! Смотрите, чудо!

— Стихов пленительная сила. Волненье я помог разжечь. Оно для вас подобно шоку.

— Ну чудеса! И гость — волшебник, к нам посланный стихией, — говорил обрадованный адмирал, обнимая старца.

Весна Закатова целовала счастливую женщину:

— Я всегда хотела верить в чудеса! И верила в добрых волшебников. Говорят, беда не приходит одна. А я говорю, что волшебство не может быть одиноким. Ждите его. ждите! Оно придет.

И словно в ответ на эти ободряющие слова поэтессы волшебно засигналила карманная рация адмирала.

Радист корабля вызывал его и доложил, что Кронштадт затоплен. Моряки, как приказал адмирал, завершают оказание помощи. Все корабли на плаву и получили приказ сверху о высшей степени боевой готовности.

— Какая еще готовность? — гулко ворчал бас. — Я сам отдал приказ оказания помощи бедствующим во время наводнения, а не к стрельбе! Ужель и впрямь перед беглецами границу закрывать?

Теперь все стали ждать катера, который выслан на Литейный, хотя ни в одной лоции такой протоки Невы не значилось.

И время потянулось мучительно. Лишь под утро Юрий первым заметил огни и крикнул:

— Вижу прожектор, конечно, с катера, что идет за нами.

Действительно, это оказался катер, который путешествовал по петербургским улицам.

Луч прожектора нащупал группу адмирала, и моряки на катере, очевидно, узнали его.

Катер пришвартовался на уровне третьего этажа под крышей дома. Снизу забросили линь, моряки вверху подхватили его и вытащили веревочную лестницу.

— Мы–то спустимся, — сказал Николай. — А Марию Николаевну на канате придется. Петлю сделаем.

— Да я ничего теперь. Сама попробую. Спасибо профессору, — говорила жена адмирала.

Трудность выдалась с Надей, она никак не хотела спускаться вслед за молодым моряком, требуя пропустить ее первой.

— Вот какая храбрость! — восхитился Николай.

— Напротив, я трусиха и боюсь нескромных взглядов. Николай так посмотрел на Юрия, что тот потупился:

— Да я не догадайся бы взглянуть вверх.

— У нас с тобой еще будет разговор. Морской. Где верх, а где низ! — пообещал Николай.

Начинало светать. Тучи раздернуло. Ветер теперь был на пользу.

Катер плыл между домами.

Адмирал приказал подбирать с крыш затопленных домов людей, взывающих о помощи.

Вскоре на палубе люди стояли тесно плечо к плечу, и усатый старшина, командовавший катером, обратился к Сергею Александровичу:

— Так что, ваше адмиральство! Больше взять на борт никого невозможно, перевернемся, утопленников добавим, — и он кивнул на воду впереди катера.

То, что увидел адмирал и все сопровождавшие его люди, могло потрясти кого угодно.

Навстречу катеру надвигались, как недавно по воде льдины, вспухшие, два дня пробыв под водой, утопленники.

То в одиночку, то сталкиваясь друг с другом, как живые, чтобы отпрянуть в страхе или омерзении. Женщины, старики, дети…

Некоторые плыли лицом вверх, другие смотрели вглубь, словно хотели снова нырнуть. Кто скрюченный, кто вытянутый. Если целое кладбище разрыть, подняв всех неразложившихся мертвецов, и пустить их вплавь, то получилось бы это жуткое зрелище.

Катер вынужден был порой расталкивать их, и они шевелились. Наде стало дурно, и Весна Закатова отхаживала ее.

— Так что ни дать ни взять не ледоход, а трупоход, — заключил старшина.

Муромцев в оцепенении, которое охватывает человека только в кошмаре, не в силах двинуться с места, зажатый в толпе, расширенными глазами смотрел на этот поток мертвецов. Они утонули потому, что он или его двойник–предшественник своей подписью устранил человека, способного это предотвратить! Впрочем, подписи он еще не поставил. Скорее бы проснуться! Неспроста внушил ему неведомый старец этот сон! А может быть, и не внушил, а заставил самого перенести на самом деле весь этот ужас?..

Люди на крышах тщетно взывали о помощи. Адмирал зычно кричал в мегафон, взятый у старшины:

— Помощь пришлем с корабля! Потерпите братцы. Вас не забудем!

Новая неожиданность встретила катер, когда он почти достиг уже Невы, выйдя из улиц–протоков.

Горел дом, его верхние этажи. Этот пожар во время наводнения выглядел так же невероятно, как и страшно.

Из дымящегося окна высовывались двое людей, крича и махая руками.

— Старшина! — скомандовал адмирал. — Взять бедняг на борт.

— Никак невозможно, ваше адмиральство! Двоих возьмем, остальным каюк!

— Тогда позвольте мне, адмирал, уступить свое место, — неожиданно предложил Муромцев и только потом подумал: «Все равно ведь проснусь!»

— Мы сойдем вместе, — поддержал его Наза Вец.

— Какой человек! Какие люди! — воскликнула Весна Закатова. — Оставьте с ними и меня.

— Нет, нет, звезда наша! Должны вы дальше светить людям! — решительно отвел ее просьбу адмирал. — Эти смельчаки себе на уме. Знают, поди, что в затопленных кораблях в каютах у потолка воздух остается. Поднырнешь — и дышать можно. А вода огонь не пустит. Дождутся нас. Ну, молодцы!.. — восхищался он.

Катер пришвартовался к горящему дому. Стоящих на палубе обдавало жаром и дымом.

К удивлению всех спасенных, двое из них, бородатых, смело влезли в окно пылающего дома, а два обожженных человека перебрались вместо них на катер. Весна Закатова и Надя стали оказывать спасенным первую помощь.

Катер отошел, а сошедшие с него гости адмирала скрылись в клубах дыма. И никто на катере не заметил, как они, тесно прижавшись друг к другу, растворились в воздухе, переходя в другое измерение.

Люди на палубе оглядывались. Гигантский факел пылал над водой. Катер шел между домов, где его уже не просили о помощи, видя, как он перегружен. Адмирал через рупор подбадривал их.

Впереди над гладью вод поднималась золотая адмиралтейская игла, а самого здания адмиралтейства видно не было.

Уклоняясь от густо идущего потока утопленников, пришлось повернуть к Медному всаднику. И Николай сделал с него снимок оказавшейся на катере фотокамерой.

Эта фотография затонувшего памятника хранилась в отделе древностей исторического музея неомира, где и произошли эти события.

Если бы на катере был Наза Вец, он узнал бы фотографию утонувшего памятника.


— Ваше генеральство! Платон Никандрович, проснитесь! — тормошили спящего председателя военного трибунала его коллеги–генералы. — Подписывать приговор пора.

Муромцев с трудом открыл глаза, с усилием сел:

— Давайте сюда ваши приговоры.

— Платон Никандрович, — спросил Никитин. — Что это с мантией вашей? Жеваная она. Вы словно купались в ней во сне.

— Во сне, говоришь? — искоса посмотрел на него председатель.

— Возьмите мою мантию. Махнем! Мне куда ни шло, а вам по всей форме надо.

— Конечно, по всей форме, — подтвердил Муромцев. — Так где перо? — спросил он, хотя держал его в руке.

Новелла вторая. Дамбы

Злой ураган поднимет волны

И реки течь заставит вспять.

Придет со зноем голод полный,

Все сорок лет беда опять.

Нострадамус. Центурии, I, 17.

Перевод Наза Веца

Вода, что гибелью грозила,

Морозом скована, встает

Там дамбою неодолимой —

Волне не даст прорваться лед.

Весна Закатова.

«Рядом с Нострадамусом»

Генерал Муромцев жил со своим сыном Ильей, видным физиком. Жена Ильи оставила его, не пожелав делить мужа с наукой, которой тот отдавал все свое время. И он переехал к отцу.


Илья открыл на звонок входную дверь. Платон Никандрович, измученный, понурый, не смог даже достать своего ключа.

Вторично пришлось ему выносить приговор при требовании прокурора смертной казни через аннигиляцию. Первый раз Муромцев избежал этого, полностью оправдав президента Ильина, признав, что его забота об экологии Земли в грядущее не может считаться преступлением. Но сегодня бывший член незаконной генерал–директории был уличен в продаже антивещества для аннигиляции, открытой сыном Муромцева Ильей. И Муромцев вынужден был как председатель трибунала согласиться с требованием других судей и прокурора подписать смертный приговор преступнику, которому удалось передать только антивещество, а не способ его получения, полностью известный лишь Илье Муромцеву. И казнь совершилась в зале суда. Обвиняемый, тщетно моливший о пощаде, находясь в клетке, мгновенно исчез вместе со стулом, на котором сидел, превратившись в пустоту. Это сопровождалось щелчком воздуха, заполнившим ее, и жаркой волной выделившейся энергии, пахнувшей на судей, как из печи.

Никогда отец не расспрашивал сына, как тому удалось решить проблему аннигиляции, понимая особую секретность открытия. Но оба они одинаково негодовали, что полученное в лаборатории антивещество попало в руки военным и даже военному трибуналу.

— Они сделали меня участником этого варварства! — гневно сказал генерал. В бессилии он прилег на диван и, не раздеваясь, забылся в полусне.

И как было уже однажды, не размыкая век, он ощутил, что воздух сгущается перед ним и там возникает знакомая фигура старца Наза Веца, с седой бородой и в длинном до пят серебристом одеянии.

— Хочу увидеть вместе с вами, — произнес он, — тот мир, где мудрости не вняли, всемирный допустив потоп.

Муромцев покорно поднялся, подошел, и старик, обняв его, перешел с ним в другое измерение.

Они оказались в живописном городе, где вдоль каналов выстроились плотно один к другому трех-, четырехэтажные дома с острыми крышами. Через канал был переброшен мост.

— В Венеции меньше мостов, — заметил Наза Вец. — На месте прежнего трактир! Стоит шикарный ресторан. Названье сохранилось «Дамба».

Они вошли в нарядный зал, и к ним навстречу бросился щеголевато одетый в смокинг с галстуком бабочкой метрдотель, воскликнув:

— Как принимать нам здесь того, чей портрет уже триста лет украшает наше заведение?!

— Мин херц, мне только сотня лет, — по–голландски ответил старец.

— Тогда взгляните сами! Вы словно в зеркало посмотритесь.

— Муромцев сравнил изображение со своим спутником и мысленно, к собственному удивлению, должен был согласиться с голландцем.

— Прошу сюда, сюда. Почетнейшее место для гостей, — суетился распорядитель. — Я вам от души советую посмотреть в музее картину ученика самого Рембрандта ван Рейна «Моисей несет ковчег с заповедями Господними» — и вы снова увидите там себя. А у нас на стене — этюд к этой картине!

— Нам, иностранцам, любопытно, — отозвался Наза Вец.

Усаживая гостей за столик, щеголь занимал их разговором:

— Вам, иностранцам, должен рассказать о легенде, которой мы гордимся. Портрет этот принадлежит не кисти великого мастера, а лишь его подмастерью. Он по памяти рисовал натурщика, которого не смог привести к мастеру из–за вмешательства царя Московского, что плотничал у нас на верфи. Его величество пожелали здесь с ним пировать.

— Завидна память подмастерья, как примечателен и царь.

— Истинно так, дорогой гость наш! Что изволите откушать?

— Не знаю, как нам расплатиться. Наши гульдены стары, — и старец высыпал на стол несколько потускневших монет.

— Мой Бог! — воскликнул метрдотель. — Это же целое состояние! Я не могу его принять. Здесь нужен нумизмат. И, к счастью, он здесь у нас. Став подрядчиком переустройства старых дамб, он наш частый посетитель. Считает, что название наше «Дамба» принесет ему удачу.

И разбитной распорядитель подвел к столику гостей важного голландца со шкиперской бородкой и изрядным животом.

— Вот не угодно ли, мин херц, взглянуть на эти гульдены чеканки семнадцатого века!

— Ну что ж, — пренебрежительно сказал толстяк, — пожалуй, я возьму парочку монет для коллекции, если господа не заломят цену.

— Мин херц, я не предвижу спора, — миролюбиво сказал старец. — Вы лишь заплатите за стол и покажите нам дамбу.

Подрядчик–нумизмат обрадовался. Он за бесценок обретал несомненную редкость. А на дамбу, где велись его работы, ему все равно предстояло ехать.

И когда он вез иностранных гостей по шоссе, его автомобиль с открытым верхом обгонял бесконечную вереницу самосвалов.

— Я поставил их на поток, — солидно и чуть снисходительно объяснял подрядчик. — Каждый фермер, как решило наше правительство, обязан поставить два самосвала своей земли, которую, что ниже моря, еще наши предки отгородили дамбою. Но уровень воды по воле Господа все повышается и заставляет нарастить дамбу, дав тем самым мне заработать. Все во благо Господне!

Показалось неожиданно близкое море, все в белых гребешках от гонимых ветром волн.

Когда подъехали поближе, стало видно, как они в пенных взрывах с грохотом разбиваются о скалистое основание дамбы.

Муромцев заметил каменное изваяние женщины, смотрящей в морскую дать. Оно было уже по пояс засыпано подвозимым фунтом, и очередной самосвал в их присутствии «погрузил» рыбачку в землю уже по грудь. Увидев изумление иностранцев, голландец объяснил:

— Это наша мерка. По договору мы должны поднять уровень дамбы выше ее головы. Потому мы и не убираем статую. Зачем лишние траты! Какие–то рыбаки хотят с нами судиться. Бесполезно!

— А что это за статуя? — поинтересовался Муромцев, и Наза Вец перевел.

— А, пустое! Обычное дело для прибрежных голландцев. Все они рыбаки и веками уходили на промысел в море. А там бывало, что и шторм их застанет. Разумеется, не все возвращались. И на берегу с дамбы смотрели жены или невесты, не появится ли заветный парус. Вот и поставили в память несчастий обычных это каменное чучело. Оно и вашей старой монеты не стоит. В коллекцию ее никто не возьмет. Потому и засыпаем землей. Не тонуть же ей, как невернувшемуся рыбаку!

Он говорил об этом, словно об оказываемой людям благости. Муромцев переглянулся с Наза Вецом, но тот решил не продолжать этот разговор.

Дамба медленно нарастала, а голландская земля как бы опускалась при этом ниже нового уровня моря на намеченные два метра, высоту каменной рыбачки…

По возвращении к ресторану «Дамба» старец отвел Муромцева под один из мостов, скрывшись с ним в углублении, и они, никем не видимые, стали действительно невидимыми, перейдя в другое измерение. Оба оказались в кабинете генерала.

— Вам стоило то посмотреть, как избежать хотят несчастий, через которые обязан мир пройти. Нострадамус написал об этом проникновенный свой катрен:


«Ценою тяжких, горьких бед

Достигнут люди Конца Света.

Лишь мудростью минувших лет

Другою станет вся планета».


И многозначительно взглянув, исчез… Муромцев почувствовал, что сын треплет его за плечо:

— Просыпайся, ваше генеральство! Я завтрак приготовил. Яичницу с ветчиной.

Платон Никандрович сел, протирая глаза:

— Судил одного, а привиделось предупреждение другого.


— Я кофе заварил, поджарив зерна, и прямо из кофемолки в кипяток! Не то что растворимый суррогат. Ты так устал, что даже не разделся.

Генерал поднялся, и что–то звякнуло, покатилось по полу.

— Не нагибайся, я подниму, — сказал сын. — Смотри, какая старина. Чеканки семнадцатого века! Голландский гульден. Ты собираешь древние монеты? А я и не знал.

— Откуда это у меня? — смущенно сказал генерал. — Иди, готовь свою яичницу, а я в Питер позвоню адмиралу. Хочу с ним встретиться.

Сын положил старинную монету на стол и пошел на кухню. Генерал снял трубку телефона.

Молодой адмирал Сергей Александрович Ильин, племянник президента Ильина, переехал в Питер, получив в свои сорок лет высокое звание в связи с назначением начальником строительства в открытом море. Поперек Финского залива создавалась новая дамба, чтобы в шторм при повышенном из–за «парникового эффекта» уровне океана защитить Питер от наводнений. Он удивился желанию председателя высшего военного трибунала осмотреть начавшееся сооружение новой плотины.

— За мною каждое утро к причалу у Медного всадника присылают катер. Если вы завтра утром окажетесь там, мы вместе отправимся пока еще в открытое море. Завтра выходной, но я покажу вам наше недостроенное сооружение.

Его телефонный разговор слышала подруга его жены Марии Николаевны, уже знаменитая питерская поэтесса Весна Закатова, античной красоты женщина.

— Что такое, Сергей Александрович? Экскурсия на место стройки в открытый океан?

— Ну, не в океан, а всего лишь в Финский залив.

— Я — с вами, умоляю! И не пробуйте мне отказать! Мне нужно самой увидеть, как вы защищаете Петра творенье.

— Не знаю, с чего это судья–генерал так этим заинтересовался? Ну, вас, поэтессу, я понимаю и рад вашей компании, правда, вам придется раненько проснуться.

— Да я всю ночь готова не спать. Только возьмите меня с собой.

— Что ж, завтра поутру у Медного всадника свиданье. Давно прелестным дамам встреч не назначал.

— У Медного всадника! Это особенно романтично! Уверяю вас, без нового стихотворения не вернусь.

И прелестная женщина на следующее утро первой оказалась у скалы с Петром Великим на вздыбленном коне.

— Вы, защитник города от описанных Пушкиным наводнений, особенно должны чтить этот памятник. Пушкин вдохновлен был им, написав свою поэму.

— Ну как же, как же, помню, звезда наша! В пути вы уж прочтите нам отрывок.

— Непременно, а вот и ваш генерал, судя по мундиру! — указала она на приближающегося Муромцева.

Адмирал представил его их спутнице и посмотрел на часы. Катер не опоздал и уже пришвартовывался у ступеней, ведших с набережной к воде.

— Прошу вас, Платон Никандрович, и вас. Весна, звезда наша! — пригласил адмирал.

На катере во фронт выстроилась его команда: боцман и два нахимовца из морского училища. Генерал был почти уверен, что «матросиков» зовут Коля и Юра.

Весна Закатова мило улыбнулась им, а Муромцев почему–то внимательно вглядывался в лица юношей.

«Так вот какими они станут в 2075 году!» — подумал он. Катер двинулся по широкой Неве мимо гранитных набережных и возвышавшихся на них великолепных строений.

«Почти через пятьдесят лет, — мысленно поправил себя генерал. — Нет, ребятам будет за шестьдесят. Не те это, не те!..»

Весна Закатова стояла, опершись о реллинги катера, любуясь берегами со строениями строгой красоты, а генерал Муромцев любовался ею.

«Неужели я видел, какой она станет почти через полвека? — задавал он сам себе вопрос. Не могла же она мне присниться! А гульден? Откуда взялся он? Иль я забыл, как приберег его, решив заняться нумизматикой? А было ли такое желание? Не рано ли терять память в его годы?»

Ожившая античная статуя в современном платье влекла к себе генерала, который изо всех сил сдерживал себя. Внутренний голос убеждал его, что она ему в дочери годится. И он вычислял, вспоминая «привидевшееся ему во сне или при путешествии в параллельный мир». Она читала стихи о своей первой любви, когда ей было шестнадцать лет, а она безумно влюбилась во Владя Ильина, нынешнего президента. Муромцев — ему ровесник. Она же — ровесница третьему тысячелетью. Ей лет двадцать шесть, а ему все пятьдесят два! Но ведь бывают же такие браки, бывают! И если правда то, что видел он, то в день столетья Ильина, а также и его, ей было лет семьдесят пять, хотя выглядела она много моложе. Если его двойник–предшественник, тоже Муромцев и генерал, был женат на ней, то был уже столетним стариком, и она не могла не узнать своего «мужа», представшего перед нею на пятьдесят лет моложе, каким он явился в сопровождении старца из параллельного мира. Она не узнала его, значит, не была за ним замужем! И ему не на что надеяться и следует свой пыл второй молодости притушить и не приближаться к привлекательной поэтессе.

Однако вопреки принятому разумному решению он подошел к Весне Закатовой и не нашел ничего лучшего, как процитировать Пушкина:

— «Люблю тебя, Петра творенье…»

Она обернулась и с улыбкой, в свою очередь, произнесла:

— «Невы державное теченье, Береговой ее гранит!..» Смотрите, смотрите! — перегнувшись через реллинги, стремясь к открывшейся красоте, продолжала: — «…по оживленным берегам Громады стройные теснятся Дворцов и башен…» Вы любите стихи?

— Не только Пушкина.

— Вот как? И что–нибудь помните? И чье? Есенина, Блока. Ахматовой? — заинтересовалась поэтесса.

— Например, ваше.

— Тогда прочтите. Любопытно, что вы читали?

— «Ты не помнишь, ничего не помнишь?»

— Как, как? — удивилась поэтесса. — У меня нет таких стихов.

— Ну как нет! На музыку Скрябина, его пятую прелюдию одиннадцатого сочинения.

— Скрябина? Я очень его люблю. Вернемся, непременно сразу сыграю эту прелюдию. И стихи напишу. Первую строчку вы подсказали.

И только теперь Муромцев спохватился, что стихи эти он слышал в параллельном мире (или во сне!) и сочинит их, а потом прочитает на крыше во время наводнения Весна Закатова через полвека! Он смутился, но решил выйти из положения.

— Может быть, я спутал. Я хотел напомнить вам ваши стихи о первой любви.

— И тоже, скажете, на музыку? — лукаво спросила Закатова.

— Да, на прелюдию Шопена, кажется. Восьмую.

— Ну, ну! Даже интересно.

Муромцев посмотрел на смеющиеся глаза Весны и теперь, словно на что–то надеясь, прочитал как бы от самого себя:


— Нет рек без берега,

Нет жара без огня,

Без корня дерева

И без тебя меня!


— Откуда вы это знаете? Это из первых моих стихов. Я боялась их даже в свои сборники включать.

— Так они же на музыку, и их пели. Вот я и запомнил, когда это совпадало с моими чувствами.

— Вот за это спасибо! Если мои полудетские чувства могли вызвать такое отношение столь былинного мужчины, я счастлива!

— Хочется вам позавидовать.


— Скоро мы пройдем старую дамбу и выйдем в открытое море. В нем поднимается уровень. Ведь не сразу покончат с этим «парниковым эффектом», если даже и будут строить волновые станции и наращивать дамбы, как в Голландии. Я с интересом и горечью смотрела.

— Как смотрели? — удивился Муромцев. — И видели, как там засыпают землей статую рыбачки, смотрящей в море?

— И вы тоже видели?

— Я–то видел. Но как вы могли видеть?

— Как и вы, на видеоэкране.

— Ах, да! — обрадовался Муромцев. — Может быть, и он по видео это видел, а потом во сне добавил невесть что. Вот, правда, этот старинный гульден!..

— Мне было очень горько.

— Горько? Почему?

— Я пару лет назад была в Голландии и простояла у этой рыбачки несколько часов. Смотрела, как и она, в далекое море. И, как и она, кого–то ждала.

— Ждали? Кого?

— Нет, не я. Я просто думала о ней, о ее чувствах. И написала балладу. Хотите, прочту. Вот видна старая питерская дамба. Представьте себе, что на ней стоит молодая женщина и смотрит, смотрит. И ощущает, что превращается в камень.

— Прочтите, пожалуйста.

— Это тоже пели и даже с оркестром. Я сама написала музыку к этой балладе.

— Не перестаю вами восхищаться!

— Ну что вы! Я просто закончила музыкальную школу, прежде чем начать писать стихи. И поэзия у меня вырастает из музыки. И наоборот.

— И что же вы почувствовали, глядя на море, как и каменная рыбачка? — Весна Закатова, задумчиво глядя в морскую даль, раскинувшуюся за старой дамбой, мягким грустным голосом начала тихо читать, словно для одного только Муромцева, как тому показалось:


— С ревом бьется о скалы

В пенных взрывах прибой.

Камнем горестным стала

Рыбачка с болью немой.

Парус свой домотканый

Все ищет, ищет в море.

«Где же ты, мой желанный,

Где же ты, мое горе?!

Помнишь, как вместе

Шли с тобою.

Была невестой.

Стала родною.

На мысе крайнем

Ждали мы сына…

Вспомнишь, и камнем

Сердце стынет!

В волнах лютая воля.

Страшно в бурю с грозой.

Нас рыбацкая доля

Разлучила с тобой…

Сын на дне океана,

Муж ушел снова в море.

Где же ты, мой желанный!

Где же ты, мое горе?!


Не удивляйтесь меняющейся ритмике и некоторой свободе строк. Это обусловлено музыкой, которую стихи отражают. Женское горе…

— И этот символ женского горя бездумно засыпают землей, — возмущенно сказал Муромцев.

— Вы знаете, Платон Никандрович, я плакала перед видеоэкраном, смотря на это варварство.


— Это так и просится на музыку. И для этой баллады о рыбачке вы сами написали партитуру?

— О, нет! Я только исполняла на синтезаторе, имитирующем все инструменты. А один мой поклонник, видный музыкант, написал партитуру.

— Поклонник? — не сдержался Муромцев. — И много их у вас?

— Почему это вас интересует?

— Хочу знать, с кем вместе стою в одном ряду. С первого взгляда…

Весна Закатова расхохоталась:

— Вы шутник, генерал!

— Ничуть. Вина не моя, а ваша.

— Вот как? Тогда мне придется вас вознаградить еще одним своим сонетом:


«ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД»

Ах, этот первый робкий взгляд.

Взгляд любопытства и смущенья.

Как остро действующий яд.

Он поразит в одно мгновенье!

На счастье нас нежданно свел

Дорог несхожих перекресток.

На счастье куст сирени цвел,

Пьяня волны душистой всплеском.

II стал ты дорог, близок, мил,

Совсем, казалось, неизвестный.

Хочу, чтоб ты меня молил,

Молил своею стать невестой.

Ужель те чувства высоки.

Что жгут, рассудку вопреки?


— Как вы догадались?

— И кто же он, если не секрет?

— Тот самый музыкант, о котором я говорила.


— Все так, все так, как я и видел.

— Когда вы видели, где?

— Представьте себе, я видел вас во сне, раньше, чем наяву…

— Ну, знаете ли, генерал! Вы превзошли меня в воображении.

— Ничуть. Я просто вам признался.

— Так в чем же? В чем? — лукаво спросила Закатова.

— Я приехал разочаровывать других, а очарован сам.

— Вы говорите загадками. А я не умею их разгадывать.

— Разгадка — в оценке вашим назойливым спутником того, что мы увидим.

— Напротив, вы — прекрасный собеседник. Я с удовольствием читала вам стихи и видела, что они понятны вам.

В этом разговоре было больше недосказанного, чем произнесенного. Не мог же Муромцев сказать, что побывал, притом не раз, в параллельном мире. Сойти за помешанного и уронить себя в ее глазах?

— Я просто поражен всем, что увидел в вас, — сказал он.

— Чем поразила вас, мой генерал, наша звезда, всеобщая любимица? — спросил подошедший адмирал Ильин.

— Сочетанием всего прекрасного в одном лице, — ответил генерал.

— В этом вы не одиноки! Мы все, кто занят на плотине, чтим ее, как нашу вдохновительницу. А мы почти у цели, — и адмирал показал на море впереди, где на пути бегущих волн с барашками гребней виднелась темная полоса от горизонта к горизонту.

— Это и есть ваша плотина или дамба? — спросил Муромцев.

— Нет, это ее сердцевина — огромная, пока что плавающая на воде цистерна. В ней под высоким давлением будет находиться рабочая вода для гидротурбин, словно поднятая несуществующей плотиной на полкилометра к облакам, откуда, как бы водопадом поднебесья, будет низвергаться на лопатки гидротурбин. И солнечная энергия волн, переданная им ветром, превратится в электроток.

— И такая гигантская труба будет плавать на поверхности моря?

— Нет, она уйдет на дно моря между двумя трубчатыми заборами, уже опущенными вниз, протянувшись через весь Финский залив. Холодильный раствор заморозит морскую воду, защитив трубу со всех сторон, и оградит в шторм Питер от вздымающегося моря. В Голландии дамбы сооружают из привозной земли, мы же вместо нее берем окружающую нас воду, превращая ее в лед. Не терпится работягам, и в выходной работают.

Там и тут на темной линии трубы сверкали огоньки электросварки.

— А где же холодильные машины? — поинтересовался генерал.

— Они пока на берегу. На дамбе будут расположены и насосы, накачивающие воду, взамен выработанной в турбинах, в заложенную в дамбу цистерну, которую вы видите перед собой.

— Но эти насосы потребуют немалой мощности?

— Она ничтожна по сравнению с тем, что нам подарит Солнце, ничего не загрязняя. И весь избыток бесплатной энергии сделает ненужными старые тепловые энергоцентрали. Когда так станет повсюду, не будет усиливаться «парниковый эффект». Электрической энергии хватит, чтоб заряжать электромобили взамен дымящих на улицах машин.

— Как это красиво! — воскликнула Весна Закатова.

— Простите, простите! Но волны не всегда на море. Бывает штиль.

— Гидротурбины все равно будут работать за счет запаса воды под давлением в цистернах. Дамба наша и Питер защитит, и энергией снабдит.

— Волне преградой станет лед! — торжествующе произнесла Закатова.

— Все это так, — мрачно сказал Муромцев, исподлобья взглянув на античную красавицу. — Но должен вас огорчить.

— Чем, Платон Никандрович? Мы что–то не учли?

— Да, не учли, мой адмирал. Вы не учли, что, строя подобные плотины на всех низинных берегах, питая волновыми станциями нужды промышленности и городов, вы боретесь с последствиями возможного бедствия, а не с его причиной.

— Не понял вас, Платон Никандрович. Разве от нашей дамбы Питеру будет худо?


— Но Питер в мире не один. В Голландии, привыкшей к дамбам за столетья, наращивают плотины только для себя. А думать надо обо всей планете.

— Ледяные дамбы по нашему образцу можно строить всюду, как и волновые станции. Их можно помещать не только на ледяных дамбах, но и на высоких берегах, используя подземные водохранилища. Так замышлял наш Владь Ильин.

— Я чту его и порой встречаюсь с ним. Но главное, что не учел ни он, ни вы, его последователи, что для того, чтобы дуб свалить, надо спилить его у корня.

— Если вы под дубом имеете в виду «парниковый эффект», то он не будет возрастать при бестопливной энергетике.

— Его надо устранить совсем, уничтожив слой углекислоты, искажающей климатические условия Земли.

— Слой кислоты в недоступных верхних слоях атмосферы? И чем его уничтожить?

Весна Закатова с нескрываемым интересом слушала разговор генерала с адмиралом.

— Мы умеем применять аннигиляцию пока в античеловеческих целях. Надо найти способ облучать слой углекислоты потоком античастиц, чтоб превратить его в пустоту.

— Аннигилировать слой углекислоты? — поразился адмирал.

— Мой сын Илья — тот самый физик, нобелевский лауреат, который получил в лаборатории антивещество, но оно захвачено военными. Надо перестать тратить усилия на грандиозные проекты ледяных дамб на всех океанских побережьях с множеством волновых станций, а заняться антивеществом и способом его доставки в ближний Космос.

— Вы поразили нас в самое сердце, генерал! Не свертывать же нам свое строительство из–за возможности, о которой вы так увлекательно сказали!

— Простите, если я вам этим помешал. Но думать надо обо всем мире. Ледяная же ваша дамба защитит от наводнений лишь Питер, а я знаю, что это для него значит!

— Я сообщу сейчас же брату Мите, профессору, он возглавляет весь проект. Уверен, он тотчас же свяжется с вашим сыном.

— Но предотвратить былые наводнения, что Пушкин так ярко описал, ведь все равно же надо! — заступилась за адмирала Весна Закатова. — Наши делают не так, как голландцы. Не возят землю с берегов, а замораживают воду. Ее здесь в изобилии!

— Я не против защиты Питера. Но это не решение вопросов для всех побережий океана, для портов, прибрежных городов и даже населенных низин, долин, ущелий. Тают не только морские льды, но и ледники в горах! Я не стремлюсь все отрицать, но считаю неверным путь частичных улучшений.

— Вот здесь, быть может, вы не правы, Платон Никандрович. Одно не должно исключить другое! Средств уничтожения слоя углекислоты на грани Космоса пока мы не имеем, а действовать надо уже сейчас и теми средствами, которыми располагаем, — подвел итог адмирал.

Весна Закатова понимающе улыбнулась:

— А воевать с верхними слоями атмосферы не менее героично, чем отвести комету от столкновения с Землей, как сделал это Владь Ильин, в которого я еще девчонкой была влюблена.

— Я это знаю, — загадочно сказал генерал.

Закатова удивленно взглянула на него:

— Колдун среди генералов иль генерал средь колдунов?

— Я просто догадался, напрасной ревностью томим, — попробовал отшутиться Муромцев.

— Я подарю вам значок «огнеопасно»! — улыбнулась Закатова.

— Но то, что мы видим, грандиозно. И так по всему миру должно быть, — уверенно сказал адмирал.

Муромцев покачал головой:

— Я думаю, нам следует собраться у президента Ильина и с ним обсудить возможный спор.

Катер развернулся и направился обратно к городу строгих дворцов и башен и с Медным всадником, скачущим на Неву, которой отныне не придется пятиться назад.


Новелла третья. Фантомы

От злобной волны океана

Спасаются толпы людей,

Бегут они в горные страны,

Но встретят их копья «зверей».

Нострадамус. Центурии I, 69.

Перевод Наза Веца

Когда ведет не благородство,

А только выгода себе,

Души нет большего уродства

И тьма одна в такой судьбе.

Весна Закатова.

«Рядом с Нострадамусом»

— Прости, отец, — сказал Илья, грузно поднимаясь с дивана напротив сидевшего за письменным столом генерала Платона Никандровича Муромцева. — Я не могу поддержать тебя и открыть способ получения античастиц для аннигиляции. Это остается научной тайной. Военные получили только часть сведений и готовые античастицы из лаборатории, и впредь так делаться не будет. Если бы я попытался кое–что объяснить тебе, ты все равно не понял бы языка физиков–теоретиков. Я знаю, что все газеты трубят о твоем предложении аннигилировать слой углекислоты в верхних слоях атмосферы и тем ликвидировать «парниковый эффект». Нефтяные магнаты готовы носить тебя на руках. Они снова могут беспрепятственно торговать горючим, которое будет сжигаться, вновь задымляя воздух заводскими трубами и мириадами автомобилей. Углекислота, попав в верхние слои атмосферы, якобы будет аннигилироваться, и на планете сохранится рай земной. Преимущественно для нефтевладельцев.

Он говорил, расхаживая по отцовскому кабинету твердой походкой могучего решительного человека.

— Сожалею, что ошибся, сын, рассчитывая на твою поддержку.


— Ты правильно поступил как председатель высшего военного трибунала, сохранив жизнь и оправдав президента Общей России, предоставил ему возможность бороться с «парниковым эффектом». Но предлагаемый тобой путь неприемлем. Дело не в моем упорстве, а в энергетическом расчете такой глобальной операции.

— Рассчитывать надо, как спасти человечество, — хмурясь, сказал генерал.

— Наводнения были и будут на Земле. Вас пугает поднятие уровня океана на два метра. Уровень Каспия уже давно достигал такой величины, но никакой катастрофы не произошло. Надо искать пути, не спорю, но не такой, какой ты видишь. Не верю я в эти «страсти–мордасти»! Не могу я из–за них выпустить джинна из бутылки, когда не только слой углекислоты, а земной шар безответственные властительные прохиндеи превратят в пустоту.

— Вот если бы ты видел ужасы питерского наводнения, как я, то не говорил бы так.

Сын остановился перед отцовским письменным столом:

— Где ты мог это видеть? На видеоэкране, показывающем беды Китая или Южных штатов Америки? Или, может быть, во сне?

— Сны разные бывают, — уклончиво ответил Платон Никандрович, отводя глаза в сторону.

— Нет, нет! Ты не оговорился, вспомнив о наводнении в Питере, где давно уже построена защитная дамба. Не Петровские ныне времена!

— И тем не менее. Представь себе, что поднятие уровня моря в лютый шторм сведет значение дамбы до нуля. И наводнение похуже прежних затопит Питер, не говоря уже о других европейских или американских портах.

— Но воочию ты видеть этого не мог.

— Не отвергай того, чего не знаешь!

— Но знать хочу, какая задача стоит перед наукой.

— Задача ясна — устранить последствия «парникового эффекта».

— Согласен. Я недостаточно вооружен, чтоб выиграть такой спор. Вот если бы…

Раздался звонок у входной двери.

— Сиди, отец. Я открою, — сказал сын, выходя из кабинета.

Через минуту он заглянул в дверь.

— Тебя спрашивает весьма почтенный человек с бородой, не чета нашим с тобой.

— Проси, проси. Тот тоже был бородат, — как–то странно отозвался Платон Никандрович.

Когда в кабинет вошел старец с седой бородой в серебристом плаще почти до пола, генерал вскочил.

— Не буду вам мешать, — сказал сын, закрывая дверь.

— Профессор Наза Вец? Но вы являлись лишь во сне.

— Так обстоятельства сложились. Я знал, что буду нужен вам.

— Еще бы! Мы с сыном спорили о том, как устранить «парниковый эффект». Он знает как, но не верит в то бедствие, что слой углекислоты приносит на планету.

— Могу ему я показать.

— Кто вы, профессор? Как мне понять вас? Объясните!

— Вы вспомнили меня и сон. Я — из другого измерения и вам помог увидеть мир, каким был наш и ваш — в грядущем. Картину эту я внушил вам, чтоб параллели разошлись. И беды наши вы б не знали.

— И вы помогли мне принять нужное решение. Вот и сейчас вы, как никогда, кстати.

— Помочь всегда готов для блага.

— Внушите сыну моему, что ждет наш мир, если не уничтожить «парниковый эффект».

— Но согласится ли ваш сын на опыт очень необычный?

— Я его об этом попрошу. Не мне, всем людям это так необходимо!

Генерал попросил подождать его и вышел к сыну. Вскоре он пригласил гостя в другую комнату. Илья почтительно встретил старца словами:

— Я рад приветствовать вас, профессор. Отец мне объяснил. Я сразу понял все. Нас, физиков, не удивишь числом измерений. В математике любая степень — обычное дело. А я, хоть физик–теоретик, готов участвовать в любом эксперименте. Всякая теория без опыта мертва.

— Мне, чтоб не стать своим же предком, войти в минувшее нельзя. Но вот представить его можно. Поскольку это не во сне, мы оба с вами будем «мнимы».

Генерал на цыпочках ушел в свой кабинет. Наза Вец усадил Илью в кресло, придвинул стул, сел так, чтобы колени их соприкоснулись, и взял руки Ильи в свои.

— Что это будет? Гипноз? — спросил Илья.

— При вашей помощи — наш общий. На побережье были вы давно?

— Я возвращался морем из Америки в Париж с конференции. И в Гавре пересел на поезд. Язык французский мне знаком.

— Прекрасно! Так начнем с Парижа. Глаза придется вам закрыть. Представьте Эйфелеву башню! Она пред вами, и прохожие остановились рядом с нами. Французов слышим голоса:

— Вот наш символ города! — с гордостью сказал парижанин, видимо, приезжему гостю. — Более того, это символ технического прогресса, как видите, он всплеском ажурного металла поднялся к облакам и стоит уж двести лет.

Физик прикинул в уме и понял, что находится на пороге двадцать второго века.

— Представьте, при ее сооружении корифеи культуры тех времен протестовали. В том числе и знаменитый Ги де Мопассан.

— Как это странно, — отозвался гость.

— Однажды Мопассана застали в ресторане на одном из этажей отвергаемой им башни. Он объяснил, что лишь отсюда, из единственного места в Париже, не видно это «уродливое» сооружение! Причем «уродливое» сказал не по–французски, а использовал славянское слово. На Востоке у славян оно означает «безобразие», а на западе — «Красоту». Вот и разгадайте, что хотел сказать наш великий писатель.

— Теперь нам нужен Сан–Лозар, вокзал старинный с монорельсом, — шепнул Илье Наза Вец.

Физик сравнил себя и Наза Веца с мнимыми величинами в математике. Они там есть и в то же время не существуют, словом, «мнимы».

На вокзале, поднимаясь по лестнице на высокую платформу для приема монорельсовых поездов, толпа пассажиров не замечала их, порой проходя сквозь них, как через клочья прозрачного тумана.

Монорельсовые пути заменили прежние железные дороги, местами размытые поднятием вод. Происходило это постепенно, и люди стремились приспособиться к новым условиям.

Комфортабельные вагоны были подвешены к тележкам, двигавшимся по нижней части металлической двутавровой балки, тянущейся, как нескончаемый мост на ажурных опорах, напоминающих маленькие Эйфелевы башни.

Вместе с пассажирами оба «мнима» вошли в вагон, оказавшись в первом классе. В купе, которое они выбрали, восседала надменная пожилая дама, когда–то блиставшая красотой. Напротив нее — молодой блестящий офицер с модными усиками.

Вагон плавно двинулся, разгоняясь до умопомрачительной скорости, доступной прежде только самолетам.

Монорельс проходил высоко над землей. В окошко были видны пробегающие назад домики, шоссейные дороги, возделанные поля, где убирался урожай. Подвесная дорога не мешала зерноуборочным машинам работать по обе ее стороны и под нею, как на одном широком поле. Синели извилистые речки, ныряя под монорельс.

Находясь в купе, невидимые пришельцы из дальних лет стали невольными слушателями дорожного разговора пассажиров.

— Мадам, я вам сопутствую до Гавра? — осведомился офицер.

— Откуда вам это известно? — прищурилась былая красавица.

— Во–первых, поезд не останавливается нигде, а во–вторых, если бы остановился ради меня, я бы не сошел, предпочтя остаться с вами.

— Вы любезны, молодой человек, хотя и не слишком воспитаны, не представясь даме, прежде чем начать с ней разговор.

— Пардон, пардон, мадам! Я — солдафон! Позвольте исправить казарменную ошибку. Лейтенант, виконт Симон де Желеньи!

— Графиня Виолетта де Гранже до Гавра едет с вами.

— О, Боже мой! Графиня де Гранже! Гордость французской аристократии, блестящий род военоначальников, вельмож и кардиналов. Я буду хвастаться в полку такой поездкой, уверяю!

— Вы — милый льстец, хотя годитесь мне во внуки. Не предпочли бы вы модисточку на моем месте?

— Ну что вы! Можно ли поставить грязную пастушку рядом со слепящей королевой?!

— Успехом вы должны пользоваться у дам и, очевидно, не теряетесь при этом.

— Я только лейтенант, мадам. Вот хоть бы стать полковником. Увы, нужна протекция особы знатной.

— Кто это сказал про жезл маршала в солдатском ранце? Не Наполеон ли?

— Конечно, он! Вершина и слава французской истории! Как я жалею, что не жил в то время.

— Не хотите ли вы предположить, что я была при его дворе?

— Мадам, я не безумец, хотя сейчас безумны почти все. Эти наводнения сводят всех с ума. Взгляните в окно. Мы проносимся над новым морем, заставившим отказаться от былых железных дорог.

— Монорельсовые поезда мне больше нравятся.

— Еще бы! Но вот залитые поля… Как вы к ним относитесь? Надеюсь, вы землевладелица? Не так ли?

— У меня в Швейцарии в горах свой замок. В округе все земли принадлежат мне. Фермеры и крестьяне деревушек арендуют их у меня.

— Зачем же вам, царице гор, какой–то полузатопленный городишко Гавр?

— Туда я еду за сыном и его семьей, невесткой и внучатами. У меня никакие штормы их не затопят.

— Внучата? Вот не подумал бы! Впрочем, говорят, женившийся рано не пожалеет об этом, как и рано вставший.

— Я вышла замуж шестнадцати лет и действительно не жалею об этом.

— Был бы рад, если б ваша семья, возвращаясь с вами в ваш замок, не встретила бы затруднений на границе. Эти швейцарцы чинят препятствия французам.

— Да как они смеют! Это же нарушение всех договоров!

— Подозреваю, что мой вызов из отпуска связан с возможной переброской нашего полка к швейцарской границе. Вы, вероятно, слышали по видео или читали в газетах о резкой ноте французского правительства швейцарскому, где его действия на границе названы недружелюбными, если не враждебными.

— Что это значит? Я выбросила всякие видеоэкраны после того, как изображение на них стало объемным и персонажи стали выходить с экранов и я оказалась в окружении всяких бандитов из излюбленных чернью боевиков. А газет я принципиально не читаю из–за грязных сплетен, которые там появляются. Если вашему полку придется пересечь швейцарскую границу, буду рада видеть вас в своем замке, где вместо видеоэкранов — прекрасные полотна великих мастеров и портретная галерея моих предков, которые смотрят на вас, не покидая рам. Когда–то там гостил в изгнании Вольтер. Я поставила его скульптуру.

— Мадам, я буду счастлив побывать у вас и приношу вам сердечную благодарность за приглашение. Но вот и Гавр, не изволите ли взглянуть в окно?

— Какой же это Гавр! — воскликнула графиня. — Вместо улиц каналы, и на них даже гондольеры. Это безобразие, я заказывала билет до Гавра, а вовсе не в Венецию.

— Мадам, монорельсовая компания здесь ни при чем. Это и есть залитый морем Гавр, а по улицам его плавают не гондольеры, а весельные шлюпки. Видимо, другого сообщения между затопленными домами нет.

— Это выглядит безобразно! Я возмущена.

— Не спорю. Но обратите внимание, как приспосабливаются люди к меняющейся обстановке. Они проложили на уровне вторых этажей деревянные плавающие тротуары и входят в дома через окна бельэтажа.

— Это тоже безобразно!

— Согласен с вами. Позвольте помочь вам выйти из вагона. Мы прибыли к платформе над бывшим железнодорожным вокзалом в Гавре.

— О, благодарю вас, виконт. Я буду вспоминать о нашем совместном путешествии. Дайте мне номер вашего полка, я попрошу о вас министра.

— Безмерно благодарен, — сказал офицер, передавая даме карточку. — Я помогу вам нанять лодочника, вернее, моторный катер. Он доставит вас по адресу вашего сына. Надеюсь, он живет не на первом этаже?

— На первых этажах ютятся люди не нашего круга, молодой человек.

— Ах да, конечно! Ведь он граф де Гранже!

Они вместе с сопровождающими их незримо Ильей и Наза Вецом спустились на залитую водой площадь, напоминавшую озеро, окруженное плотным кольцом домов с остроконечными крышами.

У деревянного причала при выходе с полузатопленного вокзального здания стояло много лодок и моторок.

Пассажиры торговались с гребцами, и те отчаливали от причала.

Офицер нанял графине комфортабельную лодку на воздушной подушке и помог ей перейти на палубу, где была даже каюта с мягкой мебелью. Илья и Наза Вец вошли туда.

Они видели, как молодой виконт здоровался с такими же, как он, офицерами и как они вместе сторговались с лодочником моторки, которая, очевидно, отвезет их в полк.

Фантомы присутствовали при встрече графини со своим семейством. Ее сын, статный француз с модной, видимо, бородкой, вышел к ней навстречу, рассчитав, когда она доберется сюда после прибытия монорельсового поезда, не встретив ее на вокзале, к неудовольствию графини.

— Неотложные дела, маман, связанные с нашим отъездом из Гавра, — оправдывался он. — Ведь я покидаю большое дело переправки грузов продовольствия для Франции, доставленного на судах из Австралии.

— Надеюсь, в Швейцарии ты будешь освобожден от этих забот, — ворчала графиня, опираясь на руку сына и входя в окно второго этажа.

Из другой комнаты вбежали радующиеся приезду бабушки дети, пяти, шести лет, мальчик и девочка, в сопровождении их матери, молодой аристократки с картинными чертами лица, на котором не отразилась радость по поводу прибытия надменной свекрови.

Тотчас же были вызваны грузовые моторные лодки для переправки багажа на монорельсовый вокзал.

Вскоре все семейство в сопровождении наблюдательных фантомов приплыло туда на лодке с каютой для богатых господ пассажиров.

Поезда монорельсового пути отправлялись в Париж и далее к швейцарской границе один за другим.

На высокой платформе толпилось множество народу: мужчины, женщины, старики и дети. Все с чемоданами или тюками, переходя от спокойной жизни горожан к печальному существованию беженцев на чужой земле.

Фантомы на этот раз, покинув аристократическое семейство, перешли в вагон с пассажирами меньшего достатка,

Места здесь были только сидячие, и в проходах теснились люди, как в переполненном пригородном поезде в былые времена.

Но сейчас багаж занимал немало места на полу, и людям приходилось стоять не просто между скамьями, а на своих или чужих тюках и чемоданах из–за невозможности ступить куда–нибудь, кроме них.

— Господь карает людей за грехи, — вздыхала сгорбленная старушка.

— Так уже было однажды, — поучал аббат в черной сутане, — когда из всех живущих и грешивших на земле после сорока дней и сорока ночей непрерывного дождя остался только Ной со своей семьей, взяв на ковчег семь пар чистых и семь пар нечистых животных.

— Надеюсь, Альпы не затопит, — и мы найдем в Швейцарии приют. Там привыкли к туристам, и есть прекрасно оборудованные отели, — размечтался молодой франт.

— В Гавре с хищными лодочниками, дерущими с вас шкуру, стало невозможно жить. И сырость одолевает. Непрестанные дожди. Откуда вода берется в небе? — ворчал что–то жующий толстяк.

— Да если бы только в дождях было дело! Океан наступает. Вот в чем неодолимая беда, — заметил мужчина в рабочей блузе.

— Молитесь, и Господь спасет вас, — вставил аббат.

— Боюсь, не хватит нам швейцарских храмов. Придется разбивать молитвенные палатки, как вы думаете, ваше преподобие? — спросила женщина с ребенком на руках.

— Господь услышит отовсюду. Не падайте духом, дети мои.

— Духота в вагоне! Позавидуешь первому классу! — вздохнула нарядная дама.

— Завидовать будем тем, кто первым пересечет швейцарскую границу.

— Я думаю, что сделаем это все разом, — решил обладатель блузы.

— А вы не читали газет? Усиленный паспортный режим у пограничников, — забеспокоился толстяк.

— Не может того быть! Мы все европейцы. При чем тут Швейцария или Франция, — возмутился франт.

— Вот именно! Думаю, что толпы нашего брата заполнят швейцарские горы и из Германии, и из Италии. Недаром в Швейцарии говорят на трех языках.

— Европа давно едина. Пора бы переходить на общеевропейский язык, — заметил молчавший до сих пор старик.

— Не хотите ли вы навязать нам искаженную английскую латынь, или безобразную гортанную речь бошей, или итальянские напевы? — вмешалась нарядная дама.

— В Швейцарии, куда мы скоро приедем, в соседних деревнях все знают по три языка, а говорят на одном из них, — заверил бывалый франт.

— Нам не язык единый нужен, а сухое, безопасное от наводнений место!

— Не будет ли там тесно? Вот о чем думаю я, — возразила толстяку дама.

— Не только тесно, мадам, но и голодно. Готовьтесь сохранить фигуру.

Илья воспринимал все эти разговоры с тоскливым чувством, укоряя себя в противостоянии отцу, мечтавшему уничтожить вредный слой углекислоты в атмосфере.

Никто из здесь сидящих не подозревал, что ждет их впереди. А на последней монорельсовой станции перед горами, к удивлению беглецов из Гавра, их ждало… море. Но не прорвавшейся сюда воды, а море голов таких же беженцев с побережий прекрасной Франции и из Нормандии, и с юга… Они скопились перед цепью швейцарских стрелков с направленными в их сторону стволами автоматов.

Земля гор была занята исконными ее жителями, не желавшими пускать к себе чужаков.

Но как бы ни плотна была масса полуобезумевших от страха и негодования людей, но им пришлось потесниться для прохода бронекатов, с грохотом рвущихся к границе.

— Франция предъявила ультиматум. Мы войдем в горную страну вслед за бронекатами! — радостно кричали в толпе.

Но против бронекатов Франции появились бронированные машины Швейцарии, которая не воевала тысячу лет. Всему приходит конец, даже традиционному нейтралитету. Объектом вожделения стала сухая швейцарская земля с уходящими в облака горами. Впрочем, не в облака, а в суровые низкие тучи, то и дело проливавшиеся дождем.

В толпе беглецов ползли слухи о начавшихся переговорах между ощерившимися военными силами двух стран.

А людям надо было жить. Ставили неведомо откуда появившиеся палатки. Складывались из тюков стены, натягивался брезент, и под ним спасались уже промокшие, трясущиеся в ознобе люди. С трудом разжигали костры, кашляя не то от дыма, не то от простуды.

Настали сумерки, а затем и осенняя прохлада, вскоре перешедшая в нестерпимый холод. Под дождем костры тлели, а не грели.

Замерзшие люди сидели на земле, тесно прижавшись друг к другу, чтобы хоть как–нибудь согреться, забывая ссоры из–за места в палатке.

Доставали из тюков одеяла и кутались в них по двое, по трое, и даже не из одной семьи.

Ночь прошла в тщетном ожидании. Лишь Наза Вец с Ильей не рисковали ничем, прогуливаясь между противостоящими французскими и швейцарскими бронекатами и стволами артиллерийских орудий, готовых к бою.

Утром стало хоть светлее, но не теплее. Дождь лил по–прежнему, напоминая библейское сказание о сорока днях и сорока ночах проливных дождей перед великим потопом.

— Уж если нам тонуть, то пусть океан поднимется до снегов на горных вершинах. Погибать, так всем! — восклицал бывший нарядный франт, промокший костюм которого представлял жалкое зрелище.

Тогда–то и послышались первые выстрелы.

Началась война. В воздухе появились летательные машины, сбрасывая смертоносный груз, с грохотом взмывались с земли фонтаны огня и клубы дыма. Рушились здания, уничтожая, раня или оглушая людей…

Завязывались воздушные схватки. Юркие истребители, рев которых был слышен, когда они уже пролегали, схватывались с бомбардировщиками, напоминавшими исполинских летучих мышей с развернутыми треугольными крыльями.

Машины, оставляя в небе черный хвост, падали прямо на не знавших, куда убежать, людей, губя многих при ударе о землю, когда взвивались столбы огня.

Отовсюду слышались стоны и солдат, и мирных беженцев, спасавшихся от воды и попавших в огонь.

Семейство графини де Гранже расположилось в ее палатке, куда заглянул проходивший мимо офицер.

— Мой Бог! — воскликнул он. — Графиня де Гранже! Как вы попали в это месиво несчастных, владелица швейцарских гор и замка?

— Ах, милый лейтенант, — отозвалась превратившаяся в старуху графиня, — эти свиньи не пропустили даже меня, владелицу их земель, поскольку у меня французский паспорт и я не перестала быть французской аристократкой. А о семье сына и говорить нечего. Они — французы! И даже дети не имеют будто права войти в бабушкин дом, он отсюда виден на горном склоне.

— Ах, мадам, я в отчаянии! Но, верьте, мы водворим вас в ваш замок. Мы ждем приказа об атаке. Пока идут воздушные бои. Мы пробьем эту редкую цепь горе–вояк! Они узнают нас, потомков бонапартовских гренадеров!

— Вся надежда на вас, мой храбрый воин! Вот это мой сын Гастон. Он, я уверена, пойдет к вам в солдаты, как будет в том нужда.

— Надеюсь, что такой нужды не будет, — буркнул Гастон, кутаясь в детское одеяло, достав его из чемодана малышей.

— Я ухожу готовиться к атаке! — заявил лейтенант виконт де Желеньи и побежал вдоль цепи французских бронекатов, которым уступила место толпа несчастных беглецов.

Приказ о штурме Швейцарии был получен. И развернулся кровавый бой. Схватились бронемашины. Они не ограничились пальбой друг в друга, а шли на таран, боролись «врукопашную», если о машинах можно так сказать. Стреляли они не только снарядами, но и струями липкой жидкости, загоравшейся при ударе, превращая бронированную цель в пылающий факел. В воздухе пахло гарью, горелым мясом и едким дымом. Он стлался к земле и был удушлив, как отравляющий газ.

Илья почувствовал тошноту. Он понимал, что видит запись мнемонических кристаллов в архиве неомира, которую Наза Вец оживил сейчас в их общем видении, но сладить с собой не мог. Его трясло от негодования.

В густом слизистом тумане солдаты ринулись в бой, столкнувшись около пылающих машин, начав обычную рукопашную схватку, ударяя и руками, и ногами по всем правилам древневосточной борьбы.

Французы с их опытом веденья войн все же оказались сильнее защищавших свою горную землю вчерашних крестьян и проводников.

Цепь пограничных войск была прорвана.

Вслед за солдатами туда устремились мирные бедолаги, ради которых и началась война.

Но она только начиналась. Сражение возобновлялось на каждом взгорье, у каждой стоявшей на пути скалы, за которой засели защитники страны от нашествия переселявшихся сюда народов.

Старый рыцарский замок графини де Гранже был отбит.

Графиня и ее семейство, казалось, обретает счастье, но оно было мимолетным.

Многочисленная вышколенная прислуга с поклоном встретила вернувшуюся хозяйку и ее спутников. Но вслед за ними во двор ворвались посторонние люди, недавно мокнувшие у самодельных палаток. Они желали быть под крышей, кому бы она ни принадлежала.

Графиня едва не умерла от негодования. Она послала наиболее ловкого лакея отыскать в штурмующих войсках лейтенанта де Желеньи.

Ворота двора удалось закрыть от напиравших снаружи людей. И в этом помогали слугам графини те из беглецов, кто уже проник во двор и почитали себя «совладельцами» захваченного замка, не желая пускать в него еще кого–нибудь.

Слуга, отыскавший виконта Симона де Желеньи, увидев, что творится у ворот, повел офицера в лес и там, отвалив замшелый камень под могучим буком, открыл железную дверь потайного хода, ведущего в старинный замок. Отсюда в былые времена защитники замка делали вылазки против осаждающих. Теперь по темному сырому подземелью вслед за едва видевшимся в темноте слугой шел лейтенант французских войск, отвоевавших у швейцарцев часть их более высокой суши.

Графиню он застал в постели.

Около нее стоял растерянный Гастон.

— Что делать, лейтенант? Среди ворвавшихся в наш двор оказался врач, притом знаменитый. Он «утешил» нас, твердя о вирусах и начинавшейся, несомненно, эпидемии. Он говорит, что она распространится быстро и среди солдат, и местных жителей. Что делать?

— Солдатами займусь я сам. А вы уповайте на Господа. Быть может, среди ворвавшихся во двор найдется и священник. Графине, возможно, понадобится исповедник.

— Ну уж нет! Не для того вас привели сюда, виконт! Вы имеете дело с родом де Гранже!

— О да, мой граф! Ваша матушка обещала показать мне галерею ваших прославленных предков, пока была, разумеется, в сознании.

— Она просто простудилась. Я покажу вам портретную галерею, но лишь затем, чтоб вы привели сюда солдат и сняли осаду с замка, принадлежащего цвету французской знати, гонимой еще Наполеоном.

— Я не могу этого пообещать. Увы, я даже не полковник. Но обещаю доложить генералу. Возможно, он придет на помощь былой опоре королей.

Гастон де Гранже поручил слуге проводить лейтенанта обратно, который все же успел взглянуть на властные лица вельмож и генералов, красовавшихся в пока еще не занятой беженцами галерее. Ворвавшиеся в замок люди расположились лишь на нижнем этаже, спасаясь там от непогоды и посылая посредников, чтобы договориться с хозяйкой дома.

Она ж им не могла ответить, находясь уже который час без сознания. Слишком скоротечной оказалась схватившая ее болезнь.

— Это от близкого общенья с чернью, — сказала, поджав губы, ее невестка, взяв в свои руки весь персонал замка свекрови.

Гастон только вздыхал и уповал на помощь солдат, ибо генерал, несомненно, решится послать сюда отряд.

Но людей вокруг замка все прибывало.

Наза Вец с Ильей со старой боевой башни видели их, рвавшихся сюда в надежде найти хоть какую–либо крышу. Дома соседней деревушки уже были переполнены ими.

— Так происходит сейчас повсюду во всем мире, — сказал Наза Вец, — а не только на этом маленьком кусочке соприкосновения жителей низин, потерявших кров, и озверевших обитателей более высоких мест, не желавших терять свои дома и отказываться от привычного быта. Нострадамус писал о «копьях зверей».

Военные действия продолжались. Слышалась артиллерийская пальба.

И получилось в конце так, что в одной из долин сошлись французские и немецкие войска, принадлежа к общей европейской армии.

Генералы высокомерно договаривались между собой, какому потоку людей и куда направиться в захваченной стране. Фантомы, пользуясь своей невидимостью, побывали на этой встрече, стали ее очевидцами.

Заключение врача, оказавшегося в замке графини, как и знал Наза Вец, было верным.

Французский генерал с отрядом солдат явился к графине сам, но застал ее уже скончавшейся. В рыданьях билась у кроватей ее умиравших внуков строптивая невестка.

Эго были первые жертвы эпидемии, спутницы войны, для которой не было защиты гор. Проникшие на чужую землю беглецы не утонули во время второго всемирного потопа, но погибли, как и миллионы других, из–за него.

Второй всемирный потоп в неомире был не просто наводнением, а как бы мрачным послесловием к задохнувшейся в дыму своих машин техногенной цивилизации.

Война и непогода несли с собою эпидемии, которые распространялись с неправдоподобной быстротой. И Илья «видел» это своими глазами.

Это было похоже на средневековую чуму, с которой мужественно боролся доктор Мишель де Нострадамус, лишь досуг посвящая своим пророческим видениям: того, что происходило перед Ильей сейчас, названного Апокалипсисом Нострадамуса.

Не представлял лишь Нострадамус, что видел он не будущее своего мира, а то, что происходило когда–то в соседнем параллельном мире, где, как «мнимы», и находились теперь Наза Вец и Илья Муромцев.

Наза Вец, как историк, знал, что то, что видят они с Ильей сейчас мысленным взором, происходило в древнем неомире повсюду, ибо океаны выходили из берегов и затопляли материки повсеместно, вызвав паническое «переселение народов», вернее, бегство их от затопляющих все вод. Не только здесь в Европе люди забывали былые союзы и узы братства. Спасались от наступающих волн и чернокожие племена, и белые колонисты Африки, и дикие звери саванн или джунглей, бегущие рядом, как от лесных пожаров, но гибель грозила не от огня, а от воды. И встречали они огонь оружия и бешеное сопротивление тех, кто жил повыше.

Воевали не только государства, но и горожане, обитатели нижних и верхних этажей, крестьяне боролись за каждый пригорок, где якобы можно отсидеться и не утонуть.

Но беспощадная вода лишила людей главного — питания. Земля, залитая водой, не могла их прокормить. Все население планеты, частично спасшись от наводнений, обречено было на голод, болезни, вымирание…

Наза Вец много лет изучал записи мнемонических кристаллов в музее неомира. Илье Муромцеву он стремился «показать» лишь один эпизод, в расчете на его участие, как ученого, в борьбе за иные пути развития цивилизации. И достиг того, что Илья был потрясен «увиденным», отлично понимая, что это не кошмарный сон под гипнозом, а воссоздание в образах происшедшего, что ждет и их мир.

Он открыл глаза и увидел вопрошающий взгляд Наза Веца.

— Я благодарю вас, профессор, за это необыкновенное путешествие, как я понимаю, в ваш параллельный мир в пору бедствий из–за «парникового эффекта», которого сейчас в неомире уже нет. Значит, вам удалось удалить, по крайней мере, в своем измерении, слой углекислоты?

— Но планета у нас одна, — задумчиво ответил Наза Вец. — И ваши действия, губящие планету, неизбежно скажутся и на нас. Я хочу помочь вашим соотечественникам обойти пережитые моими предками несчастья, но одновременно я борюсь и за свой неомир.

— Если бы была возможность, как мечтает мой отец, аннигилировать слой углекислоты! Но неодолимой преградой этому встает великий Эйнштейн.

— Вам придется объяснить это отцу, хотя я понял вас.

— И я не вправе открыть секрет аннигиляции, который будет использован людьми во вред себе. Военные, а также преступники алчно ждут его.

— Да, — грустно закончил Наза Вец. — Недоразвитый мир! Придется вам искать другие пути для продолжения существования.

Когда генерал Муромцев вошел к сыну, старца там уже не было…


Новелла четвертая. Пути спасения

Мир гибнет в воде и сраженьях.

На суше лишь горстки людей.

К ним мудрость придет от мучений.

Чтоб мир воцарился везде.

Нострадамус. Центурии, XII, 11

Перевод Наза Веца

Там, на загадочном распутье.

Где конь падет, где смерть права.

Нехоженый, целинный путь есть.

Где всаднику по грудь трава.

Весна Закатова.

«Рядом с Нострадамусом»


Великолепный лимузин молодого магната подкатил к заурядной парикмахерской, и старикашка в инвалидном кресле, владелец заведения, встретил его у стеклянных дверей, указав рукой на перегородку.

Статный, подтянутый миллиардер Нильс Рок–младший, вступивший в управление нефтяной империей отца, сам взялся катить кресло старикашки, закрыв плотно за собою тяжелую звуконепроницаемую дверь.

Как удивились бы его партнеры по гольфу, теннисному корту или деловому клубу при виде такой картины!

Щеголь почтительно наклонился к креслу и сказал:

— Положение ухудшается, Великий гроссмейстер, с каждым днем. Уровень океана неуклонно поднимается. Мир тонет, портовые сооружения затопляются. Осложняется заправка нефтью моих танкеров. Но главное, пожалуй, не в этом, а в том, что в России выстроили ледяную плотину для защиты северной столицы, и у них уже работает волновая электростанция.

Гроссмейстер Большой Ложи тайного Братства кивнул на видеоэкран:

— Я пригласил тебя к себе, брат мой, чтобы увидеть вместе на видеоэкране, что там сделали эти русские, которые постоянно дестабилизируют обстановку во всем мире. То угрозой мировой революции, то ракетами, способными забросить не только луноход на Луну, но и термоядерные головки через океан на нашу страну. Они готовы погубить цивилизацию и своими утопическими идеями разрушают мировую экономику. А теперь подают пример новой энергетики, чтобы подорвать международную торговлю нефтью.

— И результат уже есть, Великий гроссмейстер. Мировые цены на нефть резко упали, грозя разорением нефтедобывающим странам, равно как и потребителям нефти. Легко предвидеть, к какому всеобщему кризису это приведет. Уже рекламируются планы создания волновых станций на мысе Доброй Надежды и мысе Игольном в Южной Африке. Хотят использовать непрекращающиеся ветры «ревущих сороковых», штормовое волнение круглый год. Кажется заманчивым, но вредно влияет на конъюнктуру сегодняшнего дня. Только война машин, требующих горючее, может исправить дело!

Пока они беседовали, на видеоэкране волны вздымали на свои гребни поплавки, связанные с насосами высокого давления. На их глазах солнечная энергия, переданная ветром волнам, превращалась в электрический ток.

— Если бы волны заменили бензин, пришлось бы в танках и автомобилях переходить на электропривод, создавать аккумуляторную промышленность. Война необходима! Она поставила бы все по местам.

— Война, как и былой меч, обоюдоостра. Можно больше потерять, чем приобрести. Поспешность — дочь дьявола и нам не родня.

— Время не ждет! — воскликнул Нильс Рок–младший.

— Не беспокойтесь. Рыцарь Звездного Неба! Наше Братство для того и существует, чтобы прийти человечеству на помощь. Вы сможете убедиться в том на нашем тайном собрании в ближайшее время.

Братья высших ступеней распрощались друг с другом, превратившись снова в престарелого инвалида и процветающего богача Нового Света.

В подземном сводчатом зале богатого особняка в пригороде Нью–Йорка проходило тайное собрание Братства. Все были в балахонах с капюшонами.

Гроссмейстер Ложи, ее патриарх, сидел в кресле–каталке, слушая выступление Рыцаря Звездного Неба о необходимости усмирительной войны против полуазиатов на окраине Европы, подрывающих устои западной цивилизации.

После Рыцаря Звездного Неба слова попросил брат, вернувшийся, как знал гроссмейстер, из восточной Европы, побывав и в России.

— Как профессор Гарвардского университета, я понимаю заботу об экономике западных стран, — сказал он. — Еще много лет назад я выполнял поручение Братства в России, приведя к власти нужного нам человека. Теперь, снова побывав там, хочу сообщить, что в той стране невероятных сюрпризов родилась мысль ликвидации энергетики сжигания топлив, а также идея уничтожения «парникового эффекта». Ее выдвинул генерал Муромцев, который сам перед тем оправдал президента Ильина, ныне завершающего свой срок правления. Генерал Муромцев предлагает решить задачу кардинально, не меняя энергетики и не нанося ущерба нефтяному рынку, уничтожив слой углекислоты путем аннигиляции.

— Так это то, что нам нужно! — воскликнул Рыцарь Звездного Неба.

— Бесспорно, — согласился выступавший брат. — Но в том–то и беда, что способ получения антивещества известен только одному человеку, нобелевскому лауреату по физике Илье Муромцеву, сыну генерала. Ученый отказался открыть секрет даже своему отцу.

— Если секрет существует, то можно вспомнить, что «тайное всегда становится явным» и мы в силах предпринять для того нужные меры. Вам, брат, как специалисту по России, мы можем поручить общее руководство операцией, которая обеспечила бы беседу наших братьев из числа русских физиков с упрямым Ильей Муромцевым, так, чтобы он заговорил, — тихо по–старчески, но не терпя возражений, произнес гроссмейстер.

— Существуют и там «Синдикаты особых услуг». Санкционируют ли братья право воспользоваться такими услугами, которые, разумеется, не выходят за рамки любви к ближнему? — спросил брат, бывший в России.

— Вам, как профессору старейшего нашего университета, ясно, какими услугами вы вправе воспользоваться, чтобы задание наше было во что бы то ни стало выполнено, — дребезжащим, но волевым голосом закончил гроссмейстер, закрывая собрание.

Сняв балахоны, братья разъезжались в своих великолепных автомобилях, которым грозило попасть на кладбище отжившей техники.


Илья Муромцев, вернувшись с работы, сказал отцу:

— Сегодня мне предстоит развлечение. Старый друг пригласил на вечеринку. Как ты на это смотришь, отец?

— Неужели такому мужику, как ты, требуется для этого отцовское благословение? Отдыхай себе на славу, как вздумается. Ты это заслужил.

Они были дружны на равных, отец с сыном, живя вместе душа в душу. Илья стал переодеваться, смотря на часы.

— Позвони, если задержишься. Не забудь надеть браслет личной связи.

— Разумеется, — отозвался Илья, выходя из своей комнаты в общую столовую. — Есть дома не буду. А то обидятся хозяева. Два раза мне не пообедать.

— И то верно, сынок. Ты за рулем? Советую не пить.

— Будь покоен, сам не допускаю.

За столом у друзей Илью посадили рядом с прелестнейшей женщиной, которая принялась усердно ухаживать за ним, угощая то одним, то другим блюдом.

— И вы ничего не выпьете? У меня рука не поднимается налить вам вместо вина минеральной воды, — щебетала она.

— Не смущайтесь, меня здесь знают.

— Ее звали Имма. Илья украдкой любовался ее четким, как на камее, профилем. Была она маленькой, и он мысленно назвал ее лесной феей, нимфой. И не удержался, сказал ей вслух.

Имме это очень понравилось.

— Вот не подумала бы, что подобный сказочный богатырь придумает мне столь милое прозвище. Но я совсем не возражаю. Я буду для вас такой. Идет?

Муромцев согласился.

— Имма, Нимфа, — это почти созвучно. Не правда ли? — продолжала она, подкладывая Илье что–нибудь повкуснее.

— Ведь путь к сердцу мужчины лежит через его желудок! Не правда ли? — смеялась она, обнажая ровненькие зубки.

Он ел с аппетитом и болтал о пустяках. За столом становилось все шумнее. Тосты, выспренные или шутливые, сменялись. Ораторы состязались в остроумии.

Имма заговорщически шепнула Илье:

— Не правда ли? Есть два способа уходить из гостей. Первый — не прощаясь, а второй — прощаясь, но не уходя. Давайте ублажим гостеприимных хозяев и поедем тайком пить кофе ко мне.

Впоследствии Илья не мог сам себе объяснить, как он согласился. Уж очень маленькой и беззащитной, как ребенок, показалась ему эта «лесная нимфа». Он представил, как она огорчится, если он откажется, и выскользнул из–за стола следом за нею. Она взяла своей крохотной ладошкой его огромную лапу и повлекла Илью в переднюю.

— Я здесь совсем недалеко, — говорила она, надевая поданное Ильей пальто.

— Я на машине, — объяснил Муромцев.

— Не правда ли, вас прозвали Ильей Муромцем, или только я догадалась, кто вы такой?

— Нет. Меня в нашем физическом институте давно так зовут.

— Я ничего о вас не знаю. Мне кажется, что вам впору деревья с корнем вырывать или потолок приподнять… Не правда ли?

— Нет, я мирный. Деревья не ломаю, людей тоже, как медведь, не заламываю.

— А я вас не боюсь, хоть и маленькая.

— Это хорошо, что маленькая, — пробормотал Илья и смутился.

— Почему хорошо? — приставала Имма.

— Ну, защитить хочется.

— Меня? Да что вы! Я, кого хочешь, сама защитить могу. Вы просто меня не знаете.

— Конечно, не знаю, — согласился Илья.

— Вот мы и приехали. Теперь узнаете. Обещаю.

Они вышли из машины и вошли в подъезд. Скоростной лифт на миг утяжелил их, стремительно унося вверх. Она незаметно взяла Илью за руку, и он ощутил ее нежное волнующее тепло. Илья осторожно отодвинулся, но Имма не отпускала его руку.

— Вот и наш этаж. Только двадцатый, но зато какой вид с балкона! Вы не боитесь высоты?

— Нет. С парашютом в затяжном прыжке не раз прыгал.

— Вот ведь вы какой!

— Какой?

— Опасный, не правда ли? — сказала Имма и засмеялась, отыскивая в сумочке ключи.

— Вот и моя берлога. Как раз для крупного медведя.

— Который прыгает с парашютом?

— Который поднялся в лифте.

Они прошли в уютную комнату, где все дышало тонким вкусом, изяществом, заботой и уютом.

Илья расположился в кресле около торшера.

— Я сейчас приготовлю вам кофе. Пальчики оближете. Мои! — озорно добавила она.

— Я сам кофе варить мастер.

— Вот как? Разве у вас некому это делать?

— Мы с отцом вдвоем живем. Я ему всегда кофе варю. Особое.

— Может быть, вы дегустатор?

— В некотором роде.

— Тогда я особенно постараюсь. И если кофе вам понравится, то…

— Что тогда?

— Тогда я для вас что–то сделаю.

И она исчезла, словно испарилась в воздухе. Илья задумался в ожидании ее возвращения. Стеклянная дверь из комнаты вела на балкон. Ему показалось, что там мелькнула чья–то тень. Но он отогнал нелепую мысль. Кто может забраться на балкон двадцатого этажа? Да и зачем?

Вскоре прелестная хозяйка вернулась, неся поднос с дымящимся кофейником. Две фарфоровые чашечки почему–то были уже наполнены черным кофе, поблескивающим в свете торшера.

Имма поняла немой вопрос гостя:

— Это секрет моей кухни, дорогой строгий и беспристрастный дегустатор.

— Строгий, это естественно. Но почему беспристрастный? Напротив, самый пристрастный.

— Тогда попробуйте мое зелье и оцените его по достоинству. Илья поднес чашечку к усам, чуть пригубил и пристально посмотрел на Имму:

— Вы недооценили, лесная фея, мои дегустаторские способности.

— Вам не поправилось? Что именно? — озабоченно спросила она.

— Мне не понравилось, что в предназначенной мне чашке к кофе подмешано снотворное.

— Не может быть! — всплеснула руками очаровательная хозяйка.

— Мне тоже казалось, что такого не может быть. И чтобы рассеять мое недоумение, давайте поменяемся чашками.

— Я не могу этого сделать, — сказала покрасневшая Имма.

— Почему?

— Потому что я уже отпила из своей чашки, и вы можете заразиться.

Илья уставился на хозяйку:

— Вы с ума сошли!

— Нисколько. Я боюсь, что я являюсь носительницей страшной заразы, — и она опустила глаза.

— Это неправда!

— Конечно, неправда. Я признаюсь вам, повстречавшийся на моем пути богатырь. Неужели вы не поняли, для чего я затащила вас к себе? Конечно, не поняли. Вы могли бы проявить свою мужественность, я имею в виду мужское начало, когда мы еще поднимались в лифте. И я решила вас усыпить. Да, да, усыпить, чтобы уложить в свою постель. Вы все еще ничего не поняли?

— Ну, знаете ли?.. — только и мог вымолвить Илья. — Давайте отменим дегустацию. Я лучше раскланяюсь с вами.

— Вы обижаете меня, несносный человек! Вы сами придумали мне ласковые прозвища, а теперь хотите показать мне спину.

— Кто хочет так урылить нашу кошечку? — послышался резкий мужской голос, и из двери, ведшей на кухню, где готовился кофе, вышел мужчина атлетического сложения.

Илья невольно встал.

— Простите, — сказал он.

— Нет уж, вы меня простите и присядьте. У нас будет деловой разговор, уж коли вы не драпанули на все завертки.

— Пригласите для своих спектаклей другого актера, — сказал Илья, направляясь к двери.

Но мужчина загородил ему путь и неожиданно ударил Илью ногой, но тут же свалился на пол от ответного удара.

Открылась балконная дверь, и на Илью с разбега кинулся дюжий парень. От удара двумя ногами в прыжке Илья увернулся, нанеся прыгуну такой удар по шее, что тот свалился на пол. В кухне, как на страже, высился третий молодчик, а Илья, стоя посредине комнаты, ждал нападения.

Имма, словно в испуге, прижалась к стене и, нащупав какую–то тесемочку, потянула за нее. На Илью свалилась с потолка охотничья сеть, которую применяют при ловле крупного зверя.

Он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой и был беспомощным против трех головорезов и их сообщницы.

Мужчины сначала повалили его на пол, потом усадили в кресло.

— Вот что, дорогой нобелевский лауреат. Мы тебе дурного не сотворим. Сиди смирно и жди, когда мы привезем тебе тех, кто в твоем тарабарском научном языке маракует. Они с тобой потолкуют, и ты свободен.

— Что вам от меня надо?

— Да черт его знает что! Какую–нибудь формулу насчет вещества.

— Ну, формулу открыть обещаю.

Имма изумленно посмотрела на пленного ученого.

— Ну вот и лады. Сразу бы так, а то силищу выказывать!

— Так меня никто ни о чем не спрашивал, а сразу — ногой.

— А кто ж тебя знал, что ты так сразу расколешься. И не нашего это ума дело. Нас наняли, чтоб стреножить тебя для беседы с людьми маракующими. И пока они не появятся, придется тебе «для опасности» в сеточке посидеть, ты уж извини–прости.

И они ушли. Илья, накрытый сетью, недвижно сидел в кресле. Появилась Имма, кокетливо улыбаясь ему.

— Не приближайтесь, пожалуйста. Вы глубоко противны мне, — сказал Илья. Знал он, как покрепче задеть «обидчицу».

— Нет, Илья Платонович! Вы должны не только выслушать меня, но и понять, — без всяких огорчений заявила «налетчица».

— До меня не дойдет ни одно ваше слово, козявка, — презрительно ответил Илья.

— Вот уж поистине противно! Не правда ли? Даже гадко! И несправедливо! Вы поймете меня и всю горечь за ваши слова, если узнаете, что мне грозила смерть! Да, да! От пронзающей сердце шпаги. Романтично? Не правда ли? Я не могла не выполнить приказаний братьев высших степеней. И не удивляйтесь. Я искала смысла жизни. И я нашла его в служении Братству с его тайными благими целями для всего человечества! У добра не может быть границ. Не правда ли? Меня приняли в тайную Ложу. Я подписала клятву собственной кровью. И стала уже не ищущей, а подмастерьем! Вот!

— Воистину подмастерьем! За веревочку дернули, сетью накрыли, когда три мужика сладить со мной не могли. Какое уж тут мастерство!

— Все было задумано не мной. Я только слепая и беспомощная исполнительница. Притом мне было бесконечно трудно проделать все с человеком, которого полюбила с первого взгляда, хоть мне и пообещали за ваше пленение степень мастера.

— Я уже слышал про вашу постель, куда вы мастерски собирались меня уложить.

— Да, собиралась, более того, страстно мечтала об этом и продолжаю хотеть! Меня уверили, что вам ничего не грозит. Просто с вами поговорят люди на какую–то научную тему, и все.

Илья усмехнулся:

— Интересно, на какую тему?

— Этого я не знаю. Я ужаснулась, что я должна буду завлечь вас к себе. Я уже всей душой желала вас, едва увидев на вечеринке у ваших друзей. Вы и не заметили меня в прошлый раз. Не правда ли?

— Не хватит ли болтовни?

— Неужели вы не понимаете романтику Добра, которую искала одинокая, готовая служить людям женщина. Вы сами назвали меня «лесной феей».

— А должен был угадать ведьму?

— Перестаньте, иначе я рассержусь.

— Вот что испугает меня больше всего на свете.

— Не бойтесь. Вы же прыгали с нераскрытым парашютом. Вы — мой идеал. Кончится ваша беседа, я вас все равно не отпущу! Ну право же!

Илью коробило от этих слов маленькой хищницы, как он теперь думал об этой коварной заговорщице.

И тут Имма принялась плакать. Илья, не в состоянии пошевелить ни рукой, ни ногой, растерянно смотрел на оголенные, худенькие, вздрагивающие теперь плечики.

— Ну почему такой рок висит надо мной! — сквозь слезы воскликнула она. — Именно он не хочет понять меня!

— Почему вас должна понимать ваша жертва, которую вы заманили в капкан, заранее приготовив сеточку, падающую с потолка.

— Это не я готовила, это они, которые угрожали мне. Я слабая и беззащитная. И вы обещали меня защитить.

— Но вы брались защитить кого угодно, — саркастически напомнил Илья.

— Да, готова! И буду вас защищать. Я останусь при вас, когда те приедут, и не дам вас в обиду, вы уж поверьте. Я хоть и маленькая, но со мной шутки плохи.

— И вы держите бандитов в страхе?

— Представьте, они даже побаиваются меня, от которой зависел весь успех их операции.

— Ничего себе, операция, — усмехнулся Ильм.

— Ну что же они не сдут! — воскликнула Имма. — Нет сил ждать.

— А вам–то чего ждать? Идите себе и займитесь туалетом или еще чем–нибудь, что вам под стать.

— Противный, я же сказала, что буду при вас, чтобы защитить, не дать в обиду.

— Больше всего на свете мечтал о такой защитнице.

— Вы мне дороги! Поймите вы это, несносный человек.

— Представить трудно.

— А вот, кажется, и они, — услышала звонок в дверь Имма, бросаясь в переднюю.

Она вернулась в сопровождении трех человек в балахонах с надетыми на голову капюшонами.

— Это наши братья, — пояснила Имма. — Они поговорят с вами, а я буду при вас, как обещала. А вы обещали открыть свои формулы.

— Простите нас, уважаемый Илья Платонович. Мы все невольники клятв, подписанных собственной кровью. Дело идет о спасении человечества, и наш долг, как и ваш, однозначно ясен.

— Сожалею, дорогой профессор, что вы вынуждены задыхаться под надетым на голову колпаком, который скрыл знакомое мне лицо, но не изменил не менее знакомого мне голоса.

— Тем лучше! Капюшоны — формальность. В этом Братстве, ставящем далеко идущие благородные цели, много формальных традиций, которые приходится соблюдать. Но перейдем к делу. Вас вынуждают к беседе с нами. И мы искренне сожалеем, что эта беседа происходит не на равных, как полагалось бы, таким ученым, как мы с вами, но что делать! У нас строгая субординация. Братья более высоких степеней диктуют нам наши поступки.

— И о чем же вы хотите вести беседу?

— Мы хотели бы узнать у вас, как можно воплотить в жизнь замысел вашего уважаемого отца и уничтожить «парниковый эффект» и вашу тайную формулу.

— Она вовсе не тайная, а общеизвестная.

— Я вас не понимаю, Илья Платонович. Речь идет об аннигиляции слоя углекислоты, вызывающей губительный «парниковый эффект», а вы говорите о чем–то общеизвестном, хотя никто, кроме вас, получить антивещество не может, и вы даже своему почтенному отцу, генералу Муромцеву, предложившему способ уничтожения «парникового эффекта», однозначно отказались открыть метод получения антивещества.

— Я сообщу вам общеизвестную формулу, после анализа которой вам уже не понадобятся никакие другие сведения об аннигиляции.

— Сгораю от нетерпения, Илья Платонович.

— Извольте. Вот вам формула Эйнштейна, связывающая энергию с массой, то есть формула перехода вещества в энергию. Е = Mс2.

— Что это означает, Илья Платонович?

— Но вы же физик, профессор. Надо думать, что и ваши спутники также физики, и, взглянув на эту формулу, вы поймете, что вам понадобится столько энергии, сколько составляет общая масса углекислоты в верхних слоях атмосферы, умноженная на квадрат скорости света.

— Мне бы хотелось услышать ваши поясняющие комментарии, Илья Платонович.

— Неудобно мне, признаться, связанному сеткой, рассуждать с вами обо всем этом. Но иду вам навстречу, чтобы убить в вас желание узнать еще что–нибудь.

— Мы не будем выяснять что–либо лишнее. Итак, речь идет о массе углекислоты в верхних слоях атмосферы и об энергии, которая потребуется для аннигиляции. Как однозначно представить себе эту массу, а также и требуемую энергию?

— Очень просто: углекислота — это СО2. Молекула углерода и две молекулы кислорода. Кислород, Бог с ним, он бы только улучшил состав атмосферы. Но вот углерод! Можно представить себе, сколько его накопилось за века сжигания топлива на Земле. И сколько энергии выделилось при его сжигании во всех видах: древесины, каменного угля или нефти. Сколько же энергии понадобится для того, чтобы разъединить это химическое соединение или еще больше для аннигиляции такого окисла. Вам, как ученому, должно стать ясным, что человечество не располагает единовременной энергией, равной многовековому ее расходу.

— Кажется, я однозначно понял вас, Илья Платонович. Действительно, аннигиляция слоя углекислоты в верхних слоях атмосферы, скопившейся за многие столетия, невозможна.

— Вот именно, Яков Борисович. И нет никакой надобности знать, как получить антивещество для аннигиляции, которую провести невозможно!

— Но как же быть? Действие «парникового эффекта» губительно.

— Надо искать совсем другие пути, в первую очередь, создание бестопливной энергетики, и сосредоточить на этой задаче все научные силы планеты и вашего Братства в том числе.

— Я думаю, что продолжение беседы в столь неудобной позе, которую вам приходится переносить, бесполезно, — решил узнанный Ильей профессор под капюшоном, — хотя бестопливная энергетика не всех устроит.

Два его спутника согласились с ним.

Он позвал из коридора троих исполнителей на «Синдиката особых услуг» и предложил им освободить академика Муромцева от сетки, приковавшей его к креслу.

Молодчики беспрекословно выполнили просьбу профессора в балахоне, только спросив, сообщил ли Муромцев свою формулу.

— Да, да, сообщил формулу, правда не свою, а Эйнштейна.

— Ах, Эйнштейна! — понимающе сказал старший из молодчиков, освобождая Илью от пут. — А того не надо брать?

— С ним не побеседуешь, — расправляя плечи и двигая онемевшими руками, заметил Илья.

— А ты обалденно здоров, приятель! — похвалил молодчик. — Я тебя еще по карате помню.

— Это же Илья Муромец! — восхищенно воскликнула Имма. — Только не уходите, умоляю вас, Илья Платонович, не уходите! Я за все отвечу!

— А снотворное осталось? — насмешливо спросил Илья.

— А если без него? — вызывающе ответила «фея».

Вернулся Илья домой под утро. Он знал, что отец встает рано и прошел в его кабинет. Платон Никандрович сидел за столом.

— Я сейчас приготовлю тебе кофе, — пообещал сын.

— Не торопись, я вижу, тебе есть что рассказать. — Они оба сели на диван, где спал генерал. Постельные принадлежности были уже сложены в ящик.

— Ну, признавайся, сынок. Почему браслет личной связи молчал?

— Было невозможно до него дотянуться.

— Объясни.

— Ты, предложивший аннигиляцию слоя углекислоты, никогда не допытывался у меня, как это сделать.

— Разумеется, я знаю важность научных секретов.

— У меня попытались вырвать этот секрет. Но я сообщил им только одну формулу Эйнштейна Е = Мс2, доказывающую невозможность израсходовать на такую операцию энергию, равную той, что получили люди от сжигания топлив на протяжении многих столетий.

— Это убедительно, сынок. Что же ты меня не надоумил?

— Напрасно жалел твое самолюбие, ваше генеральство. А их, сидя в сетке, не пощадил.

— Тогда расскажи все по порядку. Что за сетки? Почему до браслета не мог дотянуться?

Илья, ничего не скрывая, рассказал ему всю историю своего похищения.

Генерал то хмурился, то хитро улыбался.

— Так, — сказал он, — выходит, ты попал в плен к лесной фее?

— Выходит, так. Но выбрался из плена с помощью Эйнштейна.

— А я, брат, никак не выберусь. Только моя «фея» другого масштаба. Она стихи написала про наши дела.

— Ты помнишь?

— Конечно:


«Там, на загадочном распутье.

Где конь падет, где Смерть права,

Нехоженый, целинный путь есть.

Где всаднику по грудь трава».


Хорошие стихи. И, главное, верные. Нехоженый путь, где всаднику по грудь трава, — это новая энергетика нетрадиционного использования солнечных лучей. Я пойду, кофе тебе поставлю. А я–то уж попил.

— Как попил? Ты ж только пригубил.

— А утром мне по–настоящему сварили.

— Постой–постой! Так ты не ушел вслед за этими учеными балбесами в капюшонах?

— Надо же было получить все по счету за совершенное покушение?

— И ты получил?

— Сполна, — ответил Илья.

Генерал Муромцев зашелся хохотом, держась за бока.

— Ну и парень, ну и парень! Отец только вздыхает да стишки читает, а этот, несмотря ни на что… — из–за смеха он не смог говорить.


Новелла пятая. Единение

Судьба все укажет свыше.

Когда каким событьям быть.

По воле Божьей ветер свищет

И птица над землей летит.

Нострадамус. Центурии, VII, 41.

Перевод Наза Веца

Считалось, нам одна дорога.

Предшественники где прошли.

Достаточно свернуть немного,

И параллели разошлись.

Весна Закатова.

«Рядом с Нострадамусом»

Тюремный коридор по опрятности напоминал операционную. Паркет сверкал, как в дворцовом зале. По обе стороны — тяжелые двери в камеры с особым стеклом, смертник изнутри не видел ничего, оставаясь сам на виду.


Илью Муромцева привезли в наручниках прямо из зала нью–йоркского окружного суда, приговорившего его за предумышленное убийство к электрическому стулу.

Илья оказался в каменном каземате с серыми стенами, где символом утраты стояло мягкое кресло. Койка откидывалась автоматически в положенное время, когда узнику предстояло уже встать и заправить ее. Столик тоже откидывался автоматически, а из стены выдвигался поднос с едой. Смертник был лишен всякого общения с кем бы то ни было. Время прежних поблажек в виде телевизоров, газет и свиданий давно прошло, и теперь приговоренный к смерти мог лишь размышлять о своем преступлении, пока за ним не явится процессия во главе с парикмахером, который выбреет у него на голове плешь для лучшего контакта, и священником для последнего напутствия.

Как же все это произошло?

В Нью–Йоркском аэропорту его встречал доктор Генри Трауберг, худощавый, суетливый человек в очках с необычайно близко посаженными глазами у самой переносицы.

Он ждал гостя у трапа самолета и фамильярно хлопнул Илью по плечу, поближе к затылку. Здесь «вы» и «ты» означаются одним словом «you», но в сочетании с другими оно звучит по–разному. Если обращаются к мистеру такому–то, то оно воспринимается как вежливое «вы», если называют по имени, то это уже «ты».

— Зови меня просто Генри, — сказал физик из Калифорнии, усаживая Муромцева в свой автокар. — Извини, что пожимал тебе руку в перчатках. Я повредил себе кожу во время одного эксперимента. Служу науке. Как солдат!

Они выехали на шоссе и влились в общий поток машин.

— Мы будем с тобой, Илья, дружить! Тебя очень чтят за получение антивещества. Мы оба — академики Международной Академии информатизации при ООН. Это вроде «белого» масонского Братства. Обмен любой информацией. Общее доверие. Всеобщий мир. О'кей?

— Да, конечно, — согласился Муромцев.

— Я заказал номер в ближайшем от ООН отеле. У нас улицы, по которым невозможно стало ездить из–за пробок, отданы пешеходам, а все кары загнаны в непересекающиеся тоннели под улицами с выходами к подъездам и углублениями для паркинга. Будешь совершать прогулку. Здание ООН сразу узнаешь, оно вроде квадратной скалы и заслоняет часть небоскребов, пока его не затопило… Уровень океана все поднимается из–за этого чертового «парникового эффекта». Ну, да мы с ним сладим при помощи твоей аннигиляции. О'кей?

Муромцев буркнул в ответ что–то неразборчивое.

Вместо ожидаемого на симпозиуме его доклада об антивеществе, он сделал сообщение о загадке, привлекшей в физику немало видных ученых, старавшихся доказать, почему чаинки в стакане, размешанные ложкой, не разлетаются под действием центробежной силы, а собираются в центре пятиугольником?

Трауберг провожал Муромцева до отеля и напросился к нему в номер «поболтать по пустякам», как он выразился.

Илью угнетало это назойливое внимание, но он вообще не умел отказывать людям в просьбах. И они вместе прошли в его номер. Трауберг, поднеся руку к зарешеченному овальному отверстию в стене, бесцеремонно заказал вина.

Через короткое время стюард в белой куртке и в галстуке бабочкой вкатил столик с заказанным виски и бокалами.

— Выпьем, друг мой, — предложил Трауберг, — за успех нашего дела.

— Какого дела? — осведомился Муромцев.

— Широкого применения аннигиляции.

— Вот этой широты я меньше всего хочу и выпить за это отказываюсь.

— Ты что? Нарушаешь дружбу? — повысил голос Трауберг. — Ты сам не знаешь возможностей аннигиляции.

— Какие возможности?

— Представь бронированную машину на улице вражеского города. Две струи античастиц срезают первые этажи, и небоскребы рушатся ко всем чертям! Красота! Гуманно, ночью, чтоб не проснуться никому. И никаких взрывов! Война будущего! О'кей?

— Кто вы, Трауберг? Ученый или…

— Я — доктор наук, но горжусь своим дедом группенфюрером, генералом СС. Служу его возрождающимся идеям! И тебе придется раскрыть мне свои секреты. Давай, выкладывай, — и Трауберг направил на Илью пистолет. — Не думай медлить. Пристрелю.

Муромцев опрокинул столик, одновременно ударив руку Трауберга снизу. Раздался выстрел. Пуля пролетела над головой Муромцева.

Он, отбросив ногой столик, накинулся на потомка нацистов, сжал его в медвежьих объятьях. Тогда–то и раздался второй выстрел…

Муромцев вырвал из ослабевшей руки пистолет, а Трауберг бессильно рухнул на пол.

В дверь отчаянно стучали. Ворвавшиеся в нее служащие отеля и полисмен застали лежащего на полу американца и стоящего над ним русского с пистолетом в руке.

Полисмен рукой, завернутой в носовой платок, взял у Ильи пистолет и защелкнул на его руках наручники.

Потом был окружной суд, рассмотревший неопровержимые улики. Пистолет, отнятый у обвиняемого. Отпечатки только его пальцев на оружии. Опрокинутый столик, говоривший о драке. И труп с прострелянной из взятого пистолета грудью.

Муромцеву присяжные вынесли вердикт «виновен», а судья нью–йоркского окружного суда приговор к смертной казни на электрическом стуле.

И вот теперь эта камера, где для осужденного перестал существовать внешний мир…Муромцев встал и в ярости отбросил кресло к двери.


К роскошному особняку миллиардера Нильса Рока–младшего на такси подъехала маленькая молодая женщина и решительно направилась к главному подъезду, где стоял лимузин.

Вышедший ей навстречу надменный дворецкий отказался доложить о посетительнице мистеру Нильсу Року–младшему, который уезжает. Но упорная дама не желала уйти ни с чем.

Считая недостойным самому выдворять леди, дворецкий вызвал для этого горничную.

Но одновременно с рослой негритянкой по ступеням мраморной лестницы, спиралью охватывающей вестибюль, спускался спортивного склада седеющий красавец.

Миловидная маленькая женщина, отчаянно спорившая с величественным дворецким, и спешившая к ним негритянка привлекли внимание Нильса Рока–младшего.

— В чем дело? — небрежно поинтересовался он.

— Мистер Рок, — заговорила на прекрасном английском языке посетительница, — вы обращались с письмом по поводу своего ботанического сада, не правда ли?

— Я просил о консультации знаменитую ученую академика Аникину, — глядя свысока на незнакомку, сказал магнат.

— Я и есть академик Аникина, — объявила та, сжимая одну свою ладонь другой. — И я готова помочь вам в выращивании ваших любимых орхидей.

— О–о! — воскликнул мистер Рок, повторяя тайный знак Братства и расплываясь в улыбке. — Я отложу свою поездку для игры в гольф, и мы пройдем в мой кабинет.

Дворецкий сохранял непроницаемое лицо в отличие от не скрывающей свое удивление негритянки.

Статный спортсмен, владелец нефтяной компании и миниатюрная его гостья, непринужденно болтая о погоде и цветах, стали подниматься, провожаемые почтительными взглядами вышколенных слуг.

Мистер Нильс Рок тщательно запер дверь кабинета, с подчеркнутой простотой убранства, и произнес:

— Несмотря на свое удивление, мэм, я внимательно слушаю вас.

— Простите, но, готовая консультировать выращивание орхидей, я буду говорить о деле более глобальном и важном для вашего благополучия.

— Моего благополучия?

— Да, Великий гроссмейстер, я хоть всего лишь «мастер» в нашем общем Братстве, но могу спасти вас от весьма значительных потерь.

— Вы говорите загадками, а я не люблю ребусов.

— Конъюнктура на нефтяном мировом рынке неблагоприятна? Не правда ли?

— Цены на нефть действительно резко упали, — согласился мистер Рок. — Но при чем тут наше Братство?

— Причина — в переориентации части мировой энергетики на нетрадиционные способы использования солнечной энергии. Не правда ли?

— Я преклоняюсь перед учеными вообще и перед биологом, так осведомленным в энергетике, особенно.

— Так вот, мистер Рок, — перешла на жесткий тон гостья, — я могу повлиять на конъюнктуру и спасти ваш нефтяной бизнес.

— Это так же любопытно, как и неправдоподобно!

— Мистер Рок! Я предлагаю деловую сделку. Я продаю вам способ ликвидации «парникового эффекта» без затраты огромной энергии. Не нужна пока бестопливная энергетика. Ваша нефть найдет сбыт. Автомобили требуют бензин. «Парникового эффекта» не будет, уровень океана спадет до былой нормы.

— Ваше предложение привлекает. Но какова, очевидно, немалая цена?

— Тогда ознакомьтесь с товаром, чтобы не постоять за ценой.

— Валяйте, мэм. Чековая книжка всегда со мной. А вы начинаете мне нравиться, и я готов пригласить вас поужинать со мной.

Гостья мило улыбнулась:

— Разговор коснется некоторых знаний. Надеюсь, вы не все позабыли из того, чему вас учили в колледже? Не правда ли?

— Я закончил Гарвардский университет. Имею степень доктора наук.

— Иначе вы не смогли бы сменить почившего гроссмейстера Ложи, который был лишь парикмахером и дожил до ста семи лет.

— Я готов выслушать суть предлагаемой сделки.

— Я буду краткой. Углекислота грозит вам разорением.

— Вернее, вызванный ею переход на бестопливную энергетику.

— Напомню, что ежегодно на Земле усваивается более 200 миллиардов тонн углекислоты и освобождается до 145 миллиардов тонн кислорода.

— Чем усваивается, позвольте спросить?

— Лесами, мистер Рок, лесами.

— Ну, конечно! Что иное могла сказать «лесная фея».

— Меня однажды уже называли так.

— Немудрено. Все в вас говорит об этом.

Имма не утратила серьезности и продолжала:

— Усваивается по формуле, — она вынула из сумочки крохотный дамский блокнотик и, написав в нем, протянула листок через стол.

Рок прочел:

— «6СО2+6Н2О → С6Н12О6+6О2». Так ведь это же хлорофилл, ФОТОСИНТЕЗ!

— Именно так. И происходит эта реакция с поглощением углекислоты за счет солнечной энергии на поверхности Земли. Но этот процесс возможен и в стратосфере, если с искусственного спутника там, в струях горячего водяного пара, распылять хлорофилл, который, встречаясь с молекулами углекислоты, превратит их в углеродистое соединение, выпадающее черным дождем на землю, и свободный кислород, обогащающий атмосферу.

— Браво, фея! Браво! Как это в такой хорошенькой головке могла зародиться столь грандиозная идея? Я ее покупаю у вас. О'кей? Сколько миллионов вы хотите за нее?

— Ни цента, мистер Рок, ни цента. Идея за деньги не продается.


— А обещанная вами сделка? Что я могу нам предложить, кроме денег? Любовь?

— Да, именно любовь. Любовь приговоренного к смерти человека.

— Ах, вот как! — разочарованно протянул Рок. — Я предпочел бы наличными. Но объясните, прошу нас.

— Вы любите детективные романы?

— Обожаю, как и прелестных женщин, в особенности похожих на лесных фей.

— Помимо ботаники, принесшей мне звание академика, мне пришлось заняться уголовным расследованием.

— Вот как? Непременно воспользуюсь при случае вашими услугами.

— Вам придется сделать это сейчас. Дело в том, что вынесение смертного приговора нью–йоркским окружным судом русскому физику Илье Муромцеву было слишком поспешным, без надлежащего расследования.

— Вся печать трубила, что он был застигнут на месте преступления с пистолетом в руках, на котором были только отпечатки его пальцев.

— Немудрено. Он отнял его у доктора Трауберга, который никогда не снимал перчаток с изуродованных рук.

— Но тогда прозвучало два выстрела, и доктор Трауберг был убит наповал из этого пистолета.

— Но как? Убит, уже произведя первый выстрел выше головы противника. А другой выстрел произошел, когда они схватились и Муромцев вырывал оружие из руки стрелявшего в него Трауберга. Я нашла пулю, застрявшую в противоположной стене, к которой Муромцев сидел спиной. Следовательно, пуля была выпущена никак не им, а его визави, доктором Траубергом, после чего и произошла схватка. Муромцев прижал американизированного немца к себе и не дал тому выстрелить еще раз. Предохранитель был снят, Трауберг, сопротивляясь, невольно нажал на спусковой крючок, когда пистолет был направлен ему в грудь, и сам застрелил себя. Муромцев выхватил пистолет из ослабевшей руки. Ожег вокруг входной раны говорит о выстреле в упор.

— Блестящий детективный сюжет. Я думаю, он займет внимание читателей газет.

— Цена за фотосинтез в стратосфере, предотвращающий ваше разорение, — пересмотр дела Муромцева, его оправдание и освобождение.

Гроссмейстер тайной Ложи поднял на «лесную фею» глаза:

— Не перестаю восхищаться вами, мэм. Я принимаю ваши условия в ожидании следующей нашей встречи по вопросу о выращивании орхидей.

— О'кей! — воскликнула Имма Аникина.

— Прошу простить, леди, но у нас принято отмечать заключение сделки в лучшем ресторане. Я рассчитываю, что вы примете мое приглашение, я пришлю за вами в отель лимузин. Вы будете выглядеть сияющей звездой. В особенности если наденете то, что я вам преподнесу, — и он направился к сейфу.

— Не надо, не надо! — запротестовала Имма.

— Учтите, это по–деловому просто необходимо. Дама, которую я сопровождаю, должна сверкать, слепя глаза всем журналистам и ошеломленному миру бизнеса. Вы — королева. Я — ваш паж!

С этими словами Рок раскрыл изящный футляр, взятый из сейфа. В нем переливно светились бриллианты бесценного колье.

— Уверен, что это будет вам к лицу. Выполните эту мою маленькую просьбу, я же выполню вашу большую.

Имма на мгновение задумалась:

— Идет, сэр! Но примите от меня взамен подарок. При вашем умении он будет стоить неизмеримо больше множества таких колье.

И она вынула из той же сумочки книжку в мягкой цветной обложке.

Нильс Рок взял ее и воскликнул:

— «Дар Каиссы»! Так ведь это же шахматы, а я в них профан.

— Но зато в ней заложена идея использования разницы температур на земле и за облаками, которая существует всегда и везде, и днем, и ночью, и зимой, и летом.

— Как этого можно достигнуть? — недоумевал миллиардер.

— У нас Академия наук России разрабатывала еще в двадцатом веке создание искусственного ветра в километровых мягких трубах, суживающихся кверху. Сильнейшая тяга в них ставила трубы стоймя восходящим потоком воздуха и вращала ветротурбины. Боковой ветер встретит устанавливающиеся под углом атаки крылышки, расположенные по всей высоте трубы, не допуская ее наклона. Ветротурбины и электрогенераторы дадут даровой электрический ток. Тоже солнечная энергия! Не правда ли?

— Это уже не шахматы, мэм, а изобретательство большого масштаба.

— Шахматисты изобретают при каждом ходе. И в книге показано как!

— Действительно, королевский подарок. Угадываю вашу мысль: «Нефть доживает последние десятилетия, запасы ее истощаются». Кому, как не нам, нефтевладельцам, искать ей замены? Построю заводы, которые станут выпускать не танкеры, то и дело садящиеся на мель, принося вред природе и убытки компании, а ваши стоячие «тещины языки». Помните такую детскую игрушку? Подуешь в нее, и она выпрямится. Неистощимые дивиденды!

— Вы с лету поняли суть. Стоящее дело, не правда ли?


— Суть вашего поистине сказочного подарка! Пусть еще одно русское изобретение воплотится для всего мира в Америке.

Через два дня Нильс Рок–младший прислал за академиком Аникиной свою автомашину и встретил ее с букетом орхидей у входа в ресторан. А когда она сняла с его помощью пальто, то ахнул. Колье отражало блеск ее глаз. Платье было воплощением вкуса и, конечно, вызывало зависть дам.

— Если бы вас примчала не моя автомашина, а золотая карета, запряженная стаей ярких бабочек, я принял бы вас за сказочную Золушку.

Но Имма сыграла роль не Золушки, а надменной спутницы своего делового партнера, не дав оснований ни для каких толков. Партнер был при ней, а не она при нем. Он вскакивал, чтобы заменить официанта, самому налить даме вина.

— Вы — прирожденная королева фей, — так прислуживая ей, тихо говорил он за ужином. — Один из членов Верховного Суда оказался «Рыцарем Звездного Неба» и уже выполнил наше поручение, принес протест по поводу дела об убийстве доктора Трауберга. Надеюсь, что академик Илья Муромцев, пока выпущенный под мой залог, а не только мы с вами, будет участвовать в конгрессе «парникового эффекта», созываемого ООН. Вы, как биолог, поддержите идею космофотосинтеза, а я протрублю во все километровые заоблачные трубы.

— Я продала вам свою идею и приеду на конгресс лишь для встречи с Ильей Муромцевым, отпущенным уже не под залог.

— У вас нет оснований сомневаться в нашем тайном Братстве или в убедительности собственных доказательств.

Два члена тайного Братства дружелюбно разошлись. Сухой и величественный дворецкий, закрывая за Иммой дверь, низко кланялся.

— Еще увидимся. Не правда ли? — с приветливой улыбкой сказала она.

Конгресс «парникового эффекта» был приурочен к празднованию девяностолетия ООН. Освобожденному из тюрьмы и приглашенному на этот конгресс Илье Муромцеву не было смысла уезжать из Нью–Йорка.

Исполинское здание ООН было парадно украшено, а вечерами волшебно подсвечено, выделяя яркие цифры «1946— 2036 гг.».

Утром в назначенный день Илья оказался в толпе людей, выстраивающихся вереницами, чтобы исчезнуть в подъездах небоскреба.

Муромцев оказался в одной из таких верениц и увидел впереди себя знакомую изящную фигурку. Он нагнал ее со словами:

— Имма! Вы–то как здесь?

— Да вот приехала послушать умные речи. Вашу в первую очередь. Один американский магнат «по блату» пригласил. Я ему помогала орхидеи выращивать.

— Вы ботаник?

— А вы и не поинтересовались моей специальностью, когда мы восемь лет назад собрались среди научной молодежи у ваших друзей.

— Неужели восемь лет! Как быстро летит время.

— Вы ошибаетесь. Оно не летит, а уходит, притом бесследно.

— Нет! Не бесследно! Я не забывал вас. О многом вспоминал в камере смертника.

— Да, я читала и даже переживала за вас.

— Я не заслуживал этого. Не попытался даже встретиться. Словом, я — свинья.

— Обожаю свинину, — сказала Имма и затерялась в толпе вестибюля.

Илья отыскал нужный ему зал и места для русской делегации. Увидел там заблаговременно пришедшего отца, оживлено беседующего с Иммой. Он сел рядом с нею.

— Надеюсь, не помешаю? — сказал он.

— Напротив, поможете. Не правда ли, генерал?

— На его помощь рассчитывал, да боюсь, и на этот раз не поддержит. А ведь кончать с «парниковым эффектом» надо, надо!

— Бесспорно, — согласилась Имма и обернулась к Илье: — Не правда ли?

— Едва ли удастся сейчас. Послушаем, какими ресурсами располагает мировая энергетика.

Председателем конгресса был Владимир (или как его называли во всем мире Владь) Ильин.

— Леди и джентльмены! — произнес былой трижды избранный президент Общей России и космонавт, предотвративший столкновение Земли с кометой Карой. — Я открываю конгресс «парникового эффекта» с разительного примера перехода на новую бестопливную энергетику, которая перестанет пополнять углекислотой атмосферу. Прошу вас, наш арабский коллега, почтенный академик Международной Академии информатизации, господин Мохаммед Ибн–Сауд.

К трибуне подошел темнолицый человек в золотых очках. в белом бурнусе и таком же покрывале, стянутом обручем на голове. Он поклонился присутствующим и рассказал, что сотни лет назад былые кочевники пустынь, единственным достоянием которых были верблюды, обрели богатство, благодаря обнаруженным под знойными песками залежам нефти. Нефть приобщила их к западной цивилизации и позволила ввести обязательное и бесплатное образование, а также лечение за государственный счет. Страна благоденствовала. Падение цен на нефть грозило катастрофой и возвращением к кочевью и общей нищете. Но Аллах вразумил ученых, и губительный зной Сахары стал неистощимым доходом, превышающим нефтяной. Из космоса на барханы спустились солнечные батареи. Установленные под углом, чтобы песок скатывался по ним, и на ножках, чтобы он продувался под ними. Они дадут даровой электрический ток, удовлетворив потребности Африки и Европы.

Вслед за тем академики заслушали Питера тен–Кате, представителя Голландии, страны, веками оберегавшей плодородные земли, отвоеванные у моря давними дамбами. Ныне, чтобы спасти завоевания предков, приходится наращивать дамбы и уже не землей, а по русскому опыту замораживая воду и превращая дамбу в ледяную плотину. Этому примеру вынуждены следовать и многие другие страны с портовыми городами и низинными полями. Если второй мировой потоп еще не наступил, то вызванные «парниковым эффектом» наводнения могут служить предтечей всеобщего бедствия. Но мало бороться с грядущим, еще большим несчастьем, надо отвоевать уже затопленные земли.

Голландского ученого поддержали и другие выступающие, рисуя жуткие картины островков увядающей листвы верхушек деревьев затопленных лесов или торчащие из воды крыши домов и верхние части церквей поглощенных водой городков, не защитившихся высокими дамбами от разливающихся морей.

Выступая вслед за тем, генерал Муромцев повторил свою идею аннигилировать верхние слои атмосферы с углекислотой.

Владь Ильин пригласил на трибуну нобелевского лауреата академика Илью Муромцева со словами:

— Надеюсь, физики в вашем лице помогут энергетикам избежать второго мирового потопа?

Имма шепнула поднимающемуся с места Илье Муромцеву:

— Спасение планеты зависит от вас! Не правда ли? Илья только усмехнулся и направился к трибуне.

— Уважаемое собрание, — обратился он к слушателям. — Мы находимся в недрах здания Организации Объединенных Наций, и я пользуюсь этим, чтобы поставить вопрос об объявлении ВНЕ ЗАКОНА использования аннигиляции в любых целях, подобно ядерному, химическому или биологическому оружию. Достижения ученых не должны служить античеловеческим целям. Аннигиляция, если хотите, еще более страшное средство уничтожения, притом самого вещества, то есть самой Природы. Вот почему даже ради спасения части суши, затопленной из–за «парникового эффекта», не может оправдать применения аннигиляции, не говоря уже о том, что это и непосильно современной энергетике, если даже соединить усилия топливной и бестопливной. Я не считаю, что можно успокоиться, надо искать другие пути, но не ценой уничтожения хотя бы части Сущего, составляющего Природу.

Слово для внеочередного выступления попросил мистер Нильс Рок.


— Я могу внести ясность в этот вопрос, не опровергая лауреата нобелевской премии мистера Илью Муромцева, — лишь встав с места начал он.

Илья еще не покинул трибуны. Он сказал, обращаясь к председателю и ко всем сидящим за кольцеобразным столом:

— Я не закончил. И в заключение объявляю, что отказываюсь в пользу пострадавших от «парникового эффекта» от присужденной мне Нобелевской премии за получение антивещества.

Мистер Нильс Рок–младший уже направлялся к трибуне. Илья, идя ему навстречу, заметил, как он, проходя, приветливо раскланялся с Иммой.

Садясь на свое место, ревниво спросил:

— Вы знакомы с этим американцем?

— Да, я помогала ему выращивать орхидеи. Нильс Рок–младший объявил с трибуны:

— Мне кажется, я могу примирить полярные позиции отца и сына Муромцевых, одновременно поддерживая предложение объявить аннигиляцию вне закона.

— Любопытно! — шепнул Илья Имме. Она кивнула.

Нет нужды уничтожать часть земной атмосферы, тратя на это несметное количество энергии. Мои компании, чтобы удержать цены на нефть, разработали по моему указанию перенос в стратосферу ФОТОСИНТЕЗА, с помощью которого, как известно, за счет солнечной энергии на поверхности Земли вредная углекислота превращается в полезный кислород и безопасные углеродистые соединения.

— Что–то новое! — переглянулся Илья с насупленным отцом.


— Предложение генерала Муромцева может быть выполнено без применения аннигиляции и затрат энергии.

— Браво! — первым крикнул Илья.

Академики поддержали его непривычными для таких собраний аплодисментами.

Нильс Рок–младший раскланялся, как певец на сцене, и продолжал:

— Но это не все. Годы нефти сочтены. Ее запасы иссякают. И не везде можно последовать по пути арабских нефтевладельцев. Мои компании разработали блестящую идею использовать разницу температур на поверхности земли и на высоте километра и выше, где всегда царит зима. Мы решили соединить эти области мягкими вертикальными трубами. Тяга в них образует восходящие ураганы, способные вращать ветротурбины и получать и днем, и ночью, и зимой, и летом даровой электрический ток. Мы готовы принять любое количество заказов на эти самоустанавливающиеся тем же потоком воздуха энергетические трубы, которые можно сооружать где угодно.

— Что–то я слышал такое, как будто в детстве читал.

— Может быть, играли в шахматы? — отозвалась Имма.

— При чем тут шахматы, — отмахнулся Илья. — Или вы сражались в них с таким противником, как ваш владелец ботанического сада, который хочет обернуть земной шар исполинским зеленым листом? — с некоторым раздражением заметил Илья.

— А главное, без твоих античастиц, — заметил генерал.

— Это меня радует не меньше, чем тебя, отец.

Председатель Ильин объявил перерыв до вечернего заседания.

Имма предложила пообедать в кафетерии в здании ООН. Илья знал, где он находится, его проводил туда еще Трауберг.

— Кстати, о Трауберге, — сказала по пути туда Имма. — Хотите, я познакомлю вас с мистером Нильсом Роком–младшим?

— Не хочу мешать вашей с ним дружбе.

— И напрасно. Вы могли бы поблагодарить его за участие в вашем освобождении.

— Вы всегда говорите загадками?

— Нет, не всегда. Но в Верховный Суд мистер Рок передал новые аргументы: пулю, застрявшую у вас за спиной, перчатки, которые не снимал с рук Трауберг, наконец, пистолет, зарегистрированный на его имя.

— Откуда взялись эти аргументы?

— Как говорится в таких случаях: «журналистское расследование».

— Уж не эти ли орхидеи вы выращивали для него?

Имма загадочно рассмеялась.

— Я тоже проведу «журналистское расследование», — пообещал с улыбкой Илья.

— И ничего не выясните! Раньше я была откровеннее с вами. Помните признание девчонки в клятве, которую дала, подписываясь под ней кровью. Берите поднос, выбирайте кушанья на прилавке. Здесь полное самообслуживание.

Кафетерий был таким же автоматизированным, как и всюду в Нью–Йорке.

Загрузив поднос сразу же восполненными на прилавке блюдами, они расплатились с компьютером, выполненным в виде восковой фигурки миловидной девушки, которая с улыбкой спустила им сдачи по желобку и мило произнесла:

— Благодарим вас. Приятного вам аппетита.

Они подошли к столику, около которого надо было стоять, и переставили на него тарелки с подноса, который тотчас взяла проворная негритянка, сновавшая между столиками на роликовых коньках, убирая использованную посуду и вытирая столики, желая при этом вновь подошедшим «Приятного аппетита».

— Нам пожелали приятного. И мне приятно встретиться с вами. Смотрите, ваш отец ищет свободный столик. Пригласите его к нам.

— Попробую, если он сменит гнев на милость.

Илья вышел навстречу генералу и подвел его к их столику.

— Пообедайте с нами, генерал, в знак того, что примиряет вас с сыном.

— То есть кто это примиряет? — удивился генерал.

— Кто? Мистер Нильс Рок–младший, — ответила Имма.

— Так он, прежде всего, о себе заботился… магнат, — буркнул Илья.


— Я имела в виду, что у вас больше нет причин для разногласий.

— Интересно, сколько он заплатил за эту идею? Убытки свои в миллиарды долларов, небось, предотвратил, — заметил генерал.

— А если ничего не заплатил? — странно возразила Имма. — Ведь жизнь человеческая куда ценнее.

— Ну, судя по американским боевикам, она стоит не больше тараканьей.

— Это для гангстеров, а он оказался человеком благородным и спас вашего сына, генерал.

— Вы заставляете меня делать сопоставления и неожиданные выводы. Почему вы, приехав на конгресс, не выступили на нем? — спросил Илья.

— Не могла же я сообщить академикам, что приехала встретить вас.

— Конечно, и Москве такой возможности не было, — усмехнулся Илья.

— Все шуточки, шуточки! — проворчал генерал.

— А если не в шутку, то… — начал Илья и замолчал.

— Ну, как сказала восковая барменша, приятного вам аппетита. А я пойду в зал, чтобы до начала вечернего заседания потолковать с Владимиром Николаевичем Ильиным. Когда–то он был моим «подопечным».

Сказав это, генерал поднялся и, несмотря на обретенную с годами толщину, старался сохранить былую военную выправку.

Он неожиданно вернулся раньше, чем Имма с Ильей закончили десерт.

— Друзья мои, — сказал он, — Владь Ильин просил передать вам обоим, что собирает нас по важному делу после конгресса в банкетном зале ресторана при нашем отеле.

— О'кей! — воскликнула Имма. — Мы там снова будем вместе.

Вечернее заседание конгресса было посвящено наметившемуся плану уничтожения «парникового эффекта». Специалисты по освоению космоса, оказавшиеся среди присутствующих, сразу предложили свои разработки искусственных спутников Земли, которые могут распылять перегретый водяной пар с хлорофиллом. Многие поддержали и предложение Ильи Муромцева объявить применение аннигиляции вне закона, вынеся это на решение Ассамблеи ООН и Совета Безопасности.

В банкетном зале пришедшие туда Имма с Ильей застали Нильса Рока–младшего, еще нескольких академиков и генерала Муромцева.

Илья, опередив Имму, подошел к Нильсу Року со словами:

— Мистер Рок, я узнал о вашей роли в пересмотре моего дела и от всего сердца благодарю вас.

— О–о, сэр! Вам надлежит, прежде всего, поблагодарить нашу «лесную фею», академика Аникину. Я лишь платил по векселям.

— Ее? — удивленно переспросил Илья.

— Разве вы не знаете, что ее роль в этом куда больше моей.

— Да, да, конечно! — пробормотал смущенно Илья.

— Женское обаяние и мужской ум. Редкое сочетание. Не правда ли? Как любит говорить она, — улыбался элегантный американец.

Илья подошел к Имме, сосредоточенный, пытаясь что–то понять из сказанного ему.

Имма смущенно смотрела на него, не зная, о чем ему говорил Нильс Рок.

— Идут, идут, — торопливо усаживала она Илью рядом с собой. — Кто это с Ильиным? Седобородый! Кто? И такого огромного роста!

Ответил на это сидевший близко генерал Муромцев:

— Это Наза Вец. Я думал, что встречался с ним… во сне, а оказывается… — он не договорил.

— Друзья мои, — начал Владь Ильин, — я пришел к вам с человеком, которому обязан жизнью. Он когда–то хотел спасти меня от суда, укрыв в параллельном мире, который гипотетически уже давно признан соседствующим с нами. Его посланец, который слышал все, что говорилось на нашем конгрессе, сообщит нам нечто важное.

Старец заговорил на прекрасном, всем понятном языке, но с особой ритмикой, делающей звучные фразы и неожиданными, и впечатляющими:

— Мои прелестнейшая леди и джентльмены от ума! Я попросил собрать здесь тех, кто примет Миссию мою. Из параллельного я мира, не знающего злобы войн. Миров тех на планете три. Когда–то были все едины, хоть безднами разделены. Преграду высших измерений умели предки проходить, что вы давным–давно забыли. В мирах тех пращуры остались. Потомки сходно развивались, но время там по–разному текло. Наш неомир ушел вперед, прамир остался прежним, древним, а ваш без злобы жить не может, как в древности наш неомир. Идя по нашей колее, не избежать вам жутких бед. Вы ж на решающем распутье пошли нехоженой тропой, словами вашей поэтессы — «где всаднику по грудь трава». Нострадамус–предсказатель назвал тот год, когда иным ваш станет мир с высокой нравственной моралью. Тогда едины станем все мы. Мостом послужат наши зонды, а вы откажетесь от войн и в просветлении поймете, что пелена над всей планетой губительна для всех миров. О переменах знал пророк. Сто семьдесят веков развитья! Наш неомир дождется вас. Придете вы без лжи, без войн и преступлений. С надеждою я ухожу от вас в иное измеренье.

При этих словах фигура старца посветлела, на миг стала прозрачной и бесследно исчезла, растворилась в воздухе.

Председатель конгресса Владь Ильин встал из–за стола и торжественно произнес:


— Для вас, ученых, воочию видевших переход в другое измерение, где находится параллельный неомир, нет большего доказательства в его существовании. У вас на виду он шагнул от нас, как бы «надмир». Это произошло не на видеоэкране, где возможны кинематографические фокусы, а на самом деле. Нам передана Миссия посланца высшей цивилизации подготовить наш «недоразвитый мир» с его нынешней варварской культурой к такому подъему общей нравственности, когда станет возможным единение неомира с нашим, как и с древним прамиром. Нам отведено для этого по сбывавшимся всегда предсказаниям Нострадамуса тысяча семьсот лет. Это не просто, но усилия всех прогрессивных людей, начиная с нашей маленькой группы, «неоапостолов», должны быть направлены на искоренение человеческой агрессивности, к полному отказу от нарушения основных норм сосуществования людей, называемых заповедями, словом, поднять общую мораль до того уровня, когда единение с неомиром не принесет тому бедствий, привычных нам ныне. Я призываю вас всех с этой минуты служить Великой Миссии, близкой с основами христианства.

Потрясенные, выходили из банкетного зала академики Международной Академии информатизации. Отныне эта информатизация превращалась в проводника высшей морали.

Со странным чувством проходили они между столиков, где нарядные дамы и сопровождающие их мужчины как ни в чем не бывало заказывали блюда, вина, разговаривали, смеялись, не подозревая, что только что произошло рядом с ними. Непросто будет убедить их, да и все многомиллиардное население земного шара, какое будущее должны они готовить своим потомкам.

Имма шла, пробираясь между танцующими, вместе с отцом и сыном Муромцевыми. Они миновали вестибюль и остановились перед лифтом.

— Я всей душой на стороне старца и, казалось, во всем его понимаю, кроме одного… — задумчиво произнесла Имма.

— Кроме чего? — живо откликнулся Илья.

— Как может быть время разным у миров, когда–то бывших едиными?

— О, это просто представить не только нам, физикам, но и биологам.

— Что же они должны представить?

— Вообразите миры как бы на вращающемся диске. Представьте себе скорости в разных местах на нем, подобные быстроте течения времени в параллельных мирах. Разное течение времени в них подтвердилось, когда обнаружили, что в месте посадки загадочных зондов точные хронометры отстают в сотни раз по сравнению с их показаниями в другом месте. На целых две секунды в сутки!

— Почему часы запаздывали? — вмешался генерал. — Раз время быстрее у них течет, то в оставшемся от их зонда силовом поле хронометр наш должен убегать.

— Наоборот, отец. Если за сутки наш прибор отстал, это означает, что в чужом мире за сутки успели прожить на две секунды больше. А за время существования планеты убыстрение их жизни выразится в десятках тысяч лет.

— Я поняла, что не в этом главное, а в том, чтобы догнать в нравственности неомир, — сказада Имма, — и ради этого всем нам стать, как сказал Ильин, апостолами, борющимися за новую мораль, присущую неомиру уже сейчас.

— А нам отведено на это тысяча семьсот лет, — уточнил генерал.

— Придется передавать эстафету из поколения в поколение.

— Вам и начинать, Имма Сергеевна Аникина, — сказал генерал.

— Аникина — самое подходящее для такой задачи имя. Как хотите читайте, хоть справа налево, хоть наоборот, — задорно заявила Имма.

— И правда! — согласился Илья, прочтя фамилию Иммы в обе стороны.

Открылась дверца лифта. Илья и Имма вошли в него, а генерал сделал вид, что запоздал, оставив молодых людей одних в кабине. Илья понял его и поднес руку к цифре нужного Имме этажа.

— Чтобы передать нашу Миссию детям, придется выходить замуж, но фамилию не менять. Вы согласны? Не правда ли?

— Конечно, согласен, — ответил Илья. — Кто же откажется от собственного счастья.

Имма пожала ему руку.

— Кофе будем пить у меня, — сказала она. — Генерал не обидится?

— Он давно все понял, — заверил Илья.

— А ты?

— Еще раньше! У кого и за какую цену приобрел мистер Рок идею фотосинтеза и результаты «журналистского расследования».

Дверца лифта открылась, как бы приглашая счастливую пару войти в новую жизнь, которая начиналась отсюда.

Имма и Илья, прильнувшие друг к другу, едва успели выскочить.

Утром, вернувшись в общий с отцом номер, Илья сказал:

— Знаешь, отец, мы с Иммой решили не ждать тысячи семисот лет, и на нашем с ней «Диске времени» единение уже наступило!

— Знаю, — усмехнулся в усы генерал. — В единении — сила!

Загрузка...