КНИГА III

ГЛАВА 1

Достигнув восточной оконечности Портала, Дамра и ее спутники вновь оказались на крепостном дворе. Нервы Дамры были напряжены до предела. Возможно, последуют новые утомительные расспросы. Может случиться так, что придется вступить в битву со стражниками, верными Дому Вивалей. Но Дамра никак не ожидала найти Портал полностью опустевшим.

В огромной крепости не осталось ни одного солдата. Магические чары с Внутреннего Кольца были сняты. Никто не нес караул на башнях и стенах. Везде царил непривычный для эльфов беспорядок. В очагах догорали какие-то пергаменты, стол в трапезной был уставлен тарелками с недоеденным обедом. Все свидетельствовало о том, что защитники крепости в спешке бежали. Либо это был приказ Гарвины, либо солдаты попросту дезертировали, получив известие о движущейся через Портал вражеской армии.

Тишина опустевшей крепости была тревожной и даже зловещей. Дамра не собиралась задерживаться здесь ни на минуту. Прежде чем из Портала выплеснется вражеская лавина, она и ее спутники должны успеть отойти как можно дальше.

Дамра надеялась найти в конюшне лошадей, но лошадей тоже не было, и именно в этот момент Дамра почувствовала, что силы вот-вот оставят ее. Джессан и оба пеквея находились не в лучшем состоянии. У Бабушки от усталости лицо приобрело землистый цвет. Она еле двигалась, спотыкаясь на каждом шагу. Башэ зевал и отчаянно моргал, словно сова на ярком солнце. Джессан молчал, однако Башэ пришлось уже дважды прикладывать к его руке дополнительные камни, чтобы унять боль.

— Сил нет, а идти все равно придется, — твердила себе Дамра. — Здесь нам оставаться никак нельзя.

Восточный выход из Портала располагался на склоне горы. Из крепости, окружавшей Портал, вела вниз, в долину, широкая дорога. Дорога проходила вблизи реки Арвен, на берегу которой, невдалеке от верховьев, эльфы построили большую пристань. Все товары, доставлявшиеся к Порталу и из Портала, перевозились в основном на лодках.

Дамра устало брела по дороге, раздумывая над тем, можно ли спать на ходу. Она уже почти решила, что можно, когда Джессан тронул ее за руку.

— Что такое? — встрепенулась Дамра.

Джессан махнул рукой. Из леса выехали четыре верховых эльфа. Они остановились на краю дороги и терпеливо ждали, когда Дамра поравняется с ними.

Дамра с опаской приглядывалась к незнакомцам. Кто они? Сторонники Защитника? Она узнала их ритуальные маски, но маски ничего не говорили о воззрениях тех, кто их надел. Один из эльфов принадлежал к Дому Танатов, другой — к второстепенному Дому Хлэев, остальные — тоже к второстепенному Дому Ситмаэзов. Любой из Домов мог находиться в союзнических отношениях с Защитником.

Держа руку на рукоятке меча, Дамра осторожно пошла навстречу эльфам. Она намеревалась обменяться с ними общепринятыми приветствиями и пройти мимо, но один эльф, проехав немного вперед, преградил ей путь. Дамра была вынуждена остановиться.

— Владычица, — учтиво обратился он к ней, — вы и ваши друзья проделали долгий путь. Должно быть, все вы устали и проголодались. Наш господин передает вам приглашение остановиться и отдохнуть в его владениях.

Дамра слишком устала, чтобы тратить остатки сил на витиеватые фразы, которые эльфы произносили в подобных случаях.

— Через Портал сюда движется громадная армия существ, каких еще свет не видел. Вам это известно?

— Да, — ответил эльф. — Мы услышали об этом от трусливых ублюдков из Дома Вивалей, которые бежали отсюда, поджав хвосты. Это обстоятельство лишний раз говорит о том, что вам следует воспользоваться гостеприимством нашего господина.

— И кто ваш господин? — спросила Дамра.

— Барон Шадамер, — ответил эльф.

Эльфы не привели для них лошадей, однако двое предложили своих, сказав, что им приказано оставаться здесь и следить за действиями вражеской армии. Дамра недоумевала: удастся ли этим эльфам уцелеть и добраться с донесениями до своего господина? Похоже, самих эльфов это не слишком волновало. Возможно, в лесу у них были спрятаны гиппогрифы.

Дамра и ее спутники сели на лошадей и направились вместе с провожатыми к пристани, где их ждали длинные лодки. Как и куда они плыли — Дамра не знала и не видела. Убаюканная журчанием воды и сознанием того, что ей не надо следить ни за рекой, ни за берегами, Дамра заснула.

Она проснулась лишь тогда, когда лодка причалила к берегу, где путешественникам предстояло немного проехать по равнине, а затем подняться на высокую отвесную скалу, называвшуюся Имперским Эскарпом. На ее вершине Дамра увидела увенчанный башнями замок из серого камня. Казалось, он плыл среди облаков, поскольку являлся самой высокой точкой на многие мили вокруг.

— Что это за замок? — спросила Дамра.

— Крепость Шадамера, — ответили ей провожатые.

* * *

В то время как Дамра и ее спутники приближались к Крепости Шадамера, Улаф (в недавнем прошлом — брат Улаф) метался по внутреннему двору крепости в поисках своего господина и учителя.

— Где Шадамер? — спрашивал он всех подряд.

— Мы его не видели, — неизменно отвечали ему.

Наконец Улафу попался мальчишка-конюх, который неопределенно махнул рукой в направлении замка.

— Я видел, как он пошел туда, но это было несколько часов назад. Он приходил в конюшню и сказал, что ему нужны все веревки, какие у нас есть.

— Веревки? — повторил сбитый с толку Улаф. — А веревки-то зачем ему понадобились?

Мальчишка лишь усмехнулся и пожал плечами:

— Вы же знаете его светлость.

Улаф покинул конюшню и поспешил в громадный замок, известный во всей Виннингэльской империи; замок называли — одни со злостью, другие с восторгом — Крепостью Шадамера.

Первоначально этот замок, выстроенный на самой вершине Имперского Эскарпа — высоченной отвесной скалы, расположенной к востоку от Меррских гор, — состоял из четырех стен, двух башен и ворот. Замок был построен в пятьсот сорок втором году, через двадцать лет после падения Старого Виннингэля и спустя десять лет после основания Нового Виннингэля. Крепость занимала важное стратегическое положение в северной части Виннингэльской империи, находясь в каких-нибудь двухстах милях от восточного выхода Портала Тромека.

Уже тогда Шадамеров считали сумасбродами. Первым бароном Шадамером стал обедневший рыцарь, служивший в свите тогдашнего виннингэльского короля Хегемона. Будущему барону нечего было предложить его величеству, кроме собственной крови, которую он с доблестью пролил за короля во время сражения, вошедшего в летописи под названием Войны на Равнинах. Эту войну начали дворфы, узнав о том, что люди вознамерились строить новую столицу на землях, которые дворфы считали своими.

Итак, в одном из сражений предок нынешнего барона Шадамера совершил геройский поступок и спас жизнь короля, за что ему был пожалован баронский титул и право выбирать землю под свои владения. Но вместо того чтобы ухватить живописное местечко вблизи новой столицы, как делала остальная знать, барон заявил, что он уже присмотрел себе место в относительной близости от эльфийской границы и оно ему представляется идеальным для постройки замка. При дворе над Шадамером смеялись чуть ли не в открытую — на севере не было ничего, кроме эльфов и великанов. Отношения людей с теми и другими оставляли желать много лучшего, и потому ни один здравомыслящий человек ни за что не согласился бы по своей воле обосноваться в тамошних краях.

Король пробовал убедить Шадамера выбрать себе какие-нибудь более благодатные земли, однако новоиспеченный барон настаивал на своем, и король в конце концов уступил. Снарядив несколько лодок, барон вместе со слугами и помощниками поплыл вверх по реке Арвен искать подходящее место для постройки замка. Ему приглянулась отвесная скала примерно в тридцати милях от верховьев Арвена. Скала отличалась неприступностью, что давало прекрасную естественную защиту от возможных нападений. Именно здесь барон и решил строить свой замок.

Вскоре после этого эльфы объявили, что обнаружили Портал, целиком расположенный в пределах их государства. Восточный выход этого Портала находился всего в одном дне пути от виннингэльской границы. Эльфийские купцы усиленно заговорили о своем желании торговать с богатым и процветающим Новым Виннингэлем, и отношения между людьми и эльфами значительно улучшились. Барон поставил на реке сторожевой пост и начал взимать со всех, кто проплывал по его земле, весьма скромную плату. Торговцы могли бы возмутиться, но барон Шадамер не просто наживался на них. Он, в свою очередь, оберегал путников и их товары от набегов великанов, дворфов и иных любителей поразбойничать на речных просторах. Барон был известен как человек чести, умевший во всем держать данное им слово, поэтому даже эльфы отзывались о нем со сдержанным уважением.

Увидев, что Шадамер разбогател как по мановению волшебной палочки, кое-кто из завистливых баронов стали распускать слухи, что Шадамер, должно быть, заранее разнюхал о существовании Портала и скрыл это от короля. Шадамер не подтверждал и не опровергал эти слухи, а поскольку всякий раз, когда его величество испытывал финансовые затруднения, барон щедро снабжал его деньгами, королю было незачем докапываться до истины.

Проходили десятилетия. «Сумасбродства» рода Шадамеров продолжались. Дерзкий и независимый образ жизни Шадамеров постоянно задевал добропорядочных жителей Нового Виннингэля. Все бароны из этого рода женились по любви, а не из-за денег, ибо денег у них и так было с избытком. Они производили на свет здоровых детей, которые вырастали и неизменно завоевывали свое место в мире и столь же неизменно сохраняли верность и любовь к роду Шадамеров, опрокидывая надежды тех, кто желал бы видеть этот клан подорванным раздорами.

Подати, взимаемые баронами, оставались скромными, а сами бароны по-прежнему отличались честностью и открытостью во всех своих делах.

Между тем нынешний владелец Крепости Шадамера совершил столь неслыханный поступок, что тот затмил собою все прежние фамильные «сумасбродства». Ему, которого все знали как человека щедрого, храброго, умного (злые языки называли это иначе — «себе на уме») и благородного, была оказана великая честь. Барону Шадамеру позволили пройти испытания, чтобы стать Владыкой. Шадамер с легкостью прошел эти испытания, не считая мелких погрешностей, таких как его привычка без должного почтения говорить о богах и приступы смеха, одолевавшие его в самые торжественные моменты. Ему было даровано право подвергнуться Трансфигурации. Все было готово для заключительной церемонии, и вдруг Шадамер в последний момент… отказался. За всю славную историю существования Владык такого еще не бывало.

Шадамеру пришлось выдержать бурное объяснение с Советом Владык и не менее бурное объяснение с королем, во время которого барона лишили титула и приказали передать его земли в собственность государства. Шадамер ответил на это категорическим отказом. Он вывел свои земли из состава Виннингэльской империи и объявил их независимым государством, угрожая войной каждому, кто попытается отобрать у него крепость. После этого барон удалился к себе в поднебесье.

Разъяренный король и в самом деле отправил войска на штурм Крепости Шадамера. Однако многие офицеры и солдаты являлись друзьями барона и потому наотрез отказались воевать против него, а другие только делали вид, что сражаются. Штурм постыдно провалился. Тогда король посчитал, что разумнее всего будет просто не замечать Шадамера, словно его нет и никогда не было.

Кое-кто рассказывал потом, что Шадамер, когда его гнев поостыл, горько сожалел о своем поведении. Но он имел в виду не отказ от Трансфигурации. Барон редко говорил о ней, хотя всегда подчеркивал, что здесь у него нет никаких сожалений. Горькие сожаления касались разрыва связей с жителями Нового Виннингэля. Тогда-то он и начал заглаживать вину, пытаясь сделать жизнь своих соплеменников более спокойной и защищенной.

Его интерес к нуждам человечества ширился и постепенно распространился и на другие разумные расы. Шадамер понял: если народы разных рас научатся жить в мире, Лерем станет куда более благодатным континентом. Мысль эта отнюдь не отличалась новизной, многие думали так же или, по крайней мере, заявляли, что думают так. Однако Шадамер, верный своему сумасбродству, решил не ограничиваться мыслями. Среди представителей каждой расы он отыскал добровольцев, готовых помочь ему достичь этой цели. Откуда бы ни доходили слухи о войне или беспорядках, Шадамер отправлял туда своих посланцев, требуя от них подробных наблюдений и детального отчета об увиденном, чтобы он смог каким-то образом вмешаться и погасить конфликт. Иногда это ему удавалось, иногда нет, но он оставался верен своему замыслу.

За минувшие десятилетия Крепость Шадамера разрослась и заняла всю скалу, превратившись в весьма пестрое сооружение. Первоначальный замок стараниями нескольких поколений Шадамеров оброс новыми башнями, стенами, залами и комнатами, причем вкусы очередного владельца замка обычно плохо сочетались со вкусами его предшественников. Один барон обожал шпили и поставил их без разбору едва ли не на все крыши, отчего Крепость Шадамера приобрела весьма причудливый и, естественно, еще более сумасбродный вид. Другой барон был сам не свой до сводчатых потолков, а третий просто помешался на витражах. В замке постоянно бурлила жизнь. Здесь было полно многочисленных друзей нынешнего барона и его посланцев. В любое время суток кто-то приезжал, а кто-то отправлялся в путь.

Улаф прошел мимо орков, окруживших своего ведуна. Орки с беспокойством смотрели на него, слушая истолкование какого-то знамения. Оно, надо думать, случилось совсем недавно, ибо к ведуну спешили еще несколько орков, желая услышать его соображения. Улаф протиснулся между рослыми орками, чтобы посмотреть, что же могло так их взволновать.

Орки сосредоточенно взирали на кошку, державшую в зубах живую мышь. Надо сказать, что все орки с большой любовью относились к кошкам, считая, что те приносят счастье, и можно было только пожалеть того, кто в присутствии орка наступил бы кошке на хвост или пнул ее ногой. Улаф не знал, является ли кошка с мышью в зубах хорошим или дурным предзнаменованием. Раньше он непременно задержался бы и спросил, поскольку рассуждения орков всегда оказывались в высшей степени забавными. Но сейчас Улафу было не до оркских знамений — он должен был немедленно разыскать Шадамера и сообщить ему последние новости.

Улаф вошел через южную дверь — одну из шести дверей, ведущих в Большой зал крепости. Зал и в самом деле был огромным, а его стены сплошь покрывали шпалеры и знамена. В центре находился очаг. Потолок поддерживали массивные балки, вобравшие в себя копоть многих десятилетий. Солнце, светившее сквозь оконные витражи, окрашивало пол яркими цветами. В зале звенели голоса, которым вторил звон мечей. В одном углу молодые рыцари упражнялись в воинском искусстве, а в другом их ровесники вели жаркие философские дебаты.

Впрочем, питомцы Шадамера вполне могли одновременно и делать выпады мечами, и обсуждать тонкости философии. Проскользнув мимо обеих групп, Улаф ухватил за руку молодого оруженосца, который с завистью глазел на сражавшихся, и спросил его, не видел ли он барона.

— Барон пошел наверх и понес с собой несколько больших мотков веревки, — сообщил оруженосец. Из-за царившего вокруг гвалта свой ответ ему пришлось повторить дважды.

— По какой лестнице он пошел? — спросил Улаф, ибо каждая дверь зала выходила на свою лестницу и все они вели в разные части замка.

Мальчишка махнул рукой в направлении лестницы, которая поднималась на третий этаж. Прожив в замке пять лет (хотя и не безвылазно), Улаф все еще вполне мог заплутать во всех этих многочисленных коридорах и переходах. Поднявшись наверх, он огляделся, пытаясь сообразить, где находится, и надеясь отыскать здесь барона.

Барона нигде не было видно, зато Улаф узнал место, куда он попал. Этот коридор вел в личные покои Шадамера. Здесь же находились спальни его давних и близких друзей, чтобы, если они срочно понадобятся, барону не пришлось их долго искать.

Спальня самого Шадамера располагалась в самом конце коридора. Вся она была заставлена шкафами с разными диковинами, собранными бароном во время путешествий, и завалена множеством книг. На полу валялась одежда. Барон не мог выкроить время, чтобы самому навести здесь порядок, и при этом категорически запрещал слугам «подбирать за собой».

Шадамер отличался неуемной жаждой к знаниям, и спальню правильнее было бы назвать его кабинетом, поскольку спал он мало. Барону ничего не стоило разбудить кого-нибудь среди ночи, если он считал, что тот человек может ответить на один из его нескончаемых вопросов.

Ближайшая к спальне барона комната принадлежала долготерпеливому Родни — сенешалю Шадамера. Улаф заглянул в открытую дверь, но «крепостного Родни», как его называли, в комнате не было. Впрочем, Улаф и не ожидал застать его там. На Родни лежали многочисленные обязанности по управлению обширным хозяйством Шадамера, и до своей спальни он добирался лишь к ночи. Обитатели замка часто шутили, что на самом деле существует не один, а двое или даже трое Родни, поскольку кто бы ни искал его, сенешаль оказывался именно там, где его и рассчитывали найти.

Две другие спальни занимали Почтенные Маги. Один из них — Ригисвальд — некогда был наставником юного Шадамера, а теперь являлся его советником. Всегда опрятно и даже щеголевато одетый, Ригисвальд носил короткую, тщательно ухоженную черную бороду, которой очень гордился. Многие считали, что он ее подкрашивает. Этого колючего, острого на язык старика все в замке побаивались. Улаф искренне уповал на то, что Шадамеру не взбрело в голову именно сейчас завести беседу со своим бывшим наставником, иначе ему непременно пришлось бы вмешаться в их разговор. Странствуя по просторам Лерема, Улаф насмотрелся на разных чудовищ, но даже они пугали его меньше, чем перспектива услышать язвительную словесную отповедь Ригисвальда.

Дверь в комнату мага тоже была открыта. Улаф осторожно заглянул внутрь. Суровый старик восседал в кресле с бокалом вина в одной руке и книгой в другой. Он был один. Облегченно вздохнув, Улаф на цыпочках отошел от двери.

Соседняя комната принадлежала Алисе — еще одному Почтенному Магу и давнишней подруге барона Шадамера. Если Ригисвальда все боялись, то Алису, наоборот, все любили. Едва ли не каждый мужчина, попадавший на службу к барону, очаровывался ее огненно-рыжими волосами и лучистыми зелеными глазами. Шадамер не был женат, равно как и Алиса не была замужем. Являлись ли они любовниками? На этот счет ходило немало самых различных предположений и домыслов. Некоторые даже бились об заклад, и деньги переходили из рук в руки. Но по-настоящему никто еще не выиграл и не проиграл пари, потому что если Алиса и Шадамер и были любовниками, то вели себя крайне осторожно. Улаф был склонен думать, что близких отношений между ними нет. Он несколько раз видел, как Алиса смотрела на Шадамера, и в ее взгляде нежность тесно переплеталась с холодной иронией.

Улаф решил, что Шадамер, скорее всего, зашел к Алисе, поскольку остальные комнаты в этом коридоре сейчас пустовали. Дверь комнаты Алисы была между тем закрыта.

Раздумывая о том, достоверны ли слухи, и не желая нарушать уединение Алисы и Шадамера, Улаф приложил к двери ухо. Он подождал еще немного. Однако новости, которые он должен был сообщить Шадамеру, действительно не терпели отлагательства, и Улаф решил постучать.

Чья-то сильная рука зажала ему рот и поволокла его по коридору в тень, отбрасываемую массивной гранитной колонной.

— Ни слова! — хрипло прошептал ему прямо в ухо знакомый голос — Обещаешь?

Говорить с зажатым ртом Улаф не мог и потому кивнул. Рука выпустила его. Улаф сердито обернулся.

— Так и до разрыва сердца недалеко!

Шадамер прижал к губам Улафа палец.

— Т-сс! Ты же обещал. — Он указал на дверь Алиси-ной комнаты. — Смотри, что будет.

— Ваша светлость, я искал вас повсюду. У меня крайне важные…

Шадамер замотал головой.

— Не сейчас. Смотри! — велел он.

В коридоре послышался шум шагов, мягкий шорох длинного платья и женский голос, негромко напевавший старую народную песню.

У Шадамера заблестели глаза. Он еще глубже увлек Улафа в тень.

— Следи за дверью! — прошептал он ему в самое ухо.

Рассерженному Улафу ничего не оставалось, как только подчиниться и наблюдать за очередной выходкой барона.

Алиса подошла к двери. Подняв руку, она произнесла несколько слов, чтобы снять заклинание, запиравшее дверь. Потом она ненадолго замолчала.

— Странно что-то, — пробормотала наконец Алиса, обращаясь к самой себе. — Наверное, утром я забыла произнести заклинание.

Пожав плечами, она нажала ручку, слегка толкнула дверь и… остановилась как вкопанная, шумно выдохнув воздух.

Алиса изумленно смотрела, как вся мебель в комнате быстро удаляется от нее. Стулья, кушетки, письменный стол, изящный напольный светильник — все это с бешеной скоростью скользило по полу. Кончилось тем, что вся мебель с изрядным шумом сгрудилась у раскрытого окна в дальнем конце комнаты.

Лицо Алисы сделалось того же цвета, что и ее волосы. Стиснув кулаки, она отчаянно завопила:

— Шадамер!

Его светлость катался от смеха по полу, дрыгая ногами. Заметив его, Алиса бросилась к нему, едва не опрокинув Улафа. Ею владело только одно желание — вцепиться в него ногтями.

— Как ты осмелился? Как ты додумался до такой гнусности? Ты только посмотри, что творится в комнате…

— Убирайтесь в преисподнюю и там шумите! — закричал Ригисвальд и с шумом захлопнул дверь своей комнаты.

Не переставая хохотать, Шадамер отбивался от наскоков Алисы и даже сумел подняться на ноги.

— Не правда ли, это лучший из моих трюков? Идемте!

Схватив одной рукою Алису, а другой Улафа, барон потащил их в Алисину комнату.

— Я сейчас открою вам секрет фокуса.

— Господин барон, — вновь попытался вклиниться Улаф, чувствуя на себе не столько телесную силу Шадамера, сколько неукротимую силу его энтузиазма. — У меня новости исключительной важности.

— Разумеется, кому-то обязательно нужно влезть с новостями исключительной важности. Но сейчас исключительно важно другое. — Шадамер с гордостью указал на мебельное столпотворение. — Вот что исключительно важно. Догадываетесь, как я это сделал? Я привязал по куску веревки ко всем мебельным ножкам, а концы веревок обмотал вокруг валуна, что грациозно болтается у Алисы под окном.

Шадамер потащил Алису и Улафа к окну, загроможденному мебелью. И действительно, все ножки были опутаны густой веревочной паутиной.

— Отдельной веревкой я соединил валун с дверной ручкой. Стоило только повернуть ручку, и камешек поехал вниз, прихватив с собой все эти очаровательные столики и стульчики. Я назвал это «исчезающей комнатой». Замечательно, правда?

— Нет, неправда! — сердито бросила Алиса, хотя если бы кто-то посмотрел на нее со стороны, то увидел бы, что она кусает губы, чтобы не засмеяться.

— Хотела бы я знать, кто теперь будет разбирать это нагромождение?

— Естественно, я, — заявил Шадамер. — Улаф, надеюсь, ты не против, чтобы мне помочь?

Улаф беспомощно смотрел на своего господина, зная, что отказ может здорово рассердить барона. Кто-то дал такой словесный портрет Шадамера: «Мужчина средних лет с носом, подобным ястребиному клюву, с подбородком, похожим на лезвие боевого топора, с глазами, синими, как небо над Новым Виннингэлем, и с длинными черными усами, которыми он очень гордится и которые он все время то закручивает, то расправляет». Сейчас Шадамер как раз закручивал свои черные усы.

— Ваша светлость, может, вначале вы все-таки выслушаете меня? — в отчаянии спросил Улаф.

— Если ты собираешься сообщить мне, что эльфы поспешно покинули восточный вход своего Портала, поскольку через Портал движется внушительная армия каких-то чудовищ, то я об этом уже слышал, — сказал Шадамер, потрепав Улафа по плечу. — Но спасибо, что не пожалел времени и сил, чтобы найти меня и рассказать мне об этом.

Барон продолжал любоваться на дело рук своих.

— Ты бы видела свое прелестное личико, Алиса, — сказал он.

— А ты бы видел свое со следами моих ногтей, — спокойно ответила она.

— Так значит, вам известно об этой армии? — удивился Улаф. — И что же нам теперь делать?

— Пока не знаю, — ответил Шадамер, осторожно прикасаясь к царапинам на своем лице кружевной манжетой рубашки. — Нам еще мало что известно. Как говорит Ригисвальд, нельзя пытаться делать выводы, не собрав всех доказательств. Это грубейшая ошибка, ибо наше суждение может оказаться превратным. Кончится тем, что придется спешно перекраивать все замыслы, и мы лишь впустую потратим время.

— Лучше потратить его, привязывая веревки к столам и стульям, — огрызнулся Улаф.

— Но согласись, это и впрямь было смешно, — сказал Шадамер, слегка пихнув Улафа в бок.

Снизу послышались голоса.

— Господин барон, там за окнами почему-то болтается на веревке здоровенный валун!

— Господин барон, прибыла эльфийская Владычица. Она прошла через Портал и…

— Да, — вздохнул барон. — Теперь у нас есть доказательства.

Он обнял Улафа за плечо.

— Пойдем-ка послушаем про армию чудовищ. Кстати, — добавил барон, внимательно оглядывая Улафа, — твоя тонзура быстро зарастает.

— Благодарю вас, господин барон, — произнес Улаф. Он больше не сердился на Шадамера. — «Исчезающая комната» — это действительно было смешно.

— Один из моих лучших трюков, — сказал довольный Шадамер.

* * *

Эльфы верят, что в загробном мире существует тюрьма, куда попадают души, совершившие при жизни тяжкие преступления. Их не выпускают из этой тюрьмы, дабы они не вмешивались в дела живущих. Как утверждают, в тюрьме для душ царит невообразимый хаос, поскольку души постоянно пытаются вырваться на свободу. Охраняют эту тюрьму души благородных воинов, погибших геройской смертью. Это их почетный выбор, который они делают на всю вечность.

Попав в Крепость Шадамера, Дамра почувствовала себя в земном подобии тюрьмы душ, поскольку вокруг царил невообразимый хаос.

Жилища эльфов полны тишины и покоя. В небольшом доме могут жить двадцать эльфов, но посторонний, оказавшись там, даже не ощутит их присутствия. Эльфы умеют неслышно двигаться, тихо говорить и вообще быть незаметными. Сейчас же все вокруг Дамры шумело, гремело, кричало и громыхало. Вопросы, ответы, распоряжения — все это произносилось во весь голос. Слушая разом двадцать одновременно говорящих людей, можно было подумать, что их никак не меньше сотни.

Добравшись до главных ворот этой земной тюрьмы для пропащих душ, провожатые-эльфы вручили Дамру и ее спутников заботам человека по имени Родни. Сказав, что они должны вернуться к своим обязанностям, эльфы удалились.

Родни повел новых гостей через внешний двор, напоминавший базарный день в Глимрэ, только несравненно более шумный. Двор был сплошь уставлен прилавками, навесами и наскоро построенными лачугами. Вокруг теснились коровы, лошади, свиньи, овцы и куры. Их окружали взрослые всех рас и народов, а также дети всех возрастов. И все это живое месиво кричало, мычало, ржало, блеяло, хрюкало и кудахтало. Люди приближались к Дамре почти вплотную, толкали и пихали ее, исполненные самых дружеских намерений. Стайка детей — двое людей, эльф, орк и дворф — раскрыв рты, глазели на пришельцев и весело подмигивали пеквеям.

Дамра уже была готова броситься вон отсюда, когда толпа пришла в движение. Люди сновали вокруг нее, давая кому-то дорогу. Наконец толпа расступилась. Дамра увидела направлявшегося к ней человека. В толпе раздались рукоплескания, кто-то его приветствовал, другие окликали его по имени и бросали какие-то шутки. Человек весело махал всем рукой, но не останавливался. За ним шли двое других людей: рыжеволосая женщина в одежде храмового мага и престарелый маг. Выражение лица старика было сморщенно-брезгливым, словно он съел что-то кислое. Судя по крикам и возгласам, человек с длинными усами и был барон Шадамер.

Барон показался Дамре неуклюжим. Впрочем, такое она могла бы сказать обо всех виннингэльцах, словно грубо вытесанных из камня. Дамре куда больше нравились лица тонкокостных, чернокожих ниморейцев. И все же в этом бароне было что неоспоримо притягательное. Рожденный повелевать, он и в самом деле был прирожденным повелителем.

Дамра с искреннем любопытством взирала на барона. Она вспомнила то, что услышала о нем от Арима. Итак, перед ней стоял единственный кандидат во Владыки, отказавшийся подвергнуться Трансфигурации. Совет Владык долго не мог успокоиться. По сути, Владыки до сих пор упоминали имя Шадамера, хотя со времени его отказа прошло пятнадцать лет. Тогда барону было двадцать. Следовательно, сейчас ему тридцать пять.

Остановившись напротив Дамры, барон церемонно поклонился. Если бы ей так поклонился кто-нибудь другой, это выглядело бы глупо и уродливо. Однако Шадамеру эта странная церемонность даже шла.

— Барон Шадамер к вашим услугам, Владычица, — уважительно произнес он.

Дамра напряженно глядела на барона, не доверяя его словам. Она не могла забыть, что он отверг дар богов.

Похоже, барон не заметил ни ее холодности, ни ее нерешительности.

— А это мои ближайшие советники: Почтенный Брат Ригисвальд и Почтенная Сестра Алиса. С кем мы имеем честь говорить?

— Дамра из дома Гвайноков, — сказала она.

— Джессан, — коротко представился Джессан, потом указал на пеквеев. — Это Башэ, а это — Бабушка.

Башэ слегка поклонился.

Бабушка направила на Шадамера свой посох, дав глазам вдоволь насмотреться на барона.

— Они одобряют, — заявила старуха.

— Благодарю, — ответил Шадамер, искоса взглянув на агатовые глаза. — Надеюсь, что так.

Он вновь повернулся к Дамре.

— Дом Гвайноков. Почему-то мне знакомо это имя. Кстати, вы не присутствовали на Совете Владык, когда я там прохлаждался? Впрочем, вряд ли. Вы там появились позже.

Услышав слово «прохлаждаться», которым барон обозначил священные испытания, предваряющие становление Владыкой, Дамра едва не лишилась дара речи. Она твердо решила как можно скорее выбраться из этого сумасшедшего дома, но вначале ей надо было получить ответ на мучивший ее вопрос.

— Я ищу одного мужчину, — начала она.

— А у нас здесь не один, — с озорной улыбкой ответил Шадамер. Он махнул рукой. — Выбирайте.

— Вы не поняли, — вспыхнув, возразила Дамра. Только еще не хватает, чтобы из нее сделали посмешище. — Это мой…

— Дамра!

Она услышала голос, который она знала лучше, чем свой собственный. Руки, которые были ей дороже собственных рук, крепко обняли ее.

— Гриффит! — сдавленно прошептала Дамра, прижавшись к мужу.

— А-а, вот где я слышал это имя, — сказал Шадамер. — Этот бедняга, с тех пор как здесь появился, только и говорит о ней.

Барон взирал на обнявшуюся пару с такой гордостью, словно это он сотворил их обоих. Затем, мягко опустив руку на плечо Гриффита, он извиняющимся тоном сказал:

— Мне жаль, что я не могу сейчас дать вам возможность по-настоящему насладиться долгожданной встречей. Однако мне действительно необходимо расспросить вашу жену об этой вражеской армии, которая может с минуты на минуту оказаться у нас под носом.

ГЛАВА 2

Дамра сообщила Шадамеру все, что ей было известно о наступавшей таанской армии, добавив к этому сведения, полученные от Сильвита. Рассказ ее был четким и сжатым; только правда без прикрас. Она сидела рядом с Гриффитом. Они не касались друг друга даже руками, поскольку у эльфов считалось неприличным проявлять свои чувства в присутствии чужих. Однако она остро чувствовала близость его тела. Всякий раз, когда Дамра давала уклончивый ответ, она видела, как Гриффит напрягался, словно говорил он сам. Он не вмешивался в разговор и не прерывал жену, поскольку хотел, чтобы ее рассказ получился как можно более обстоятельным. Разумеется, Дамра сообщила барону Шадамеру обо всем, что она видела и слышала у западного входа в Портал, упомянув и о врикиле, но не назвав его имени.

Ей думалось, что ее рассказ удивит и ошеломит этих людей. И действительно, он их взволновал, но ожидаемого удивления не вызвал. Барон переглянулся с молодым человеком, которого звали Улаф.

— Похоже, эти врикили умеют плодиться, — сказал Шадамер. — Куда ни глянь, везде они попадаются.

Дамра украдкой посмотрела на Гриффита, который улыбнулся и тихо сказал:

— Шадамер обладает немалыми знаниями по части врикилей.

— К великому моему сожалению, да, — сказал Шадамер. — Но скажите мне, Дамра из Дома Гвайноков, почему врикиль напал на вас? Насколько мы знаем этих тварей, они сообщаются с Пустотой через сердце, а не через мозг. Врикиль знал, что вы собираетесь идти через Портал. Почему же он не пропустил вас туда? Ведь внутри Портала напасть на вас было бы намного легче.

Вопрос был задан учтивым тоном, с легким оттенком иронии, однако такова была манера барона говорить обо всем, как будто ничто в жизни он не принимал всерьез. Дамре не понравился этот человек, и недоверие к нему по-прежнему владело ею. Она избегла прямого ответа, уклончиво сказав, что ей трудно судить о ходе мысли этих существ.

Дамра вдруг обнаружила, что не может смотреть Шадамеру в глаза, когда говорит неправду, и это ее удивило. Странно, она была весьма невысокого мнения о бароне и вместе с тем почему-то испытывала неловкость, когда лгала ему. Возможно, все дело было в его глазах. Серые при одном освещении, синие при другом, глаза Шадамера были ясными и живыми. Барон слушал Дамру с полным вниманием и подмечал любую деталь. Дамра поняла, что, когда такая пристальная сосредоточенность проявляется у людей, это ее раздражает.

И вновь она увидела, как беспокойно ерзает на стуле Гриффит. Опустив руку, она нашла его руку и крепко сжала ее, давая понять мужу, что расскажет ему обо всем, как только они останутся наедине. В ответ Гриффит тоже сжал ее руку, но его глаза, смотревшие на нее, оставались встревоженными.

Еще на пути в Крепость Шадамера Дамра предупредила Джессана, Башэ и Бабушку, чтобы те не вздумали никому рассказывать о Камнях Владычества. Она опасалась, что, оказавшись среди людей, они могут ненароком выболтать этот секрет.

Джессан сидел молча, ничего не говоря, а только слушая и наблюдая. Тревинисы всегда с недоверием относились к незнакомцам и до тех пор, пока не узнают человека, держались с ним сдержанно и настороженно. Похоже, Шадамер понял эту особенность юноши. Он сказал, что один из Почтенных Магов мог бы заняться его рукой. Джессан наотрез отказался. Шадамер больше не заговаривал с ним, но явно считал тревиниса одним из собеседников, поскольку во время разговора часто поглядывал на него.

Башэ и Бабушка сидели неподвижно. Башэ прижимал к груди мешок, а Бабушка крепко держала в руке свой посох. Их вполне могли счесть глухонемыми, ибо за все время беседы выражение их лиц не менялось.

— Полагаю, мы получили достаточно сведений, — сказал наконец Шадамер и встал. Посмотрев на Дамру и Гриффита, он улыбнулся.

— Дадим нашим голубкам возможность поворковать наедине.

Дамра была готова уйти в ту же минуту, но Гриффит задержался.

— Шадамер, что же нам теперь делать? — спросил он. — Их — десять тысяч!

— Да, это действительно создает некоторое затруднение, поскольку нас в замке не наберется и двух сотен, — ответил Шадамер. — Мне надо об этом немного подумать.

Протянув свою длинную руку, барон обвил плечо рыжеволосой женщины, намеревавшейся незаметно ускользнуть.

— Алиса, ты не будешь столь любезна позвать остальных? Улаф, позаботься о наших гостях. Обо всех, за исключением Гриффита и его ненаглядной. Они, вероятно, позаботятся о себе сами.

* * *

Наконец-то Дамра и Гриффит оказались вдвоем в небольшой комнате Гриффита, находившейся в западной части замка. Сколько месяцев, проведенных вдали друг от друга, они мечтали об этом времени! В промежутках между сладостными поцелуями и любовными слияниями они рассказывали друг другу о том, что произошло с каждым из них за эти месяцы. Впрочем, связного рассказа не получалось, поскольку часто они говорили в два голоса, то и дело перебивая друг друга.

— Если бы не Сильвит, я бы до сих пор оставался узником Вещих, — сказал Гриффит.

Высокий и худощавый, Гриффит, как и все эльфы, отличался изяществом и осмотрительностью движений. Он редко повышал тон, однако уверенность, звучавшая в его голосе, свидетельствовала о скрытой силе и неукротимости натуры. Как известно, леопард опасен даже во сне. Искусная татуировка, свидетельствующая о его принадлежности к Вещим, подчеркивала его высокие скулы и зрительно заостряла подбородок. Дамра провела пальцем по подбородку мужа, а потом поцеловала в самое острие.

— Сильвит? — удивленно воскликнула она. — Он сказал мне, что освободил тебя, но мне было трудно в это поверить. Непонятное великодушие с его стороны. С чего бы это?

Гриффит изумленно посмотрел на жену.

— С чего бы? А разве не ты попросила его освободить меня? Он сказал, что ты послала его и что мне необходимо отправиться сюда, где мы и встретимся, когда тебе представится возможность. Он сказал, чтобы до этого я ни в коем случае не пытался подавать никаких вестей о себе, иначе жизнь нас обоих окажется в опасности.

Дамра села на постели и с таким же изумлением уставилась на мужа.

— Гриффит, я не посылала его. Я вообще не подозревала о существовании Сильвита, пока он не спас меня от врикиля. Я совершенно не знала ни где ты, ни что с тобой. Единственное, что мне было известно…

Дамра вздрогнула, и Гриффит крепко обнял ее.

Их брак, как и любой брак между эльфами, к какому бы сословию они ни принадлежали, был предопределен заранее. Поскольку Вещие считались изгоями общества, им было трудно находить супругов за пределами своего круга, хотя такие браки поощрялись, поскольку давали Вещим приток свежей крови. Эльфы еще в давние времена обнаружили, что браки между магами ослабляют магические силы у их потомства. Ни одна семья не позволила бы своему первому ребенку (не важно, сыну или дочери) связать жизнь с Вещим или Вещей. Однако пятый или шестой, а уж в особенности двенадцатый или тринадцатый ребенок вполне мог сочетаться таким браком, не опасаясь уронить честь семьи. Чтобы сделать брак еще более привлекательным, Вещие всегда давали за своими женихами и невестами богатое приданое.

Как принято, Дамра и Гриффит впервые встретились в день брачной церемонии. К счастью для обоих, они настолько влюбились друг в друга, что буквально опозорили свои семьи, поскольку уже во время церемонии обменивались взглядами, полными нескрываемого желания. С трудом дождавшись окончания, они с неприличной скоростью ускользнули в спальню.

— Главное, что мы снова вместе, — сказал Гриффит, гладя жену по волосам и поцелуями осушая ее слезы.

— Да, — всхлипывая, согласилась Дамра. — Однако, боюсь, нам пока еще рано праздновать. Гриффит, мы должны немедленно уехать отсюда. Понимаешь, немедленно! Нам необходимо отправиться в Новый Виннингэль и попасть туда раньше армии Пустоты.

— Конечно, мы должны это сделать, моя дорогая, — сказал Гриффит. — Но только зачем уезжать отсюда немедленно? Разве в этом есть необходимость?

Гриффит с некоторым недоумением наблюдал, как Дамра встала с постели и начала собирать его вещи.

— Я бы хотел сначала узнать о замыслах барона Шадамера. Если и он покинет замок, нам лучше было бы отправиться всем вместе…

— Нет, — решительно возразила Дамра. — Мы поедем с тобой вдвоем.

— Но, дорогая…

— Ты просто не все знаешь, Гриффит!

Оглянувшись на закрытую дверь, Дамра подошла к мужу, взяла его за руки, крепко сжала их и прошептала:

— У меня находится часть Камня Владычества, принадлежащая эльфам.

— Что? — изумился Гриффит. — Но как…

— Защитник пытался похитить Камень. Точнее, это пыталась сделать одна из женщин-врикилей. Гарвина вступил с нею в сговор. Потому-то нам и пришлось прорываться к Порталу с боем. Сильвит предупреждал меня, что подобное может произойти. Он забрал Камень из руки мертвого врикиля и передал мне. Я должна доставить его Совету Владык. И это еще не все. Тревинис и двое пеквеев оказались здесь не случайно. У Башэ находится другая часть Камня, которая принадлежит людям.

Гриффит находился в полном замешательстве, лишившим его дара речи.

— Теперь, Гриффит, ты видишь, какую ношу я несу на своих плечах. Мы должны немедленно покинуть этот замок. Если только обе части камня попадут в руки Владыки Пустоты…

Гриффит встал с постели.

— Мы должны рассказать об этом Шадамеру, — сказал он и направился к двери.

Дамра, вцепившись мужу в руку, потащила его назад.

— Зачем? Ты что, с ума сошел? Я не доверяю ему.

— А почему? — с неподдельным удивлением спросил Гриффит. — Он же прошел все испытания, готовясь стать Владыкой.

— Но он отказался подвергнуться Трансфигурации. Что после этого можно сказать о таком человеке?

— То, что у него остались вопросы и опасения, — серьезным тоном ответил Гриффит. — То, что этот человек чувствует, как Совет Владык все более и более становится собранием политиков. Примерно то же самое говорила мне и ты. Когда Карну захватила гору Са-Гра — священную гору орков, — ты сказала, что Совет должен был бы открыто высказаться по этому поводу и пойти на решительные действия.

— Если я и осуждаю Совет, то я имею на это право, будучи его частью, — возразила Дамра. — Шадамер своим трусливым отказом проявить смирение перед лицом богов лишился этого права.

— Возможно, кое в чем я должен с тобой согласиться, — сдержанно улыбаясь, сказал Гриффит. — Я не могу представить, чтобы барон Шадамер проявил перед кем-либо смирение, включая и богов. Однако ты ошибаешься, считая его трусом или ненадежным и бесчестным человеком. — Гриффит махнул рукой, показывая вниз, туда, где находился Большой зал. — Люди, что собрались там, могли бы рассказать тебе немало историй о том, сколько жизней спас Шадамер и скольким распрям он положил конец, восстановив справедливость. О врикилях он знает не понаслышке, ибо сам однажды столкнулся с врикилем и едва сумел спастись. Владыка он или нет, но Шадамер — истинный рыцарь, и это скажут тебе не только в Виннингэле и не только люди.

— Похоже, дорогой муж, барон просто околдовал тебя, — полушутя заметила Дамра, хотя к ее шутке примешивалась тревога.

Гриффит вздрогнул. Он редко говорил с такой страстностью:

— За тот месяц, что я провел здесь, я проникся к барону Шадамеру искренней симпатией. Когда я впервые оказался в замке, то, как и ты, отнесся к нему недоверчиво и настороженно. Однако за то время, что я провел рядом с ним, я увидел под маской внешней бесшабашности искреннее мужество и заботу о других. Да, у него действительно немало сумасбродств. Можешь убедиться сама: из одного окна на втором этаже свешивается на веревке здоровенный валун. Это — последняя проказа барона. Но все его странности и недостатки не имеют злой подоплеки.

Гриффит умолк и посмотрел на жену. Дамра выглядела усталой, даже изможденной. Ее плечи поникли, словно груз ответственности давил на них в буквальном смысле слова. Казалось, за месяцы их разлуки она постарела на несколько лет.

— Мне думается, Дамра, тебе стоит рассказать барону о Камнях, — тихо продолжал Гриффит. — Хотя бы по той причине, что он знает кратчайший путь в Новый Виннингэль и даст нам провожатых и охрану. — Гриффит обнял жену и поцеловал в лоб. — Разумеется, решение зависит от тебя. Я — лишь твой советник.

— Мой самый лучший и надежный советник, — ответила Дамра, прижимаясь к нему.

Дамра приникла к груди мужа, вслушиваясь в биение его сердца. Лицо Гриффита оставалось бесстрастным — принятие решения зависело только от нее. Сильвит отправил сюда ее мужа, а потом и ее саму… Все это было странным и необъяснимым. Сильвит, изгой, лишенный чести, виновный в падении своего Дома… По его собственному признанию, в его жизни были и убийства, и еще худшие преступления. Как доверять ему? И в то же время как не доверять ему, если он спас ее жизнь и принадлежащую эльфам часть Камня Владычества?

— Ты устала, — сказал ей Гриффит. — Ложись, поспи немного и не забивай себе этими мыслями голову, пока не отдохнешь.

— Лечь я лягу, но не за тем, чтобы спать, — ответила Дамра и, взяв мужа за руку, повела к постели.

* * *

Улаф взялся проводить Джессана, Башэ и Бабушку в зал для гостей, где они смогли бы перекусить и отдохнуть с дороги.

— Там я займусь твоей рукой, — сказал Башэ, обращаясь к Джессану.

Тот коротко кивнул.

Бабушка поднесла к лицу Улафа свой посох и что-то сказала на пеквейском языке, напомнившим Улафу щебетанье птиц. Скорее всего, посох одобрил выбор, ибо Джессан жестом показал, что они готовы идти в гостевой зал.

Они пересекли людный внешний двор, где им пришлось проталкиваться сквозь толпу. Люди останавливали друг друга, спрашивая о последних новостях. Тем, кто ничего не знал, новости тут же сообщались, а с теми, кто знал, вступали в бурное обсуждение. Одни кричали, что Шадамер должен остаться в замке и обороняться, невзирая на громадное численное превосходство врага, другие придерживались мнения, что барону необходимо покинуть крепость. Торговцы спешно готовились к отъезду. Солдаты с чисто военным интересом разглядывали стены крепости и со знанием дела говорили о катапультах, осадных башнях и кипящем масле.

Пока они шли, говорил один Улаф. Гости молчали. Приветливый и добродушный, Улаф обладал даром располагать к себе людей, отчего Шадамер и поручил ему опекать новых гостей.

Улаф говорил на разные темы, внимательно наблюдая за Джессаном и пытаясь найти ту, которая бы заинтересовала юного тревиниса. Зная, что земли тревинисов находятся неподалеку от Дункарги и многие тревинисские воины сражаются в Дункарганской армии, Улаф попытался разузнать о событиях в том государстве. Улаф рассказал, что не так давно вернулся из Дункара, где обучался в Храме Магов. Заметив, что глаза Джессана блеснули, он решил продолжить разговор на эту тему.

— В Дункаре я познакомился с одним тревинисским воином, — сказал Улаф. — Это был капитан по имени Рейвен.

Здоровой рукой Джессан так и вцепился в Улафа.

— Капитан Рейвенстрайк? Так это же мой дядя.

— Неужели? — удивился Улаф, чувствуя, как забилось его сердце. Он живо помнил ту ночь, когда капитан Рейвен появился у ворот Храма Магов вместе с проклятыми доспехами убитого врикиля. Теперь перед ним стоял племянник капитана, подвергшийся нападению врикиля возле эльфийского Портала. Несколько странное совпадение. — Мы слышали, что Дункар пал под натиском вражеской армии. Возможно, это та же армия, которая угрожает теперь нам, — продолжал Улаф. — Ты что-нибудь слышал о своем дяде?

Джессан печально покачал головой.

— Ничего. Но я уверен, он храбро сражался, — добавил юноша, горделиво вскинув голову. — Мой дядя очень смелый.

— Думаю, он бы сейчас гордился своим племянником, — сказал Улаф. — Судя по рассказу Владычицы, ты тоже храбро сражался с врикилем, а эти исчадия Пустоты действительно ужасны. И скорее всего, ты уже не в первый раз сталкиваешься с ними, так? — Джессан сердито и подозрительно поглядел на Улафа. — Я так предположил только потому, что твой дядя рассказал мне о черных доспехах, которые были у него с собой, — пояснил Улаф и тут же простодушно спросил: — Ему пришлось сражаться с врикилем, да?

Джессан колебался, отвечать ли ему на этот вопрос или нет. Наконец он произнес с неохотой:

— С врикилем сражался не мой дядя, а один виннингэльский рыцарь.

— Мы ему помогали, — звонким голосом вставил Башэ.

Улаф немало удивился, услышав его голос, поскольку думал, что оба пеквея вообще не понимают эльдерского языка.

— Вы оба? Для этого надо обладать изрядным мужеством, — сказал Улаф. — А что случилось с тем рыцарем?

— Он умер, — ответил Башэ. — Врикиль серьезно ранил его, и даже Бабушка не смогла ему помочь. Правда, рыцарь был уже очень стар.

— Но мы спасли его душу, — включилась в разговор Бабушка. — Пустота пыталась захватить ее, но мы не позволили.

— Я рад, что его душа спасена. А как звали этого рыцаря? — словно невзначай спросил Улаф. — Возможно, я был с ним знаком.

Улаф сразу понял, что допустил оплошность. Нельзя было задавать этот вопрос. Пеквеи вновь оглохли и онемели, Джессан захлопнул рот.

Дальше все шли молча. Улаф старался придумать, как бы вернуться к столь важной теме, когда неожиданно Джессан остановился и резко повернулся к нему.

— Что было дальше? Он так и уехал с ними? — спросил Джессан.

— С кем «с ними»? — не понял Улаф. — О ком ты спрашиваешь?

— О дяде, — нетерпеливо бросил Джессан. — И о доспехах.

— Нет, конечно, — ответил Улаф, заметив в глазах юноши страх. — Не беспокойся, твой дядя избавился от доспехов. Он оставил их в Храме Магов.

Джессан облегченно вздохнул. Улаф не стал говорить ему о врикиле, пошедшем по следу капитана Рейвена.

Джессан долго молчал, а когда заговорил снова, то, вопреки обыкновению, сказал слишком много.

— Я благодарен тем магам, — сдавленным голосом произнес Джессан. — Это я привез дяде доспехи. Я не знал, что они проклятые. Как и это…

Джессан провел рукой по левому боку, но тут же спохватился и его рука опустилась. Джессан отвернулся и сказал изменившимся голосом:

— Мы с друзьями проголодались. Ты говорил, что мы можем где-то здесь поесть.

— Непременно, — уверил его Улаф.

Джессан думал, что Улаф ничего не заметил или не понял. Однако Улаф прекрасно знал, какой предмет едва не показал ему молодой тревинис, и знал, что это за предмет.

* * *

— У него кровавый нож, мой господин, — сообщил Шадамеру Улаф. — Он носит его с собой. Не в открытую, в кожаных ножнах. Но я вряд ли ошибся, когда увидел, как он скользнул к нему рукой.

Шадамер задумался.

— Смотрите, что получается. Им встречается престарелый рыцарь, которому они помогают сражаться с врикилем. Племянник передает доспехи врикиля дяде, а тот привозит их в дункарский Храм Магов. У молодого тревиниса остается кровавый нож врикиля, с которым он добирается до государства эльфов, встречается с Дамрой, и они всей компанией отправляются к Порталу, где на них нападает еще один врикиль, пытаясь захватить их в плен. Думаю, вам всем понятно, куда это ведет?

— Мне не понятно, — признался Улаф, сознавая себя полным глупцом.

— Ты еще не догадался? — улыбнулся Шадамер. — Конечно, я могу ошибаться…

— А откуда ты знаешь, что врикиль пытался захватить их живыми? — полюбопытствовала Алиса.

— Потому что иначе он попросту убил бы их издали, произнеся одно-два особых слова, и не стал бы рисковать своими бренными останками, сражаясь с Владычицей. Кстати, я ей не понравился, — мимоходом добавил Шадамер.

— Ты никому не нравишься, — спокойно парировала Алиса. — Я-то думала, что ты уже уразумел это.

— Господин барон, не торопитесь. Дайте время, и эта эльфийская гордячка будет есть у вас с рук, как птичка. Достаточно двадцати минут, — сказал Улаф.

— Вы оба смеетесь надо мной, — посетовал Шадамер. — Я оскорблен в лучших чувствах, а вам смешно. Зато Ригисвальду совсем не смешно. Он сидит надутый и думает, что я валяю дурака…

— Я думаю о десяти тысячах таанских воинов, — сердито ответил Ригисвальд. — День у них уйдет на проход через Портал, еще один — на перегруппировку сил. А потом они двинутся дальше. — Палец Ригисвальда с безупречно обработанным ногтем ткнул в сторону Шадамера. — Завтра вечером они уже могут пировать в замке, но тебя, оказывается, больше занимает то, что некой эльфийской даме не понравилась твоя персона.

— Вообще-то, насколько нам известно о таанах, они, скорее всего, будут ужинать нами , — сказал Шадамер. — И все равно в твоих словах, старый брюзга, есть определенный резон. Нам действительно надо решить, как действовать перед лицом таанской угрозы. Побежим ли мы с воплями без оглядки или останемся и будем сражаться?

Обведя глазами сосредоточенные и угрюмые лица друзей, Шадамер улыбнулся и хлопнул себя по коленям.

— Я бы предпочел остаться и дать им бой. Я совсем недавно установил новые баллисты, которые орки сделали по моему заказу. Я как раз собирался испытать их боевые качества, и лучшая возможность мне вряд ли представится.

— Ты можешь хотя бы раз в жизни вести себя серьезно? — сердито бросила ему Алиса.

Вскочив со стула, она подошла к окну и встала, глядя туда, где в двухстах милях находился Портал эльфов.

— Алиса, я вполне серьезен, — возразил Шадамер. — По всем сведениям, которые мы получали, целью принца Дагнаруса является Новый Виннингэль. Согласно урокам истории, некогда преподанным нам почтенным Ригисвальдом, Виннингэль являлся целью принца с того самого момента, как он отдал свою душу Пустоте. Но чтобы достичь Нового Виннингэля, Дагнарус и его армия должны будут вначале пройти мимо нас. Либо он бросит против замка целую армию…

— Он этого не сделает, — отрезал Ригисвальд. — Незачем посылать великана, чтобы раздавить комара.

— Ты прав, старик. Дагнарусу пришлось бы оттянуть на битву с нами значительную часть своих войск. Ведь он бы не решился оставить нас в живых, чтобы мы потом отрезали ему путь к отступлению, если он сядет в лужу с Новым Виннингэлем. Каждый таан, воюющий с нами, — это недостающий солдат в сражении за Новый Виннингэль. А на захват города Дагнарусу понадобятся все его десять тысяч.

— Если у него не сыщется там вероломных сообщников, как в Дункаре, — добавил Улаф.

— Крупное предательство требует хорошо работающих мозгов. Сомневаюсь, чтобы при дворе Нового Виннингэля Дагнарус нашел хотя бы одного, кто годится для подобного замысла, — сказал Шадамер. — Поэтому давайте решать расстановку наших сил. Всех, кто не годится для сражения, мы отправим из замка в другое место.

— Прекрати! — крикнула Алиса, отворачиваясь от окна. — Ты, видно, сходишь с ума. Это же самоубийство! Ты погибнешь…

— Зато представь, дорогая, какую замечательную балладу сложат потом обо мне, — перебил ее Шадамер. Он помолчал, закручивая усы. — Жаль, что с моим именем не рифмуется никакое слово.

— Кавалер, — подсказал Улаф.

— Да, похоже. «Баллада о в высшей степени прискорбной и безвременной, но необычайно героической гибели кавалера Шадамера». Ну как?

Алиса подскочила к нему и влепила пощечину. Удар был сильным и звонким, эхом отозвавшимся из углов комнаты. На лице Шадамера остался ярко-красный отпечаток Алисиной ладони. Приподняв край юбки, Алиса стремительно выбежала из комнаты и с шумом захлопнула дверь.

— Что-то не везет мне в последнее время с женщинами, — вздохнул Шадамер, потирая рукой саднящую щеку.

— Может, ей не понравилась рифма? — предположил Улаф.

— Куда ни глянь — сплошные знатоки поэзии. Придется поговорить… — Послышался негромкий стук в дверь. — Входи, Алиса. Я прощаю тебя! — бархатным тоном пропел Шадамер.

Дверь открылась, но на пороге стояла не Алиса.

— Господин барон, — нерешительно произнес Гриффит. — Мы могли бы поговорить с вами? Мы не стали бы вас тревожить, но вопрос очень важный.

— Конечно. Входите. Я как раз собирался послать за всеми вами, — сказал Шадамер.

Вслед за Гриффитом и Дамрой в комнату вошли Джессан, Башэ и Бабушка. Все они наверняка слышали перепалку барона с Алисой, но лица эльфов и тревиниса оставались непроницаемыми. Пеквеи были зачарованы убранством комнаты и восторженно созерцали высокие потолки, богато украшенную мебель и яркие шпалеры. Задержавшись у входа, эльфы поклонились собравшимся. Шадамер с Улафом отвесили ответный поклон. Ригисвальд обошелся без поклонов. Он сидел в кресле, ни на кого не обращая внимания.

— Вы сказали, барон, что уже хотели послать за нами, — сказала Дамра на эльдерском языке. — Могу я узнать зачем?

— Вас отличает несвойственная эльфам искренность, — восхищенно произнес Шадамер. — Сразу к делу. Что ж, буду с вами столь же откровенным, Дамра из Дома Гвайноков.

Он повернулся к Джессану и Башэ.

— Кто из вас, друзья мои, несет Камень Владычества? Сначала я подумал было, что это ты, храбрый тревинис, но чем дольше я размышлял над этим, тем больше склонялся к мысли, что покойный Густав отдал камень юному пеквею.

Дамра разинула рот. Она в немом изумлении уставилась на Шадамера, потом бросила осуждающий взгляд на Джессана. Тревинис ответил ей тем же.

— Нет, вы напрасно подозреваете друг друга, — поспешил заверить их барон. — Никто из вас не нарушил доверия Густава. Однако Джессан обронил кое-какие слова, по которым было несложно восстановить всю картину. Итак, престарелый рыцарь, странствующий в одиночестве по земле тревинисов, вдалеке от родного дома. Им мог быть только один-единственный человек — Густав по прозвищу Рыцарь Сукин Сын, погруженный в свои безумные поиски. Я скорблю по поводу его кончины, однако рад, что ему удалось осуществить мечту всей его жизни. Он ведь нашел то, что искал, не так ли, Джессан?

Шадамер повернулся к тревинису, заметив, что поврежденная рука у того аккуратно перевязана и он теперь в состоянии шевелить пальцами.

— Густав нашел часть Камня Владычества, принадлежащую людям, — продолжал рассуждать Шадамер. — Врикиль узнал об этом. Он хотел убить Густава, но сумел только ранить рыцаря, зато Густав успел расправиться с этим исчадием. Понимая, что умирает, Густав доверил Камень посланцу и поручил передать свою находку вам, Дамра. Джессан, Башэ и Бабушка, — Шадамер поклонился старухе, — с честью выполнили это опасное поручение, проявив незаурядную изобретательность. Они передали Камень вам, и теперь вы в ответе за то, чтобы он благополучно достиг Нового Виннингэля.

— Задача эта была и остается непростой, — продолжил Шадамер, никому не позволяя себя перебить. — Врикиль или врикили полны решимости похитить Камень для своего повелителя Дагнаруса. Именно поэтому врикиль выследил вас и напал на подступах к Порталу. Меня несколько смутило лишь то, что Джессан взял с собой кровавый нож, но я уверен, что смогу объяснить и это.

Дамра и Гриффит переглянулись. Гриффит слегка наморщил лоб, словно утверждая: «Я же вам говорил». Джессан что-то сказал на своем языке. Бабушка громко фыркнула и ударила посохом по каменному полу, затем тоже что-то сказала обоим юношам на том же языке.

Улаф вполголоса перевел, наклонившись к барону:

— Джессан говорит, что вы определенно чародей и вам нельзя доверять. Бабушка считает, что вы вовсе не чародей, а просто… ласка.

— Ласка? — прошептал недоумевающий Шадамер. — Ты не ошибся?

— У пеквеев ласка считается очень умным зверем, — с улыбкой пояснил Улаф.

— Это уже приятнее слышать. Мои отношения с прекрасным полом, кажется, начинают улучшаться. Хотя бы одной даме я симпатичен.

Шадамер ослепительно улыбнулся Бабушке.

Дамра перебросилась несколькими словами с мужем, потом вновь повернулась к Шадамеру. Она заговорила — вызывающе, с холодным блеском в глазах, держа руку на рукояти меча.

— Да, барон Шадамер, было бы бессмысленно отрицать ваши умопостроения. У нас лишь один вопрос. Что вы намерены делать теперь, когда знаете правду?

— То, о чем вы меня попросите, Дамра из Дома Гвайноков, — спокойно ответил Шадамер. — Вы намерены доставить Камень Владычества в Новый Виннингэль и передать его Совету Владык. Если вам требуется моя помощь, я готов оказать ее в полной мере. Если нет — не посмею вам мешать.

Взгляд Дамры потеплел. Она искоса посмотрела на Гриффита, потом на своих спутников.

— Я… я не ожидала.

Она замолчала, о чем-то раздумывая.

— Двадцать минут, — шепнул барону Улаф.

Шадамер улыбнулся, но ничего не сказал. Он внимательно следил за Дамрой, Джессаном и Башэ. Помимо короткой фразы, когда Джессан назвал его чародеем, ни тревинис, ни пеквей не произнесли, по сути, ни слова. Похоже, они не возражали, чтобы весь разговор с ним вела Дамра.

— Все не так просто, как вы представляете, барон Шадамер, — наконец нарушила молчание Дамра. — Башэ несет часть Камня Владычества, принадлежащую людям. У меня находится другая часть, принадлежащая эльфам.

Теперь настал черед Шадамеру застыть с недоуменным выражением лица.

— Ну и чудеса! — почти с восторгом воскликнул он. — Вас что-то заставило взять его, или же вы попросту выдумали эту историю?

Дамра побелела от гнева. Гриффит что-то быстро сказал ей на языке томаги. После этого она взглянула на Шадамера и натянуто произнесла:

— Мой муж уверяет, что вы не собирались меня оскорбить. Он говорит, что вы привыкли смеяться над всем, барон Шадамер.

— Прошу вас, называйте меня просто Шадамером. Этот довесок «барон» мне не слишком подходит. Я сразу вижу себя фунтов на сорок толще, с массивной золотой цепью на шее и непременной подагрой. Уверяю вас, я совершенно безобиден. Спросите кого угодно. Ну почти кого угодно… А теперь давайте вашу историю, и я обещаю хорошо себя вести. Начнем с тебя, Джессан. Кстати, я должен тебя поздравить — ведь ты выстоял в схватке с врикилем. Немногие проявляли такую храбрость и не терялись. Увы, меня в их числе нет. Когда я в первый раз встретился с врикилем, я дал от него такого деру, что только пятки сверкали, — с обескураживающей искренностью добавил он. — Если в сражении с ним ты еще не узнал своего взрослого имени, то вскоре обязательно узнаешь.

Джессан вспыхнул, охваченный подозрениями, но в то же время испытывая неподдельное любопытство к этому странному человеку, который не постеснялся рассказать, как убежал от опасного врага. Тревинисы ценили мужество, в том числе и то, какое требовалось человеку, чтобы рассказать о себе что-то нелестное.

Шадамер принес гостям стулья. Сам он расселся, вытянув ноги, словно находился в трактире, никуда не спешил и для него не было ничего важнее вкуса и крепости эля.

— А теперь расскажи мне про Владыку Густава, — попросил он Джессана. — Ты видел его сражение с врикилем? Я могу утверждать, что да, поскольку у тебя остался трофей — кровавый нож. Расскажи мне об их схватке.

Обычно тревинисы очень любили рассказывать о впечатляющих битвах. Джессан не заподозрил в просьбе Шадамера никакого подвоха и был рад, что может рассказать о героизме Густава. Начал он сдержанно, передавая только суть, но постепенно увлекся повествованием. Башэ, позабыв про свою робость, добавил к рассказу друга свою часть. Потом заговорила Бабушка, говоря о том, как боги выбрали Башэ и Джессана для миссии Густава: одного — чтобы нести Камень, а другого — чтобы охранять этот бесценный дар. В этой части рассказа Шадамер проявил некоторое беспокойство и заерзал на своем стуле. Вообще же он показал себя внимательным и заинтересованным слушателем. Он умело задавал наводящие вопросы, и вскоре все трое обнаружили, что рассказали барону больше, чем намеревались.

Потом нить повествования перешла к Дамре. Она говорила неохотно, постоянно умолкая. Ей было явно не душе обсуждать с людьми государственную политику эльфов. Шадамер задал ей несколько вопросов. К удивлению Дамры, барон бегло говорил на языке томаги, а его вопросы свидетельствовали о том, что он хорошо осведомлен о внутренних делах эльфов. Шадамер с большим уважением отзывался о Божественном и, в отличие от многих людей, не насмехался над эльфами. Дамра почувствовала себя спокойнее. Наблюдая за собой как бы со стороны, она, к немалому изумлению, увидела, что говорит с Шадамером так, словно они знакомы всю жизнь.

— Великолепно, Дамра из Дома Гвайноков, — одобрительно заключил Шадамер, дослушав ее историю. — Нелегкое решение, но мне думается, оно было правильным. Гарвина ослабил охрану Портала, чтобы пропустить армию Дагнаруса в обмен на какие-то обещания, которые он, несомненно, получил. Я уверен, Дагнарус пообещал ему сразу же после захвата Нового Виннингэля освободить Портал. Увы, когда это время настанет, Гарвина столкнется с нежеланием Дагнаруса возвращать Портал.

В дверь постучали.

— Ваша светлость? — послышался чей-то голос.

— Ну, что тебе? — сердито спросил барон, недовольный этим вмешательством.

В открытую дверь просунулась голова сенешаля:

— Ваша светлость, наши разведчики сообщают, что таанские войска, которые собрались у восточного выхода Портала, не двинулись дальше, чего мы опасались. Они встали лагерем на берегу реки.

— Вероятно, ждут, пока наладится снабжение продовольствием и всем остальным, что нужно для марша. Если только.. — Шадамер обратился к Ригисвальду: — Как ты считаешь, Дагнарус рискнет отправить свои войска по реке?

Ригисвальд наморщил лоб, задумался.

— Тааны боятся воды и терпеть ее не могут. Обычно они стараются даже ног не замочить. Сомневаюсь, чтобы кто-то из них умел плавать. Впрочем, они считают Дагнаруса богом. Кто знает, что их идол повелит им сделать?

— Тааны? — удивилась Дамра. — Кто они такие?

— Те существа, которых вы видели, спеша к Порталу. Они сражаются в рядах армии принца Дагнаруса. По сведениям, которые нам удалось раздобыть, они происходят из мира, находящегося по другую сторону Портала.

— Не из другого мира, а с другого континента, — недовольно поправил барона Ригисвальд. — С другого континента. Нет никакого другого мира. Смешно даже допускать подобное.

— Хорошо, с другого континента, — сказал, подмигнув Шадамер. — И потому…

— Их родина — пустыня, — продолжал назидательным тоном Ригисвальд. — Потому-то им ненавистна вода.

— Спасибо, — поблагодарил его барон. — И потому в нашем распоряжении больше времени, чем я ожидал. Что еще, Родни?

— Разведчикам пришлось вернуться, ваша светлость. По их словам, оставаться там было опасно.

— Правильно. Эти тааны — хитрые бестии. Близко к себе не подпустят. Что-нибудь еще? Нет? Тогда ступай.

Сенешаль ушел. Шадамер повернулся к эльфам.

— Каковы ваши замыслы, Дамра из Дома Гвайноков?

— Мы должны добраться до Нового Виннингэля.

— Да, и чем быстрее, тем лучше. Вы могли бы сообщить эту новость королю, который, вероятно, даже не подозревает, что вскоре его столица подвергнется нападению десяти тысяч чудовищ…

Шадамер замолчал. Башэ что-то говорил Бабушке на языке твитл.

— Это их язык? — шепотом спросил Улафа Шадамер. — Я такого еще не слышал.

— Я тоже, господин барон.

— Похоже на стрекотание доброй дюжины сверчков.

Бабушка отвечала кратко, пожимая плечами. Башэ посмотрел на Джессана, который внимательно и словно оценивающе разглядывал Шадамера. Наконец Джессан медленно кивнул головой.

Башэ подошел к Шадамеру. Подняв мешок, пеквей сказал:

— Вот. Возьми его.

Шадамер вскочил со стула и отбежал прочь, как будто Башэ протягивал ему корзинку со змеей. Барон заложил руки за спину.

— Я благодарю за это предложение, но я едва ли могу принять Камень.

Ригисвальд сухо рассмеялся.

Шадамер холодно посмотрел на него.

— Умолкни, старик. Ты ничего не знаешь, так нечего скалить зубы.

Башэ разочарованно и сердито глядел на Шадамера.

— Так ты не возьмешь его?

— Я… э-э… Понимаешь… Видишь ли… Это было бы неправильно, — кое-как закончил Шадамер.

— Но почему? — спросил Башэ. — Дамра хотела его взять, но не смогла, потому что ее стихия — Воздух. Но у нас с тобой стихия одинаковая — Земля. Господин, мне было бы намного легче, если бы ты взял Камень. Эта ноша мешает мне спать по ночам, — сказал Башэ.

Чувствовалось, что он говорит совершенно искренне.

— Разве ты не понимаешь, Башэ, что боги вручили Камень тебе ! — спросил Шадамер, намеренно игнорируя смешки Ригисвальда. — Если бы они хотели возложить эту миссию на меня, они бы избрали меня. Но они этого не сделали. Боюсь, что тебе придется еще какое-то время исполнять свою миссию. Однако, — уже мягче добавил барон, видя, как пеквей сник и горестно опустил плечи, — я могу тебе помочь тем, что буду охранять Камень. Тебя это устраивает? Ты получишь дополнительную руку помощи; я вместе с Джессаном буду оттягивать внимание врикиля на себя. Самое малое, что я могу сделать, — это пойти с вами.

Шадамер посмотрел на Дамру.

— Владычица, вас устраивает мое общество? Дорога до Нового Виннингэля мне хорошо известна. Вряд ли кто-нибудь лучше меня знает места, по которым она пролегает. Я мог бы служить вашим провожатым, а в случае необходимости пригодиться во время сражения. Чтобы в пути вы не скучали, я готов услаждать ваш слух пением. Я знаю достаточно эльфийских любовных песен и обладаю сносным голосом.

— Ваша светлость, мы были бы признательны вам и за ваше общество, и за сопровождение, и за защиту. Однако, как я поняла, вы намеревались остаться здесь и защищать свой замок.

— Замок? — пренебрежительно махнул рукой Шадамер. — Я сыт по горло здешней сыростью. Я все равно собирался его перестраивать. Вы не представляете, как текут потолки, когда начинается дождливое время. Да и шпалеры пора основательно чистить. Кстати, все сыты? Еды и напитков предостаточно, не стесняйтесь. Родни проводит вас в трапезную.

Когда гости ушли, Шадамер подошел к окну. Глядя на замок и на подходы к нему, барон глубоко вздохнул.

— Мой господин, — окликнул его Улаф, — вы могли бы отправиться в Новый Виннингэль, а мы остались бы здесь и оборонялись…

— Нет, дорогой друг, я даже и думать об этом не хочу, — участливо произнес Шадамер, поворачиваясь к Улафу. — Это было бы нечестно. Все развлечения достались бы вам, а меня бы здесь не было. Тем не менее спасибо за предложение. Забыл сказать. Представляешь, как бы обрадовалась Алиса, если бы я уехал, а вас всех оставил здесь?

— Мы могли бы расставить ловушки, — сказал Улаф, почувствовав в голосе своего господина грустные нотки и пытаясь ободрить его.

Глаза Шадамера блеснули.

— Конечно, могли бы. Хитроумные ловушки. Скажем, «исчезающую комнату».

— Я имел в виду нечто более смертоносное, — мрачно возразил Улаф.

— Да, ты прав. Лучше всего заняться этим немедленно. Ригисвальд, мне требуется твоя магическая помощь в устройстве ловушек. Улаф, скажи капитану Хассану, чтобы готовился в путь. Мы разделим наши силы и отправимся в Новый Виннингэль разными путями: одни по суше, другие — по воде. Запутаем этих мохнатых чертей вконец. А мне, — добавил Шадамер, потирая руки, — нужно раздобыть еще веревок…

ГЛАВА 3

— Тебе уже лучше, Шакур? — спросил Дагнарус.

— Да, мой повелитель, — угрюмо отозвался Шакур.

— Расскажи-ка мне еще раз, как ты допустил, чтобы тебя ударили твоим же кровавым ножом?

— То был не мой нож, повелитель, — ответил врикиль, рассерженный насмешками принца.

— Не важно, — холодным тоном произнес Дагнарус. — Хочу верить, что более не услышу от тебя замечаний по поводу других врикилей, которые проваливают порученное им дело.

— Я готов отправиться за Камнями, мой повелитель. Их повезут дальше, в Новый Виннингэль.

— А куда же еще? Вот там-то тех, у кого они в руках, и будет ждать сюрприз. Действовать будешь так. Отправишься в Новый Виннингэль…

Дав Шакуру все необходимые распоряжения и отпустив его, Дагнарус остался один в своем командном шатре, поставленном на берегу реки Арвен, к северу от границы с Виннингэльской империей. Снаружи доносился звон топоров. Звук этот не утихал ни днем, ни ночью. Тааны продолжали трудиться при свете факелов. Их топоры звенели уже два дня подряд. Дагнарус привык к этому звуку и перестал его замечать.

Мысли принца вновь вернулись к его замыслам. Пока все шло гладко, если не считать нескольких досадных мелочей. Дагнаруса рассердило известие о нападении эльфов на отряды наемников, оставленные для охраны западного входа в Портал. Беспечно пьянствующие солдаты были захвачены врасплох. Эльфы дрались, как бешеные волки, почти не щадя собственных жизней. Из людей генерала Гурске спаслись считанные единицы, которым удалось прорваться сквозь Портал и рассказать принцу о случившемся.

Поначалу Дагнарус беспокоился, что эльфы доберутся и до его частей, расположившихся на другом конце Портала. Нет, принц не боялся, что они разобьют его войска, но подобное нападение могло бы задержать поход на Новый Виннингэль. Отправленные им через Портал шпионы донесли, что и самих эльфов осталось в живых совсем немного. Судя по всему, они вполне довольствовались захватом крепости, не помышляя о большем. Ладно, с этими эльфами он еще успеет разобраться. Или пусть с ними разбирается сам Защитник. Если бы не его просчеты, не было бы и этого вторжения.

Другое сообщение пришло от врикиля, посланного в Город Пеших: часть Камня Владычества, принадлежащая дворфам, исчезла. Сколько врикиль ни старался, он так и не смог разузнать, кто похитил Камень. Дворфы даже в своем кругу отказывались говорить об этом. Все как один заявляли, что Камень — забота Предводителя Предводителей кланов. Дагнарус знал, с каким отвращением и недоверием дворфы относятся к любой магии. Неудивительно, что они не проявляли должной заботы о своей части Камня Владычества. Скорее всего, думал принц, кто-то из дворфов попросту украл Камень, надеясь выгодно продать его людям. Дагнарус приказал врикилю оставаться на месте, пока не разузнает, кто взял камень и куда вор его переправил. Как только это станет известно, Дагнарус без труда завладеет и этой частью Камня. Возможно, рассуждал принц, и она тоже движется сейчас к Новому Виннингэлю. Ничего удивительного: сила Пустоты в мире росла с каждым днем.

Дагнарус все равно был доволен. Его замыслы исполнялись в срок. Еще немного, и он станет королем Виннингэля и все четыре части Камня Владычества окажутся в его руках и вновь соединятся.

— Тогда ты увидишь, отец, — тихо произнес Дагнарус, обращаясь к давно умершему королю Тамаросу. — Ты увидишь, каким королем я стану.

* * *

Спустя много-много лет, когда те, кто служил у барона Шадамера, уже состарились, они с гордостью говорили о своем знакомстве с этим человеком. Бывшие слуги со смехом и слезами вспоминали немало страшных и опасных приключений, выпавших на долю барона. Однако лишь немногие, и то крайне редко, рассказывали о спешном бегстве из Крепости Шадамера.

Вспоминая об этом событии, почти каждый говорил, что их путешествие начиналось, как веселая прогулка, а кончилось неимоверной усталостью, болью во всем теле и твердым желанием никогда более не садиться на лошадь. Шадамер разделил свои силы на три отряда. Первый он отправил кружным путем — на восток, в обход Меррских гор. Второй отряд, который возглавил он сам, двигался напрямую по холмистым равнинам. Третий отряд состоял из тридцати орков, которые не пожелали, чтобы их лодки стали добычей таанов, и решили плыть вниз по реке. С ними поплыл и Ригисвальд, заявивший, что он слишком стар для путешествия верхом. Алиса и Улаф отправились с Шадамером.

Барон возложил на ехавших с ним дворфов задачу следить за тем, чтобы в день их отряд покрывал не менее пятидесяти миль, а желательно и больше, если погода и дорога будут благоприятными.

Конюшня Крепости Шадамера опустела. Барон распорядился взять лишних лошадей, чтобы у его спутников была возможность часто их менять, давая животным отдых. Ехали в основном на лошадях дворфской породы — выносливых и приспособленных к многочасовому быстрому бегу. Повозок с провизией, наоборот, не взяли, чтобы не замедлять продвижения. Каждый вез с собой нужный ему запас пищи. Шадамер шутил, что к концу путешествия голод будет их подстегивать, побуждая как можно быстрее добраться до Нового Виннингэля.

Каждый день путешественники поднимались на рассвете и часами ехали, невзирая на дожди и ветры наступившей осени. В течение дня делали краткие остановки, чтобы напоить лошадей и немного передохнуть самим. Люди страдали больше животных. Дворфы бережно заботились о лошадях, буквально нянчась с ними. Всадникам приходилось самим заботиться о себе. Под конец пути даже стойкие дворфы выглядели изможденными, а их глаза на осунувшихся лицах утратили обычный блеск.

Если бы не Шадамер, никто бы не выдержал этой бешеной скачки. Барон поддерживал бодрость духа своих спутников, заставляя их смеяться над своими проделками и незатейливыми шутками. Он развлекал их пением и рассказывал всевозможные истории, не позволяя поддаваться унынию и прогоняя из их голов мрачные мысли. Он не делал тайны из своих собственных страданий и, к всеобщему удовольствию, часто и громко сетовал на превратности пути. Ел он всегда стоя, говоря, что седло отбило у него всякое желание сидеть. Шадамер подымался первым, ложился последним и еще успевал пристально следить за дорогой, возлагая на свои плечи большую часть забот.

Последние мили все ехали в полном оцепенении. Многим уже казалось, что это кошмарное путешествие никогда не кончится и они до конца дней обречены скакать по холмистым равнинам, тянущимся до горизонта. На десятый день Бабушка вдруг легла на землю и сказала, чтобы ее похоронили прямо здесь. В конце концов ее все же отговорили умирать, но каждый прекрасно понимал, каково приходится старухе.

В последний день они успели провести в седле всего несколько часов, когда вернулся дворф, высланный вперед на разведку.

На горизонте показались стены Нового Виннингэля.

Путники остановились и долго смотрели друг на друга, тихо благодаря судьбу за то, что путешествие подошло к концу. На бурную радость у них просто не осталось сил.

Тысячу миль до Нового Виннингэля они одолели за шестнадцать дней.

* * *

Шадамер ехал во главе отряда по одному из многочисленных мостов через извилистую реку. Он держал путь к прибрежной части города. Отряд уже почти миновал мост, когда барон заметил рослого орка, удобно рассевшегося на берегу на перевернутой лодке. Орк плел канат.

Орк встал и, позевывая, потянулся.

Шадамер придержал лошадь.

— Поезжайте дальше, — велел он Улафу. — Встретимся у северных ворот.

Шадамер отъехал на обочину и спешился. Посторонним глазам могло показаться, что он желает проверить, не потеряла ли его лошадь подкову. Орк не спеша приблизился к нему.

— Я рад, что ваш отряд благополучно добрался до города, — негромко произнес Шадамер. — Надеюсь, обошлось без приключений? Пристанище себе нашли?

— Места на берегу хватает, — ответил оркский капитан. — Мы приплыли несколько дней назад. С того времени и ожидаем вас. Плавание прошло без приключений, но знамения очень дурные, господин барон. Я ждал, чтобы предостеречь вас.

— Ничего удивительного, — сдержанно ответил Шадамер. — Так какие знамения вы видели?

— Дня через три после начала плавания высоко над нами пролетел орел. Он сделал три круга, что-то прокричал и улетел. Не успел орел скрыться с глаз, как на берег реки выскочил волк. Он завыл, повернув морду в нашу сторону, а потом тоже убежал. Вскоре из воды выпрыгнула рыба и плюхнулась прямо на дно лодки. Она пыталась нам что-то сказать, после чего прыгнула обратно в воду. Не успела эта рыба скрыться в волнах, как у нас перед носом переломилось и упало в реку здоровенное дерево, едва не задев нашу лодку.

— И что ваш ведун говорит по этому поводу? — спросил Шадамер.

— То было предупреждение, — серьезным тоном ответил орк. — Предупреждение от самих богов. Орел предупреждал эльфов, волк — дворфов, рыба — нас, а дерево — вас, людей. И все они о чем-то кричали.

— Понимаю, — задумчиво отозвался Шадамер.

— Хорошо, что они нас предупредили, — продолжал капитан. — Вскоре после того, как упало дерево, мы увидели, что лодки, которые шли в хвосте, стремительно догоняют нас. Оказалось, что вслед за нами плывет армия тех самых чудовищ — полузверей, полулюдей. Они плыли на плотах из свежесрубленных бревен, связанных веревками. Но не все из них двигались по реке. Другая часть шла по берегу. Они бежали не хуже лошадей. Похоже, эти чудовища не знают усталости. Представляете, они ловили разное зверье прямо на бегу, убивали и пожирали сырым.

Шадамер оцепенело смотрел на орка. Даже если рассказ капитана был правдив лишь наполовину — орки любят приукрасить, — новости все равно были скверными.

— Как по-твоему, сколько им еще сюда добираться?

— Дня два, от силы три.

Капитан покачал седой головой и почесал себе грудь.

— Здесь стоит немало рыбачьих и торговых судов. Ведун говорит, что мы должны предупредить и их, но я вначале хотел переговорить с вами.

— Спасибо, капитан. Конечно, предупредите соплеменников. Только скажите им: если они решат покинуть Новый Виннингэль, пусть сделают это без лишнего шума. Мне бы не хотелось, чтобы в городе началась паника.

Капитан невесело усмехнулся.

— Сегодня орки не питают особой любви к людям. Мы с радостью избавим людей от своего присутствия. Разумеется, я не имел в виду вас, господин барон, и ваших друзей. — Капитан неуклюже поклонился, махнув лохматой головой. — Торговля — единственное, что держит орков здесь. Однако я думаю, даже самые тупые из людей начнут подумывать, не случилось ли что, когда завтра утром проснутся и не увидят в гавани ни одного орка.

— К тому времени я успею предупредить короля.

— Да помогут вам боги, — сказал орк, в знак уважения стянув завязку на своих волосах. — Какие приказания будут для нас?

Шадамер задумался.

— Возможно, мне придется спешно покинуть город. Мне понадобится морское судно, но небольшое. Можешь подыскать для меня такое и держать его в надежном месте, пока не получишь от меня вестей? Я готов заплатить немедленно.

Орк махнул рукой.

— Деньги обождут. Успеется. Я знаю такой корабль. Его капитан передо мной в долгу. Мы будем стоять в гавани. Только дайте знать.

Шадамер кивнул, и они расстались. Орк зашагал в сторону гавани. Шадамер, качая головой и громко вздыхая, вскочил на лошадь и продолжил путь к королевскому дворцу. Вскоре он уже скакал во весь опор.

* * *

Жители Нового Виннингэля любили хвастаться тем, что они живут в самом магическом городе мира.

Любое важное строение в городе — от городских стен до королевского дворца — было возведено с помощью магии Земли. Новый Виннингэль представлял собой мировое собрание магических чудес. Храм Магов, расположенный в самом сердце города, являлся крупнейшим в Лереме. Сюда из всех уголков континента стекались те, кто желал изучать магию Земли. Библиотека Храма была непревзойденным хранилищем тайных знаний и потому привлекала магов, связанных и с другими природными стихиями. Сама красота города и та была пропитана магией. Так что жители Нового Виннингэля справедливо считали его самым удивительным из городов Лерема.

Благодаря магии Земли серебряные рудники, золотые прииски и алмазные копи щедро вскармливали благосостояние империи, и она росла, веселилась, жирела, прикрывая пышными одеяниями свое оплывшее тело. Не важно, что военно-морской флот Виннингэля не шел ни в какое сравнение с быстроходными парусниками орков, совершавшими дальние плавания. Жителей империи это как будто не волновало. Ну и пусть их флот уступает оркам по скорости, маневренности и военному снаряжению. Эти качества с лихвой покрывались внешним великолепием.

Снаряжение Виннингэльской армии, конечно же, было лучшим во всем Лереме. Ну где еще солдаты могли похвастаться такими красивыми мундирами, блестящими доспехами и породистыми лошадьми? На парадах полки были просто неотразимы. Правда, на поле боя их неотразимость куда-то пропадала. В этом солдаты и командиры, к своему неудовольствию, убедились, когда карнуанцы захватили единственный виннингэльский Портал, который затем вошел в состав Карну и стал называться Делек-Вир.

Однако и в столице, и в других частях империи находились люди, считавшие, что далеко не все в Новом Виннингэле исполнено магического великолепия. Они видели, как богатые граждане тратили деньги на строительство особняков, храмов, общественных зданий и возводили памятники самим себе, не отдавая ни гроша на нужды народа. Эти мысли разделяло определенное число офицеров, не поддававшихся чарам имперского величия. Они покинули Новый Виннингэль и перебрались в Краммс, подальше от власти королевского двора. Там они продали свою богатую, но бесполезную парадную амуницию и на вырученные деньги основали Королевскую Кавалерийскую школу.

Учителями в эту школу офицеры наняли искуснейших воинов и наездников. Они купили лучших лошадей и пригласили тех, кто мастерски умел объезжать и обучать этих животных. Мастерами своего дела были и остальные наставники. В Кавалерийской школе изучали военную историю, стратегию и тактику, часто проверяя полученные знания в сражениях с врагом. Наиболее способных к ратному делу тайком отправляли в Краммс, где из них готовили офицеров для новой армии, которой предстояло блистать не на парадах, а на полях сражений.

Но увы, этот день еще не настал. Краммс находился на другом конце Виннингэльской империи (и лишь в нескольких сотнях миль от развалин Старого Виннингэля), а таанская армия Дагнаруса неумолимо приближалась к столице. Жители считали свой город крепким орешком для любого врага. Если враг нападет, городские стены и оборонительные сооружения окажутся несокрушимой «скорлупой».

Тем, кто впервые подъезжал к городу с любой стороны, Новый Виннингэль казался упавшей с неба звездой, которая плавала в воде. Город стоял у излучины реки Арвен. Стены, окаймлявшие его, были возведены из ослепительно белого мрамора и в плане имели вид восьмиконечной звезды. Столицу построили в память о Старом Виннингэле, стоявшем на берегу озера Илдурель, но своей архитектурой она превосходила тот некогда славный и людный город. Река услаждала глаза красивым видом и заодно служила мощным оборонительным средством.

Городские ворота, расположенные в северо-западной части внешней стены, венчали внушительные сторожевые башни, оснащенные грозными катапультами. Такие же катапульты стояли в гавани на случай нападения вражеских кораблей. По парапетам башен расхаживали часовые, пугая своим суровым видом крестьян, приезжавших торговать на знаменитый рынок Нового Виннингэля. Одновременно часовые не упускали случая покрасоваться перед смешливыми молочницами, направлявшимися на тот же рынок.

Замысел построить город в виде восьмиконечной звезды принадлежал знаменитому архитектору Капилу из Мардуара, которого пригласили, когда решено было строить новую столицу. Восхищенный красотой представленных ему чертежей, а также сознанием того, что ни один город Лерема еще не строился в виде звезды, тогдашний король пришел в восторг.

От каждого луча звезды отходила одна из восьми главных улиц Нового Виннингэля. В центре, где они пересекались, находилось сердце города. Его украшала круглая аллегорическая мозаичная картина диаметром в полмили, сложенная из ярких разноцветных камешков и изображавшая солнце, луну и звезды. Лерем располагался в самом центре картины, представляя центр вселенной, а центром Лерема, естественно, являлся Новый Виннингэль. На севере этого громадного мозаичного двора, ближе к звездам, был построен Храм Магов. Напротив него, на юге, высился королевский дворец, символизируя земное солнце. Улицы города были настолько прямыми, что, где бы вы ни находились, вашему взору обязательно открывался либо Храм, либо дворец.

Главные улицы делили город на восемь частей, каждая из которых имела свое название. Одни были средоточием торговли, другие предназначались для жилья. Все части соединялись между собой узкими улицами, под прямыми углами отходящими от главных.

Башэ восседал на лошади позади Улафа, обхватив талию этого долготерпеливого человека с такой же силой, с какой пояс стягивает талию толстяка. Башэ задирал голову, любуясь на башни, уходившие ввысь чуть ли не под облака, а мысли его возвращались к Дикому Городу. Оглядываясь на Новый Виннингэль, где что ни поворот головы, то новое чудо, новое диво, Башэ тосковал по себе прежнему. Он вспоминал, с каким замиранием сердца всего несколько месяцев назад смотрел на жалкие лачуги. Конечно, оказавшись в Новом Виннингэле, он увидел истинные чудеса, и память о них он сохранит до конца своих дней. Но одновременно он что-то утратил. Что именно, он сказать не мог, однако ощущение потери было довольно сильным.

Въехав под гранитные арки, Джессан сразу же почувствовал себя в клетке. Городские красоты его мало занимали. Он с тоской оглядывался на зеленые луга и леса, оставшиеся позади. Город был для него не чудом, а скоплением дурных запахов, раскрытых ртов и выпученных глаз.

Остальные спутники Шадамера весьма равнодушно отнеслись к городу. Многие из них неоднократно здесь бывали. Сейчас они мечтали поскорее добраться до своего любимого постоялого двора, заглянуть в свой любимый трактир. Они мечтали о хорошем обеде, кружке эля и радовались, что будут спать на кровати, а не на земле.

Одна только Бабушка была по-настоящему заворожена Новым Виннингэлем. Только она пребывала в благоговении. Великолепие увиденного так захватило ее, что она даже забыла показать все это посоху с агатовыми глазами. Глазам приходилось довольствоваться отблесками великолепия, ибо посох был привязан сзади к седлу Дамры.

Услышав тихие Бабушкины вздохи, Дамра обернулась и посмотрела на старуху, чем-то напоминавшую нахохлившуюся птицу, восседавшую на лошади.

— Что случилось, Бабушка? — спросила Дамра, увидев слезы на ее морщинистых щеках.

Бабушка лишь покачала головой и шмыгнула носом.

Дамра решила, что Новый Виннингэль потряс или испугал пеквейку. Возможно, Бабушка испытывала оба чувства одновременно. Дамра заговорила с ней, пытаясь успокоить, на что Бабушка лишь снова шмыгнула носом.

Как они и условливались, Шадамер присоединился к своим спутникам возле главных городских ворот. В город и из города двигалось столько телег, повозок и всадников, что для каждого направления была построена своя дорога, проходившая под высокой массивной аркой городской стены. Между арками располагалось караульное помещение. Въезжавшим и выезжавшим караульные задавали одинаковые вопросы, бегло осматривали их груз и давали сигнал двигаться дальше.

По обе стороны ворот было необычайно людно. Какой-то торговец, у которого потребовали разгрузить телегу, дабы проверить, не везет ли он чего недозволенного, громко проклинал караульных. Тут же сновали уличные мальчишки, готовые за пару мелких монет довести приезжих до нужного места. Подпирая стены и засунув руки в карманы, стояли городские бездельники и прожигатели жизни. Они не знали, куда деть время до заката, когда начнут открываться питейные и увеселительные заведения. Прямо в воротах толкались лотошники, расхваливая свои товары. Карманники и вершители темных делишек зорко высматривали среди толпы деревенских парней, разевавших рот на все подряд, а также подвыпивших аристократов.

Но тем не менее за всей этой привычной суетой чувствовалось: в Новом Виннингэле что-то произошло. Государственный флаг на флагштоке был приспущен. Куда бы Шадамер ни бросил свой взгляд, он замечал, что колонны и памятники задрапированы черной материей. У купцов и простолюдинов на рукавах были надеты черные повязки или приколоты черные матерчатые цветы. Знать — та вообще целиком нарядилась в черное. Караульные у ворот, как обычно, выполняли свои обязанности, но заметно было, что они чем-то подавлены.

Шадамера в городе хорошо знали, несмотря на то что он избегал появляться в Новом Виннингэле, называя столицу «скопищем скунсов, пауков и тщеславных мамаш с дочками на выданье». Поэтому, хотя в лицо его узнавали не все, репутация, которую он себе снискал, была известна очень многим. Герб барона, украшавший попону его лошади, — готовый к прыжку леопард — сразу же заметили. Караульные приветствовали Шадамера дружескими улыбками. Офицеры поспешили к нему, чтобы пожать руку. Люди, дожидавшиеся в очереди у ворот, услышали его имя и во все глаза смотрели на барона, опасливо спрашивая соседей, не является ли он каким-нибудь знаменитым разбойником. Вскоре это предположение отпало, поскольку стража и офицеры не стали бы пожимать руку грабителю.

Мальчишки, почуяв деньги, облепили лошадь барона, отчаянно вопя и протягивая к нему грязные руки. Карманники, встретившись с его острыми серыми глазами, отправились искать более легкую добычу. Бездельники вытянули шеи, надеясь увидеть что-нибудь забавное. Норовистая лошадь Шадамера, не выносившая шума и большого скопления народа, беспокойно фыркала и била копытом.

Шадамер спешился, чтобы успокоить лошадь и отогнать норовившую ущипнуть ее ребятню. Слезая, он не обратил внимания на человека возле ворот, который очень внимательно следил за Шадамером, потом вскочил на коня и исчез в толпе.

Однако Улаф и Алиса заметили этого человека. Алиса спрыгнула с лошади, махнув Улафу, чтобы тоже слезал.

— Я не останусь здесь один! — заявил Башэ и, прежде чем Улаф сумел его задержать, соскользнул на мостовую.

— Держись рядом со мной! — велел ему Улаф.

Башэ кивнул и встал рядом. Джессан, увидев Башэ на ногах, тоже спешился и подошел к другу. По предложению Шадамера, пеквея нарядили маленьким мальчиком, закрыв шапкой его остроконечные уши. Никто из прохожих не обращал на него никакого внимания. Зато Башэ изумленно глазел по сторонам.

Бабушка ткнула Дамру в бок.

— Сними меня с лошади.

Дамра обернулась к ней.

— Я бы не советовала тебе слезать, Бабушка. Смотри, сколько вокруг народу. Город большой и чужой. Чтобы ты не потерялась…

— Чепуха! — усмехнулась Бабушка. — Мне надо слезть. Кто-то должен следить за мальчишками.

Она ткнула посохом в направлении Башэ и Джессана. Дамра не успела опомниться, как Бабушка сама сползла с лошади и проворно приземлилась на ноги. В отличие от Башэ, она оставалась в своем пеквейском наряде, и несколько прохожих, заметив ее, стали оглядываться.

Не обращая внимания на их взгляды, Бабушка подошла к Башэ и ткнула его в бок костлявым пальцем.

— Быть беде, — сказала она на языке твитл.

— Ничего удивительного, — ответил Башэ.

Он пришел к выводу, что ему не нравится вся эта суетливая толпа, где люди пихают и толкают друг друга; ему не нравятся громадные здания, спертый воздух и рослые солдаты в ярких доспехах, с блестящими мечами.

— Да, — продолжала Бабушка. — Посох мне сказал. Но не волнуйся. Я его нашла.

— Кого нашла? — спросил Башэ.

— Не кого, а что. Город снов, — громко прошептала в ответ Бабушка, — Город, где я бываю каждую ночь. Это и есть то место. Наконец-то мое тело и мой дух встретились.

Бабушка удовлетворенно вздохнула. Она продолжала оглядываться по сторонам, улыбаясь себе и постоянно кивая при виде знакомых очертаний.

— Бабушка, это правда? Твой дух приходит сюда? — Башэ был ошеломлен. — В это жуткое место?

— Жуткое? А чем оно тебе не нравится? — обиделась Бабушка. — Куда же еще мне приходить?

— Я… я не знаю. Может, туда, где бываю я. Я гуляю под ивами, которые растут у реки…

— Опять деревья! Опять река! Я вдоволь насмотрелась на них за свою жизнь. — Бабушка недовольно хмыкнула. — Глянь туда!

Она указала посохом на человека, который убирал с мостовой конский навоз, бросая его в телегу.

— Это что-то особенное.

— Да, — согласился Башэ, видя, как человек убирает за лошадью. — Это действительно что-то особенное.

* * *

— Надо предупредить Шадамера, — сказала Алиса Улафу. — Я пойду вместе с тобой.

Улаф кивнул. Пробираясь в толпе вслед за Алисой, он велел обоим пеквеям идти рядом с ним, но был слишком поглощен своими мыслями, чтобы проверить, послушались ли они его.

Джессан тоже велел им держаться рядом. Решив, что они никуда не денутся, Джессан старался протолкнуться поближе к Улафу. Его интересовало, куда так спешит этот человек.

Башэ хотел было двинуться следом за другом, но Бабушка положила руку ему на плечо и остановила.

— Посох сказал мне, что нам надо уходить, — тихо произнесла она.

Шадамер в это время беседовал с капитаном Джемидом, которого знал еще с юности.

Вспомнив, как когда-то они славно веселились в трактире «Петух и Бык», барон словно невзначай спросил:

— Слушай, дружище, я смотрю, у вас тут траур. Кто же умер?

Капитан Джемид удивленно посмотрел на него.

— Разве ты не слышал? Я думал, ты приехал выразить свои соболезнования.

— За последние шестнадцать дней я не слышал ничего, кроме цокота копыт своей лошади, — коротко ответил Шадамер.

— Скончался его величество король Хирав, да упокоят боги его душу, — сказал капитан, снимая шляпу.

— Король! — повторил ошеломленный Шадамер. — Но Хирав был совсем молод. Мы почти ровесники с ним. От чего он умер?

— Сердце не выдержало. Камергер нашел его в спальне уже мертвым. Судя по всему, король умер во сне. Скоро уже две недели, как это случилось. Мы все потрясены. — Капитан Джемид тряхнул головой. — Здоровый, крепкий человек, в самом расцвете лет — и вдруг такая смерть. Невольно задумаешься о собственной жизни.

— Ты прав, — ответил встревоженный Шадамер. — Насколько я понимаю, на престол взошел его сын? Сколько лет мальчику?

— Да, теперь у нас Хирав Второй. Восемь ему.

— Бедный малыш, — тихо произнес Шадамер. — Вскоре после своего рождения он потерял мать. Теперь вот — отец. Мальчишка в одночасье стал королем. Кого-нибудь уже сделали регентом?

— Высокочтимого Верховного Maгa Кловис.

Шадамер бросил вопросительный взгляд на Алису, и та в ответ вскинула брови и закатила глаза. Лицо барона становилось все мрачнее.

— Что ж, я, естественно, заеду во дворец, принесу свои соболезнования и распишусь в траурной книге. В таком случае, нам пора двигаться. Был рад повидать тебя, Джемид. Но нам, прежде всего, необходимо попасть на Совет Владык. Ты случайно не знаешь, у них сейчас проходят встречи?

— Это я как раз случайно знаю, дорогой барон, — ответил капитан Джемид. — Совет Владык распущен.

— Только этого еще не хватало, — пробормотал Шадамер.

— Что он сказал? — спросила на языке томаги у барона Дамра.

Она стояла невдалеке от Шадамера и внимательно слушала его разговор с Джемидом. Однако последние слова капитана настолько потрясли ее, что Дамра усомнилась в том, что поняла их правильно.

Джемид взглянул на нее. Увидев плащ с эмблемой Владыки, капитан поклонился Дамре, затем вновь обратился к Шадамеру.

— Совет Владык распущен, — бесстрастным голосом повторил Джемид, сохраняя такое же бесстрастное лицо. — Высокочтимый Верховный Маг и регент короля Кловис приказала это сделать. Всем Владыкам было приказано покинуть город, иначе их арестуют.

— Надо думать, они предпочли первое, — сказал Шадамер.

Капитану Джемиду было явно не по себе.

— Едва ли они могли что-либо сделать, дорогой барон. Начнем с того, что у нас совсем мало Владык и они стареют. За последние пятнадцать лет никто не проходил испытания. Ты был последним. Владыки из числа орков покинули Совет еще давно. Когда карнуанцы захватили их священную гору, орки посчитали, что мы предали их. Ты бы видел, как они злились. Что до дворфов, честно сказать, я не знаю, есть ли у них свои Владыки. Я до сих не видел ни одного. Эльфов у нас нет уже больше года. Госпожа эльфийская Владычица — первая за все это время.

— Вряд ли ты знаешь, почему эта Кловис распустила Совет Владык, — сказал Шадамер.

— Откуда мне знать, дорогой барон, — ответил Джемид, и по его тону было понятно: окажись они одни, он бы назвал причину.

Капитан вскинул руку в воинском приветствии.

— Мне пора возвращаться к моим обязанностям. Если тебе понадобится помощь…

— Прочь с дороги! — послышался чей-то зычный голос. — Прочь с дороги!

По широкой улице, ведущей от королевского дворца к воротам, несся кавалерийский отряд. На каждом из всадников красовалась блестящая кираса с эмблемой Королевской гвардии. Правая рука каждого гвардейца была прижата к бедру, и в ней блестел меч. Все мечи были наклонены под одинаковым углом. Офицер скакал впереди. Его кираса отличалась еще большей вычурностью, а высокий шлем украшали разноцветные перья.

Толпа поспешно расступалась. Возницы кричали на лошадей, торопясь убрать с дороги телеги и повозки. Уличные мальчишки радостно свистели и гикали, а карманные воришки торопились не упустить драгоценные минуты всеобщей суматохи.

Кавалерийский офицер сурово оглядывал толпу. Заметив Шадамера, он указал на барона.

— Какая любезность с их стороны, — пробормотал Шадамер. — За нами прислали почетный караул.

— Я никак не мог дождаться, когда вы кончите говорить с тем капитаном, — торопливо произнес Улаф. — Возле внутренних ворот мы с Алисой видели какого-то человека, которого слишком уж заинтересовало наше появление в городе.

— Догадываюсь. Дорогая, — Шадамер схватил Алису за руку и привлек к себе, — расскажи мне в двух словах: что тебе известно о Верховном Маге Кловис?

— Мне хватит и одного: чистота.

— А мне не хватает, — сказал барон. — Мне это ничего не говорит.

— Она всегда проповедовала чистоту: чистоту мыслей, чистоту побуждений, чистоту деяний, чистоту сердца, — застрекотала Алиса.

Кавалерийский отряд был вынужден остановиться — на пути у них оказалась повозка, груженная мешками с мукой.

— Меня не удивляет, что она распустила Совет, — продолжала Алиса. — Кловис всегда утверждала: раз у нас нет своего Камня Владычества, людям нельзя создавать Владык. И причина не в том, что Кловис не верит в Совет. Она слишком верит в него. Она считает: если Совет не станет чистым и совершенным, каким он был в первые годы своего создания, он не имеет прав на существование.

— Спасибо, дорогая. А теперь — улепетывайте отсюда побыстрее. И ты, и Улаф.

— Еще чего выдумал, — начала Алиса, сверкнув на него глазами.

— Если меня арестуют, то наверняка схватят и вас. На свободе вы будете для меня намного полезнее, — тихо возразил Шадамер. — Исчезайте!

Кавалерийский офицер стал орать на возницу и наконец приказал двоим гвардейцам схватить поводья лошади и убрать повозку с дороги. После этого он поскакал прямо к Шадамеру и остановился напротив барона.

— Барон Шадамер? — осведомился офицер, спрыгивая на землю. — Меня зовут капитан Альдерман.

— Честь имею, капитан, — ответил Шадамер, поклонившись офицеру.

— Барон, — капитан тоже поклонился. — Вас и этих эльфов, — взгляд Альдермана скользнул по Дамре и Гриффиту, — просят немедленно явиться в королевский дворец. Мне приказано вас сопровождать.

— Сочувствую, что вам пришлось претерпеть все эти хлопоты, капитан, — вяло отозвался Шадамер. — Должно быть, начищая ваши доспехи, вы потратили на это всю слюну, и теперь у вас во рту пересохло. Хотя последние пятнадцать лет я и не бывал в вашем городе, но дорогу ко дворцу еще помню. Если, конечно, вы никуда его не передвинули.

Краешком глаза Шадамер видел, как Алиса и Улаф смешались с толпой, уведя с собой и остальных спутников барона. Правда, далеко они не ушли. Заняв стратегически выгодные места, люди Шадамера похлопывали по рукояткам мечей, давая ему понять, что ждут его приказа.

— Нет, господин барон, дворец стоит на прежнем месте, — ответил кавалерийский офицер. — А теперь прошу вас соблаговолить сесть на лошадь и ехать с нами. Вы тоже, госпожа Владычица, и вы… господин эльф. — Альдерман поклонился Дамре и искоса взглянул на Гриффита. — Мне также приказано доставить во дворец этого молодого тревиниса, — добавил он, указав на Джессана.

— Что это такое? — сердито спросил у Шадамера Джессан. — О чем говорит этот болван? Я никуда не собираюсь ехать с…

— Думаю, что поехать тебе все же придется, — сказал барон. Он крепко сжал руку юноши и вполголоса произнес: — Офицер ничего не сказал насчет пеквеев. Держись тихо и не поднимай шума. Как ни странно, но мне кажется, я знаю, что надо делать.

Джессан оглянулся по сторонам. И действительно, пеквеи словно знали, что будет беда, и в самый последний момент исчезли. Джессан горящими глазами скользнул по офицеру, но промолчал.

— Прошу нас простить, господин капитан, — обратился к Альдерману Шадамер. — Мой юный друг стесняется появляться при дворе в таком виде. У него нет подобающей одежды. Я пытался его убедить, сказав, что, хотя его наряд не совсем подходит для торжественных приемов, регент не станет возражать. Ведь, если не ошибаюсь, нам предстоит встреча с досточтимой Кловис? С регентом юного короля?

— Но от имени короля, — с напыщенным видом произнес капитан.

— Разумеется. Мне и моим спутникам и в самом деле не терпится побеседовать с Высокочтимым Верховным Магом Кловис. Мы и сами намеревались нанести визит во дворец. Правда, я хотел вначале переодеться в траурную одежду, однако если вы считаете, что нам…

— Король ждет вас, господин барон, — подтвердил Альдерман.

— Тогда нам ни в коем случае нельзя заставлять короля ждать, — сказал Шадамер. — Его величество в столь нежном возрасте наверняка захотят поспать днем. Позвольте лишь объяснить ситуацию моим друзьям. Они не говорят на нашем языке. А может, капитан, вы сами объясните им?

— Придется вам, господин барон. Я не знаю языка эльфов, — сказал капитан.

Дамра и Гриффит быстро сообразили, что к чему. Когда Шадамер повернулся к ним, они сделали вид, что не понимают, в чем дело, и ждут его объяснений.

— Сдается мне, мы вляпались в арест, — сказал барон на языке томаги. — Сейчас я якобы рассказываю вам, что нас приглашают на аудиенцию к королю, поэтому просто улыбайтесь и кивайте. Теперь о том, как заварилась эта каша. Кто-то видел, как мы въехали в город, и поспешил донести. Регент приказала гвардейцам сопроводить меня, вас обоих и юного тревиниса во дворец. О чем вам это говорит?

— Пока не знаю, — осторожно ответила Дамра.

— Кто знает, что у вас находится эльфийская часть Камня Владычества? Кто знает, что у тревиниса с собой кровавый нож? Вот так-то. Кивайте и улыбайтесь.

— Врикиль, — мрачным тоном произнес Гриффит.

— Я думаю, что именно так. Мы знаем, что врикили сумели проникнуть к королевскому двору Дункарги и в высшие государственные сферы Тромека. Я вполне допускаю, что кто-то из них пролез и в окружение короля Виннингэля…

— Барон Шадамер, — перебил его капитан, у которого кончалось терпение. — Нас ждут.

— Да, я помню. Но вы же знаете, как непросто объяснять эльфам то, что мы понимаем с полуслова. У них столько условностей, столько формальностей. Слава богам, мы хоть покончили с обсуждением погоды.

Шадамер вновь повернулся к эльфам.

— Короля убили, — сказал он.

— Убили? — вспыхнула Дамра.

— Улыбайтесь и кивайте, кивайте и улыбайтесь. Я ничуть не сомневаюсь в этом. Король был крепким и здоровым человеком, которому не исполнилось и сорока. Он умер во сне от остановки сердца. Точно так же, как могли умереть вы, Дамра из Дома Гвайноков, если бы Сильвит не предупредил вас насчет супа.

— Понимаю.

Она забыла о необходимости улыбаться и кивать и мрачно поглядела на офицера.

— Тогда зачем нам ехать во дворец?

— За тем, — ответил Шадамер, — что на город, которым управляет восьмилетний несмышленыш, движется десятитысячная армия чудовищ. Я надеюсь найти во дворце хоть кого-то, кто выслушает нас и обратит внимание на наши предостережения. Вдобавок, если мы сумеем обнаружить и уничтожить врикиля, будет еще лучше. Вы согласны?

— Согласны, — ответила Дамра.

Гриффит улыбнулся и кивнул.

Шадамер тоже улыбнулся и повернулся к Альдерману.

— Мои друзья не находят слов, чтобы выразить свой восторг по поводу скорой встречи с регентом. Я хотел сказать, с королем.

— Я в этом не сомневался, — ответил капитан.

Он пристально посмотрел на барона и отдал приказ гвардейцам занять свои места.

Шадамер вскочил на лошадь, Джессан тоже. Юноша быстро окинул глазами толпу, выискивая в ней Башэ и Бабушку, однако их нигде не было видно. Неожиданно из толпы вырвалась какая-то женщина и бросилась к Шадамеру.

— Барон! Я обожаю вас! — воскликнула Алиса, протягивая ему розу.

— Еще бы вам меня не обожать, дорогая, — ответил Шадамер.

Наклонившись за цветком, он прошептал:

— Найдите пеквеев.

— Пеквеев? — выдохнула Алиса.

— Да. Похоже, я упустил их из виду.

— Как тебе удалось?

— Нечего путаться под ногами, настырная девка, — крикнул капитан, вклиниваясь на своей лошади между бароном и Алисой. — Да ты никак ведьма? — отшатнулся он.

По приказу капитана гвардейцы плотным кольцом окружили Шадамера, заставив его и троих его спутников быстро тронуться в путь.

— Какого черта ты упустил пеквеев? — спросила Алиса ему вслед.

Барон обернулся. Поднеся розу к губам, он поцеловал цветок, а потом небрежно засунул себе за ухо.

— Гори в аду! — крикнула вдогонку Алиса.

— Я тоже тебя люблю! — прокричал в ответ Шадамер.

ГЛАВА 4

Встревоженная Алиса осталась стоять посреди улицы, и вид у нее был растерянный, как у обманутого ребенка.

— Как решили? — спросил Улаф, который привел с собой остальных спутников Шадамера. — Что он сказал?

Алиса сердито махнула рукой в сторону удалявшегося барона.

— Он потерял пеквеев.

— Пеквеев? — повторил Улаф, глядя на мостовую, словно те прятались где-то среди камней.

— Я думаю, он сделал это нарочно, чтобы и их не потащили во дворец, но нельзя же было вообще выпускать их из виду, — сказала Алиса. — Они словно растворились. Будь они где-то рядом, Бабушкины камешки и колокольчики сразу бы подсказали нам, где искать.

— Они же такие робкие и пугливые, а вокруг — огромный чужой город, и они не знают, куда идти. Они…

— Не забывай, что при всем при том у Башэ находится Камень Владычества, — перебила его Алиса и вздохнула. — Представляю, как они испугались гвардейцев.

Улаф был мрачен.

— Да, они робкие и пугливые и в другое время не решились бы уйти далеко от нас. Но если пеквеи испугались всерьез, тогда они могли броситься бежать куда глаза глядят. А бегают они быстро, как кролики, причем старуха не отстанет oт молодого. Пеквеи выносливы и способны бежать довольно долго. Но когда они могли исчезнуть? Когда кто-нибудь из вас видел их в последний раз?.

Вопрос Улафа был обращен к спутникам Шадамера. Те лишь качали головами. Этого никто не помнил.

— Когда мы въезжали в город, пеквеи были с нами, но с того времени я их больше не видела, — сказала Алиса. — Если они сбежали, едва почуяв опасность…

Она посмотрела на солнце, которое висело высоко в небе, приближаясь к полудню.

— Значит, прошло уже около часа. Пеквеи вполне могли прошмыгнуть через ворота и улизнуть из города.

— Чертовы коротышки, — сердито буркнул Улаф. — Придется их искать, разбившись по несколько человек. Хорошо хоть, что все наши их видели. Разделим город на квадраты и будем двигаться от ворот к центру. Нескольких человек я отправлю к пристани, чтобы предупредить орков.

— Кто-то из нас должен следить за дворцом, куда Шадамер отправился на «беседу» с регентом. Этим займусь я, — предложила Алиса.

— Кому-то нужно добраться до Храма Магов и предупредить Ригисвальда. Старик заполз в большую библиотеку и грызет какие-нибудь летописи, связанные с Камнем Владычества.

— Я забегу туда по пути, — сказала Алиса и раздраженно добавила: — Это очень в духе Шадамера — приехать, позволить себя арестовать, а всю грязную работу спихнуть на нас.

— Не унывай, — утешил ее Улаф, похлопав по плечу. — Быть может, на этот раз его повесят.

— Только на это и остается надеяться, — согласилась Алиса. — Кстати, у всех есть грошовые свистульки?

Алиса запустила руку за пазуху и вытащила блестящий серебряный свисток, прикрепленный к серебряной цепочке. Все остальные сделали то же самое. Стоило поднести грошовую свистульку к губам и дунуть, как раздавался резкий, пронзительный свист, который невозможно было спутать ни с чем другим. Свист это был слышен за несколько кварталов. Оказываясь в различных передрягах, спутники Шадамера постоянно пользовались грошовыми свистульками, поддерживая связь друг с другом.

— Вы все знаете наши сигналы, — сказал Улаф. — Свистеть только в том случае, если вам понадобится помощь. Место встречи — трактир «Толстуха Тэбби» в Мукомольном переулке. Помните, пеквеи, скорее всего, сильно напуганы, поэтому действуйте осторожно. Не напугайте их еще больше. И не расспрашивайте про них у горожан. Если мы хотим найти пеквеев, никто из посторонних не должен о них знать.

Все кивнули и разошлись на свои участки поисков.

— Интересно бы знать, как Шадамер выпутается на сей раз? — спросила Алиса собравшегося уйти Улафа.

— Это знают только боги, — с улыбкой ответил Улаф и пожал плечами.

— Боги? Про Шадамера? — удивилась Алиса. — Ты, должно быть, шутишь.

* * *

Шадамер оказался прав: в Новом Виннингэле действительно были врикили. Один из них, по имени Джедаш, стоял совсем неподалеку от барона, наблюдая за его арестом.

После того как Джедаш упустил Вольфрама, врикиля приволокли для ответа к Шакуру. Наказание за провал могло быть самым суровым. Джедаш угрюмо твердил, что Шакур приказывал ему расправиться с одиноким дворфом, а не с тем дворфом, которого охранял огненный дракон.

Джедаш пустился в объяснения, рассказывая, как трудно ему было напасть на след Вольфрама. Гоняясь за ним, Джедаш не понимал, что же ему мешает схватить дворфа. Теперь он не сомневался: ему мешал дракон, принявший облик некой Ранессы — женщины из племени тревинисов. Драконы, как известно, обладают большой магической силой, а кое-кто из них превосходит в этом врикилей. Джедаш упирал на то, что в данных ему распоряжениях дракон не упоминался. Поэтому Джедаш счел за благо не пытаться вступать в поединок с огненным драконом, а немедленно прекратил погоню и вернулся к своему командиру с донесением о случившемся.

Будь на то власть Шакура, он навсегда отправил бы Джедаша в Пустоту. Однако такая власть была лишь у принца Дагнаруса, а Шакуру претила сама мысль огорчить своего повелителя известием о еще одном провале. Он ограничился тем, что сурово отчитал Джедаша и послал его в Новый Виннингэль ждать дальнейших распоряжений. Джедаш обрадовался. Новый Виннингэль — громадный, густонаселенный город, там труп какого-нибудь забулдыги, убитого в темном переулке ударом ножа в сердце, — явление вполне привычное. Поэтому Джедаш, что называется, отъедался и весело проводил время. Затем появился Шакур, и Джедашу вновь пришлось браться за работу.

Шакур велел Джедашу денно и нощно дежурить у городских ворот, ожидая появления эльфийской Владычицы и ее спутников — одного тревиниса и двоих пеквеев. Врикиль послушно нес дозор, принимая облик своих многочисленных жертв и потому не привлекая к себе внимания. В один и тот же день у ворот могли видеть и толстого купца, и смазливую шлюху, и угловатого, застенчивого крестьянина. Джедаш совершенно не знал, чем в это время занимался сам Шакур. Излишне говорить, что лейтенант Дагнаруса утратил к нему доверие.

Джедаша это не обижало. Он не был честолюбив, но ему очень не хотелось навсегда сгинуть в Пустоте. Джедаш хотел сохранить свое право носить кровавый нож и существовать за счет душ живущих. Понимая, что ему дали шанс исправиться, врикиль надеялся каким-нибудь образом доказать свою полезность Владыке Дагнарусу. Джедаш толкался возле ворот всего несколько дней, и это занятие даже не успело ему наскучить. И тут в городе действительно появился барон Шадамер со спутниками. Джедаш видел, как кто-то во весь опор поскакал во дворец с донесением, видел последовавший за этим арест и пришел в уныние, подумав, что работа кончена.

Вскоре, однако, Джедаш заметил кое-что любопытное. Ему приказывали найти эльфийскую Владычицу, одного тревиниса и двоих пеквеев. Женщину и тревиниса вместе с их спутниками под конвоем отправили во дворец, однако пеквеев стража не схватила. Джедаш видел, как эти коротышки спрятались в толпе, наблюдая за дальнейшей участью своих друзей. Когда гвардейцы увезли Шадамера и остальных, пеквеи спешно бросились прочь.

Удивленный Джедаш увязался за ними следом. Ему совсем не казалось, что пеквеи от страха бегут, не разбирая дороги. Совсем наоборот. Старуха явно знала, куда идет, и с увлечением показывала младшему пеквею, вероятно ее внуку, местные достопримечательности. Скорее всего, она вела его в какой-то дом. Пройдя за ними несколько кварталов, Джедаш протянул руку к костяному ножу и сообщил Шакуру о пеквеях.

— Доставь их ко мне, — последовал приказ.

— С удовольствием, — ответил Джедаш.

* * *

Храм Магов и королевский дворец находились в самом центре Нового Виннингэля и стояли напротив друг друга. Здания Храма должны были внушать всем, кто их видел, что здесь — земное средоточие и зримое проявление власти богов, всего священного и непреходящего. Королевский дворец, состоящий из одного здания, внушал иную мысль — о земном средоточии человеческой власти, пусть преходящей, но несокрушимо твердой. Дворец был символом мудрой и дальновидной государственной политики империи.

Другим расам подобное соседство казалось странным и даже смехотворным. Орки считали, что боги обитают на священной горе Са-Гра. Ниморейцы видели богов в каждом живом существе. Эльфам представлялась оскорбительной сама мысль запереть богов внутри каменной громады. Но даже самый яростный противник этих идей и символов не мог не испытывать восхищения великолепием зданий Храма и величием дворца. Если отбросить религиозные и политические амбиции, дворец и Храм были удивительными свидетельствами творческого гения людей, любви к прекрасному и настоятельной потребности выразить эту любовь.

Центром храмовых зданий был собственно Храм, каждая линия которого обращала на себя взгляд богов. Высокие шпили пронзали облака. Аркбутаны цепью изящных арок поднимали земные мечты человека до самых шпилей, а те несли их к небесам. Массивные двойные двери, обитые кованым золотом, были открыты постоянно, и молящиеся могли в любое время дня и ночи войти в Храм.

Университет, Дом Врачевания, Библиотека и несколько других зданий, где обучались и трудились маги, располагались позади Храма, утопая в зелени прекрасных цветущих садов.

Королевский дворец был построен в виде полумесяца, два луча которого устремлялись навстречу Храму, словно желая слиться с ним. Поскольку дворец должен был служить олицетворением прочности и стабильности королевской власти, его отличали надежные толстые стены и полное отсутствие шпилей. Фасад дворца украшал портик с многочисленными колоннами.

Дети и приезжие могли часами развлекаться, считая колонны. По какой-то причине, так и не получившей удовлетворительного объяснения, в одних случаях подсчет давал полторы тысячи колонн, в других — тысяча четыреста девяносто девять. Загадка «исчезающей колонны» была одним из чудес Нового Виннингэля. Ученые писали по этому поводу целые трактаты, рассуждая об обмане зрения, о положении солнца или движении теней в зависимости от влияния звезд. Каждая теория имела своих сторонников, которые нередко излагали ее перед дворцом всем, кто соглашался слушать.

Дворец насчитывал семь этажей, а каждый этаж имел по семьсот окон, хрустальные стекла которых выходили на восток и на запад. Когда солнце садилось, его лучи вспыхивали мириадами ярких огоньков, и зрелище это в прямом смысле слова было ослепительным. Над дворцом реял флаг Виннингэля, а рядом, несколько ниже, — флаги вассальных городов-государств. В знак траура по недавно скончавшемуся королю все флаги по-прежнему были приспущены.

В отличие от Храма, дворец тщательно охранялся, как то и надлежало оплоту имперской власти. Когда дворец только что построили, его хотели обнести высокой каменной стеной, но тогда вся удивительная красота здания оказалась бы скрыта от глаз подданных империи и чужеземных гостей. Поэтому вместо стены поставили ограду из остроконечных витых железных прутьев. Решетка целиком окружала дворец и прилегающие к нему сады. Королевские конные гвардейцы несли неусыпную службу у ворот дворца. С внешней стороны ограды толкались многочисленные зеваки. Одни считали колонны, другие надеялись хотя бы мельком увидеть юного короля.

Королевские кавалеристы быстро передали пленников дворцовой страже. Пленники спешились, а их лошадей отвели в конюшню. Кавалерийский офицер отсалютовал на прощание барону и двум эльфам, которые постоянно улыбались и кивали. Зеваки завороженно глазели на эльфов, норовя протолкнуться как можно ближе. Однако слишком близко дворцовая стража их не подпускала, тем более что бравым гвардейцам надо было как можно быстрее провести прибывших через ворота.

В толпе зевак нашелся всезнайка, заявивший, что это посланцы короля эльфов, приехавшие отдать дань уважения юному королю. Остальные охотно ему поверили.

Гвардейцы повели пленников через внутренний двор — он показался Джессану шириной с Редешское море. Дворец был похож на огромное каменное чудовище с разинутой пастью, в которой торчало полторы тысячи зубов, и с бесчисленными сверкающими глазами. При мысли, что этот зверь поглотит его, ноги Джессана начали заплетаться, а похолодевшие руки стали липкими.

Душа Джессана вдруг затосковала по тихим заснеженным лесам, по теплому и терпкому сумраку дядиной хижины. Он стойко переносил боль в покалеченной руке, но душевная боль, вызванная тоской по дому, оказалась выше его сил. Из глаз потекли слезы.

На его руку легла рука Шадамера.

— Мужайся, воин, — сказал барон. — До сих пор ты вел себя храбро, но сейчас тебя ожидает новое испытание, и оно будет намного труднее прежних. Весьма вероятно, что во дворце скрывается врикиль. Мы не знаем, чей облик он принял, хотя у меня есть кое-какие мысли на этот счет. Так что не раскисай, следи за мной и действуй по моему сигналу. Я могу на тебя рассчитывать?

Шадамер смотрел на него с доверием. Дамра, шедшая рядом с Шадамером, улыбалась Джессану. Он вдруг понял, что и барон, и эти странные эльфы относятся к нему, как к равному. Тоска по дому и слезы мгновенно растаяли.

— Я понял, — негромко ответил Джессан. — Что от меня требуется?

— Пока ты держишься великолепно, — усмехнувшись, сказал Шадамер. — Продолжай играть роль простоватого деревенского парня, глазеющего на все подряд, и тебя полностью сбросят со счетов. Едва мы ступим во дворец, у нас сразу же отберут оружие. Но кровавый нож они не найдут, правда?

Джессан покачал головой, благодарный барону за поддержку, хотя Шадамер явно догадывался о его страхах.

— Полагаю, этот нож сам умеет не показываться, когда не надо. Мне думается, врикиль уверен, что Камень Владычества находится у тебя. Если можешь, поддерживай его уверенность и дальше. Как твоя рука? Оружие в ней удержишь?

Джессан пошевелил пальцами.

— Тяжеловато, но смогу. Что с Башэ и Бабушкой?

— Мои люди их ищут. Они найдут их и отведут в безопасное место. Не беспокойся. Как только мы выберемся отсюда, — беспечно произнес Шадамер, словно они заехали сюда на чай с пышками, — мы их заберем.

— А что потом? — спросил Джессан.

До сих пор ему не терпелось поскорее добраться до Нового Виннингэля, освободиться от Камня Владычества и своей ужасной ноши. Теперь вдруг это стало невозможным, или ему так казалось. Джессан начал думать, что всю жизнь обречен нести этот груз.

— Не торопись, — ответил Шадамер. — Сначала один шаг, потом другой. Ты же не можешь идти сразу двумя ногами?

— Все в руках богов, — сказала Дамра.

— Да что вы тоску нагоняете? Дела совсем не так уж плохи, — подбодрил их Шадамер.

Королевские гвардейцы вели пленников по мощеному внутреннему двору. Джессану казалось, что они шагают уже несколько дней. Наконец они все же достигли дворца. Пленников не повели через массивные парадные двери. Эти двери, окованные серебром, открывались лишь по особым случаям. В последний раз двери открывали совсем недавно — всего неделю назад, когда из дворца вынесли гроб с телом короля, и траурная процессия медленно направилась к Храму.

Стражники повернули к одной из многочисленных боковых дверей. Там стража, охранявшая ворота, передала пленников внутренней дворцовой страже. Дворцовая стража учтиво попросила барона Шадамера отдать меч, заявив, что по правилам придворного этикета никому не дозволяется находиться при оружии в присутствии короля.

Шадамер подал стражникам свой меч, предупредив, что это семейная реликвия, некогда принадлежавшая его прадеду, а потому меч ему очень дорог. Стражники пообещали, что с оружием ничего не случится. Офицер спросил барона, готов ли он поклясться богам, что не имеет при себе никакого другого оружия.

— Клясть богов могу в любое время и по любому случаю, — сказал Шадамер.

Командир стражников вспыхнул и заявил, что имел в виду совсем не это.

— А-а, понял, — протянул Шадамер. — Поклясться богам? Так? Извините, что сразу не расслышал. И что вы хотели бы от меня услышать?

Командир уже раскрыл рот, чтобы ответить, когда их прервали. Дворцовая стража вдруг сообразила, они не в состоянии отобрать у Владычицы ее магическое оружие. Разумеется, она отдаст стражникам свой меч, но способности, дарованные богами, отдать невозможно. Правда, говорят, что единственный способ не позволить Вещему применить свою магию — это убить его. Но таких приказов стража не получала.

— Мы принадлежим к Дому Гвайноков и являемся союзниками Божественного, который находился в дружеских отношениях с покойным королем Нового Виннингэля, — заявила Дамра. Шадамер переводил ее слова. — Если со мной или моим мужем что-либо случится, Божественный, который приходится мне достаточно близким родственником, может неправильно это истолковать. Я — Владычица и в свое время поклялась защищать невиновных и беззащитных. Я не нападаю, если только не нападают на меня. Мне никогда и в голову не пришло бы причинить вред королю Нового Виннингэля. В этом я вам клянусь.

— Что касается меня, — сказал Гриффит, также обращаясь к стражникам через Шадамера, — я использую свою магию исключительно для защиты. Все остальное было бы бесчестным.

Командир стражи с уважением поклонился обоим эльфам и подозвал к себе адъютанта.

— Ступай к регенту, — велел он, не желая брать ответственность на себя. — Узнай, как нам быть.

Пока адъютант ходил узнавать, Шадамер успел переговорить со стражниками и узнать последние городские слухи. Эльфы держались отрешенно, их лица оставались бесстрастными. Стражники обыскали Джессана, морщась из-за того, что им приходится дотрагиваться до его засаленной кожаной одежды. Они не стеснялись отпускать грубые замечания по этому поводу, вероятно, считая юношу не только дикарем, но еще и глухонемым. Джессан сильно разозлился из-за такого обращения с ним, и это помогло ему прогнать страх. Костяной нож стражники не нашли, хотя один из гвардейцев и дотронулся до него рукой.

Адъютант вернулся вместе с помощником регента — храмовым магом. Тот заявил, что если дворцовой страже не справиться с этой четверкой, регент сама с ними справится. А если дворцовая стража испугалась двоих эльфов, пусть удвоят число своих гвардейцев. Командир мрачно переглянулся с солдатами и что-то пробормотал сквозь стиснутые зубы.

А меч и сутана не больно-то жалуют друг друга, с интересом отметил про себя Шадамер.

— Прекрасно, — сдержанно произнес командир стражи. — Тогда все четверо переходят под вашу ответственность.

Помощник регента пошел впереди. Пленники следовали за ним, сопровождаемые четырьмя гвардейцами дворцовой стражи. Командир мог бы послать и больше, но он чувствовал, что слова мага задели честь его солдат.

Пятнадцать лет Шадамер не бывал в королевском дворце. В детстве он часто приезжал сюда с родителями, которые уходили на какой-нибудь прием, а его оставляли играть. Шадамер помнил расположение дворцовых помещений и коридоров так, словно был здесь только вчера. Но кое-что изменилось. На стенах висели новые шпалеры, новые доспехи заняли место прежних, успевших порядком проржаветь. Однако уродливая статуя короля Хегемона по-прежнему стояла все в той же нише. И громадная фарфоровая ваза, куда он однажды залез, играя в прятки, все так же красовалась в углу.

Шадамер заметил и другие перемены. Поначалу он не мог сообразить, что именно стало другим, но потом понял. Раньше во дворце было достаточно людно: то и дело попадались утонченные придворные и напыщенные чиновники, крючкотворство которых забивало артерии государства и вынуждало сердце империи стучать с перебоями. Нынче же в залах дворца было пусто.

— Тихо, как в Храме, — произнес вслух удивленный Шадамер. До него вдруг дошел смысл этого сравнения. — Черт меня побери! Да это же и есть Храм!

Когда-то в этих просторных мраморных залах звенел смех, слышался собачий лай. Стража могла запросто подбрасывать монеты, играя в какую-нибудь азартную игру. Теперь здесь поселилась тишина. Единственными звуками был негромкий шелест шерстяных сутан, касавшихся пола, да мягкое шуршание кожаных туфель. Голоса, которые тоже звучали приглушенно, говорили преимущественно о божественных предметах.

Шадамера пробрала дрожь, охватив все его тело от спины до корней волос. С какой легкостью врикиль, принявший обличье Верховного Мага, сумел населить дворец приверженцами Пустоты! Мысль эта испугала барона.

Шадамер был не в состоянии определить, действительно ли перед ним настоящие маги. Сколько бы раз Алиса ни пыталась объяснять ему различия в одеянии тех или иных орденов, для него все они выглядели одинаково. Жаль, что Алисы не было рядом. Она-то прекрасно разбиралась в магии Пустоты, хотя и не любила это занятие. Возможно, Алиса, вглядевшись хотя бы вон в того молодого мага с елейным лицом, почуяла бы под его сутаной прыщи и язвы, оставляемые магией Пустоты.

Шадамер предположил, что их поведут в тронный зал на первом этаже, однако вместо этого маг направился по мраморным лестницам на пятый этаж.

Та часть дворца, в которой они оказались, тоже была знакома барону — здесь находились покои короля и его семьи. В детстве, вспоминал барон, они с Хиравом дружили. Жаль, что потом отношения между ними охладились. Маг привел всех в одну из передних — комнату со стульями, камином и толстым ковром на полу. Напротив двери, через которую они вошли, находилась другая, ведущая во внутренние помещения. Маг постучал и скрылся за дверью. Шадамеру, эльфам, Джессану и гвардейцам было велено ждать, пока регент не соблаговолит их принять.

— Господин барон! — раздался удивленный голос.

— Грегори! — радостно воскликнул Шадамер, торопясь пожать руку давнему знакомому. — Слава богам, хоть один живой человек! А то вокруг — сплошные физиономии магов. Я уж начал думать, что умер и угодил прямо в ад.

— Барон Шадамер! — Грегори пристально смотрел на него, веря и не веря своим глазам. — Что вы здесь делаете? Если вы приехали на похороны, то порядком опоздали. Похороны были на прошлой неделе.

— Знаю. Мне уже рассказали. Я очень скорблю, Грегори, — сказал Шадамер.

По всему было видно, что Грегори еще не оправился от горя. Неудивительно: он целых двадцать лет был не только камердинером, но и доверенным лицом короля.

Шадамер отвел камердинера в сторону и с тревогой оглядел его.

— На вас просто лица нет, — сказал барон. — Честное слово, Грегори, у вас такой вид, что я боюсь, как бы вслед за королем нам не пришлось хоронить и вас. Когда вы в последний раз спали?

Грегори покачал головой.

— Не помню. Какое это теперь имеет значение?.. Это было ужасно, просто чудовищно, господин барон. Вы, наверное, уже знаете: я нашел его в постели… уже холодным. Накануне король был здоров и прекрасно выглядел. Он был в хорошем настроении. Правда, короля тревожили доходившие с запада слухи о войне. Из-за этого он даже не поехал в свой охотничий замок. Я, как всегда, приготовил ему вино с пряностями. Вы знаете, ему нравилось, когда это делал я, а не слуги. Я поставил бокал с вином на каминную полку, чтобы оно не остыло, поскольку король еще что-то писал в своем дневнике…

— Теперь понятно, как они это сделали, — пробормотал Шадамер. — Разогретые пряности отбили привкус отравы.

— Вы что-то сказали, господин барон? — спросил его Грегори.

— Да так. Мысли вслух. Представил себе тот вечер. Должно быть, слуги, как обычно, приготовили королю постель, задернули шторы, и все такое прочее.

— А?.. Да, господин барон. Вы же знаете, как мы все лелеяли нашего короля. Потом пришел принц, чтобы пожелать отцу спокойной ночи. Я оставил их вдвоем. — Грегори заморгал воспаленными глазами. — Оказалось, что я говорил с ним в последний раз. Обычно я желал ему спокойной ночи и просил богов благословить его сон, но в тот вечер мне почему-то не захотелось мешать королю. Я понимаю, господин барон, глупо так думать, но мне кажется: если бы я, как всегда, попросил богов охранять его…

— Не надо выдумывать, Грегори, — сказал Шадамер, слегка потрепав камердинера по плечу. — Будь у вас способность призывать силу богов, вы бы жили припеваючи, а не чистили бы целыми днями башмаки его величества.

— Я был вполне доволен своим местом, господин барон, — с грустью в голосе ответил Грегори. — Мне будет сильно недоставать этих занятий, когда я уйду.

— А что случилось? — удивился Шадамер. — Никак вам дали отставку?

— Да, господин барон. Сегодня — мой последний день во дворце. Регент объявила, что отныне королевской особой будут заниматься только храмовые маги. Она считает, что его величеству вредно общаться со всяким простонародьем вроде меня.

— Ну и пусть эта баба катится ко всем чертям со своими порядками. Подумайте, каково бы вам пришлось среди этой дохлятины? — сказал Шадамер.

— Сам знаю, что несладко, — глубоко вздохнул Грегори. — Но дворец был моим домом. Вы же знаете, мой отец служил камердинером у отца покойного Хирава. Я буду скучать, не видя нашего нового короля. Признаться, мне тревожно за мальчика. Раньше он был таким живым и веселым ребенком. А теперь почти не улыбается. Как будто эти чертовы маги высосали из него всю жизнь… — Грегори вдруг умолк и побледнел. — Простите меня, господин барон. Я это сказал, не подумав.

— Вы сказали то, что было у вас на сердце, Грегори. Да, кстати, — поспешно добавил Шадамер, опасаясь, как бы их не прервали, — где я могу вас разыскать в случае надобности?

— Я снял комнатку на постоялом дворе «Белый олень», господин барон.

— Что ж, прекрасно. Быть может, ближе к вечеру я загляну к вам. Все будет зависеть от того, сколько мы проторчим здесь. Вы бы не возражали поработать для меня?

— Я почел бы за честь, господин барон, — ответил Грегори, и его взгляд потеплел.

— Насколько могу судить, юный король любит вас и доверяет вам.

— Мне хотелось бы так думать, — ответил камердинер, удивленный расспросами барона.

— Вот и отлично. — Шадамер стиснул руку Грегори. — Берегите себя. Да благословят вас боги и все такое прочее.

Беззаботно улыбаясь, Шадамер направился к эльфам, которые стояли в другом углу и тихо разговаривали.

— Делаем вид, что любуемся здешней мебелью, — сказал Шадамер. — Как бы вы отнеслись к возможности похищения?

Дамра и Гриффит изумленно уставились на него, затем понимающе переглянулись.

— Ну скажите, разве это не удивительно? — громко спросил Шадамер, переходя с языка томаги на эльдерский. — Никак не скажешь, что этому стулу тридцать лет. Я уж подумал было, что его заменили. Но нет, он просто великолепно сохранился. Если вы посмотрите на правую ножку, то заметите там следы моих зубов. Моя матушка любила повторять, что я пробую на зуб государственную политику.

Наклонившись к эльфам, Шадамер вновь перешел на томаги.

— Если я прав, Высокочтимый Верховный Маг на самом деле является врикилем. Она удалила из дворца всех верных слуг короля и заменила их своими людьми. Сдается мне, что она намерена отдать Новый Виннингэль и юного короля прямо в когти Дагнаруса. Мы должны спасти мальчика и любым способом увезти его из города. Иначе, боюсь, они либо куда-нибудь запрут ребенка, либо попросту убьют. Что вы скажете на это?

Дамра и Гриффит вновь переглянулись. Гриффит кивнул.

— У нас возникли схожие мысли, барон Шадамер, — тихо ответил эльф. — Мы заметили, что вокруг происходит нечто странное, но не знали, как вам сказать. Что вы предлагаете?

— Выбраться отсюда живыми, — ответил Шадамер, видя, как медленно открывается дверь, ведущая во внутренние покои. — И, по возможности, не оставить в живых врикиля.

Появившийся в дверях маг звучно провозгласил:

— Поклон его величеству — высочайшему и святейшему королю Виннингэля Хираву Второму!

ГЛАВА 5

Помещение, куда ввели пленников, некогда было самым любимым местом покойного короля. Он называл эту комнату «рабочей». Просторная, наполненная воздухом, она была угловой и располагалась на острие северного луча дворцового «полумесяца». Из ее западного окна открывался изумительный вид на Новый Виннингэль. Северное окно смотрело на плодородные земли в долине реки Арвен.

Хирав, страстно любивший охоту, наполнил эту комнату многочисленными трофеями. Шадамер не был здесь пятнадцать лет, но хорошо помнил белую шкуру шнэя — свирепого и опасного зверя, — устилавшую пол. Стены украшали головы благородных оленей вперемешку с любимым оружием короля. Помнил Шадамер и голый ствол сухого дерева, на котором любил сидеть охотничий ястреб короля. Нередко ястреб оказывался единственным молчаливым собеседником Хирава, привыкшего заниматься в этой комнате государственными делами.

Нынче, с болью в душе отметил Шадамер, «рабочая» комната утратила прежний вид. Со стен исчезли оленьи головы. Шкура шнэя была свернута и запихнута в угол. Вместе с головами оленей бесследно пропало и оружие. Письменный стол короля, некогда стоявший у окна (король любил смотреть на залитые вечерним солнцем луга), теперь был развернут к двери. Тяжелые бархатные портьеры преграждали доступ солнечному свету. При этом чувствовалось, что исполнена лишь половина задуманного и комнату ждут дальнейшие перемены.

Скорее всего, эти перемены совершались с благословения и по приказу нового регента — Высокочтимого Верховного Мага Кловис. Ей было за шестьдесят. Грузная, с серо-стальными глазами, цвет которых чем-то напоминал цвет лезвия боевого топора, она восседала в королевском кресле. Все черты ее лица обвисли, а тонкие поджатые губы едва ли когда-нибудь улыбались.

Шадамер пристально смотрел на новую хозяйку комнаты в надежде поймать хоть какой-то намек, что перед ним — врикиль. Барон не решался оглядываться на эльфов, ибо знал, что и они сейчас пытаются пробиться сквозь внешний облик и увидеть за подобием жизни мертвенность Пустоты. Сам он не видел в серых глазах Кловис отблеска Пустоты; только жесткое недовольство.

Потом он как бы невзначай оторвал взгляд от Верховного Мага, чтобы посмотреть на ее приспешников и оценить, с кем, возможно, придется сражаться.

Только теперь он заметил еще одного мага.

Шадамер от рождения был необычайно уверен в собственном уме, сноровке и мужестве. В этих своих качествах он почти никогда не сомневался. Однако при взгляде на упомянутого мага Шадамеру стало несколько не по себе. Барона мало волновало, что их стерегут четверо гвардейцев — по одному на каждого пленника. Если добавить к ним двух личных королевских телохранителей, получалось шестеро. Шестеро против четверых. Если следовать поговорке, Шадамер был готов к таким превратностям каждый божий день, а по святым праздникам — вдвойне. Присутствие Владычицы значительно облегчало дело. Однако барон как-то упустил из виду, что Высокочтимый Верховный Маг призовет к себе на подмогу подвластного ей боевого мага.

Шадамер глубоко вздохнул. Он хорошо знал этого боевого мага. Тасгалл, так того звали, являлся грозным противником. Правда, в последний раз они сражались на одной стороне. Шадамер дружески улыбнулся Тасгаллу, как товарищ товарищу.

Взгляд Тасгалла остался каменным. Шадамер вспомнил (увы, запоздало), что этот маг всегда недолюбливал его.

«Если уж и Тасгалл вляпался в Пустоту, тогда нам всем остается поцеловать на прощание собственные зады», — мысленно произнес Шадамер.

Среди всех магов боевые маги вызывали наибольший страх. Боевой маг обучался магическим способам ведения войны, направленным на то, чтобы остановить или уничтожить врага. Однако боевой маг рассчитывал не только на силу магии. Он был одновременно искусным воином, мастерски умеющим владеть и обычным оружием. Тасгалл предстал перед пленниками во всем своем боевом великолепии: кольчуга и нагрудник с эмблемой Боевого Мага — бронированным кулаком. На поясе у него висел тяжелый двуручный меч. Тасгалл был выше среднего роста, крепко сбит, с могучими плечами и такими же могучими руками. Он стоял, слегка расставив ноги, — уверенный, бывалый солдат, не раз доказавший в сражениях, на что он способен.

Шадамер краем глаза уловил какой-то отблеск. Несмотря на яркий солнечный день, на письменном столе, со стороны Тасгалла, стояла зажженная свеча. Она предупреждала пленников, сообщая, что боевой маг владеет заклинаниями как магии Земли, так и магии Огня.

Острые карие глаза Тасгалла еще при входе оценивающе осмотрели каждого узника, и, хотя он держал в поле зрения их всех, его глаза часто возвращались к Гриффиту. Он чуял в Вещем своего возможного магического противника.

Последним, кого заметил Шадамер, был высочайший и святейший король Виннингэля Хирав Второй.

Мальчик стоял у края письменного стола и вертел в руках гусиное перо. Кловис что-то сказала ему, и он повернулся лицом к четверым пленникам.

Хирав был миловидным ребенком. Его темные, с золотистым отливом волосы блестели, словно отполированное красное дерево. Глаза у мальчика были зелеными, с золотистыми крапинками. Густые темные ресницы лишь подчеркивали этот редкий цвет глаз, а такие же густые темные брови скрывали их беспокойное скольжение по лицам взрослых. Лицо маленького короля было болезненно бледным — чувствовалось, что ему не разрешали играть на солнце и свежем воздухе. Хирав Второй был разодет, как маленький взрослый: блуза, шелковые облегающие штаны и подбитая горностаем пелерина, выглядевшая совершенно нелепо на восьмилетнем ребенке. Он стоял, не сутулясь и не ерзая на месте, и изо всех сил старался выглядеть настоящим королем, но покрасневшие глаза и такой же красный кончик носа показывали, что мальчик совсем недавно плакал.

Шадамер вдруг почувствовал острую жалость к этому ребенку и ненависть к тем, кто сделал его своей игрушкой.

— На сей раз я клянусь богами, — пробормотал себе под нос Шадамер, — если мне не удастся сделать большего, я хотя бы позабочусь о том, чтобы этот малыш смог вволю гонять палкой мяч на зеленой лужайке.

Шадамер поклонился королю. Эльфы тоже поклонились, но сдержанно. Джессан вообще бы не стал кланяться, если бы барон не подтолкнул его.

Хирав Второй ответил легким наклоном головы, после чего его глаза сразу же скользнули в сторону Кловис, ища одобрения.

Мозг Шадамера продолжал работать с лихорадочной быстротой. Пока барон кланялся королю, у него уже созрел замысел дальнейших действий.

Они стояли в центре комнаты, примерно в четырех футах от письменного стола. Кловис находилась позади стола, король — впереди, чуть справа. Стража четверых пленников стояла прямо за их спинами. Двое королевских телохранителей оставались у двери, лицом к передней. Тасгалл оказывался почти напротив Гриффита. Дамра стояла за Шадамером, несколько справа. Эльфы превосходно играли свои роли, напустив на себя благопристойно-рассерженный вид. Джессан находился по левую руку от барона.

По лицу юного тревиниса невозможно было понять, о чем он думает. Джессан стоял, как столб, тупо хлопая глазами. Он казался диковинным существом, непонятным образом занесенным в королевский дворец. Длинные спутанные волосы, бронзовая от солнца кожа, поношенные, изорванные и довольно грязные кожаные штаны и такая же рубаха, украшенная бусинами. При виде молодого воина глаза короля округлились, и он уже не сводил их с Джессана. Для ребенка, видевшего десятки благородных эльфов и баронов, тревинисский дикарь был абсолютно неизвестным и впечатляющим зрелищем.

— Гриффит возьмет на себя Тасгалла, Дамра займется Кловис, а мы с Джессаном разделаемся с охраной, — мысленно проговаривал Шадамер детали своего замысла. — Я беру мальчишку в заложники. Разумеется, я не собираюсь причинять ему вред, но они об этом не знают. Они считают меня сорвиголовой, от которого можно ожидать любых выходок. Мы убегаем по коридору и добираемся до тайного перехода, который, если мне не изменяет память и удача, открывается так же, как и тридцать лет назад, и по-прежнему выходит наружу где-то возле сортиров. Все не так уж и сложно.

Высокочтимый Верховный Маг покинула свое место и встала сбоку от стола. Если Кловис пыталась сразить пленников полным набором регалий, свидетельствующих о ее высшей власти в Церкви, она напрасно теряла время. Шадамера она интересовала даже меньше, чем изъеденная молью шкура шнэя в углу, и он едва скользнул по ней глазами. Глядя на короля, барон ослепительно улыбнулся и произнес:

— Нас доставили сюда по приказу вашего королевского величества. Каковы будут ваши распоряжения на наш счет?

Слова барона застали малолетнего короля врасплох. Этого он не ожидал и умоляюще уставился на Кловис, поспешившую ему на выручку.

— Я знаю вас, барон Шадамер, — отчеканила она.

— Ваши слова, госпожа, — для меня полная загадка, — ответил барон, по-прежнему улыбаясь юному королю.

— Думаю, и вы тоже знаете меня. — Губы Верховного Мага сжались. — Я голосовала против того, чтобы дать вам возможность пройти испытания на право стать Владыкой. Очень жаль, что тогда к моему мнению не прислушались. Я до сих пор убеждена, что испытания были пройдены вами обманным путем, хотя я не смогла бы этого доказать. Однако меня ничуть не удивило, когда у вас не хватило мужества и вы отвергли честь, которую боги все же соблаговолили вам даровать.

— А-а, Почтенный Маг, — сказал Шадамер, наконец удостоив ее взглядом. — Теперь я вспомнил вас. Вообще-то неизвестно, кто кому оказывал честь. По-моему, это богам должно было быть лестно, что я принимаю их милость. Но я был не вполне готов оказать им подобное одолжение.

Лицо Кловис побагровело от гнева. Верховный Маг раздулась прямо на глазах и уже раскрыла рот для ответа, но Шадамер решил, что пора кончать с хождением вокруг да около. Барон повернулся к оторопевшему Хираву Второму.

— Ваше величество, — сказал Шадамер, оставляя без внимания злобное шипение Кловис, — я и мои спутники за шестнадцать дней проехали в седле тысячу миль, чтобы сообщить вам страшные новости. Десятитысячная армия невиданных доселе существ — порождений Пустоты — находится всего в двух днях пути от Нового Виннингэля. Эту армию возглавляет некий принц, отдавший себя Пустоте. Теперь он намерен отправить туда же Виннингэль и ваш народ. Вашему величеству необходимо предпринять срочные меры по защите вашей столицы и ваших подданных, ищущих у вас защиты.

Шадамер обращался к королю, хотя на самом деле его предостережение было адресовано Тасгаллу. Бывалый солдат не оставил слов барона без внимания. Его глаза смотрели прямо на Шадамера.

Король совсем смешался. Никто из его взрослого окружения не предполагал такого поворота событий, и потому мальчик не знал, как себя вести и что говорить. Он снова посмотрел на Верховного Мага.

Серо-стальные глаза Кловис вспыхнули, затем снова стали непроницаемыми.

— Вздор, — отмахнулась она.

Тасгалл слегка повернул голову, чтобы одновременно видеть пленников и Кловис.

— Высокочтимый Верховный Маг, — почтительно начал он, — если это правда…

— Это ложь, — холодно возразила Кловис, обрывая его. — Этот негодяй пытается отвлечь нас от главного. — Она шагнула к Шадамеру и протянула руку. — Вы должны немедленно отдать нам две части Камня Владычества: ту, что принадлежит эльфам, и ту, что принадлежит людям.

Так, Высокочтимый Верховный Маг, и как же вам удалось разнюхать насчет Камней Владычества? — подумал Шадамер. Через кровавый нож?

— Уверяю вас, любезнейшая, что сейчас вас должны заботить отнюдь не Камни Владычества. — Шадамер махнул рукой в северном направлении. — Если вы посмотрите из окна, то увидите на горизонте дым. Готов биться об заклад, что это горят первые деревни и крестьянские усадьбы.

Тасгалл повернулся, глянул в окно и хмуро наморщил лоб. Потом он снова посмотрел на Шадамера, и по его глазам можно было понять, что ему очень хочется поговорить с бароном наедине. Однако Тасгалл подчинялся приказаниям Кловис и не решался их ослушаться.

— Вы — враг империи, барон Шадамер, — загремела Кловис. — Вы вошли в заговор с этими эльфами. Хватит с меня вашей лжи! Я являюсь главой Церкви и требую немедленно отдать мне Камни Владычества! Обе части. И принадлежащую людям, которая находится у этого дикаря, и часть эльфов, украденную из Тромека этой мнимой Владычицей.

Шадамер заморгал.

— Прошу прощения. Если я правильно понимаю, вы осмеливаетесь обвинять эту благородную Владычицу в воровстве? Я должен немедленно перевести ей ваши чудовищные слова…

Кловис, стиснув кулаки, отпрянула назад.

— Дамра из Дома Гвайноков достаточно хорошо понимает эльдерскнй. Не правда ли, Владычица? А если нет, я ей сама переведу. — Кловис перешла на язык томаги. — Я поддерживаю связь с Защитником Божественного. Он прислал своего чрезвычайного посланника уведомить Храм, что во время кровавой битвы, унесшей немало жизней, эльфийская часть Камня Владычества была похищена. У Защитника имелись основания полагать, что похититель направится в Новый Виннингэль, где попытается передать Камень Совету Владык. Что касается другой части Камня, принадлежащей людям, мы знаем, что она нашлась и тоже находится на пути в Новый Виннингэль. Вы отрицаете это?

— Я не вижу причины удостаивать учиненный мне допрос какими-либо ответами, — спокойно ответила Дамра.

Верховный Маг начала что-то говорить нараспев и, подняв палец, указала им на плащ Дамры. Кловис вращала палец все быстрее, сужая круги. Наконец она вытянула руку и произнесла два слова:

— Истинный свет.

Из-под плаща Дамры заструился слабый бело-голубой свет. Он становился все ярче и ярче, пока не начал слепить глаза. Перед Дамрой появилось парящее в воздухе изображение Камня Владычества. Дамра, вскинув подбородок, невозмутимо взирала на Высокочтимого Верховного Мага.

Кловис обернулась к Джессану, наставив палец на него.

— Нет, — процедил сквозь зубы Джессан. — Остановите ее!

— Не волнуйся, дружище, — тихо успокоил его Шадамер. — Она не причинит тебе вреда. Просто не сможет.

Кловис распевала заклинания и крутила пальцем. Джессан стоял, стиснув зубы и кулаки. Свет не появлялся.

— Теперь всем нам будет жарко, — пробормотал Шадамер. — Самое скверное, она узнала, что Джессан здесь ни при чем.

Барон наклонился и быстрым движением вытащил из-за голенища кинжал. Джессан выхватил из пояса кровавый нож. Дамра притронулась к своему кулону, и серебристые доспехи мгновенно покрыли ее тело. Она произнесла несколько слов на языке томаги. Гриффит в ответ кивнул. Он набрал в легкие воздуха и шагнул к боевому магу.

— Стража, ко мне! — закричала Кловис.

— Стража, к королю! — заорал Тасгалл, сердито глянув на нее. — Защитите его величество!

Видя, как этот грязный дикарь угрожает ножом Верховному Магу, королевские гвардейцы бросились к ней. Но сразу за ее приказом прозвучал совершенно противоположный приказ Тасгалла. Стражники в недоумении остановились.

— Спешите к королю, черт вас дери! — крикнул Тасгалл.

Стражники повиновались. Сосредоточив внимание на короле, они попытались добраться до мальчика, который находился на другой стороне комнаты, возле стола. В широко раскрытых глазах Хирава Второго застыл ужас. Однако гвардейцы вновь были вынуждены остановиться — путь им преградили целых три Владычицы.

Двое из них были точной копией Дамры и сражались, как она. Стражники прекрасно знали, что две фигуры — обман, зато третья была реальной и опасной, как и ее оружие. Едва только один гвардеец попытался проскользнуть мимо иллюзорной, как он считал, Дамры, ее меч пронзил ему плечо. Стражник застонал от боли. Из раны хлынула кровь. Сила разума — могущественная сила. И внешне, и по ощущениям это была самая настоящая рана. Кровь текла по руке гвардейца. Он едва удерживал в руках меч.

Шадамер подскочил к королю.

— Не бойтесь, ваше величество, — быстро прошептал он мальчику. — Мы здесь, чтобы помочь вам бежать.

На Шадамера надвигались двое королевских телохранителей, держа мечи наготове. Своим кинжалом барон сумел парировать удар одного меча. Шадамер ударил гвардейца в пах и, когда тот скорчился от боли, добавил удар кулаком в ухо. Тут на Шадамера прыгнул второй телохранитель, занося меч для удара. И вдруг у него изумленно округлились глаза и раскрылся рот. Телохранитель застонал. Меч выпал у него из рук. Солдат повалился на пол. Над ним стоял Джессан, улыбаясь и сжимая в руке окровавленный нож.

Шадамер быстро окинул взглядом комнату. У Дамры и двух ее двойников забот хватало. Похоже, все трое обойдутся без него.

Поймав Джессана за руку, Шадамер крепко сжал ее и крикнул:

— Прикрой меня! Я намерен вытащить отсюда короля!

Барон не знал, понял ли его Джессан. Глаза юноши были светлыми и немигающими, как у волка, выслеживающего добычу. Времени беспокоиться за тревиниса у Шадамера не было. Он вновь повернулся к королю.

Тасгалл уже собирался произнести заклинание, но отвлекся: малолетний Хирав нуждался в его защите. Через несколько мгновений боевой маг произнес свое заклинание, но опоздал.

Гриффит выдохнул воздух из легких. Тасгалла окутала ядовито-зеленая завеса.

Тело боевого мага застыло, он не шевелился. Рот Тасгалла был широко раскрыт, но оттуда не раздавалось ни звука. Тасгалл утратил всякую способность шевелить руками, ногами и шеей. Скованный зеленым облаком, он рухнул на пол. Туловище его дергалось, силясь высвободиться из-под чар Гриффита.

Эльф не собирался убивать Тасгалла; он просто на несколько мгновений лишил его возможности действовать.

Через считанные секунды Тасгалл вновь вскочит на ноги и опять превратится в опасного врага. Гриффит приблизился к нему, чтобы еще на какое-то время удержать Тасгалла в обездвиженном состоянии. При этом он успел оглянуться на жену.

Дамра с присущими ей решимостью и умением сражалась с гвардейцами, но сзади к ней подкрадывался более могущественный и коварный враг, превосходящий по силе любого из этих солдат. Кловис призывала на помощь магию Земли, готовясь остановить Дамру.

— Дамра! Берегись! — крикнул ей Гриффит.

Дамра резко ударила кольчужной перчаткой по лицу ближайшего гвардейца, отчего тот полетел вверх тормашками, и повернулась навстречу новой угрозе. Владычица не сомневалось, что под личиной Высокочтимого Верховного Мага скрывался врикиль, а против врикиля ее двойники были бессильны. Здесь требовалось более мощное оружие. Дамра бросила взгляд на свечу, которую боевой маг приготовил для себя. Дамре была доступна и магия Огня. Она метнулась вперед, провела рукой по пламени свечи и попросила богов даровать ей силу огня.

От земной магии Кловис пол под ногами Дамры зашатался. Она попыталась удержать равновесие, но магическая сила ее противницы была очень велика. Магия Земли буквально выбила пол у нее из-под ног. Дамра подалась вперед и рухнула вниз, ударившись руками и коленями. Запястье обожгло болью; хрустнула кость. Боль охватила всю руку, и пальцы мгновенно онемели. Дамра выронила меч, не в силах удерживать его. Магическая сила покинула ее.

Гриффит видел, что его жена попала в беду. И именно в это время магический аркан, удерживавший Тасгалла, начал ослабевать. Надо было что-то решать. И тогда Гриффит наклонился над своим врагом и плюнул ему в лицо.

Тасгалл закричал. Закрыв лицо руками, он катался по полу, дрыгая ногами от нестерпимой боли. Боль действительно была нестерпимой. Глаза словно расплавились и сквозь отверстия глазниц перетекли внутрь головы. Лишившись способности видеть, Тасгалл сделался еще беспомощнее юного короля, которого вознамерился защищать.

Гриффит повернулся в сторону Дамры, собираясь направить свою магию против Кловис. Но как назло, между ними оказался малолетний король. Гриффит оборвал произносимое им заклинание, чтобы не причинить вреда ребенку. Ведь даже если отбросить в сторону этические и нравственные принципы, ничто не дало бы Защитнику в руки большего козыря, чем убийство юного короля Виннингэля, совершенное одним из приверженцев Божественного.

Видя, что все внимание Кловис поглощено сражением с Дамрой, Шадамер нагнулся и схватил короля.

— Ваше величество, я не причиню вам никакого вреда, — торопливо и искренне произнес барон, поднимая ребенка на руки. — Я — ваш верный подданный. Я заберу вас отсюда в безопасное место…

Послышался яростный крик Кловис. Грудную клетку барона пронзила резкая боль. Боль эта, словно молния, вспыхнула и тут же погасла. Барон забыл о ней, ибо за болью последовал удар, лишивший его способности мыслить, чувствовать и действовать.

Застонав, Шадамер выпустил юного короля из рук. Хирав Второй упал на пол. Не сводя с него глаз, Шадамер попятился назад и налетел на Джессана, выполнявшего приказ барона прикрывать его сзади.

Джессан подхватил барона и удерживал до тех пор, пока тот не пришел в себя. Гриффит так и не понял, что случилось. Он лишь видел, что малолетний король упал на пол, но все обошлось благополучно. Тогда Гриффит выдохнул зеленое облако, направив его на Кловис.

Кловис упала рядом с оцепеневшим от страха ребенком. Ее магическая сила исчезла. Пол перестал качаться. Гриффит помог Дамре встать.

— Шадамер, ты никак ранен? — спросил встревоженный Джессан.

Вся бравада барона испарилась. Лицо Шадамера было мертвенно-бледным.

— Надо выбираться отсюда, — сказал Шадамер, с трудом хватая ртом воздух. Рукой он зажимал бок. — Дверь. Бежим туда.

Дамра посмотрела на него, потом на Гриффита, надеясь услышать какой-нибудь ответ, но ее муж только покачал головой. Времени на поиск лучших решений и их обсуждение не было.

Все четверо бросились к двери и… остановились, услышав топот бегущих по коридору ног и приближающиеся голоса.

— Дело дрянь, — сказал Шадамер.

Он поспешно огляделся в поисках другого выхода. Другим выходом могло быть только окно.

— Думаю, у эльфов есть магия, которая бы нам здесь пригодилась.

Дамра поняла ход рассуждений барона и вопросительно поглядела на мужа.

— Через минуту Кловис очнется, — предостерег Гриффит.

— Я продлю ей это удовольствие, — пообещала Дамра.

Над головой Дамры вспыхнула двойная красно-голубая дуга. Владычица схватила рукотворную молнию за один конец. Молния, словно плетка, трепетала и изгибалась у нее в руке, когда Дамра с силой ударила ею по полу.

— Позаботься о наших друзьях, Гриффит, — сказала Дамра, широко улыбнувшись. — И береги себя.

— Нет! — закричал Джессан, до которого вдруг дошел замысел Шадамера.

Юноша попытался вырваться из рук барона.

— Ты и твои эльфы с ума сошли! Это же все равно как прыгнуть с вершины скалы! Лучше я останусь и буду сражаться…

— Гриффит! — крикнул Шадамер. — Пора!

— Господин барон, заклинание действует не всегда, — предостерег Гриффит.

— Чепуха! — сердито крикнул в ответ Шадамер.

Руки барона будто железным обручем обхватили Джессана.

С зычным ревом Шадамер ударил плечом по оконному стеклу. До земли было пять этажей.

ГЛАВА 6

Алиса расхаживала перед громадой королевского дворца, высматривая и ожидая Шадамера. Она то злилась на барона, то тревожилась за него. Ей вдруг подумалось, что большую часть своих двадцати восьми лет она провела, высматривая и ожидая Шадамера.

Алиса родилась в богатой и почтенной семье золотых дел мастера. Перед нею открывалось традиционное для девушки из ее сословия будущее: выйти замуж за сына кого-либо из знакомых отца по гильдии золотых дел мастеров или за обедневшего аристократа, нуждавшегося в деньгах для сохранения родового поместья. Немало юношей и мужчин, как принадлежащих к торговому сословию, так и благородного происхождения, были бы рады жениться на этой рыжеволосой девушке, пока Алиса… не открывала рот. По словам ее раздосадованной матери, это было грубейшей ошибкой Алисы.

Сообразительная и острая на язык, Алиса находила книги гораздо интереснее, нежели ухаживания мужчин. По настоянию Церкви, всем детям в Новом Виннингэле давали начальное образование, и потому Алису тоже научили читать и писать. Церковь была отнюдь не бескорыстна. Издав закон, обязывающий всех детей посещать подвластные Церкви школы, маги имели возможность отбирать тех, кто обладал магическими способностями. Ум и магическая сила Алисы сразу же привлекли к себе внимание, и, когда девушка достигла определенного возраста, Церковь начала обхаживать ее с такой же назойливостью, что и потенциальные женихи, но преследуя иную цель. Маги стремились убедить Алису стать одной из Почтенных Сестер.

Алиса училась с упоением. Тайные знания давались ей сами собой. Правда, ей не хотелось становиться магом, поскольку ее свободолюбивой душе претили жесткие церковные рамки. Но все же, сравнив такую жизнь с отупляющей жизнью добропорядочной женушки, Алиса предпочла магию. Как-никак у этой жизни были свои преимущества. Невзирая на слезы матери и категорические возражения отца, Алиса стала всерьез учиться магии.

Правда, успехи в учебе не сопровождались примерным поведением. Алиса тайком ускользала на танцы. Устав от постной пищи, забиралась в кладовую в поисках чего-нибудь вкусненького. Сбросив опостылевшую коричневую сутану, принаряжалась и шла разгуливать по людным улицам. Бойкий язык Алисы, умеющий найти оправдания, и ее успехи в постижении магии удерживали разгневанных наставников от желания схватить дерзкую девчонку за ухо и выгнать вон. Наконец один из них, вечно брюзжащий маг по имени Ригисвальд, понял, что Алиса устраивает свои проделки не со зла. Она просто скучала. Ей требовалось что-нибудь захватывающее, и Ригисвальд нашел ей такое занятие. Он предложил своему начальству, чтобы Алисе в числе немногих избранных позволили изучать магию Пустоты.

Церковь веками провозглашала магию Пустоты чудовищным злом. Всякое самовольное изучение этой магии было строжайше запрещено. Нарушителей церковного запрета (обычно ими бывали бродячие чародеи) выявляли и «убеждали» отказаться от магии Пустоты. Упорствующим грозило тюремное заключение, а то и смертная казнь. Впоследствии Церкви пришлось признать (хотя и не в открытую), что магия Пустоты занимает свое место во вселенной. Храмовые маги теперь даже не возражали, чтобы кое-кто из их собратьев занимался ее изучением. По крайней мере, в их рядах появятся те, кто будет знать, как действовать, столкнувшись с проявлением такой магии.

Наставники Алисы только усмехнулись — они не верили, что красивая девушка может заинтересоваться магией Пустоты, оставляющей неизгладимые отметины на теле. Магия всех природных стихий строилась не только на заклинаниях, но и на использовании той или иной стихии. Так, маг Огня должен был уметь пользоваться силой огня, маг Воды — ее силой. Магия Пустоты требовала от того, кто ею занимался, частицу собственной жизненной силы. Произнося заклинания, маг Пустоты терял телесные силы, а на его теле появлялись отвратительные раны и язвы. Наставники Алисы утверждали, что розовое личико для девушки дороже любых тайных знаний.

Однако Ригисвальд понимал Алисин характер лучше, нежели ее наставники. Возможность изучать запретную магию захватила девушку. Практическая часть магии Пустоты ей не понравилась, но сами знания, какими бы отталкивающими они ни были, заинтересовали ее. Вскоре Алиса стала весьма сведущей в запретной магии.

Наблюдая за ее успехами, Церковь предложила Алисе вступить в ряды инквизиторов, которые непосредственно занимались поиском приверженцев магии Пустоты и судом над ними. Инквизиция всегда держалась в тени и действовала тайно, разыскивая еретиков как в рядах Церкви, так и во внешнем мире. Неудивительно, что из всех орденов инквизиторы вызывали наибольший страх. Алиса наотрез отказалась иметь с ними что-либо общее.

Церковь настаивала, угрожая Алисе наказанием; ведь теперь она была опасным знатоком запрещенной магии. Ригисвальд помог ей благополучно покинуть пределы столицы. Старый маг вручил Алису заботам своего друга, а в прошлом — ученика, барона Шадамера.

Впервые увидев Шадамера, Алиса сочла его надменным, глупым и невыносимым. Позже к этому списку добавились такие черты характера барона, как непоседливость и вспыльчивость, а также смелость и сострадание. Последние два качества Алиса долго отказывалась признавать, как не желала и признаваться самой себе, что влюбилась в барона. Шадамер никогда и ничего не принимал всерьез, включая и любовь. Алиса знала, что все это может кончиться для нее слезами и душевной болью. Несмотря на это, они с Шадамером были добрыми друзьями и единомышленниками, за исключением тех моментов, когда Алиса крепко сердилась на барона и не желала его видеть. Сейчас как раз был один из таких моментов.

Прежде чем идти ко дворцу, Алиса незаметно прошмыгнула в Библиотеку, стараясь не столкнуться с храмовыми магами (Церковь теперь считала Алису самозваным магом, что являлось достаточным основанием для ее ареста, но это уже другая история). Найдя Ригисвальда обложившимся грудой книг, она сообщила старику об исчезновении пеквеев и о том, что Шадамер вместе с эльфами и Джессаном насильно увезены во дворец.

Недовольно ворча, Ригисвальд спросил, есть ли еще какие-нибудь новости, затем снова погрузился в чтение.

Покинув Библиотеку, Алиса повела наблюдение за дворцом. К счастью для нее, возле железной ограды постоянно толклось немало желающих поглазеть на стражу и полюбоваться сквозь витые прутья дворцом. Алиса могла бродить взад-вперед, совершенно не привлекая к себе внимания. Она все время вслушивалась — не раздастся ли где-нибудь пронзительный сигнал грошовой свистульки. Сигналов не было, из чего Алиса заключила, что пеквеев еще не нашли. Она продолжала вышагивать среди зевак, и внутреннее волнение не позволяло ей присесть ни на минуту. Алиса попробовала было занять себя подсчетом колонн, но тревога мешала ей сосредоточиться и вскоре она сбилась со счета.

Солнце постепенно начало клониться к западу. Его красно-оранжевые лучи ударили в хрустальные окна дворца, превратив их в лужицы жидкого огня. Толпа постепенно редела; люди возвращались к теплу очагов и кружкам холодного эля. Вскоре Алиса осталась совсем одна. Она прикрыла рыжие волосы капюшоном и закуталась в плащ — вечерний воздух становился все более холодным. Найдя неприметное место у северного крыла дворца, Алиса встала у ограды, изо всех сил стараясь слиться с тенью.

У нее закололо в кончиках больших пальцев. Ощущение было знакомым и говорило только об одном: что-то случилось. А вдруг Шадамера и остальных отвезли в крепость-тюрьму, что стояла на острове посреди реки Арвен? Алиса попыталась припомнить, каким путем стража обычно возила туда заключенных. Надо ли ей отправиться туда или остаться здесь? Алиса уже собиралась уйти, но не ушла.

Что-то удерживало ее здесь, у северного крыла дворца.

Алиса уже давно обнаружила, что между нею и Шадамером развилась некая непонятная связь на расстоянии. Это вовсе ее не радовало, поскольку не было взаимопониманием. К тому же Алисе никогда не удавалось обернуть это свойство в свою пользу — оно действовало только в пользу Шадамера. Если она попадала в беду, барон об этом даже не догадывался. Зато Алиса всегда знала, что с ним вот-вот должно произойти какое-то несчастье.

Алисе стало трудно дышать. Она неотрывно смотрела на окна дворца. Затем раздался звон разбитого стекла.

Из окна на пятом этаже выпрыгнули двое. Алиса мгновенно узнала в одном из них Шадамера.

Она застыла на месте. Сердце тоже остановилось. Ее руки похолодели, а ног она вообще не чувствовала. Алиса знала, чем все это кончится: разбившееся о камни окровавленное тело, расколотая, словно орех, голова. А она, не в силах ничем ему помочь, может лишь стоять в немом оцепенении и с ужасом смотреть на его гибель. Алиса не обращала внимания на второго человека; ее глаза смотрели только на Шадамера. В тот момент, когда ей показалось, что барон вот-вот погибнет, Алиса прошептала, что любит его.

Слова уже сорвались с ее губ, и в это мгновение невидимая рука магии Воздуха, образно говоря, схватила Шадамера за шиворот. Барон на какую-то секунду повис в воздухе. Затем та же рука мягко опустила его на землю. Длинные волосы Шадамера развевались на ветру, а рукава рубахи надувались парусами. Ноги барона с негромким стуком коснулись мостовой. Другим прыгнувшим оказался Джессан, который не удержался на ногах и упал.

Алисино сердце вновь забилось, а ее ужас мгновенно сменился неподдельной злостью. Надо же: устроить очередной трюк, даже не подумав, что страх отнял у нее десять лет жизни и, возможно, сделал совершенно седыми ее рыжие волосы.

— Я беру свои слова назад, — сердито пробормотала Алиса. — Я не люблю тебя. И никогда не любила. Ты всегда был мне противен.

Она оказалась не единственной, кто слышал звук разбитого стекла и наблюдал удивительное зрелище, когда двое человек, выпрыгнув из окна, вдруг плавно воспарили в воздухе, словно сухие листья чертополоха на весеннем ветру. Королевская стража у ворот тоже все это видела и слышала. Они оторопели не меньше, чем Алиса, и только поэтому не сразу начали действовать.

Шадамер оглянулся. Алиса знала: он ищет ее, абсолютно уверенный, что она где-то рядом, раз ему потребовалась ее помощь. Алиса последними словами обругала барона за его гнусную уверенность, а себя — за то, что действительно оказалась здесь.

Прислонившись к прутьям решетки, Алиса махнула ему рукой, но Шадамер и так уже заметил ее.

— Вытащи нас отсюда! — крикнул он, помогая Джессану встать.

Вот так всегда: «вытащи нас отсюда».

Алиса мысленно пробежала по всем заклинаниям магии Земли, какие помнила. Впрочем, она могла бы этого и не делать — она почти сразу сообразила, что здесь требуется совсем иная магия. Магия Пустоты. Алиса крайне неохотно и с большим отвращением применяла ее. После заклинаний этой магии всегда ломило тело, все мышцы становились слабыми и неподвижными. Вдобавок магию Пустоты не спутаешь ни с какой другой. Любой маг, окажись он поблизости, поймет, что к чему, и донесет церковным властям.

Чтобы спасти Шадамера, Алиса была готова вынести и боль, и слабость, и угрозу ареста. А потом? Потом она услышит тот же вопрос, который недавно задал ей Ригисвальд: «Что еще нового?»

Вспоминая отвратительные слова заклинания (у Алисы возникло ощущение, что они ползают у нее во рту, как клопы), она ухватилась руками за прутья решетки и решительно произнесла все, что было нужно.

Прутья начали ржаветь. Ржавчина буквально поедала железо, распространяясь вверх и вниз по витым прутьям. Алиса переместила руки на соседние прутья и вновь произнесла заклинание. В ее теле поднялась волна тошноты. Голова закружилась. Опасаясь, как бы не потерять сознание, она была вынуждена прервать свое колдовство, чтобы унять тошноту. Алиса держалась за прут, пока он не рассыпался. Четырех выкрошенных прутьев должно быть достаточно. На большее у нее не хватало сил.

Прутья стремительно ржавели. В безупречном узоре ограды уже зияла внушительная дыра. На земле высилась горка ржавчины. Алиса попыталась окликнуть Шадамера, но у нее не было сил даже на это. Барон не обращал на нее внимания. Повернувшись спиной к ограде, он смотрел на дворец. Вскоре из разбитого окна изящно вылетел Гриффит. Его одежда раздулась на ветру, и вскоре он мягко опустился рядом с Шадамером. Последней выпрыгнула Дамра. Лучи заходящего солнца заиграли на ее серебристых доспехах. Дамра чем-то напоминала метеор, падающий с небес. Приземлилась она бесшумно, словно севшая на ветку птичка.

После этого Шадамер обернулся. Увидев дыру в ограде, он указал на нее всем остальным, и четверка побежала в этом направлении. Опомнившиеся гвардейцы тоже наконец сдвинулись с места, но им до дыры нужно было еще бежать и бежать.

Алиса поднесла к губам грошовую свистульку и трижды протяжно свистнула. Ей сразу же ответили: одни свистки прозвучали почти рядом, другие донеслись издалека. Но главное — люди Шадамера уже спешили на помощь.

Вновь повернувшись к ограде и страстно желая, чтобы четверка бежала как можно быстрее, Алиса с тревогой увидела, что Шадамеру трудно поспевать за остальными. Одной рукой барон зажимал бок, и, хотя на первый взгляд казалось, что он бежит легко и непринужденно, он уже несколько раз споткнулся. Почуяв неладное, Джессан остановился и спросил, не надо ли ему помочь. Барон беспечно улыбнулся и махнул рукой, показывая, что беспокоиться не о чем.

— Барон, сейчас не время валять дурака, — зарычала Алиса. — Боги милостивые, ну почему этот человек ничего не воспринимает всерьез? Вы можете как-нибудь задержать стражников? — спросила она эльфов, когда те оказались возле дыры.

Гриффит произнес какое-то заклинание и махнул рукой. Осколки стекла, усеявшие камни двора, поднялись в воздух, вспыхнув в лучах заходящего солнца множеством красно-оранжевых огоньков. Эльф сделал круговое движение рукой, и осколки закружились в вихре. Вихрь набирал скорость. Гриффит снова махнул, и клубящийся ураган осколков понесся стражникам наперерез.

К этому времени Шадамер достиг дыры в ограде. Ему пришлось остановиться и перевести дыхание. Алиса поняла, что ошиблась: сейчас барону было не до трюков. Его рубаха сбоку покраснела от крови.

— Ты же ранен! — закричала Алиса.

— Пустяковая царапина, — отмахнулся Шадамер, распрямляя плечи и одаривая Алису своей обычной улыбкой, которая всегда приводила ее в бешенство.

К ограде приближались пятеро людей Шадамера, держа в руках грошовые свистульки.

— Что с пеквеями? — сразу же спросил их барон. Он говорил с каким-то странным придыханием, словно превозмогая жуткую боль. Рукой Шадамер по-прежнему зажимал бок. — Где Улаф? — задал он новый вопрос.

— Я столкнулся с ним на улице Перчаточников, господин барон, — ответил один из слуг. — Улаф сказал мне, что идет по следу пеквеев. По его словам, до них было не более квартала. Я еще спросил, нужна ли ему помощь. Улаф отказался. Он объяснил, что пеквеи его знают и доверяют ему. Улаф собирался отвести их в «Толстуху Тэбби». Мы должны были с ним там встретиться больше часа назад. Я ждал его в трактире, но он так и не пришел.

— Проклятье, — пробормотал Шадамер.

Он оглянулся на разбитое окно пятого этажа, и Алиса с тревогой увидела, как по телу барона пробежала дрожь.

— Ты ранен серьезнее, чем думаешь, — сказала она, обнимая его за плечи. — Я могу применить целительную магию и помочь… О, черт! Не выйдет! После того, как я произносила заклинание Пустоты…

— Все равно, дорогая, у нас нет времени, — возразил Шадамер, кое-как совладав с дыханием. Пот градом катился по его лбу. — Дамра и Гриффит, бегите на пристань. Там ждет судно орков. Они вас знают. Мы присоединимся к вам, как только отыщем пеквеев.

— Нам бы не хотелось бросать вас в таком состоянии, — начала Дамра, встревоженно глядя на Шадамера.

— Я — в хороших руках, — успокоил ее барон и улыбнулся Алисе, у которой от этой улыбки готово было разорваться сердце. Лицо Шадамера побелело, а губы приобрели синюшный оттенок. — Вам здесь оставаться опасно, — продолжал он. — Маги будут повсюду разыскивать двоих эльфов, и вам с этой сворой не справиться.

Дамра взглянула на него, собираясь возразить.

— Если вдуматься, уважаемая Владычица, вы и ваш муж — это нечто большее, чем супружеская пара, — тихо сказал Шадамер. — Вы, Дамра, несете с собой надежду вашего народа. А здесь эта надежда в опасности.

Дамре было достаточно оглянуться по сторонам, чтобы убедиться в справедливости его слов. Застигнутые ypaгaном острых, как бритва, осколков, гвардейцы спотыкались и пятились, пытаясь прикрыть лица. Повсюду трубили трубы, разнося сигнал тревоги. К воротам сбегались другие солдаты. Огненная плеть Дамры загнала Кловис в угол, но теперь та была свободна, и ее ярость и желание отомстить нарастали с каждой секундой.

— Что там произошло, барон? — спросил Гриффит, указывая на дворец. — Что заставило вас изменить свои замыслы?

Шадамер помешкал с ответом, затем ответил им на языке томаги. Алиса не поняла ни слова. Эльфы с испугом посмотрели на барона.

— Теперь вы сами понимаете, — закончил он, — что вам необходимо бежать, и как можно быстрее!

Дамра и Гриффит с искренним сочувствием смотрели на него. Казалось, барон едва стоит на ногах.

— Да пребудут Отец и Мать с вами, барон, — наконец проговорила Дамра. — Да пребудут Отец и Мать с Виннингэлем.

Оглянувшись на разбитое окно королевского дворца, Шадамер покачал головой.

— Виннингэлю уже никто не поможет, — сказал он. — Даже боги.

Дамра крепко схватила мужа за руку. Фигуры их обоих задрожали в воздухе, потом исчезли. Магия Воздуха окутала их своей тенью.

— Давайте-ка выбираться отсюда, пока нас не сцапали, — сказал своим людям Шадамер.

Он опирался на руку Алисы.

— Уходим врассыпную. Встречаемся в «Толстухе Тэбби». Смотрите в оба: нам надо найти Улафа и пеквеев.

Закатное небо окрасилось в красно-багровые тона. Хрустальные стекла дворца переливчато сияли, напоминая угасающие угли. Среди них чернела дыра — разбитое окно на пятом этаже. От зданий Храма по площади тянулись длинные тени. Люди Шадамера разбежались в разные стороны. Их башмаки гулко стучали по мостовой, сбивая с толку погоню и отводя ее от их раненого господина.

К тому моменту, когда гвардейцы добрались до зияющей дыры в ограде, дерзкие беглецы успели скрыться. На подмогу гвардейцам прискакал кавалерийский отряд. Офицер выкрикивал приказы, требуя, чтобы солдаты перевернули вверх дном весь город, но непременно нашли бы барона Шадамера и эльфийскую Владычицу — этих злостных преступников, осмелившихся поднять руку на юного короля.

Шадамер, Алиса и Джессан пробирались задворками, где было темно и пусто. Быстро миновав одну улицу, они перебежали на другую, потом свернули на боковую улочку и углубились в переулок. В конце переулка стоял трактир «Толстуха Тэбби». Шадамер рывком распахнул дверь, увлекая друзей внутрь.

После уличной темноты Алиса отчаянно моргала, привыкая к яркому свету. Привыкать она была вынуждена на ходу — Шадамер не позволил остановиться ни на секунду. Внутри было тепло. В воздухе плавали терпкие запахи эля, табака, потных тел и горохового супа. Алиса задевала за стулья и чьи-то ноги и слышала, как трещит подол ее юбки. Шадамер что-то крикнул трактирщице за стойкой. Та прокричала ответ и кивнула головой. Убедившись, что Джессан идет следом, Шадамер направился к двери в задней стене трактира.

Дверь открылась. Тьма мгновенно окутала Алису. Дверь тут же закрылась. В комнате стояла полная темень. Алиса не видела собственных рук и уже хотела спросить Шадамера, почему он не удосужился захватить сюда лампу. В это время послышался какой-то скребущий звук, словно кто-то двигал по полу стул. Затем на пол упало что-то большое и тяжелое.

— Шадамер! — в ужасе закричала Алиса.

— Он здесь, — сказал Джессан.

— Джессан, сходи за лампой! — в отчаянии крикнула она.

Выставив вперед руки и проклиная темноту, Алиса сделала шаг вперед и неожиданно зацепилась за ноги Шадамера. Алиса опустилась на колени и приложила руку к шее, прощупывая его пульс.

Кожа барона была холодной и липкой. Сердце стучало с перебоями.

— Шадамер! — крикнула Алиса.

Темнота молчала.

ЭПИЛОГ

Отряды солдат прочесывали Новый Виннингэль, но безуспешно. Все они понимали, что занимаются тяжелым и бессмысленным делом. Это было все равно что пытаться найти иголку в стоге сена, как мрачно пошутил кто-то из солдат. Однако приказ есть приказ, и его выполняли, хотя и без особой прыти. Среди солдат распространились слухи, что городу угрожает огромная вражеская армия, вырвавшаяся прямо из Пустоты. Страшные слухи плодились, как черви в гнилом мясе, и вскоре весь Новый Виннингэль пришел в смятение. Люди выскакивали на улицы, чтобы глотнуть новую порцию предвещавших гибель слухов. Все это еще сильнее мешало вести поиски барона Шадамера и эльфийской Владычицы.

К слухам о вражеской армии, повергшим город в панику, добавилась весть о том, что в Новый Виннингэль прибыл монах с Драконьей Горы. Кто-то вспомнил, что накануне гибели Старого Виннингэля там тоже появился монах из заоблачного монастыря. Это еще больше подхлестнуло панику.

В дворцовых покоях боевой маг Тасгалл, к которому вернулось зрение, вел спор с Высокочтимым Верховным Магом Кловис. Тасгалл поверил предупреждению барона Шадамера. Он собирался сообщить об этом другим боевым магам и говорил, что Кловис тоже пора посмотреть правде в глаза. Тасгалл указывал на север, где над горизонтом стояло тусклое красное зарево.

Взбешенная Кловис обвинила его в том, что он встал на одну доску с государственными изменниками и ворами. Их спор разом оборвался, когда к ним вбежал один из храмовых магов и еле слышным голосом объявил о прибытии монаха с Драконьей Горы.

Кловис мгновенно побледнела и обмякла. Тасгалл на цыпочках выбрался из комнаты.

В наступившей суматохе никто не вспомнил о малолетнем короле, пока кто-то из слуг не разыскал и не отвел Хирава Второго в его комнату. Мальчик испуганно спросил, что случилось. Его поспешили успокоить. Потом его величество накормили ужином и уложили спать.

Мальчик сделал вид, что заснул, но как только слуги покинули спальню, он откинул шелковые простыни. Выбравшись из кровати, юный король подошел к окну.

В детской головке зазвучал голос.

— Итак, что ты мне сообщишь на сей раз?

— Мой повелитель, прибыл монах с Драконьей Горы. Он приехал совсем недавно, вечером. Его разместили во дворце.

Некоторое время в детской головке было тихо, затем тот же голос ответил:

— Приятные новости, Шакур. Необычайно приятные.

— Я так и думал, что вы будете довольны, мой повелитель.

— И эти приятные новости почти заслоняют собой кое-какую горькую правду. Ты вновь упустил Камень Владычества.

Ребенок засунул руку под длинную ночную рубашку. Рука восьмилетнего мальчишки поглаживала костяной нож, прицепленный к поясу.

— Им далеко не уйти, мой повелитель, — детским голосом ответил Шакур. — Ни за что не уйти.

Загрузка...