Примечания

1

Здесь и далее примечания авторов.

Для японских имен действует следующий порядок: сначала фамилия. потом имя.

2

Ёкаи — общее название для сверхъестественных существ японской мифологии. В книге являются одним из классов существ наряду со злыми духами, демонами, ками и богами.

3

Акумы — низший, слабый демон в мифологии книги.

4

Бакэмоно — в мифологии книги это злобные монстры, устрашающие чудища.

5

Ёми — подземный мир, царство демонов.

6

Ками — в синтоизме духовная сущность, присущая всему живому. В книге трактуется как мелкое божество места, имеющее свое святилище.

7

Сэмбу – в пер. с яп. означает «умиротворение».

8

Сокутай — мужское парадное платье эпохи Хэйан для аристократов, придворных и оммёдзи.

9

Оокатабиру — нижнее кимоно, одеваемое под сокутай или каригину.

10

Комбини — круглосуточный магазин шаговой доступности в Японии.

11

В современной Японии действует метрическая система.

12

Юрэй — призрак умершего человека в японской мифологии.

13

Омикудзи — японское гадание, практикующееся в синтоистских и буддийских храмах.

14

«Подпольный айдол» — термин из японской индустрии айдолов, обозначающий исполнителей, не появляющихся на телевидении или в журналах, но активно участвующих в живых выступлениях.

15

Март – яёй — месяц произрастания, месяц сливы.

16

Дзабутон — традиционная подушка для сидения на полу.

Загрузка...