Она вышла на улицу, и ветер тут же разметал ее черные волосы по лицу. Она упрямо их пригладила и оглядела себя. На ней была надета белоснежная мантия, черные брюки, подтянутые кожаным ремнем с серебряной пряжкой в форме звезды. Не совсем подходящий наряд для сражения на мечах, пусть и тренировочного, но ее это не волновало. Она была уверена в своих силах, тем более в искусственном бою главное не победа, а осознание своих ошибок, чтобы потом над ними поработать и впредь не повторять. Да, ей было, чему поучиться у сестры…
Сзади раздались неторопливые шаги. А вот и сама сестра…
— Ты уже здесь, — улыбнулась Милена. Эванс оглядела ее — сестра все-таки подготовилась основательнее. Кольца тонкой кольчуги эльфийской работы поблескивали при свете луны, короткий меч покоился в ножнах при бедре. Эванс же не потрудилась надеть доспехи — она знала, что сестра не причинит ей вреда, пусть даже ее меч всегда был заточен.
— Да, — ответила Эванс и тоже улыбнулась.
Она больше всего любила такие ночи — когда они с Миленой выходили на опустевшую улицу, брали оружие и по несколько часов подряд сражались без остановки. Милена грезила о великих битвах, из которых она будет выходить победительницей, сама себе придумывала легенды, в содержании которых будет упоминаться ее имя — имя бесстрашной, отважной и доблестной воительницы, освободившей столицу от осады врагов. Эванс понимала ее, хотя ее цели были совсем иными.
Когда девочкам было по три года, погиб их отец. Он погиб на войне, и Милена им очень гордилась. Она и была похожа на него — непослушные белокурые волосы, чуть суженные глаза, такая же горделивая осанка, и такой же отважный взгляд карих глаз. Когда отца не стало, мать сразу же заболела, и за ней нужен был присмотр. Но как только Эванс стукнуло десять лет, она бросила дом и отправилась в Эссилию. Ее магические способности, проявившиеся еще в раннем детстве, поражали всех, от мала до велика, и однажды старый воин посоветовал девочке продолжить свое ремесло, ибо врожденные способности к колдовству — редкость.
«Тебя ждут невероятные вещи», — сказал он тогда. Эванс послушалась и ушла за Звездные горы, в страну магов. Через месяц пути она оказалась в столице Эссилии — Полодаре. Увидев, на что способна десятилетняя девочка из маленького сирванорского городка Дарина, наставник Эванс настоял на присвоении ей седьмого уровня чародейства. Однако через два года у нее был уже пятый. Еще через четыре года, когда Эванс готовилась к получению третьего, наставник сообщил ей, что после этого он не сможет с ней заниматься — по законам Эссилии волшебники, имеющие третий уровень, могут продолжать свой путь только с теми, кто завоевал не ниже первого. Когда наставника приставили к другому ученику, жизнь в Эссилии стала для Эванс скучной, унылой. Пробыв в столице еще год, молодая волшебница решила вернуться домой, но ее упорно отговаривали, предрекая ей титул одного из искуснейших магов Сарилии и даже место в Ордене Магии. Но девушка не хотела власти и все же вернулась в Дарин. Правитель Полодара обозлился на нее, но противостоять ее решению не мог.
Когда Эванс вернулась после семи лет отсутствия, она не узнала родной город. Она помнила его только во время войны, когда то и дело в окрестностях гремела сталь, шли сражения, улицы были переполнены даринскими рыцарями, а у ворот всегда стояла стража. Теперь же там не была и намека на прошлое — рыцари покинули Дарин, уйдя в Донтвайр, в окрестностях царил покой, враги больше никогда не появлялись. Но ее ждали и грустные вести.
Умерла мать. Но перед смертью она завещала дочерям продолжать свои пути.
Эванс и Милена начали совместную самостоятельную жизнь. Оказалось, что Милена изучает военное искусство, и так как умелых магов в Дарине не было, Эванс последовала ее примеру. Начались тренировки, и колдунья поняла — ее третий уровень, над которым так благоговели многие — ничто по сравнению с воином, отлично владеющим мечом.
Милена знала, что дружеские бои ведутся на затупленных мечах, но она сначала разрешала Эванс брать заточенный. И когда Милена поняла, что Эванс уже способна противостоять ей, заточила свой.
За все время ни одна из сестер не нанесла другой даже царапины.
Сестры прошли на их любимое место — небольшую поляну в лесу, где даже днем никого не было. Эванс достала меч.
— Ну что, дорогая, ты готова? — глядя на Милену, спросила она.
— Как всегда, — с плотоядной улыбкой на губах ответила та, обнажая свое оружие.
Их мечи скрестились, издавая веселый звон. Милена всегда с самого начала входила в атаку, не думая о защите. Эванс, отбивая удары, приглядывалась к ее движениям, пытаясь найти слабое, незащищенное место. Иногда ей это удавалось, и она, вывернув меч соперницы, делала вид, что бьет туда. Милена обычно признавала поражение в подобных случаях.
— У тебя хорошая тактика, — говорила она. И это было бесспорно.
На этот раз Эванс даже не могла выбрать момент, чтобы найти такое «слабое место». Град ударов сразу осыпался на нее, и девушке только и оставалось, что защищаться. Спустя пять минут острое лезвие клинка Милены чуть коснулось ее бедра. Сестры замерли.
— Засчитывается? — по-прежнему улыбаясь, спросила Милена.
Эванс движением руки убрала с лица уже влажные волосы.
— Нет, — ответила она. — Я… отвлеклась.
Удивление застыло на лице сестры.
— Отвлеклась? На что? — Она знала, что в это время лес пуст.
— А вон, посмотри. — Эванс кивком указала куда-то за спину Милены. Та обернулась, но ничего не увидела.
— Что ты… — Когда Милена повернулась обратно к сестре, перед ее лицом находилось острый кончик лезвия меча.
— Засчитывается? — Настало время улыбаться Эванс.
— Хитрооо, — с долей огорчения в голосе протянула Милена. — Но что ты будешь делать, если противников двое?
Она резко взмахнула мечом, но Эванс отреагировала незамедлительно.
— Лариэ Килин!
Вспыхнул серебристый свет, и оружие вылетело из руки Милены. Она разочарованно посмотрела на опустевшую ладонь.
— Но… это же нечестно! — возмутилась она.
— А двое на одного — честно? — парировала Эванс, убирая меч обратно в ножны.
Милена махнула рукой:
— Ладно, твоя взяла… Пойдем домой.
Она подобрала клинок, и сестры отправились в сторону дома.
Эванс разбудил звон разбитого стекла и следом порыв ветра в лицо. Она, ничего не понимая, открыла глаза, приподнялась на постели и оглядела комнату. Окно оказалось выбито, но кто и зачем это сделал, она не представляла. Милена тоже проснулась и села на кровати.
— Что произо… О, Боги!
Эванс заметила, как сестра изумленно уставилась на стену. Она посмотрела туда же, и внутри у нее все похолодело. Из стены торчал оперенный кончик стрелы. То, что стрела не эльфийская, Эванс определила сразу. Значит, это не эльфы…
С улицы послышались крики. Милена, не вставая с кровати, посмотрела в разбитое окно. Снаружи шел дождь, капли которого ветер выбрасывал в дом девушек, и пол уже был мокрый. Где-то вдалеке горели огни, и их отблески плясали на стенах. Лицо Милены стало испуганным.
— Что там такое? — Эванс тоже видела бегущих и кричащих людей в сторону огней.
— Мне кажется… На нас напали.
Когда Эванс и Милена добрались до места схватки, западная часть города уже полностью была охвачена огнем. Небольшое войско вражеских рыцарей в доспехах из черной стали, яростно бросилось на тех, кто встал на защиту Дарина. Никто не ожидал подобного, и жителей Дарина застали врасплох. Те, кто еще не успели вооружиться и волей судьбы оказались на месте битвы, незамедлительно погибли. Эванс словно парализовало.
— Ну что ты стоишь? — дернула ее за руку Милена. — В бой!
Эванс вздрогнула и достала меч. Милена, повторив ее действие, кинулась в гущу схватки. Эванс выкрикивала заклинания, поле битвы каждую секунду озаряли серебристые вспышки, и попавшие под руку волшебницы падали замертво, независимо от толщины их доспехов. Даринцы немного отступили, давая свободу пути силы магии самой сильной кодунье города. Среди врагов тоже попадались маги, которые, заметив появление серьезного соперника, тут же попытались его устранить потоком ответных заклинаний, но Эванс умело уворачивалась и отражала их. Она старалась не выпустить из вида сестру, держась ближе к ней. Шрам на запястье Эванс покраснел — показатель ее магических сил, и при каждом новом заклятии его больно покалывало.
Даринцы упорно держали натиск, не пропуская врагов дальше.
Эванс, подпустив к себе рыцарей, сражала их своим длинным мечом — запас магических сил нужно было беречь, шрам уже горел болью. Милена яростно билась, окруженная врагами, но к ней не всякий осмеливался подойти. Перевес оказался на стороне Дарина — войско рыцарей стремительно уменьшалось.
Но тут ход сражения изменился.
Из рядов рыцарей вышел высокий человек, не защищенный доспехами. На нем был лишь черный плащ, капюшон которого полностью скрывал его лицо. Он некоторое время наблюдал за битвой, и, заметив, что сила не на стороне его союзников, взмахнул рукой, прочитав короткое заклинание. Сверкнула вспышка ярко-зеленого света, и сразу несколько даринцев рухнули как подкошенные. Он повернулся к Милене.
— О нет! — воскликнула Эванс и попыталась пробраться к сестре. Но не тут-то было — на нее накинулись сразу несколько рыцарей. Убрав несколькими заклятиями преграду, Эванс метнула серебристый луч в волшебника в черном плаще. Но тот резко повернулся к колдунье и, так же взмахнув рукой, отразил ее заклинание, и луч устремился в ее сторону, стремясь поразить насмерть. Эванс увернулась от него и выпрямилась во весь рост. Она поняла, что перед ней маг, чьи силы и способности куда превосходят ее.
Страха не осталось. Осталось лишь желание уничтожить этого человека.
Она приготовилась бросить в него еще одно заклинание, но тут он поднял руки, кисти которых засветились зеленоватым светом, и шрам на запястье Эванс обожгло нестерпимой болью. Ее колени подогнулись, она заметила капли крови, стекающие по руке. Этот маг уничтожал ее силы!
Когда кровь уже лилась ручьем, Эванс упала на землю, едва не теряя сознание от боли. В глазах помутнело.
— Милена… — попыталась крикнуть она, но из горла вырвался лишь сдавленный хрип.
Колдун тем временем вновь повернулся к воительнице, которая уже подобралась к нему. Она смотрела на него, и во взгляде ее не было и тени страха. Она занесла меч для удара, но маг в черном плаще увернулся и выпустил еще одно заклятие. Зеленый прозрачный череп устремился к Милене, но она не успела укрыться, не ожидая такой молниеносной реакции. Когда заклинание настигло ее, она коротко вскрикнула и, обмякнув, рухнула на землю.
— Милена! — И Эванс потеряла сознание.
Шел дождь.
Очнувшаяся Эванс, не в силах встать на ноги, подползла к бездыханному телу сестры — единственного родного человека. Глаза ее были до сих пор широко открыты, во взгляде читалась непоколебимая гордость. Но она уже никогда не улыбнется, никогда не вздохнет… и никогда не обнимет сестру. Ее больше никогда не будет рядом. Эванс не смогла сдержать слез, уткнувшись лицом в грудь Милены, она безостановочно рыдала, разрывая ногтями мокрую от дождя и крови землю, ее тело сотрясалось в конвульсиях плача. Слезы на ее лице смешались с дождем. С трудом оторвавшись от родной груди, колдунья осмотрела неподвижно лежащую на земле сестру. На ней не было не единой царапины. Милена была превосходным воином, и бесстрашно отбивала Дарин от врагов до последней секунды своей жизни. Эванс заметила нескольких людей, которые стояли неподалеку и смотрели на двух сестер, тихо переговариваясь между собой.
— Это они спасли нас… — донеслись до Эванс их слова. Она вновь затряслась в плаче, уже рыдая в голос. Казалось, сердце ее не выдержит и разорвется на части — боль в нем заглушала боль в шраме на запястье.
«Ты погибла… Но память о тебе будет жить всегда в сердцах людей этого города… Ты была лучшей из лучших, и твое имя будет звучать еще не в одной легенде…»
Эванс провела ладонью по лицу Милены, закрывая ее глаза и встала. Западная часть города была разрушена, но все остальное осталось нетронуто. Убитых даринцев было намного меньше, чем неизвестных рыцарей. Эванс посмотрела на запад.
По лицам и обрывкам фраз горожан она поняла, что началось продолжение прошедшей много лет назад войны.
И человек, лишивший ее всего самого дорогого, ответит за все свои деяния.