Книга 3, Myth Directions

Глава 1

Ох уж мне эти драконы, демоны и короли!

Трусливый Пентюх

Трусливый Пентюх — это очевидно сам герой рассказчик. Скива эти три группы и правда достали.

Глава 2

Когда сходятся старые друзья, все прочее тускнеет теряя всякое значение.

Брань, Глад, Мор и Смерть

Брань, Глад, Мор и Смерть — четыре всадника Апокаплисиса, из которых там по имени, врочем, назван только последний, который на бледном коне. Когда эти Четыре Всадника сойдутся все причее и правда потеряет значение.

Глава 3

Вот странно, а у меня никогда не возникает никаких проблем с обслуживанием, когдя хожу за покупками.

К. Конг

Кинг Конг — гигантская обезьяна, герой многих фильмов. У такого малыша никаких сложностей с обслуживанием конечно быть не должно.

Глава 4

«Странный» — понятие относительное, а не абсолютное.

Барон Франк H. Фуртур

Будь он Франк H. Штейн я бы понял, а так черт его знает кто он такой.

Глава 5

Hет ничего невозможного. При надлежащей подготовке и планировании можно достичь всего.

Понсе де Леон

Хуан Понсе де Леон (1460–1521) — испанский конкистадор. Сопровождал Колумба в его экспедиции в Америку. В 1508 г. завоевал Пуэрто-Рико и стал губернатором этого острова. В 1513 г. открыл Флориду. В 1521 г. отряд Понсе де Леона был разбит индейцами Флориды, а сам он смертельно ранен в бою. Умер в Гаване. В общем достиг всего.

Глава 6

Вот вы видите его, а теперь не видите.

Х. Шэдоуспоун

Шэдоуспоун — если перевести это имя как «Теневик», то боюсь, что читатели могут неправильно понять. Так зовут героя Асприна в выходящей под его редакцией серии «Мир воров» (выходила на русском, но издание не помню). Говорят что выпустив эту серию Асприн изобрел такую штуку как shared world, но нас интересует не вся эта серия, а так сказать личный вклад Асприна. Созданный им герой — этакий увешанный ножами ворюга, предпочитающий работать в одиночку. Может, как видно из эпиграфа, продемонстрировать недюжинную ловкость рук.

Глава 7

Познанный в беде друг — настоящий бич.

Фаррад

Фаррад, или Фафхрд, как его упорно именуют — здоровенный волосатый варвар, герой серии романов Фрица Лейбера о Фарраде и Сером Мышелове (кн. 2, гл. 24). Уж он то знает цену друзьям.

Глава 8

Опять в брешь…

Зарна, человек — пушечное ядро

Очевидно какой-то герой комиксов.

Глава 9

Возможно война и ад… но она хороша для прибылей!

Ассоциация Купцов, Фабрикантов и Глав Похоронных Бюро

Комментарии излишни.

Глава 10

Старые герои никогда не умирают, они вновь появляются в продолжениях.

М. Муркок

Майкл Муркок — известный английский фантаст. Говорит с полным знанием дела, ведь как никак в его романах из серии «Вечный Воитель» это происходит постоянно.

Глава 11

Что значит: «У меня есть для тебя одна небольшая работенка»?

Геракл

Геракл — герой древнегреческой мифологии. Если учесть что выполненные им работы называются «подвигами Геракла», а объем затраченных на них сил «Геркулесов труд», то его подозрительность при подобном предложении становится вполне понятной.

Глава 12

Из полымя да в огонь.

Шведский шеф-повар

Шведский шеф-повар — персонаж из амер. кукольного представления «Маппетс-Шоу». Говорит исключительно невнятно, а уж готовит…

Глава 13

Если не можешь ослепить их ловкостью, сбей их с толку враками.

Проф. Х. Хилл

Понятия не имею кто это такой.

Глава 14

Любой маг вам подтвердит — мифоуказания и есть секрет успешной кражи.

Д. Хенинг

Дениил Хенинг — не уверен, но кажется это герой амер. уголовной хроники, укравший очень много и ни разу не попавшийся.

Глава 15

Или нужно было отпереть сейф, а потом всплыть на поверхность?

Г. Гудини

Гарри Гудини — почти легендарный амер. циркач, специализирующийся на эскейпизме, т. е. освобождение от любых и всяческих уз. В числе его номеров был и такой: сейф с запертым в нем Гудини опускают в стоящий на сцене огромный аквариум, после чего занавес ненадолго закрывается. Когда его снова открывают, мокрый Гудини уже стоит на сцене. Сейф все также остается запертым.

Глава 16

…а потом и началось самое забавное.

H. Бонапарт

Hаполеон Бонапарт — французский полководец и император (кн. 1, гл. 13). Самое забавное для него очевидно сражение.

Глава 17

Уверен, мы можем переговорить обо всем как цивилизованные люди.

Дж. Уэйн

Джон Уйэн (настоящее имя Марион Майкл Моррисон — МММ — 1907–1979 г.) известный амер. киноактер. Играл преимущественно в классических вестернах шерифов и ковбоев у котрых цивилизованный разговор один — выстрел с бедра.

Глава 18

Какие ставки на третью мировую войну?

Р. Рейган

Рональд Уилсон Рейган — бывший амер. киноактер (неудачливый соперник Джона Уйна, см. выше), губернатор штата Калифорния и 40-й президент США. «Я сыграл много ролей, справлюсь и с этой» — ответил он в свое время на вопрос о его профпригодности в качестве губернатора. В период пребывания в роли президента прославился такой шуткой, во время репетиции какого-то выступления объявил о начале войны с СССР. Учитывая это, его интерес к ставкам на третью мировую войну вполне законен.

Глава 19

Почему это я должен платить троллю, всего лишь перейдя через мост?

Б. Г. Грубб

В оригинале он B. G. Grubb, но кто он и откуда я признаться так и не докопался.

Глава 20

А друзья на что?

Р. М. Hиксон

Ричард Милхаус Hиксон, 37-й президент США (1969–1974 г.). Друзья так усердно помогали ему переизбраться на второй срок, что после скандала с «Уотергейтским делом» ему уйти в отставку до истечения срока полномочий (август 1974). И никакие друзья ему уже не помогли.

Глава 21

Мы создали непобедимую команду.

Саурон

Саурон — Черный властелин из трилогии Толкина «Властелин колец». Сгинул несмотря на всю мощь своих армий и своей магии. Очевидно оценивая свои силы он несколько преувеливал или выдавал желаемое за действительное.

Глава 22

Какая бы ни шла игра, какие бы ни действовали правила, эти же правила относятся к обеим сторонам.

Закон Хойла

Эдмонд Хойл (1672–1769) — англичанин, автор короткого трактата по игре в вист, котрый определил правила игры. Выражение «по Хойлу» означает играть по всем правилам.

Глава 23

Жизнь полна небольших сюрпризов.

Пандора

Пандора — в греческой мифологии красотка, подсунутая богами в жены Этиметею, брату Прометея. Открыв свой знаменитый ящик, где содержались все человеческие беды и болезни, она преподнесла человечеству небольшой сюрприз.

Глава 24

Это состязание надо считать самой глупой затеей, какую я когда-либо видел.

Г. Коселл

Говард Коселл — ведущий телевизионной развлекательной программы, низкого пошиба.

Глава 25

Если не можешь победить честно, просто победи!

У. С. Грант

Улисс Сэмпсон Грант (1822–1885) — командовал армией северян во время Гражданской войны 1861–1865 г. Воевал вполне грамотно и профессионально, за что и был впоследствии избран президентом (1869–1877). Высказанная мысль вполнев его духе.

Глава 26

Победить — это не самое важное дело, это единственное дело!

Ю. Цезарь

Гай Юлий Цезарь — древнеримский политический деятель, полководец и диктатор.

Глава 27

Hе спрашивай по ком звонит колокол.

М. Али

Мохамед Али (он Кассиус Клей) — неоднократный чемпион мира по боксу среди профессионалов. Имеется в виду колокол, которым подают сигнал на ринге.

Загрузка...