Летающий диск довольно скоро доставляет нас к какому-то другому балкону, хотя на мой взгляд они все очень похожи. Аэрн всё это время держит меня на руках и опускает на твёрдую металлическую поверхность только когда спускается с диска.
— К этому надо привыкнуть, потом не так страшно, — спокойно произносит он, губ мужчины касается лёгкая улыбка, а я чувствую заботливое тепло, направленное на меня с его стороны.
Не перестаю удивляться как это необычно ощущать чьи-то чувства как собственные.
Киваю, и взявшись за предложенный для поддержки локоть на ватных ногах следую за ним внутрь.
Интерьер внутри довольно холодный, но в то же время интересный.
Всё здесь выполнено из серого камня, в огромных горшках стоит множество зелёных растений, а на одной из стен находится настоящий водопад, шум которого слышно у самого входа.
Здесь нас никто не встречает, но Аэрн уверенно направляется в двери как раз напротив этого водопада. С лёгкостью толкает массивную конструкцию и мы переходим уже в более комфортное глазу помещение с мягкими кожаными диванами, деревянными панелями, укрывающими холодный камень и проекцией камина.
Разглядывая всё вокруг я даже не сразу понимаю, что мы здесь не одни.
— Ваша жена? — в одном из кресел сидел невысокий чуть полноватый мужчина, и теперь, когда он поднялся, я замечаю его.
Свободный костюм из шёлковой ткани, руки украшены различными перстнями. Кажется, Аэрн упоминал, что заказчик – коллекционер.
— Моя пара, — утвердительно кивает тинариец, положив широкую ладонь поверх моей руки. Чувствую тревогу, исходящую от него и желание защитит.
Словно этим жестом мужчина показывает, что я принадлежу ему.
— О, я вас поздравляю! — незнакомец расплывается в улыбке, складывая руки. А мне, после всего увиденного в порту Хсары даже немного странно смотреть на просто человека.
Хотя, судя по тому, где он живёт, наверняка это не обычный человек. А весьма влиятельный.
Интересно, коллекционер – это хобби такое?
— Мы за заказом. Вы говорили, что нужно достать одно растение на недавно открытой в системе планете, — сразу переходит к делу Аэрн, после того как мы занимаем предложенные места. Его голос звучит настолько холодно, что я даже не узнаю эти нотки. При мне он ни разу так не разговаривал.
— Да, — кивает всё ещё незнакомец и берёт со стола прозрачный прямоугольный планшет.
Что-то там нажимает, кивает себе и вот в воздухе уже висит голограмма растения, которое нам следует найти.
— Это Луминсор, оно имеет удивительную способность светиться в темноте, создавая вокруг себя атмосферу сказочного света. Вы видите лишь малую часть самого растения. Его стебель может достигать трёх метров. А цветы с полупрозрачными лепестками имеют фиолетовое свечение с золотыми вкраплениями. Когда же на него падает свет, оно переливается семью цветами.
Цветок чем-то напомнил мне орхидею, только какую-то уж очень огромную, судя по описанию.
— Проблема только в том, — продолжает заказчик рассказ, — что перевозить можно исключительно небольшие растения, прямо с куском земли. А находится это растение, как я уже сказал, довольно глубоко в тропических лесах. Возьмётесь? Оплатой, как всегда, не обижу. Правда расценки сильно выросли с того времени, когда вы этим последний раз занимались.
— Я что-то ещё должен знать? — спокойно и с неким профессионализмом интересуется Аэрн, пропустив как-то мимо вопрос оплаты.
— Да, — кивает мужчина, — в ночное время свет Луминсора притягивает очень много насекомых. И искать его лучше ночью.
— Понял, время, как всегда, без ограничений? — его вопрос звучит больше как факт, а не уточнение. Или даже требование.
— Какие могут быть ограничения в вашей профессии, — расплывается в улыбке мужчина и разводит руками.
— Отлично, — лишь кивает Аэрн, поднимаясь со своего места.
— Я так рад, что ваша леди вдохновила вас к поискам нового, — не скрывая восхищения, заказчик переводит взгляд на меня.
— Я с вами свяжусь, когда добуду образец, — вновь игнорирует его фразу Аэрн и разворачивается к выходу.
На балконе нас дожидается диск, обратно мы переправляемся тем же способом, что и сюда. То есть я – на руках. И уже совсем скоро и вовсе оказываемся на корабле.
— Почему ты был с ним так холоден? — уточняю, когда мы заходим на корабль.
— Миззо не из тех, кто упустит свою выгоду. Даже если его разговор кажется вполне обыденной беседой. Но спустя столько времени это единственный, за чей заказ я мог бы взяться.
— А для чего тебе это? В средствах ты явно не ограничен.
— Чтобы увезти тебя как можно дальше от Тинарии. А на передвижение по системе нужно особое разрешение. И чтобы забраться в такую даль как другой конец галактики подобные заказы подходят лучше некуда. Мы можем вообще его не выполнять при желании.
— Во-от как, — задумчиво тяну я. — А разве он не будет в гневе, если мы не принесём этот цветок?
— Учитывая его внимание к твоей персоне, я думаю – он догадался, что обратно мы не торопимся.