— Значит, Крысы начали печатать липовые документы…— Услышанное признание оказалось для Акселя откровением.

— В том-то и дело, что документы были настоящие.— Лицо Мтомбы вновь сделалось озабоченным.

Аксель вздрогнул, словно от удара. А вот это еще хуже, чем то, о чем он подумал!

— Но кто имеет право отдавать приказания Службе Безопасности Лиги? — произнес он вслух.

— Совет Директоров,— усмехнулся Мтомба.— Прежде мог Председатель Совета, но ты сам знаешь, что должность недавно упразднили за ненадобностью.

— Ну и кто же решился взвалить на себя нелегкое бремя власти? — не без иронии поинтересовался Соломон.

— Угадай с трех раз,— усмехнулся Мтомба.

— Ассоциация за Свободу Воли!

— С тобой не интересно,— вздохнул африканец.— Я же просил с трех раз! — Он насмешливо посмотрел на друга.— Только это и спасло нас. Крысы ведь старались действовать тайно, и вполне естественно, что о существовании Ассоциации никто не знал…

— А кто, кстати, явился с требованием? — перебил друга Соломон.

— Директор Бюро Планирования и, как оказалось, Исполнительный Директор Ассоциации Ален Уорд.

— Это не тот ли, что потребовал передать принадлежащую Лиге промышленность в частные руки? — уточнил Аксель.

— Он самый,— кивнул Оварунга.

— Значит, Крысы не отказались от избранной тактики: засветили одного своего прихвостня, а существование остальных предпочитают пока не афишировать… А ведь приди они более внушительной командой, и замысел бы удался.

— Похоже на то,— кивнул Мтомба.— Уорд долго доказывал дежурному офицеру, что Ассоциация утверждена единогласным голосованием директоров…

— …входящих в Ассоциацию,— ухмыльнулся Аксель.

— Именно, а офицер колебался, не зная, как поступить. Наконец, ему надоело бессмысленное препирательство. Он сказал, что немедленно позвонит Директору Службы Безопасности, и если тот подтвердит законность требования, то он это требование удовлетворит.

— И что Уорд? — поинтересовался Сол.

— Уорд явно не ожидал такого поворота,— усмехнулся Мтомба.— Для начала он пригрозил, что будет жаловаться. А когда угроза не подействовала, развернулся, и был таков.

— Да,— заметил внимательно прислушивавшийся Алекс,— не зря говорят, что нахальство — второе счастье. Чуть побольше напористости в поведении или убедительности в голосе, и мы остались бы «с носом».

— Насколько я понимаю, состав Ассоциации неизвестен? — Сол, как всегда, в первую очередь интересовался практическими подробностями.

— К сожалению, нет,— подтвердил Мтомба.

— Жаль. Значит, придется твоим технарям очень хорошо потрудиться, разбить в кровь носы, но диагностический тестер к утру собрать. Мы ведь не можем препарировать всех подряд,— повторил он ранее уже сказанное.— Нас посчитают гнусными маньяками… И медосмотр для директоров организовать мы не можем, не говоря уже о том, что ни один из них и не подумает явиться для добровольного разоблачения.

В этот момент в кабинет постучали, и все трое обернулись на звук. На пороге появился уже знакомый Акселю по сравнительно недавним событиям в гостинице сотрудник Мтомбы, представленный им, как Грин.

— Господин директор, вы просили утренние газеты.— По-военному четко он шагнул в кабинет и протянул шефу внушительную кипу покрытого текстом пластика.

— От посланной в клинику группы известий нет? — машинально принимая прессу, поинтересовался Мтомба…

— Пек сообщил, что они благополучно прибыли на место,— отрапортовал Грин.

— Хорошо. Можешь идти.— Мтомба жестом отпустил офицера и начал быстро перелистывать страницы, останавливаясь взглядом лишь на помеченных помощником статьях.— Похоже, Крысы решили сменить тактику,— через минуту заметил он.— Умения им не хватило, так они решили действовать числом, так…— перелистывая страницу за страницей, проворчал он.

— Тебе не кажется,— хитро прищурившись, обратился Аксель к Алексу,— что наш обремененный заботами друг выражается несколько путанно?

— Я бы даже высказался сильнее: несвязно выражается,— поддержал его Блэкфилд.

— И что самое странное,— подхватил Соломон,— внешне он, заметь, остается совершенно нормален.

— Трепачи! — Мтомба со злостью швырнул на стол кипу газет.— Полюбуйтесь лучше, что там пишут.

— Я никогда не читаю газет,— несколько театрально проинформировал друзей Аксель.— От того, что в них пишут, портится цвет лица, а еще случается несварение. К тому же, ты сам знаешь, что таких, как я, суперагентов набирают сплошь из неграмотных.— Он благожелательно встретил разъяренный взгляд друга и улыбнулся.— Ты не мог бы, как это сказать, озвучить прочитанное?

— Дурак ты, Сол.— Мтомба выразительным взглядом окинул товарища.— И шутки у тебя дурацкие, не к месту и не ко времени. У здания мэрии, между прочим, собралась десятитысячная толпа.

— И чего хочет толпа? — примирительно произнес Аксель.

— Люди напуганы грядущими массовыми увольнениями.— Африканец стиснул челюсти.— Толпа требует немедленного оглашения принятых Лигой мер.— Глаза его сузились, прицеливаясь в Соломона.— Толпа требует немедленной материальной компенсации морального ущерба. Толпа требует предоставить в ее распоряжение все гиперпространственные звездолеты, с тем, чтобы желающие могли покинуть планету, переставшую быть для них домом.— Он стиснул подлокотник кресла так, что кожа обивки заскрипела под пальцами.— В случае невыполнения требований толпа грозит серией массовых самосожжений! — выкрикнул Мтомба, яростно клацнув зубами, и хотя последнее получилось непроизвольно, Аксель воспользовался моментом, чтобы с опаской поглядеть на друга и неуютно поежиться в своем роскошном пуленепробиваемом упсаволовом костюме. Демонстрация возымела должный эффект — Мтомба умолк и обиженно засопел.

— Брось злиться,— примирительно произнес Соломон.— Стоит нам только поддаться эмоциям, и мы превратимся в таких же, как на площади, придурков. С иными целями, с иными нравственными устоями, но столь же недалеких и так же скверно ориентирующихся в окружающей действительности.

Мтомба молча посмотрел на Соломона, выдержал его взгляд, перевел свой взгляд на Алекса, и тот кивнул, давая понять, что согласен с Акселем.

— Ты пойми, Крысы действуют логически здраво. Их план во многом провалился. Они понимают, что находятся на грани разоблачения. Наверное, они заранее готовили себе запасной вариант, но действовали в этом направлении вяло, не сомневаясь, что основной план удастся. Однако случилось так, что пришлось прибегнуть к крайним мерам. Группа подкупленных подонков оболванила еще большую группу не привыкших мыслить самостоятельно, склонных к истерике обывателей. Именно сейчас наступил самый удобный для их выступления момент. Слишком многие на Земле не понимают, что происходит. Но так уж устроена человеческая натура, что эмоциям необходим выход, даже если неизвестно, чем вызваны изменения и куда их проявление ведет. Зачинщики указали возможное для выплеска эмоций направление…— Аксель демонстративно пожал плечами, показывая, что дальнейшее ему неведомо.— Пусть себе тешатся. Конечно, самосожжение, да еще массовое — это не эстетично и не экологично, но если такова их последняя воля…— Он вновь выразительно пожал могучими плечами.— Как бы там ни было, меня эти дураки не интересуют.

— Но если они и вправду…— Мтомба сделал хорошо продуманную паузу, и остальные прекрасно его поняли.

— Ну что я могу тебе сказать? — Сол выразительно посмотрел на друга.— В конце концов в подчинении мэра находится полиция города — пусть работает. На твоем месте я беспокоился бы о зачинщиках беспорядков, о членах Ассоциации за Свободу Воли, с которыми нам завтра предстоит столкнуться.

— Завидую я тебе,— усмехнулся Мтомба после того, как все трое некоторое время просидели молча.— Когда тебя слушаешь, все кажется таким простым и понятным, проблемы — такими мелкими и незначительными, даже когда события складываются явно не в твою пользу…

— Ты мне не веришь…— Аксель совершенно искренне огорчился.— Ну, хорошо. Давай прикинем все «за» и «против». Промышленность на грани краха — это раз. Почти половина директората на стороне противника — это два.

— Почти половина? — переспросил Алекс.

— Припомни результаты последнего голосования. Мы знаем, что с тех пор к Ассоциации присоединился Токадо. Это серьезная потеря, но не решающая. И, наконец, начавшиеся волнения — это три. Теперь, что мы имеем в активе… К сожалению, все положительные моменты носят неявный характер.

— То есть? — потребовал уточнений Мтомба.

— Они неубедительны для тебя…— не без сожаления отозвался Аксель.— Ну или не до конца убедительны, поскольку носят вероятностный характер. Например, я абсолютно уверен, что похоронить яньские разработки Крысы решили неспроста. Для тебя это очень вероятно, для меня вероятно абсолютно.

— Так ты считаешь, что и Стенсен — не человек?

Мтомба вопросительно уставился на друга. Похоже, до сих пор подобные соображения просто не приходили ему на ум.

— Я так не считаю,— задумчиво молвил Аксель. Похоже, его, в отличие от Мтомбы, этот вопрос занимал постоянно.— Нет,— повторил он уверенней.— Это было бы слишком.

— Тогда не понимаю… Ты только что сказал, что Ян именно Крысам встал поперек горла.

— Я уверен, что финансовая группа, стоящая за массовыми скупками и банкротствами, — это Стенсен со своими людьми. Не забывай, что Крысы стараются не высовываться без необходимости. Вспомни Ян. Там ведь и роботы были наши, земные. А кукла доктора Фуджи — это уже чужое производство. Он и запрятался подальше в пустыню, чтобы не проколоться случайно до тех пор, пока колония псевдолюдей не наберет критической массы.

— Ты хочешь сказать, что нам придется биться на два фронта? — Мтомба привык верить другу. Именно привык, потому что советы его всегда попадали точно в цель.— Но ведь это еще хуже, чем мы предполагали! Почему ты ничего не говорил раньше?

— Ты торопишься с выводами,— жестом остановил друга Соломон.— Крысы и Стенсен — одна команда.

— Ты хочешь сказать, что человек предал людей? — недоверчиво протянул Алекс.— Но ради чего? И богатство, и власть теряют смысл, если остаешься в одиночестве.

— Ну,— Сол поморщился,— не все так просто.— Чтобы понять, как Стенсен попал в упомянутую ситуацию, следует его знать. Этот человек относится к породе хищников-победителей, причем вполне заслуженно. Уж не знаю, как он на самом деле снюхался с Крысами, но наверняка относился к ним, как к весьма удачно подвернувшемуся инструменту. Уверен также, что и сейчас, когда ситуация начинает выходить из-под контроля, он не теряет присутствия духа и продолжает верить, что сумеет поставить на место союзников, в крайнем случае, ужиться. Крысам ведь все равно потребуются ставленники!

— Но ведь и ты веришь в победу,— справедливо заметил Мтомба.— Иначе к чему все эти жертвы?

— Верю, да, но вижу лишь два пути к цели: тотальное уничтожение Крыс, либо полное их изгнание. Он же, похоже, считает, что сможет использовать их и впредь.

— Ты действительно веришь, что можно полностью избавиться от них. Но где гарантия, что уже сейчас они не позаботились о создании тайных убежищ?!

— Достаточно выявить всех кукол, провести расследование по деятельности каждой подмененной человеческой особи, скажем, за последний год и объявить Крыс вне закона. Дальше все просто. Следует лишь не терять бдительности, потому что вряд ли наши четвероногие друзья так просто смирятся с поражением. Но это в будущем, а сейчас перед нами стоит задача избавить планету от уже обосновавшегося на ней крысиного поголовья.

— Легко,— с чувством произнес Алекс.

— Твоя ирония великолепна, дружище,— парировал Аксель.— Но я говорю серьезно. Вы видите ситуацию словно в кривом зеркале — все, вроде бы, узнаваемо, но картинка получается непривычной, и это сбивает с толку. Я еще раз предлагаю взглянуть на ситуацию трезво. Не Крысы, а мы хозяева на планете! Крысы лишь готовятся к решающему удару, причем, в отличие от вас, прекрасно осознают шаткость своего положения. Они боятся буквально всего. Они боятся, что человечество начнет-таки разработку янского месторождения, они боятся, что мы нашли надежный способ идентификации человеческого организма, они не без оснований опасаются, что Лига просто объявит состоявшиеся сделки недействительными, и вся их крысиная возня пойдет насмарку! — Он победно посмотрел на друзей.— Они боятся завтрашнего заседания — того, что не сумеют провести нужных решений, что будут разоблачены… И они панически, до судорог, боятся огласки! Представляете, что произойдет, если все люди узнают, что какие-то залетные Крысы убивают их сограждан, воссоздают их точные подобия, забираются внутрь и внедряются в семьи, вникают в профессианальные секреты… Уверяю, что после короткого периода паники начнется всеобщая кампания по отстрелу инопланетян, в которой примет участие все население, начиная от вооруженных рогатками мальчишек и заканчивая врачами, по собственной инициативе проверяющих пациентов, так сказать, на достоверность.

— Тебя послушаешь, так не о чем беспокоиться.— Мтомба сокрушенно покачал головой.

— Совершенно верно,— согласился Аксель.— Нам бы только завтра дурака не свалять. Оперативно опознать всех нелюдей и вывести их на чистую воду.

— Не так-то это просто,— заметил Алекс.— Вряд ли они не понимают, что завтрашняя Сессия для них — поворотный пункт.

— Конечно, понимают,— согласился Соломон.— Поэтому предлагаю начать наступление уже сегодня.— Он испытующе посмотрел на Мтомбу, но тот оставался спокоен, как памятник.— Прямо сейчас. Какой фактически подтвержденной информацией мы располагаем? Информацией, до сих пор неизвестной широкой публике? — Он обвел приятелей вопросительным взглядом и остановил его на Директоре Службы Безопасности Мтомбе Оварунга.

— О событиях на Яне сказано лишь, что комиссия работает над доставленным на Землю материалом, и результаты своей работы представит на ближайшей Сессии.

— Прекрасно! -Аксель загнул палец.— Продолжай.

— Ну,— Мтомба пожал плечами,— мы дали коротенькое сообщение о том, что клиника знаменитого доктора Фуджи временно закрыта в связи,— африканец недовольно поморщился, формулировка ему явно не нравилась,— с внезапно возникшими техническими проблемами. Журналисты пытались дать развернутые статьи, некоторые даже поперлись в клинику, но наткнулись на охрану…

— И это лишь усилило их интерес,— заметил Аксель.

— И это лишь усилило их интерес,— подтвердил Мтомба.— Они обращались в пресс-службу Лиги, но получили лишь неуклюжий ответ, что информация закрыта… Пришлось наказать ляпнувшего такое головотяпа,— нехотя признался Мтомба.

— Наоборот! Следовало его поощрить! — с энтузиазмом воскликнул Сол.— Это же просто великолепно! Оказывается, и глупость человеческая способна приносить пользу! — Он демонстративно загнул второй палец, совершенно не обращая внимания на обескураженные лица приятелей.— Что еще у нас есть?

— А ничего у нас больше нету,— хмуро ответил Мтомба.

Его начал раздражать этот разговор. В отличие от Соломона он не видел причин для оптимизма, а восторженности друга и вовсе не понимал. Сам он не считал создавшееся положение безнадежным, но трезво осознавал всю серьезность ситуации.

— У нас есть еще биржевой обвал! — сообщил «новость» Аксель.

— И это тоже хорошо? — саркастически вставил Оварунга.

— Нет худа без добра,— философски заметил Соломон и погрозил кулачищем неизвестно кому.— Раз уж беда случилась, следует и ее использовать во благо. По крайней мере, такой ход с нашей стороны окажется неожиданным для противника.

— Ну, хорошо,— Мтомба уже устал от хождения вокруг да около.— Что конкретно ты предлагаешь? — подавив раздражение, спросил он.

— Я думаю, нужно сказать правду,— как-то весомо произнес Сол.— У Лиги есть опытные журналисты? — Он поглядел на Мтомбу.

— Ас чем мы завтра выступим на Сессии? — в свою очередь, поинтересовался тот.— Я уж не говорю о том, что и подумать страшно, что сделают со мной за несанкционированное директоратом разглашение в прессе конфиденциальной информации!

— Я разве предложил тебе выступить по головизору с открытым заявлением? — усмехнулся Аксель.— Еще раз повторяю: пусть твои люди напишут несколько статей и через третьих лиц передадут их редакциям. Статьи должны содержать конкретные факты и ни в коем случае не носить расплывчатого характера. Одна статья должна быть посвящена обвалу на бирже. Пусть напишут, что группе независимых журналистов удалось установить участников большинства сделок. Пусть тщательно избегают упоминания Стенсена и его партнеров, но пусть открыто назовут стоящую за скупкой финансовую группу, пусть назовут адрес ее офиса, но не называют конкретных владельцев, а намекнут, что ими является некая группа злоумышленников и опишут ее таким образом, чтобы узнавались наши друзья-манифестанты. Уверяю, им сразу расхочется париться у мэрии на такой жаре…

— Люди озлоблены,— заметил Алекс.— Могут начаться погромы.

— Вот и пусть перестанут придумывать для нас проблемы, пусть лучше позаботятся о себе. Это станет наброском ответа на вопрос — кто виноват? Теперь — что делать?…— Аксель на миг задумался.— Понадобится еще одна статья. В ней следует коротко и однозначно сообщить, что в связи в появившимися данными о том, что за потрясшими деловой мир сделками стоит малочисленная группа финансистов, юристы Лиги проводят масштабную проверку приведших к банкротствам сделок на предмет их соответствия антимонопольному законодательству.— И Аксель отер со лба несуществующие капли пота.— Пусть, кстати, упомянут, что в ближайшее время начнется проверка происхождения превышающих все мыслимые размеры капиталов входящих в финансовую группу дельцов.

— Ты хоть представляешь, что вслед за этим начнется? — простонал Оварунга.

— Ага.— Соломон с готовностью кивнул.— Представляю. Вышеупомянутая финансовая группа скоропостижно свернет свою деятельность, а входящие в нее индивидуумы оперативно убудут в неизвестном направлении. Значит с одним пунктом разобрались. Теперь, Ян. Следует дать утечку достоверной информации. Пусть дадут качественные снимки останков роботов и лишенного мотиватора содержимого черепной коробки с подробными объяснениями. Журналист может аккуратно задаться вопросом: кому это выгодно? Главное — не следует давать ответа. Даже намекать на него. Те издания, которым не посчастливится опубликовать эту информацию, быстро разнюхают, что к чему. '

— А ведь младенец-то прав,— съехидничал Алекс.— Стенсену надолго хватит забот о сохранении своей шкуры.

— Сказать по правде, он — единственный из противников, к которому я испытываю симпатию,— заметил Сол.— А жаль…

— Перестань, Аксель.— Мтомба недовольно поморщился.— Он — вовсе не козел отпущения. Он — тот крокодил, что подавился куском.

Соломон кивнул, хотя по-прежнему оставался невесел. Что ни говори, а Анна — дочь Стенсена. Не то, чтобы он проникся к возможному тестю родственными чувствами, но мысль о том, что невольно огорчит возлюбленную, приводила его в скверное расположение духа.

— Ладно. Остается клиника. Впрочем, о том, что произойдет, когда люди узнают правду о блистательном кукловоде Фуджи, я уже говорил. Можете сослаться на меня, как на единственного выжившего пациента гениального психотерапевта.

— Ты хоть подумал о том, что произойдет, если все, что ты тут только что наговорил, чохом вывалится на страницы дневных и вечерних газет?— рявкнул разъяренный Мтомба.

— Небольшое принудительное харакири для тех, кто не успеет смыться,— равнодушно прокомментировал Аксель.— А ты что, всерьез надеялся, что все пройдет тихо и незаметно? И в нужное время всех злодеев провезут по Космополису в клетках, чтобы люди смогли посмотреть на тех, кто доставил им столько волнений?! Смотри, как бы ты сам завтра не обнаружил, что решением Ассоциации за Свободу Воли лишен своего поста, да и решать по сути уже нечего, потому что все, кто еще сегодня против, завтра скажутся больными, с тем, чтобы послезавтра вступить в Ассоциацию…— Он хмуро посмотрел на друга.— Думаю, до сих пор они этого не сделали лишь потому, что сил у них маловато, но сегодняшнее утро показало, что они перешли к решительным действиям.

Мтомба молчал. Его друг прав, черт возьми! Прав, когда треплется, прав, когда обретает серьезность… И все-таки…

— Я опасаюсь,— заговорил он,— что, обострив ситуацию сегодня, завтра мы не выдержим ответной атаки. Я так и слышу обвинения в грубой подтасовке фактов, а именно в том, что клейма роботов вытравлены в лабораториях Лиги, что куклы из клиники — не более чем бутафория, что сама мысль о крысоподобных инопланетянах не заслуживает серьезного обсуждения в силу очевидной абсурдности выдвинутой идеи. Слишком малый объем мозга столь мелких существ, как крысы, просто не позволит вместить огромный объем информации, хранящейся в человеческом мозгу. Что же касается финансовой группы, то если их офис оснащен системой коммуникаций, как в клинике, то мы обзаведемся лишь новой партией брошенных кукол и, как следствие, новой порцией обвинений!

— Может быть, так оно и случится,— Соломон оставался совершенно спокоен,— но мы, во-первых, выиграем время, а во-вторых, покажем, что сильны и капитулировать не собираемся. В отличие от тебя я думаю, что завтра членам Ассоциации придется вести себя предельно осмотрительно. Предельно! — со значением добавил он.— Если же твои люди сумеют собрать определитель «кукол», тогда вообще все проблемы снимаются. Мы просто явимся на заседание и протестируем директорат на предмет подлинности его членов. Главное — пригласить журналистов, но так, чтобы их присутствие на совещании оставалось для всех тайной до тех пор, пока не начнется Сессия, и они не заявятся в зал.

— Сразу видно, что ты не читаешь газет,— хмыкнул Алекс.— Сессии Совета всегда освещаются в прессе.

— Значит, следует позаботиться о благонадежности аккредитованного корпуса.

Мтомба слушал и только качал курчавой головой. В отличие от друга, он все видел в несколько ином свете, густо подкрашенном стоящими на пути препятствиями — может быть, мелкими, но неприятными; ответными шагами противника — быть может, импульсивными, но болезненными; и прочими моментами, предусмотреть которые не в силах никто. Тем не менее, он понимал, что иного, чем предложенный Акселем, пути к победе просто не существует.

— Любишь ты показуху,— наконец вздохнул африканец.

— Так ты согласен?

— А что мне еще остается? — с видом обреченого пробормотал африканец. Аксель кивнул, посмотрел на наручные часы и ненадолго задумался. Странное для создавшейся ситуации ощущение удачи возникло совершенно неожиданно.

— Если твои люди поторопятся, статьи появятся еще в дневных газетах,— как бы мимоходом заметил он.

— Ты с ума сошел! — От неожиданности Оварунга не сдержался.— Через два-три часа дневные выпуски поступят в продажу! Тираж наверняка уже в работе.

— Вот и пусть твои люди расстараются! — Аксель по-прежнему оставался деловит и спокоен. Когда рушится дом, не до стрелок на брюках — останешься в живых, обзаведешься новым гардеробом, нет… не все ли равно, в чем тебя похоронят? Или ты считаешь, что предлагаемая информация не стоит того, чтобы ради ее публикации задержать тираж? Нет? Ну, вот и славно.— Он встал, давая понять, что сказал все, что намеревался.— А мне пора.

— Ты куда собрался? — Озабоченность на лице Мтомбы сменилась искренней тревогой за друга.

— Навещу финансовых гениев,— лаконично пояснил свои намерения Аксель.

— Я думал, что ты забыл…— подал со своего кресла голос Алекс.

— Ну, вот еще,— усмехнулся Сол.— Я желаю лично полюбоваться на субъектов, что обретаются в их офисе.— Он вновь начал трепаться, а это означало только одно — даже думать о попытке отговорить его от затеи не имеет смысла.

Мтомба вздохнул — ну вот, опять начинается… Как он не понимает, что именно он — главный свидетель. Да что там свидетель! Он — локомотив состава, в котором находятся все они, все, кто с ним, все, кто против…

— Возвращайся скорее,— не закончив мысли, сказал он вслух.

— Да, парень.— На прощание Аксель улыбнулся — как умеет лишь один он — и вышел из кабинета.




* * *



Аксель покинул здание директората Лиги через выходивший в парк служебный вход и направился по аллее к поджидавшему его гиромобилю. Несмотря на возражения, Мтомба выделил другу не только машину, но и шофера.

На аллеях парка было немноголюдно, но Аксель не удивился. Иные заняты на работе, а те, кто уже освободился, предпочитают проводить досуг на пляже, в лесу или спортзале — подальше от зажатых в тиски небоскребов улиц Космополиса. Все верно. Человек — дитя природы и, сам того не сознавая, тянется к общению с ней.

Аксель припомнил, сколько яростных споров вызывала в прежние века проблема урбанизации, срастания крупных городов в гигантские мегаполисы. Пессимисты предсказывали повсеместную смерть дикой природы и рисовали мрачные картины жизни человека в едином для всей планеты пространстве искусственных джунглей из бетона и пластика.

К счастью, такого не произошло. Человек оказался мудрее… а может, и не оказался. Как знать? Так или иначе, но когда гипотетическая угроза обрела черты реальности, человечество ушло под землю, что поначалу вызвало многочисленные протесты граждан, которые, впрочем, очень скоро стихли, когда все увидели, что первый из построенных городов больше походит на цветущий сад с разбросанными по нему живописными порталами. А через сто лет человечество всерьез заявило свои права на космическое пространство, и проблема перенаселения отпала.

Одинокий садовник мерно клацал огромными ножницами, выравнивая геометрию снежно-цветника на аллее. Заслышав шуршание песка под ногами одинокого прохожего, садовник прервал работу и с интересом посмотрел на незнакомца. Аксель дружески кивнул ему — испещренное глубокими морщинами загорелое лицо старика сложилось в приветливую улыбку. Он, в свою очередь, кивнул Солу и вернулся к прерванному занятию.

Что может быть лучше открытой, приветливой улыбки? Хороший человек. А может, и не человек… Невольная мысль заставила Акселя оглянуться, но старик продолжал сосредоточенно заниматься своим делом, не обращая больше внимания на удаляющегося по садовой дорожке Соломона Хука. Не оборачивается, значит, не желает лишний раз демонстрировать растрескавшийся на лице пластик. Ясно — затаился и ждет, когда он, Аксель, уберется восвояси… Соломон усмехнулся и тряхнул длинными волосами — похоже, медленно, но верно он превращается в параноика. Сол усмехнулся еще раз и двинулся дальше. Если всех и каждого подозревать в «ненатуральности», недолго превратиться в цепного пса, без разбора кидающегося на каждого встречного. Тогда ему лучше сразу повесить на шею табличку с лаконичной надписью: «Осторожно! Злой Хук!»

Дорожка привела Сола на обширную площадку, посреди которой высился величественный монумент покорителям космоса. Прищурившись от яркого солнца, Аксель посмотрел на скульптуру. Устремленный в небо поток энергии символизировал жизни миллиардов поколений людей, поначалу, глядя в звездное небо, лишь мечтавших о далеких мирах, а позднее и реально устремившихся к ним. Говорят, именно в этот момент на вершине стелы появилось стилизованное изображение космического аппарата будущего, как зримое напоминание о том, что жизнь не стоит на месте и, хотя сделано много, сделать предстоит еще больше.

— Сол! — прожурчал рядом нежный голос, мгновенно заставивший Акселя забыть о подвиге космопроходцев и стремительно обернуться.— Я здесь… И я уже устала ждать! — Девушка старательно демонстрировала обиду: надула губки и нахмурила брови.

— Прости, Анна.

Он сделал виноватое лицо и склонился к своенравной искусительнице, но та шустро откатила кресло-каталку, на которой сидела, в зону недосягаемости. Сопровождавшая ее молоденькая санитарка смешливо покусывала губки и, вроде бы, старательно смотрела в сторону, но Соломон прекрасно понимал, что это далеко не так. Аксель ловко перехватил «экипаж» возлюбленной за спинку и подогнал к ближайшей скамейке. Он расположился на скамье, а коляску намертво зафиксировал перед собой.

— Перестань, милая. Мы выглядим комично, а я не хочу, чтобы надо мной смеялись,— тактично заметил он.

— Надоела мне эта инвалидная тележка,— сменив гнев на милость, пожаловалась Анна.— Я прекрасно могу обходиться и без нее.

— Потерпи, радость моя. Ты прекрасно понимаешь, что все, что делают врачи, они делают для твоего же блага.

— Но без нее лучше! — упрямилась девушка.

— Конечно, детка.— Аксель не спорил.— Но согласись и ты: лучше провести два лишних дня в этом кресле, чем, быть может, на две недели вернуться в постель.

— Если с тобой, то я согласна,— неожиданно заявила она.

— Ты просто сексуальная маньячка,— не без удовольствия констатировал он.

— И это говоришь мне ты?! — Девушка смерила мужчину гневным взглядом, придавшим ее лицу особую пикантность.— Ты старый развратник! — Она яростно ударила Сола кулачком и еще сильнее рассердилась, когда он рассмеялся и склонился для поцелуя.— О сладком и не мечтай! — выкрикнула она и вновь попыталась покинуть каталку, но Аксель мягко усадил ее на место.

— И вовсе я не старый, перестань. У нас еще будет время пошалить,— попросил он шутливо.

— Ты обещаешь? — мгновенно оттаяла она.

— Клянусь! — Его глаза озорно сверкнули. Ого! Будет дело!

— Мне так плохо без тебя,— пожаловалась Анна и, воспользовавшись рассеянным от приятных мыслей вниманием Акселя, легко перепорхнула к нему на скамью.— Знаешь, как я боялась… Вокруг ходили какие-то люди… Вроде бы люди, но какие-то странные. На вопросы они не отвечали, даже между собой не разговаривали, словно имели возможность общаться без слов. Меня они попросту игнорировали до тех пор, пока во мне не появлялась практическая нужда, но и тогда обращались со мной, словно с вещью, даже кормили, будто заправляли гиромобиль.

— Досталось тебе.— Соломон ласково тронул золотые кудри девушки.— А зачем ты вообще сбежала от отца? Да еще через трое суток после ранения! Как тебе такое удалось?

— Зачем? — Лицо девушки невольно помрачнело.— Видишь ли, милый,— с горькой иронией начала она свой рассказ, причем несколько издалека,— в один прекрасный день мой внимательный родитель решил, что я вступила в брачный возраст, и не захотел ждать результатов моего собственного выбора. В общем, он подобрал мне достойного, на его взгляд, партнера для спаривания, но забыл при этом поинтересоваться, согласна ли я с его выбором. Именно тогда я подняла все свои связи и сумела попасть в экспедицию на Ян. Я надеялась, что мой поступок отрезвит отца, но ошиблась. Знаешь, что собой представляет клиника доктора Токагавы? — Она испытующе посмотрела на Акселя, но тот отрицательно покачал головой.— Это закрытое лечебное учреждение для высокообеспеченных клиентов, страдающих тяжелыми психическими расстройствами.— Девушка выразительно посмотрела на Сола.— О да! Там сплошь президентские номера, а охранников заметить практически невозможно. Мне повезло только в одном. Доктора знали, что я здорова, и люди отца охраняли меня, не таясь. Я ведь психически здорова, а значит, вооруженная стража должна мне нравиться! — воскликнула она с горечью.

— Как же тебе удалось бежать? — повторил Аксель свой вопрос. Анна улыбнулась и окинула собеседника лукавым взглядом.

— Я уже знала, что для всех умерла, а потому на твою помощь — да и вообще на чью-либо помощь — не рассчитывала. Ранили меня, к счастью, неопасно. Крови я потеряла много, но меня быстро привели в чувство — антибиотики, биогенное облучение… Так или иначе, но уже на второй день я смогла вставать. Правда, рана могла открыться, но я рассчитывала, что все пройдет по-моему и надеялась избежать неприятных моментов. Говоря проще, я решила бежать, и бежала самым простым и древним способом — соблазнила моего тюремщика. Откровенно говоря, я начала строить глазки опекавшим меня охранникам папы, как только пришла в себя. К чести мужчин должна сказать, что оба пытались сопротивляться. Не подумай только, что причина тому — высокие моральные качества особей! Просто оба знали, что отец голову свернет посягнувшему…— Она насмешливо посмотрела на Акселя, и тот кивнул, показывая, что понимает и принимает ее рассуждения.— Дежурили они по очереди, и на третий день мой сторож раскис самым позорным образом, за что получил по голове пресс-папье — надеюсь, он хоть жив остался — и повалился на пол. Я связала его, забрала ключи от гравилета и вернулась в Космополис. Целый день я звонила в тебе в гостиницу, но безрезультатно…

— Ты извини, но ведь я там только ночевал…— сконфуженно заметил Аксель.

— Я понимаю,— согласилась Анна.— Как сумели меня найти люди отца, до сих пор не понимаю, но только к вечеру того же дня я опять оказалась в заточении и обращались со мной на этот раз как с бездушной вещью.

— Они не были людьми твоего отца…— нехотя заметил Соломон.

— Тогда, кем же? — Анна выглядела искренне удивленной.

— Они вообще не были людьми,— пояснил он, запоздало сообразив, что она совершенно не в курсе событий.

— Как это?! — продолжала добиваться ответа Анна, теперь уже не скрывая волнения. Ничего себе объяснил! Не люди! А кто?!

— Мы называем их Крысами.— Сол понял, что от рассказа — хотя бы в общих чертах — ему не отвертеться.— Твой отец замыслил опасное дело, девочка, и ради достижения цели пошел на союз с ними.

Соломон рассказал ей все. Все, что знал сам или о чем догадывался. Он рассказал все, за исключением того, чему еще только суждено было случиться. Тут вошедшая в плоть и кровь осторожность заставила его остановиться. Он мог позволить себе верить ей, но не имел права рисковать… А она слушала с замиранием сердца и округлившимися от полунедоверия-полуизумления глазами.— Извини,— закончил рассказ Аксель,— я думал, ты знаешь.

— Не может быть,— прошептала она, потрясенная рассказом.— Отец всегда желал людям только добра.

— Он и сейчас желает людям счастья,— согласился Соломон.— Только путь ко всеобщему благоденствию предлагает вымостить трупами не перенесших тягот пути слабаков. Цель оправдывает средства,— Сокрушенно констатировал он.— Ради достижения высокой цели — все средства хороши. А ведь обещанного счастья достоин каждый из нас…

— Страшные вещи ты говоришь.— Анна смотрела в сторону остановившимся взглядом. Фривольные мысли выветрились из ее хорошенькой головки со стремительностью тающего под лучами солнца утреннего тумана.

— Действительность куда страшнее,— веско произнес Хук.— Впрочем, сейчас не время об этом говорить. Скоро многое изменится и — я на это надеюсь — прояснится. Не забудь, что на завтрашнем заседании тебе, возможно, предстоит выступить и рассказать обо всем, что тебе пришлось пережить.— Аксель искренне надеялся, что до этого не дойдет, но сейчас предпочел высказать худший из вариантов.— Конечно, во многом твой рассказ лишь повторит мой, но слова двух человек вдвое весомей показаний единственного свидетеля. Тем более что меня попытаются обвинить в авантюризме, лжесвидетельстве, а может быть, и в других грехах.

— Не бойся, милый, я с тобой,— с улыбкой молвила Анна. Она уже успела оправиться от неожиданности.— Уж меня-то они не посмеют обвинить в склонности к авантюризму.

— Прошу простить, мисс Стенсен, но вам пора на процедуры.— Смешливая сестричка возникла словно ниоткуда и остановилась за спинкой кресла-каталки, взглядом недвусмысленно предлагая пациентке занять свое место.— Прошу вас,— повторила она, видя, что Анна проявляет все признаки непослушания — на голос ее не отзывается, выполнять команду не спешит.

— Мне тоже пора, милая,— пришел девушке на помощь Соломон. Анна недовольно посмотрела на него, потом на сестричку, но улыбнулась, на этот раз решив не сердиться.

— Пока я здесь, ладно,— она подарила Солу выразительный взгляд,— но после…




* * *



Аксель велел водителю остановиться на стоянке у небольшой площади в центре Старого Города. Старый Город представлял собой обширный район построенных из серого камня зданий — серых, чопорных и унылых; район, который в народе не слишком уважительно называли Кладбищем, но которым тем не менее гордились как одним из немногих сохранившихся до наших дней памятников прошлого. Лет сорок назад развернулась широкомасштабная дискуссия по поводу того, сносить его или оставить в качестве образчика расточительной философии старого градостроительства. Совершенно неожиданно на защиту последнего из оставшихся на планете пятачков полностью надземного градостроительства встало значительное число общественных организаций и фирм, никак не проявлявших себя прежде, и муниципалитету, скрепя сердце, пришлось уступить.

Только что перевалило за полдень, короткий рабочий день большинства фирм закончился, служащие спешили убраться из каменной печи исторического центра, и места на стоянке освобождались одно за другим. Соломон вышел из машины и не спеша побрел по прожаренному тротуару мимо многочисленных летних кафе и маленьких лавочек, торгующих чем попало. Остановившись на противоположной стороне площади, он полез в нагрудный карман и вытащил раздобытую Блэкфилдом визитку с адресом. Любопытно. Фирма «Наш дом — Земля!» располагалась в двадцатиэтажном здании серого гранита с двухметровыми стенами, способными выдержать артиллерийский обстрел несовершенных орудий древности. Название фирмы и внешность приютившего ее мрачного строения, больше всего походившего на склеп, настолько не гармонировали друг с другом, что Соломон невольно покачал головой.

Кому могли прийтись по вкусу эти мрачные дома, не вызывающие иных чувств, кроме уныния? Он буквально услышал поскрипывающие в недрах мастодонта лифты, позволявшие клиентам не ходить по мраморным лестницам с бронзовыми, покрытыми патиной перилами, а прямиком переноситься к цели. Почему-то ему представились покрытые дубовыми панелями стены, которые он видел в клинике доктора Фуджи. Он усмехнулся своим мыслям и пошел дальше, вдоль потока гиромобилей, стремительно уносивших своих владельцев в загородные зоны отдыха. Он машинально взглянул на часы — без четверти час. Самое время. Судя по надписи на визитке, он должен поспеть к закрытию конторы.

Аксель не спеша шел, перелистывая в голове конспект событий последних дней, пытаясь сформулировать в осмысленную фразу бурлящее облако неприятных ассоциаций. Итоговый вопрос не желал принимать окончательной формы, и это обстоятельство действовало на нервы. Он чувствовал себя как разведчик перед заброской на вражескую территорию, отдающий себе отчет в том, что должен раздобыть важные сведения, но представления не имеющий о том — какие? И вдруг он понял, что мучает его последние дни. ОНИ ДОЛЖНЫ «ВЗЯТЬ ЯЗЫКА»… Без живой крысы в клетке или хотя бы ее трупа, любой их аргумент, любой вещдок, включая захваченных в клинике кукол, на завтрашней Сессии окажется немедленно подвергнутым сомнению. Посеянная неуверенность в отношении достоверности присутствия на Земле Крыс, неизбежно породит сомнение и в остальных утверждениях Мтомбы, Анны и его самого… Ситуация — хуже не придумаешь… Поздновато пришло понимание. Хорошо хоть не слишком поздно — можно еще постараться что-то сделать.

Зачем он приперся сюда? Аксель остановился у стены близлежащего дома и задумался. Быть может, разумнее будет вернуться и попытаться получше подготовиться к завтрашней Сессии? С другой стороны, он уже здесь. Как-то глупо возвращаться ни с чем. Он огляделся, словно забыл, как оказался в этом месте. Поток машин поредел, зато людей на тротуарах прибавилось. Мимо, переговариваясь и хихикая, прошли две девушки. Они явно не имели ни малейшего представления о нависшей над миром угрозе, и на миг Аксель невольно позавидовал их беззаботности. Он еще раз машинально взглянул на часы и заторопился. Если он решился, то самое время поторопиться. Иначе может оказаться поздно. Аксель пошел — почти побежал — навстречу людскому потоку, машинально думая о том, что мир катится в тартарары без всяких внешних признаков умирания.

Соломон перешел улицу, толкнул тяжелую дубовую дверь с массивной бронзовой ручкой и очутился в просторном холле, заполненном мелкими лавчонками и торговыми автоматами. Часть магазинчиков уже закрывалась, но большинство продолжало работать. Аксель поднялся на лифте на одиннадцатый этаж — лифт оказался именно таким, каким он себе его и представлял: древним и скрипучим — и, пройдя по коридору, обнаружил табличку на одной из дверей с надписью: «Генеральный менеджер»… и так далее, со всеми полагающимися атрибутами, вплоть до имени и фамилии — Эшли Форд. Аксель потянул на себя дверь — такую же дубовую и тяжелую, как и входная — и, очутившись в приемной, мгновенно поймал на себе профессионально испытующий взгляд секретарши. Больше всего секретарша походила на сверхсексапильную модификацию куклы Барби. Она имела непропорционально длинные ноги, сногсшибательные бедра, непомерно объемный бюст — процентов на шестьдесят открытый для обозрения посетителей, так что Сол даже удивился, как оставшаяся закрытой минимальная часть его не вываливается из лифа,— огненно-рыжие волосы и невинное личико девочки-тинейджера. Через некоторое время Аксель поймал себя на том, что непозволительно долго «купается» в ее влажном призывном взгляде, словно кричащем: «Я безумно рада, что пришли именно вы!»

— Я бы хотел повидаться с мистером Фордом,— несколько запоздало, неожиданно для себя самого хрипловатым голосом, изложил цель своего визита Соломон.

— Вам назначено? — томно поинтересовалась она столь же низким грудным голосом.

— Нет. Я сам по себе,— чистосердечно признался Сол,— и если мне откажут, тотчас исчезну,— легкомысленно пообещал он.

Несколько секунд секретарша колебалась, глядя на нежданного визитера, потом поднялась со своего места, и у посетителя вновь перехватило дыхание.

— Как о вас доложить? — проворковала она похожим на шелест павшей листвы голосом.

— Соломон Хук.— Аксель и на сей раз решил не лукавить.

— И все?

Странный вопрос… Чего же тебе еще, детка?

— Просто — Соломон Хук,— подтвердил он, чувствуя себя несколько… ущербным.— В нашем мире этого вполне достаточно,— с достоинством добавил он, запоздало осознав, что для «посвященного» ответ прозвучал несколько двусмысленно. Ну и пес с ним!

Мимолетная тень — или это только показалось Хуку? — промелькнула в ее взгляде, после чего Супербарби переместила свое роскошное тело в кабинет шефа. Он выругался про себя и раздраженно бухнулся в кресло. Что-то в этой девице не так. Не существует на Земле таких женщин. Две руки, две ноги — еще не видовой признак. Уж больно в ней — несмотря на высочайший эстетизм мясного натюрморта — всего много: и вымени, и бедер, и всего остального, при почти явно стремящейся к нулю окружности талии.

— Мистер Форд ждет вас.

Неожиданно прозвучавший голос вывел его из оцепенения. Аксель встал, поблагодарил секретаршу взглядом и прошел в кабинет, вновь почувствовав лицом прохладное дуновение, о котором уже почти успел забыть. Мать твою! Да что тут происходит?! В следующий миг внимание его переместилось на хозяина кабинета, вытеснив и раздражение, и предшествовавшее ему физиологическое восхищение обитательницей приемной. За письменным столом сидел сухонький горбоносый старичок с тонкой, полупрозрачной, словно папиросная бумага, кожей. Он не сказал ни слова, и лишь когда гость встретился с ним взглядом, изрек:

— Прошу садиться, мистер Хук.— Он деликатно выждал, пока гость устроится в кресле.— Итак, мистер Хук, я весь — внимание.

— Не стану ходить вокруг да около,— без лишних слов заявил Соломон.— Я здесь потому, что мне стало известно, что ваша фирма скупила всю высокотехнологичную промышленность планеты.

Соломон умолк, справедливо посчитав, что для начала сказал вполне достаточно и вопросительно посмотрел на хозяина кабинета, но тот не торопился отвечать. Наконец, видя, что гость явно не собирается превращать их беседу в собственный монолог, произнес:

— Я так и не услышал вопроса, мистер Хук.

— По-моему, я сказал вполне достаточно, но если вы придерживаетесь иного мнения, извольте. Ваша фирма скупила промышленность планеты,— повторил он.— Это противоречит антимонопольному законодательству, в чем еще полбеды. Вы принялись банкротить приобретенные компании — это никуда не годится. На что вы рассчитываете? — Что ж, если в конце фразы должен стоять вопросительный знак, извольте! — Неужели вы всерьез рассчитываете, что подобные дела сойдут вам с рук? — дополнил он первый вопрос весьма внушительным довеском.

— Теперь вопрос мне понятен, но должен вам сказать, что вы ошибаетесь, мистер Хук,— произнес он старичок тоном, своей напыщенной невозмутимостью сделавшим бы честь и Королевскому Прокурору.— У нашей компании больше сотни акционеров — таких же физических лиц, как мы с вами — и ни одного из них вам не удастся обвинить в монополизации какой-либо отрасли. Они вовсе не совладельцы общего целого, но каждый из них владеет частью того, что вы называете целым. Вполне определенной частью. Так что с точки зрения закона мы чисты.

— Хитро придумано,— кивнул Аксель. Он не назвал противника его собственным именем, лишь намекнул секретарше, что знает о нем, и сейчас оба говорили практически открыто, но не называя при этом вещи своими именами.

— Наша фирма существует сорок лет и лишь к настоящему момента обрела нынешнее свое могущество, так что благодарю за комплимент,— с легким оттенком издевки произнес старичок, и на его восковой физиономии мелькнуло легкое подобие улыбки.— Что же касается банкротств, то извините, но это дело нового владельца — наверняка на месте старого появится что-то новое. Если других претензий вы не имеете…

— Я вижу, вы хорошо изучили наши законы,— стиснув зубы, заметил Хук,— но вам не приходило на ум, что, наряду с юридическими установлениями, люди пользуются и неписаными законами?

— Что вы имеете в виду? — Впервые за время разговора тень тревоги легла на восковое личико старикашки, и красноватые прожилки под полупрозрачной кожей его щек зримо налились кровью. Если это имитация человека, то имитация очень качественная…

— Когда на человека нападают, он защищается…— угрожающе провозгласил Сол.

— Это укладывается в рамки закона,— парировал старичок.

— … нанося удары, как придется,— продолжил Аксель,— в том числе и ниже пояса. Так что не питайте иллюзий.

Посчитав, что сказал все, что собирался, Соломон встал и, коротко кивнув, вышел. Старичок ни словом, ни жестом не попытался остановить посетителя, и это как нельзя больше устраивало Акселя. От дальнейшего разговора толка он не видел, а тратить время попусту не хотелось. Главное, он окончательно удостоверился, что за массовой скупкой стоят Крысы, что цель скупки — банкротства, и что от своего замысла они отказываться не собираются. Как он сказал? Наша фирма существует уже сорок лет и лишь к настоящему моменту достигла нынешней мощи? Интересно. Акселю невольно пришло на ум недавнее воспоминание о Старом Городе. Решение о его сносе попытались провести тоже сорок лет назад. Что это? Совпадение? Соломон не верил в совпадения, хотя не мог отрицать, что время от времени случаются и они, но чтобы очередное из них оказалось именно ТАКИМ, и дало о себе знать именно СЕЙЧАС, когда, похоже, настало время откровений… Эмоции, как всегда, бежали впереди мыслей, и, еще не подкрепив свои смутные догадки логическими выкладками, Аксель уже знал, что находится на верном пути. Что такое Старый Город? Компактная кучка низкорослых небоскребов в двадцать-сорок этажей и БЕЗ подвальных уровней. Он почувствовал, что стоит на пороге открытия, и сердце застучало сильнее. КРЫСЫ ЖИВУТ ПОД ЗЕМЛЕЙ. Он даже не удивился, когда эта фраза всплыла из подсознания. Все верно, крысы живут под землей, и если предположить, что уже сорок лет назад Крысы начали свое дело, и центр города избег перестройки благодаря их стараниям, то под Космополисом может оказаться целый крысиный город. Аксель представил себе масштабы крысиного проникновения, и ему сделалось нехорошо. Похоже, завтра предстоит не потасовка, завтра предстоит драка.

Все эти мысли вихрем промелькнули в голове Соломона за то небольшое время, что он выходил из кабинета. Секретарши на месте не оказалось, и Аксель втайне порадовался этому. Вид ее кукольной красоты и возбуждал, и раздражал его одновременно, порождая в душе странную и скорее неприятную смесь чувств. Что-то вроде изуверского коктейля из виски, хрена и ванильного мороженого — этакий хреновый коктейль. Десерт для любителя-извращенца. При этой мысли Хук почувствовал настоятельное желание выпить, и память услужливо нарисовала перед ним несколько картинок с фасадами баров на площади, по дороге сюда. Наметив следующую цель, Аксель вернулся к прерванным размышлениям. Как вообще могло такое случиться, что никто из них не подумал оценить хотя бы приблизительно силы противника? А подумать есть о чем. Форд проболтался, что фирма существует уже сорок лет, а это значит, что уже сорок лет назад Крысы представляли собой значительную силу. А ведь когда-то произошел первый контакт. Корабль с этими тварями тайно приземлился, и Крысы завладели первым человеческим телом. Аксель невольно задумался. Нет, слишком сложно, а значит, и неверно. Скорее всего, они привезли с собой куклу или две — несуществующих граждан Лиги. С их помощью завладели недвижимостью. Наверное, это оказался самый сложный момент, потребовавший соблюдения множества формальностей. Скорее всего, они изготовили липовые документы на умерших граждан… Теперь это вряд ли установишь. Так или иначе, Крысы сумели добиться своего, а дальше все оказалось значительно проще. Оборудование для производства кукол доставили на Землю, и процесс тайной колонизации начал развиваться по нарастающей.

Аксель попытался осмыслить истинные масштабы вторжения, и тут же перед ним встала дилемма: обосновались Крысы только в Космополисе или протянули свои лапы и хвосты по всей планете? Некоторое время он проворачивал в голове все препятствия, что пришлось преодолеть противнику на пути к провозглашенному мистером Фордом могуществу. Во-первых, гигантские средства, которые в течение последнего полугода оказались впрыснутыми в экономику. Каково бы в конечном счете ни оказалось их происхождение — янское или иное, — заработаны деньги не на Земле. Что они везли? Наверняка что-то, что очень ценится людьми и по возможности компактно — золото, платина, драгоценные камни. На Земле все это лишь преобразовывалось в принятые к хождению внутри Лиги кредиты. Судя по словам Форда, на это у Крыс ушло сорок лет. Если принять во внимание, что перед этим им пришлось подкупить городских чиновников и выложить кругленькую сумму за принадлежащее им и доныне здание, даже чуть больше. Для ровного счета, пусть будет полвека. Итак, все эти пятьдесят лет они постоянно привозили на Землю нечто ценное, что затем превращали в деньги. Причем действовать им приходилось предельно осторожно, чтобы ни у кого не возникло изумленного вопроса: откуда такое богатство? Нет, вряд ли у них хватило сил одновременно с наращиванием финансовых мускулов заниматься распространением ареала на другие города… Наверняка все сосредоточено здесь, под Старым Городом. Лишним подтверждением тому может служить клиника доктора Фуджи, возникшая меньше десяти лет назад, когда колония Крыс окрепла, материальная база оказалась накопленной, и твари перешли к последней стадии вербовки высоких должностных лиц.

Нет, это невозможно. Не могли Крысы расселиться по всей планете. Для этого у них просто не хватило бы ни времени, ни ресурсов. Да и зачем? Какова вообще цель их деятельности? До сих пор Аксель не задавался этим вопросом. Он не имел для размышлений достаточно времени, да и проблема носила слишком абстрактный характер — какую бы цель ни преследовали захватчики, в данный момент людей интересует, как избавить от них планету, а уж после все остальное. Однако, сейчас, кажется, настал момент, когда стоит ответить и на этот лишний вопрос, хотя бы для того, чтобы проще стало отвечать на остальные.

Итак, почему именно высокие технологии пришлись не по вкусу братьям по разуму? Современные средства связи, пищевые синтезаторы, космические перелеты, производство вычислительных систем сверхвысокого быстродействия и сверхмалых размеров, таких, как его Мэри-Эн… Что конкретно пришлось им не по вкусу? Аксель задумался. Пятьдесят лет кропотливой крысиной возни позволили тайным агрессорам подвести Землю к нынешнему кризису. Что же произошло полсотни лет назад? Что конкретно? Крысиный космический патруль напоролся на планету под названием Земля, населенную развитым в технологическом плане человечеством, весьма подходящую для крыс по климатическим условиям? Или люди совершили нечто, выходящее за границы дозволенного? Какой же из двух вариантов верен? Аксель постарался рассуждать логически.

До сих пор Крысы подменяли людей поодиночке. Для истребления расы — путь малоэффективный. Быть может, они надеются, что именно теперь, лишив людей синтезаторов пищи, они добьются первоначальной цели? Вряд ли. Человечество успело расселиться на другие планеты системы. К тому же они не скупали предприятия по производству стационарных пищевых установок, их интересовали только аппараты, применяемые на современных звездолетах — сверхкомпактные космические системы. Нет. Скорее уж верен второй вариант, об этом говорит логика, о том же нашептывает и подсознание. Так что же все-таки произошло пятьдесят лет назад? Что заставило маленьких агрессоров перейти к активным действиям? Чутье подсказывало Соломону, что ответ следует искать в космопроходческой деятельности человечества. Но все, что люди имеют сейчас, они имели и пятьдесят, и сто лет назад, но имели в меньших количествах и, быть может, несколько худшего качества. Люди свободно перемещались внутри Солнечной системы и изредка летали к звездам. По сути, тоже самое мы делаем и сейчас. Аксель добросовестно напрягал мозги, но никаких технологических прорывов припомнить не сумел. Маленькими шажками человеческая цивилизация семенила вперед по пути прогресса. Зачастую люди петляли и возвращались назад, но резких рывков вперед предпринять не удалось — каждый шаг давался упорным трудом и не более того.

Как ни прикидывай, зацепиться не за что. Он понял, что в своих предположениях зашел в тупик. Привычно обвиняя себя в тупости, он отмахивался от обломков мыслительных конструкций, роившихся в потяжелевшей голове, ибо чувствовал — разгадка где-то рядом. И тут Хука осенило — Ян! Тогда экспедиция к Нептуну обнаружила пару странных планет, вращающихся по очень странным орбитам… Пострадавшее было чувство собственного достоинства вновь вернуло себе прежние позиции. «Какая тонкая работа ума, Соломон», — похвалил он себя.— «Ты снова оказался на высоте положения: проник в сердце гнусного заговора. Ничто не укроется от твоего острого взгляда и не избежит всесокрушающего возмездия! Соломон неподкупный и неудержимый!» Входя в затененное помещение бара, Аксель почти физически почувствовал, как потеплело на душе, словно он не сам только что нахваливал себя, а выслушал восторженную тираду из уст хорошенькой девушки. Он подошел к скрывавшейся в глубине зала стойке и взгромоздился на высокий табурет.

— Что будете заказывать? — будничным тоном поинтересовался бармен.

— Виски со льдом.— Аксель сделал небольшую паузу и добавил: — Да, двойное виски со льдом.— Потом подумал еще раз и поправил себя: — Два двойных виски со льдом и в один стакан.— И в ответ на изумленный взгляд бармена пояснил: — Жажда замучила, а времени в обрез.

Наконец он расслабился, отстранено наблюдая, как бармен поставил на стойку бара высокий стакан, насыпал в него порцию льда, достал из холодильника за спиной початую бутылку виски и принялся переливать ее содержимое в стакан. Наметанным глазом определив, что затребованная порция находится внутри стакана, Аксель выхватил посуду из-под руки бармена и одним махом выглотнул содержимое.

— Повторите,— выдохнул он, с наслаждением чувствуя, как разливается в желудке озеро холодного пламени.

— Я чувствовала, что найду вас здесь.

Аксель сразу узнал этот голос и развернулся. На соседнем табурете восседала Порнобарби с наивным детским личиком и холодным, как лед, оценивающим взглядом опытной профессионалки.

— Добрый день, мисс,— поздоровался бармен.— Что-нибудь выпьете?

— «Бурбон», пожалуйста.

— Мне кажется, я вас где-то видел,— «соригинальничал» Соломон, но собеседница восприняла пошловатое начало разговора как должное. Сол увидел на девушке то же платье, что и в офисе, но сейчас, в неофициальной обстановке, оно выглядело еще более вызывающе. «Пожалуй, если постричь мне бороду, сырья хватит на нечто гораздо более пристойное», — с усмешкой подумал он.

— В этом не может быть сомнений,— ответила девушка на брошенную им фразу.— Меня зовут Эмма,— произнесла она и выжидательно уставилась на Акселя великолепного тона изумрудными глазами.

— Соломон,— с мягкой улыбкой представился он, ловя себя на мысли, что всего пару месяцев назад почувствовал бы себя польщенным, а сейчас… а сейчас испытывает к Эмме скорее технический интерес. Какой прогресс в индустрии секс-услуг ожидает заинтересованную часть мужской половины человечества! Когда он представил себе, что маленькое серое создание сидит в миловидной головке этой длинноногой куклы и холодно планирует залучить его в постель, его едва не стошнило.— Рад познакомиться.— Он сделал над собой героическое усилие и кисло улыбнулся. Получалась какая-то нездоровая клоунада, но в этот момент Солу вдруг стало интересно узнать ответ на вопрос: а зачем она здесь? Что собирается предложить? В том, что встреча неслучайна, он не сомневался.

Бармен налил в стакан Сола повторную суперпорцию виски, поставил перед Порнобарби наполненный бокал и равнодушно отвернулся. Сколько таких вот физиологических романов завязалось на его глазах? И все-таки что-то показалось Акселю странным в его равнодушии, а Аксель привык доверять инстинктам. Он внимательнее присмотрелся к Эмме — роскошное тело, прекрасное лицо и… скучающий взгляд. Он перевел взгляд на бармена, и тот поспешно опустил глаза. Нет, тут что-то не так… Ба! Да ведь он до сих пор в Старом Городе! Неужели его догадка верна до такой степени?

— За ваше здоровье, Сол.— Она подняла бокал и выжидательно посмотрела на Акселя поверх его края.

— Нет, нет, Эмма! — запротестовал Аксель.— Первый тост непременно за даму!

— Нет, Сол,— возразила она.— Непременно за вас. Тем более, что именно к вам у меня деловое предложение. Как насчет того, чтобы перейти на службу в «Наш дом — Земля!»? — Она пригубила напитка и поставила бокал на стойку.— Соглашайтесь, и вы станете просто неприлично богаты.

Завершив свою речь, она посмотрела на собеседника и впервые за время разговора улыбнулась уголками губ. Аксель понял, что, несмотря на весь свой жизненный опыт, в данной ситуации оказался не на высоте положения. Это что — акт отчаяния или тонкий расчет? Он поймал себя на том, что несколько глуповатым взглядом пялится на сидящую рядом с ним красотку и заставил себя улыбнуться.

— Боюсь, я вам не по карману, милая,— скромно заметил он. Так-то вот. Аксель остался доволен. Первый удар он, пожалуй, пропустил, но сумел собраться и ответил вполне достойно.

— Начнем с должности представителя нашей фирмы на Марсе и годового содержания… ну, скажем, в пять миллионов в год,— ничуть не смутившись, продолжила она, поймала на себе насмешливый взгляд Соломона и поспешила поправиться.— Впрочем, человеку вашего размаха мы будем рады увеличить сумму в два-три раза.— Она вновь вопросительно посмотрела на Акселя.

— И чем мне придется заниматься на своем посту? — поинтересовался он.— За любые деньги скупать самые современные предприятия и пускать бесценное оборудование на слом?

— Я лично никогда не сомневалась в вашей проницательности,— сделав новый глоток из бокала, сказала она.— Я понимаю, что работа непростая, и потребует от вас немалого терпения. Как насчет того, чтобы увеличить первоначальную сумму пятикратно?

— Не все продается за деньги, мисс Эмма,— заметил Аксель. Он уже понял, что она станет увеличивать первоначальный коэффициент до тех пор, пока он не согласится. Проблема состояла в том, что Сол не собирался соглашаться. Быть может, именно поэтому ему внезапно сделалось скучно.

— Повторяю, я не сомневалась в вашей проницательности,— кивнула она.— Именно поэтому на встречу с вами пришла именно я. Аксель поднял на нее вопросительный взгляд.— Как насчет того, чтобы обсудить иные формы оплаты?

А вот это уже откровенно пошло! Они за кого его принимают, за сопливого мальчугана, впервые остановившегося у дверей публичного дома и теперь лихорадочно ломающего голову над вопросом: что он может себе Позволить на зажатую в потной ладошке заветную банкноту?

— Должен признаться, что несколько растерялся.— Сол с сожалением отказался от первоначального желания нахамить. Не привык он грубо разговаривать с женщинами, даже если стоящая перед ним не более чем искусная имитация.— Мне нужно подумать.

— А я вас не тороплю.— Она порылась в сумочке, достала визитку и пихнула ее Хуку.— Все, о чем мы говорили, остается в силе. Если решите согласиться, найдете меня в конторе или по этому адресу.

Она растворилась в толпе быстрее, чем Аксель успел отозваться. Он взял в руки визитку и прочел адрес. Все верно, здесь же в Старом Городе. Аксель сунул визитку в нагрудный карман пиджака и задумался. Неужели Крысы всерьез намереваются перенести свою деятельность на Венеру и Марс? И это после того скандала, что завтра разразится на Земле? Он посмотрел на часы и поправил себя: сегодня. Совсем скоро в продажу поступят дневные газеты и Крысам станет не до интриг. Им придется всерьез задуматься над тем, как сохранить свои шкуры… шкурки! Аксель невольно усмехнулся. Каких только монстров не насылали на человечество фантасты прошлого, да и настоящего тоже! Кому могло прийти в голову, что реальную угрозу принесут небольшие крысоподобные зверьки, настолько жалкие в своей физической немощи, что даже не помышляют открыто противостоять людям. В кармане зазвонил коммуникатор. Аксель достал аппарат и активировал голосовую связь.

— Мистер Хук? — Аксель сразу узнал голос Стенсена, несмотря на то, что впервые разговаривал с ним по портативному коммуникатору.— Мы плохо расстались в прошлый раз. Как насчет того, чтобы еще раз встретиться и попытаться исправить неприятное впечатление?

— Сказать по правде, у меня и самого возникало схожее желание,— согласился Аксель.

— Прекрасно! — с воодушевлением отозвались на другом конце.— Что скажете, если через полчаса у меня в офисе?

— К сожалению, не получится.— Аксель постарался придать голосу максимум искренности.— Вот если бы через час в моем гостиничном номере? — осторожно предложил он.

Визит к Стенсену действительно оставил у него в душе неприятный осадок. В каждом взгляде сквозила неприкрытая неприязнь, что же касается Богомира, так тот и вовсе попытался убить его. Не то чтобы Соломон испугался Гризли, но сейчас не тот момент, чтобы бравировать глупой отвагой. К тому же он плохо знал здание, в котором размещался офис Стенсена. Неудачная рекогносцировка ведет к поражению.

— Прекрасно! — Стенсен старательно демонстрировал благодушие.— Значит, через час в гостинице! — И, не дожидаясь ответа, он дал отбой.

Хм. Что бы мог означать этот звонок? Однажды Стенсен уже пытался купить его, теперь Эмма заявила о своем желании «приобрести» Акселя, а сейчас, похоже, швед решил повторить попытку? Надо же, как бойко в последнее время идут Соломоны Хуки. Он скептически усмехнулся и, кинув на стойку кредитку, вышел из бара. Гиромобиль поджидал его на своем месте. Водитель сидел и читал дневную газету.

— Вы только почитайте, мистер Хук, что тут пишут! — не удержался он, когда Аксель плюхнулся на заднее сиденье.

— Уже! — лаконично откликнулся Хук.

— Нет, что делается,— проворчал водитель, вдавливая в пол педаль акселератора.— Если то, что пишут, правда…— Он покачал головой и умолк, сосредоточившись на дороге.

Все верно. Если то, что пишут в газетах, правда — то становится не по себе. В особенности, людям, привыкшим считать катастрофой несбывшийся прогноз погоды. Впрочем, Акселя мало волновало то, что пишут газеты. Он вновь принялся сопоставлять полученные сведения. Итак, пятьдесят лет назад люди узнали о существовании Яна. Сорок лет назад муниципалитет Космополиса принял решение сохранить в неприкосновенности исторический центр города, и в то же самое время образовалась фирма «Наш дом — Земля!», выкупившая под офис одно из зданий, единственным достоинством которого являлось отсутствие подвала, да, пожалуй, наличие толстых стен… Все верно. Аксель готов был побиться об заклад, что и в офисе фирмы установлена столь же экзотичная система кондиционирования, что и в клинике доктора Фуджи. Около десяти лет назад организовал доктор свою клинику, и Аксель голову дал бы на отсечение, что именно тогда в состоятельных семействах начали появляться выздоровевшие со странностями. Исцеленные, неожиданно ощутившие отсутствующую прежде тягу к финансовой и деловой активности. Надо бы проверить список акционеров фирмы «Наш дом — Земля!»… Едва возникла эта мысль, как Аскель понял, что все они — клиенты доктора Фуджи. Иначе просто быть не могло!

Итак, что у нас получается? Пятьдесят лет назад человечество открыло пару планет, еще не подозревая, что на одной из них обнаружатся неисчерпаемые запасы золота, платины, радия, иридия и так далее, причем не в рудных залежах, а в виде металлов лабораторной чистоты. То есть все то, за чем люди все глубже закапываются в землю, тратя на добычу неимоверные усилия, в скором времени окажется возможным черпать с поверхности открытым способом. К чему это приведет в техническом плане? Аксель даже не брал в расчет экономические моменты, которые так или иначе можно обойти. Золото применяется в ювелирной промышленности, в электронике, в точном приборостроении, но в мизерных по сравнению даже с земными масштабами добычи количествах. Другое дело — гиперпривод. Здесь содержание драгметаллов исчисляется тоннами, если не десятками тонн на единицу продукции. А тут — дармовые миллионы тонн! Гиперпривод станет из сверхдорогого оборудования продуктом массового потребления, а результат один — экспансия человечества в Большой Космос! Маленькие странные планетки… Только это могло не понравиться Крысам!

Они оперативно разрабатывают план тайного противостояния. Отбросить людей назад в развитии: когда речь пойдет о том, как прокормиться, станет не до космических изысканий! На первый взгляд, план совершенно дикий в своей абсурдности, и, тем не менее, он едва не сработал. А если завтра они промахнутся, так и сработает!




* * *



Аксель взялся за ручку двери своего номера и на миг остановился. Все последние дни Мтомба не переставал настаивать, чтобы он переехал в гостевой номер Службы Безопасности Лиги, но он упорно отказывался. В какой-то мере он даже испытывал не слишком сильные угрызения совести по поводу того, что Мтомбе пришлось установить круглосуточное наблюдение за его номером. Так или иначе, но сейчас он порадовался возможности принять Стенсена «на своей территории», а не в гостевом блоке исполинского здания Лиги. Он отворил дверь и вновь ощутил на лице слабое дуновение. Вот черт! Пару дней назад он думал разобраться с непонятным явлением сразу вслед за окончанием Сессии, но только сейчас он решил, что медлил непозволительно долго. Он никак не мог отделаться от впечатления, что нечто эфемерное проскальзывает мимо него в помещение, в которое он намеревается войти. Почему он прежде не удосужился разобраться с назойливым «нечто»? Потому, что спецы Мтомбы и без того перегружены работой? Но что теперь делать с опекающим его «сквозняком»? Память услужливо подсказала, что впервые его «продуло» в клинике прежде доброго, а ныне покойного доктора.

Аксель прикрыл за собой дверь, не задерживаясь прошел к спальне, и вновь мимо его лица просквозило нечто неуловимое… Словно девичья ручка ласково коснулась щеки. Вот дерьмо! Сама собой возникшая ассоциация разозлила Соломона. Он резко закрыл дверь и провернул в замке ключ — вот там и сиди! С сознанием выполненного долга он плюхнулся в кресло и посмотрел на часы. Скоро должен пожаловать Стенсен и времени у него как раз, чтобы собраться с мыслями.

Что ему нужно? Ответ прост — ему нужна Анна. Только чем он может помочь? Анна — полноправный, совершеннолетний гражданин Лиги. К тому же важный свидетель и находится под неусыпным наблюдением Службы Безопасности. При чем здесь он?

— Сол! Выпусти меня!

В голоске прозвучали жалобные интонации, и на мгновение Акселем овладело злорадное удовлетворение, тут же уступившее место неподдельному удивлению. Анна? Откуда она здесь? Он пулей выскочил из кресла, ноги помимо воли пронесли его через холл и в следующий миг он отворил дверь спальни.

— Анна…— прошептали его губы.— Ты?…— Девушка стояла в дальнем углу спальни и смотрела на него странным взглядом. Именно странным, потому что в нем смешались и настороженность, и обида, и недоумение, и насмешка, и еще что-то, чего он определить не сумел. Аксель почувствовал, что в который раз за этот день оказался не на высоте положения, и постарался взять себя в руки.— Откуда ты здесь? — задал он первый осмысленный вопрос.

— Откуда…— ворчливо повторила она.— Оттуда! — И кивком указала на входную дверь. Едва заметно Аксель усмехнулся. О Боже, какой я тупица! Мог бы и сам догадаться!

— Но как ты вошла? Номер ведь охраняется!

— Охраняется…— вновь повторила она его слова.— Плохо охраняется! Она капризно надула губки.— И вообще — долго ты меня собираешься здесь держать?!

— Да, конечно! — Он отступил в глубь холла и сделал приглашающий жест.— Я приготовлю чего-нибудь выпить, на улице такая жара…

Говоря, он попытался обнять проходившую мимо девушку, но она ловко увернулась и проскользнула едва ли не между его рук, словно в насмешку обдав его потоком прохладного воздуха. Аксель невольно насторожился, потому что подсознание, как всегда, значительно быстрее его самого разобралось в ситуации, хотя результаты выкладывать, по обыкновению, не торопилось. Девушка обогнула низкий столик и остановилась, теперь уже откровенно насмешливо глядя на Акселя.

— Ну, милый? Никак, признал? — нежный голосок окрасился неприкрытой иронией.

— Мэри-Эн?…— неуверенно произнес он.

— Мери-Ен! — язвительно передразнила девушка, и насмешка на ее лице сменилась маской гнева.— Вы поглядите, люди добрые! — неизвестно к кому апеллировала она.— Я его охраняю денно и нощно, а он меня — под замок. Надо понимать — это такая благодарность с твоей стороны,— пришла она к однозначному, хотя и малоприятному выводу.— Мужлан!

— Мэри-Эн…— не обращая внимания на ее эскападу, повторил Аксель. Он никак не мог прийти в себя от изумления. Да, конечно, он попросил Мтомбу оснастить Сукомп гравитато-ром. Попросил и забыл…

— Она самая! — Она яростно тряхнула золотыми кудрями.— Выпивку мне предложь!

Прекрасное лицо ее пылало гневом, обыкновенно сияющие глаза, казалось, искрились от избытка эмоций.

— Так это ты ударила одного из медбратьев в солнечное сплетение?

— Кто ж, кроме меня? Ведь просила дать мне пушку! — Она с вызовом посмотрела на Акселя.— Нет, говорят, Сукомпу не положено! Слово-то какое измыслили — Су-компффф! — с отвращение выговорила она.— Нет, ты скажи! — Она вновь обратилась к Акселю.— Я что, похожа на мыслящую тачку?! Защищай, говорят, Соломона Хука! Да я всю жизнь только тем и занимаюсь! А чем защищать-то? — Она просверлила Соломона гневным взглядом, словно подозревала, что запрет исходит непосредственно от него. М-да, тогда она, пожалуй, сделала единственное, что смогла, но сейчас Аксель невольно порадовался, что взбалмошной Мэри-Эн не дали пистолета…

— Ты извини, замотался,— честно признался он, опускаясь в только что покинутое кресло.— И спасибо за все.

— Я думала, и не догадаешься,— проворчала Сукомп и, к немалому удивлению Акселя, уселась в кресло напротив.— Мог бы сделать это и раньше.

— Да я ведь не знал, что ты рядом. Мтомба сказал, что подгонка гравитатора займет несколько дней…— Он посмотрел на собеседницу, но та хранила молчание. Лицо ее приняло умиротворенное выражение, и Аксель решил, что она по крайней мере больше не сердится на него.

— Они подобрали модель с гравитационным эмиттером, позволяющим мне становиться невидимой. Конечно, это не тело, но все-таки.— Она придирчиво осмотрела себя — словно прихорашивающаяся перед первым своим балом девочка-подросток.

— Ты прекрасно выглядишь! — решил «прогнуться» Хук.— Без твоей подсказки я бы не отличил тебя от Анны.

— Спасибо, милый! — мгновенно просияла она, но тут же вновь посерьезнела.— К сожалению, это,— она окинула взглядом свое тело,— всего лишь картинка, хоть и искусно выполненная. Первое же прикосновение разрушит иллюзию,— с грустью пояснила она.

Именно в этот момент в дверь постучали. Аксель хотел попросить Мэри-Эн укрыться в спальне, но, обернувшись, обнаружил, что девушки в кресле нет.

— Войдите! — крикнул Соломон и поднялся, чтобы встретить в дверях гостя, к которому испытывал довольно необычное сочетание чувств. Сквозь закрывающийся дверной проем он увидел занявшего свое место у двери Гризли. Похоже, памятуя об их предыдущей встрече, Стенсен все необходимые инструкции дал телохранителю заранее. Вот и славно. Бо не тот человек, с которым приятно общаться.

— Желаете выпить? Сигару? — Аксель жестом предложил гостю садиться.— К сожалению, не могу предложить вам настоящую «Гавану», но мои также неплохи.

— Нет, благодарю,— опускаясь в кресло, сказал Стенсен.— Собственно, я мог бы переговорить с вами и по телефону, но тема…— Он явно испытывал проблемы с формулировками.— Так или иначе, но я предпочел переговорить лично.

— И о чем же пойдет речь? — Фраза прозвучала не вопросительно, а, скорее, учтиво.

— Я думаю, вы понимаете…— Похоже, сегодня привычным однозначным формулировкам Стенсен предпочитал намеки, что выглядело несколько странно.

— Об Анне,— уточнил Аксель, и гость подтвердил «попадание» кивком.

— Вы знаете, в тот день, когда мы с вами беседовали…— Он избрал именно такую формулировку и вопросительно посмотрел на Хука. Тот, в свою очередь, кивнул.— Так вот, в тот же день Анна сбежала. Мне сообщили, что ее похитили и держат взаперти. Я попытался освободить ее, используя свои…— он вновь запнулся, формулируя окончание фразы,— связи, но очень скоро узнал, что в клинике произошли странные события, свидетелем которых неожиданно стали и вы. Я вас очень прошу…

Соломон видел, с каким трудом этому сильному человеку даются его слова. Что ни говори, а нелегко просить, когда привык брать, причем брать, не спрашивая. Брать по праву сильного.

— Анна жива и здорова. Вам не о чем беспокоиться,— произнес Аксель.— Что же касается остального, то увольте. Она давно не ребенок, и ей решать, видеться с вами или нет.

Каких бы взглядов ни придерживался Стенсен, но он оставался отцом, а для отца самое дорогое — его дитя. Соломон понимал, что вряд ли его слова прозвучали утешительно, но не знал, что добавить к сказанному, ведь, кроме родственных уз, этих двух человек связывали и иные, не слишком понятные ему отношения любви-противостояния.

— Я бы хотел, чтобы дочь вернулась домой,— тихо произнес швед, и Аксель мгновенно понял, что так или иначе тот намерен добиваться своего. Даже силой, если того потребуют обстоятельства.

— Я понимаю, что не мне давать вам советы, мистер Стенсен, и все-таки…

— Прежде чем обмениваться поверхностными мыслями, быть может, стоит прислушаться и к моему мнению? — Неожиданно для обоих мужчин Мэри-Эн появилась в двери спальни и смерила их насмешливо-возмущенным взглядом.

— Анна? — Стенсен вскочил с кресла и изумленно уставился на неожиданно вступившую в разговор дочь.

— Сядь, папа, и не волнуйся — со мной все в порядке. Я вижу, ты удивлен моим появлением? — спросила она.— Напрасно. Мистер Хук сообщил мне о предстоящем разговоре, и я поспешила сюда.

— Как… как ты себя чувствуешь? — опускаясь в кресло, спросил Стенсен.

— Вполне прилично, если ты имеешь в виду мое ранение,— ровным, без оттенка эмоций, голосом сообщила она.— Так вот, я поспешила сюда, потому что хотела лично избавить тебя от иллюзий.

— Что ты имеешь в виду, дочка?

— Сейчас объясню.— Мэри-Эн скрестила на груди руки и в упор посмотрела на «отца».— Так вот, слишком часто за последнее время мне на пути попадались мужчины, пытавшиеся посадить меня под замок.— Она подарила каждому по возмущенному взгляду, показав тем самым, что недовольна обоими, хотя полностью ее понял только один из двоих.— Я поразмыслила над этим и пришла к выводу, что ситуация меня не устраивает. Мне не нравится, когда мой собственный отец, не спросив моего согласия, пытается выдать меня замуж. Мне не нравится, когда меня против воли помещают в охраняемую клинику. Мне не нравится, когда врачи насильно принайтовливают меня к больничной койке…— Ее взгляд потемнел от сдерживаемой пока ярости.— Надеюсь, перечисленного достаточно?

— Анна…— Стенсен явно испытывал чувство вины. Как бы там ни было, но его люди — или его сообщники — ранили его собственную дочь, и осознание этого факта связывало его по рукам и ногам.— Раньше ты вела себя сдержанней, и что это за матросский жаргон? Принайтовливают… Не нравится мне все это.

— Не нравится? — С тихой яростью переспросила она.— Мне тоже, но если ты хочешь, чтобы все стало по-прежнему, вспомни, что я не только твоя дочь, но и живой человек, со своим мировоззрением, со своими желаниями, наконец! Я — личность,— неожиданно весомо произнесла она, и Аксель нутром почувствовал, что последняя констатация предназначена им обоим,— а не инструмент твоих финансовых операций. Когда-нибудь я соберусь и замуж, но сама выберу себе спутника жизни.— Она сделала непродолжительную паузу.— Тебе придется смириться либо с этим, либо с моим уходом из твоей жизни!

Здорово она уладила семейные проблемы своего прототипа. Аксель с трудом удержал на лице выражение отрешенной сосредоточенности. Во многом она, конечно, права. Пожалуй, даже во всем. Что ни говори, а ее машинная логика безупречна! Аксель и сам мог бы повторить все, ею сказанное, но вправе ли она брать на себя подобную ответственность? Человек — не машина! А Мэри-Эн — не Анна.

Стенсен побагровел от гнева. Похоже, никогда прежде ему не приходилось выслушивать от дочери ничего подобного. В первый миг это показалось Акселю странным. Анна вовсе не выглядела забитой, скованной условностями девушкой, но через секунду он понял, что так и должно быть. Стенсен не тот человек, который готов стерпеть сопротивление. Пусть даже оно исходит от его любимой дочери. Он станет ломать противоборство и скорее предпочтет сломать личность, нежели видеть ее независимой. Анна наверняка понимала это и со свойственной ее натуре умной тактичностью предпочитала сглаживать углы и избегать открытого противостояния отцу. По крайней мере, до поры до времени.

— Мистер Стенсен,— видя, что пауза затянулась, заговорил Аксель,— не подумайте, что я вмешиваюсь не в свое дело, но мне кажется, Анна высказалась вполне определенно. Я знаю, какого труда ей стоили ее слова, и не сомневаюсь, что не меньших усилий вам стоило выслушать их. Мне кажется, что вам обоим следует на этом остановиться и сделать паузу, пока вы не наговорили друг другу лишнего. Пока все поправимо. К тому же, я — невольный свидетель…

— Вы правы, мистер Хук.— Стенсен шумно выдохнул и посмотрел на Акселя тяжелым взглядом. Он по-прежнему говорил медленно, с трудом держа себя в руках, избегая встречаться с «дочерью» взглядом, но все-таки держался.— Я думаю, сейчас мне следует вас покинуть, иначе я действительно сорвусь.— Он поднялся со своего места и вдруг, заколебавшись, остановился.— Ты действительно намерена выступить на завтрашней Сессии Лиги? — Он в упор посмотрел на строптивую «дочь».

— Эти люди четырежды пытались убить меня,— негромко, но веско произнесла Мэри-Эн,— не говоря уж о тех, кого им убить удалось. Неужели ты думаешь, что я стану молчать? — Аксель недовольно поморщился. Она говорила излишне резко, и он опасался, что Стенсен не сдержится. По сути, это ничем не грозило, кроме разоблачения ее псевдочеловеческой сущности, но именно этого Соломону хотелось избежать.

— Мистер Хук,— Стенсен не ответил «дочери». Он обернулся к Акселю и теперь говорил с ним.— Постарайтесь, чтобы пятая попытка также не удалась… если она случится.— Вслед за этим он развернулся и стремительно вышел.

Вот так, так… Аксель озадаченно поскреб в затылке. Что это? Предупреждение? Или в такой странной форме проявляется любовь этого человека?Уж больно к месту его предостережение. А главное, как хорошо оно укладывается в канву происходящего! В любом случае, игнорировать сказанное он не имеет права.

— Мэри-Эн, за что ты накинулась на Стенсена? — мирно поинтересовался он.

— За то, что он — Стенсен.— Славно сказано, а главное — свежо. За пять минут до этого она нападала на него самого. Видимо, за то, что он — Соломон Хук.

— Тебе не кажется, что это слишком? — не удержался он от замечания.— В любом из нас можно найти что-то неприятное… Кстати, твоя агрессивность произвела на мистера Стенсена именно неприятное впечатление. Знай он, что ты — не его дочь, и тебе пришлось бы несладко. Подумай об этом, а сейчас — идем.

— С тобой — куда угодно, милый,— проворковала Мэри-Эн.

Акселя так и подмывало расхохотаться, но он лишь сдержанно улыбнулся. Если спецам Лиги и не удалось воссоздать полноценное человеческое существо — возможно, они и не пытались этого сделать,— то создать личность им удалось вполне. Как там сказала Мэри-Эн? Я — личность! Похоже, так оно и есть на самом деле.




* * *



— Я рад, мистер Хук, что вы решили переночевать в конторе,— заметил водитель, когда Аксель устроился на заднем сиденье роскошного лимузина.— Если то, что пишут газеты, — правда, ночью может случиться все, что угодно.

— Газеты пишут правду,— откликнулся Аксель.— Сомневаешься, заверни к мэрии. Бьюсь об заклад, толпа уже рассосалась. Остались лишь зеваки да журналисты.

— Идет! — кивнул водитель.— Оттуда и до конторы добираться удобнее.

Громоздкая машина начала петлять по улицам Старого Города, медленно подбираясь к его границам. К счастью, подавляющее большинство контор и офисов уже закончило работу и люди разъехались, так что машин им встречалось не так уж много. Наконец, не столь долгий, сколь извилистый путь остался позади, и машина остановилась на боковой улочке, как раз напротив ратуши.

Аксель открыл дверь и выбрался наружу. Вокруг раскинулось обширное пустое пространство. Здание ратуши выглядело вымершим. Стены его покрывали уродливые надписи. Требуем информации… Требуем свободы… Требуем гарантий… Требуем, требуем, требуем… Соломон усмехнулся. Что у никчемных индивидуумов неизменно хорошо получалось, так это требовать. Легкий ветерок носил по асфальту обрывки газет, разноцветные бумажные ленты, пластиковые стаканы из-под прохладительных напитков. Пустые бутылки из-под напитков горячительных также валялись здесь и там.

— Похоже, совсем недавно здесь погуляли на славу,— заметил остановившийся рядом с Акселем водитель.

Соломон кивнул, взглядом выражая согласие и одновременно ища консультанта, могущего просветить их относительно происходящего. Такой вскоре отыскался в виде бесцельно пинавшего ногами мусор юноши с остекленевшими глазами.

— Эй! Парень! — крикнул Соломон.— Что тут произошло?

— Сам не пойму,— неожиданно ответил тот.— Было так весело,— с обидой произнес он.— Играла музыка. Люди смеялись. Я познакомился с девчонкой, а потом вдруг все кончилось…— Он начал растерянно оглядываться, словно всерьез надеялся, что чудовищная несправедливость ему лишь пригрезилась, и стоит лишь повнимательней присмотреться, как все вернется обратно.— А ведь было так весело,— повторил он и вдруг требовательно уставился на Акселя.— Куда все подевалось? Куда ушла моя девушка?!

Аксель подумал, что сейчас с мальчишкой случится истерика, и ему совсем не улыбается утирать перебравшему спиртного сосунку сопли. Он развернулся и пошел к машине. Мальчишка попытался переадресовать вопрос водителю, но тот последовал примеру Сола и через секунду поравнялся с ним, поминутно оглядываясь и не без интереса наблюдая за тем, как парень висит на плече такого же, как он, бедолаги, и оба поливают друг друга слезами по поводу несправедливости жестокого мира.

— Как тебе картинка? — не останавливаясь, поинтересовался Хук.

— Я думаю, следует ужесточить возрастные ограничения на продажу спиртного,— откликнулся водитель.

— Не поможет,— отозвался Аксель, вглядываясь в безоблачное небо.— Этот и через десять лет не поумнеет.

— Так что же делать?

— М-да. Извечный вопрос, в поисках ответа на который безуспешно ломало головы не одно поколение философов. Рецептов они измыслили множество, но ничего действительно достойного породить так и не сумели.

— Один мой знакомый сказал, что человечество давно пора ухватить за шиворот и хорошенько встряхнуть,— откликнулся Аксель,— и я сейчас подумал, что он не так уж и не прав…

— Может быть, может быть…— задумчиво согласился водитель.— Что вы там высматриваете?

— Вертолет,— не отрывая взгляда от медленно барражирующей пространство над площадью винтокрылой машины, откликнулся Соломон.— Что он делает над Старым Городом?

— Быть может, наблюдает за демонстрантами? — высказал предположение водитель.

— Так они давно разошлись,— не согласился Хук.— Сразу поняли, что сами стали объектом внимания, и предпочли не искушать судьбу.

Напарник Сола недоуменно пожал плечами. Ну, летает, и пусть себе летает. В молчании они вернулись к машине и так же молча забрались внутрь. Лимузин плавно тронулся с места, аккуратно пересек опустевшую площадь и, набирая скорость, понесся по автостраде.

Как всегда, когда судьба готовила ему неприятный сюрприз, Аксель ощущал некое предчувствие. Он посмотрел на водителя — его явно не мучили никакие тревоги. Тогда он обернулся и посмотрел в заднее окно, кажется, специально для того, чтобы убедиться в реальности собственных предчувствий. С неба стремительно пикировала винтокрылая машина…

Определить конечную ее цель, казалось, невозможным, но Аксель не сомневался, что это — их лимузин.

— Эй, Майкл! — крикнул он водителю, жалея, что не сам сидит за рулем.— За нами погоня!

— Не вижу! — откликнулся тот, бросив быстрый взгляд на экран прибора внешнего обзора.

— Сверху! — подсказал Сол.— Вертолет над площадью помнишь?!

— Вот черт! — выругался тот, быстро подкрутив ручку настройки видоискателя.— Вы совершенно правы.

— Прав, прав! — раздраженно согласился Аксель.— Ты можешь ехать быстрее?

— Не беспокойтесь, мистер Хук! Наша машина не слишком быстра, зато броня на ней — отличная!

— У меня нет ни малейшего…

Договорить Аксель не успел. Град пуль, выпущенных мощным шестиствольным пулеметом, ударил по броне крыши, прогрохотал по ней свинцовым дождем и обрушился на заднее бронированное стекло, перемолов его в мелкую крошку. Аксель повалился на пол — благо, места для человека его габаритов в огромной машине оказалось достаточно — как раз в тот момент, когда вертолет рванул вверх, заложив крутой вираж перед следующим заходом.

— Гони, тысяча чертей! — гаркнул Соломон, инстинктивно посмотрев на потолок салона. Две широкие вмятины пересекли верхнюю броню от лобового стекла до заднего. Аксель не знал, выдержит ли материал кузова следующую атаку, но сильно сомневался, что ему выдастся возможность узнать ответ на этот вопрос. На месте пилота он повторил бы атаку иначе и, выйдя лоб в лоб и, аккуратно расстреляв водителя, спокойно разобрался бы с пассажиром. Если пилот — профессионал…

Похоже, никто из окружающих даже не заметил обстрела. Громоздкий лимузин задергался, безуспешно пытаясь проложить себе путь среди не слишком интенсивного в это время потока менее массивных, зато более стремительных гиромобилей. Аксель понял, что Майкл не относится к людям, способным прокладывать себе путь в толпе. Шум снаружи стремительно нарастал. Аксель понял, что вариантов выжить у них практически нет. Остановиться — значит, превратить себя в неподвижную мишень. Единственное, что может их сейчас спасти, — это скоростной маневр, то есть как раз то, на что его водитель не способен. Проклятье! Аксель выдрал из кобуры бластер, на миг даже воспылав добрыми чувствами к поделившемуся с ним запрещенным оружием Гризли.

Как всегда перед дракой, ярость поднялась в нем всепоглощающей волной. Он не знал, откуда бралась эта ярость, но когда кто-то угрожал ему или близкому ему человеку, в душе Акселя поднималась неистовая волна гнева, словно древние боги войны переселялись на время битвы в его душу. Прижавшись к правому борту кузова, он направил ствол в разбитое заднее окно и осмотрелся. Вертолет как раз заходил для новой атаки. Еще секунда, две — и новый шквал свинца обрушится на беглецов. Аксель нажал на спуск как раз в тот момент, когда свинцовый шквал начал коверкать крышку багажника. Синеватое в ярком солнечном свете пламя с глухим уханьем вырвалось из укороченного ствола бластера.

— А-а-а! — страшным голосом закричал водитель. Машина вильнула, но почти сразу выровнялась. Аксель понял, что попал, лишь когда шквал огня захлебнулся, а винтокрылая машина резко ушла в сторону.

— Что с тобой?! — мгновенно обернувшись, Аксель понял, что, к сожалению, попал не только он.

— Плечо! — крикнул Майкл.— Если можешь, перебирайся на мое место! Меня надолго не хватит!

Аксель бросил быстрый взгляд назад и вверх. Вертолет набрал высоту и начал очередной боевой разворот. Черт! Как все не вовремя! Сол быстро перекинул свое тренированное тело на водительское сиденье — Майкл уже сидел рядом, придерживая руль левой рукой. Черт! Как все неудачно складывается! Сол мельком взглянул на водителя. Тот откинулся на спинку сиденья, зажимая левой рукой правое плечо, и кровь продолжала сочиться между пальцев. Похоже, стрелка из него не получится.

— Ты как? — все-таки спросил он, хотя вопрос и казался излишним. Как может чувствовать себя истекающий кровью человек с раздробленным плечевым суставом?

— Обо мне не заботься,— ответил Майкл и, устало прикрыв глаза веками, пробормотал: — Кто бы мог подумать…

Да, кто бы мог… Парень абсолютно прав. Аксель стиснул зубы и вдавил до отказа в пол педаль акселератора, и машина рванулась вперед как раз в тот момент, когда свинцовый дождь вновь забарабанил по корпусу. Уходя из-под обстрела, он резко вывернул руль, протиснулся между двумя юркими экипажами и понесся дальше. На их счастье, и пилот вертолета оказался не слишком хорош, а может быть, единственный выстрел Соломона достиг цели и повредил одну из систем. Хук посмотрел в зеркало панорамного обзора — так и есть. Из правого борта машины тянулся рассеянный шлейф сизого дыма. Немного странно, если учесть, что карбюраторные двигатели давно вышли из употребления, но от этого не менее приятно. Правда, на пожар не похоже, скорее, повреждена одна из гидравлических магистралей, но в их положении и это можно считать удачей.

Сейчас Аксель не мог стрелять, зато мог управлять машиной, и неповоротливый лимузин с вовсе не свойственной ему виртуозностью стал обгонять, казалось бы, более шустрые легковушки. Бледный от потери крови, Майкл обескураженно смотрел то на дорогу, то на своего пассажира, волею судеб превратившегося в водителя, то на машины за окном, которые по сравнению с ними, казалось, едва передвигались.

Пули вновь осыпали сталепластовый корпус лимузина. Сейчас они свистели совсем рядом, по временам врываясь в проем разбитого окна, и тогда лишь спинки передних сидений защищали продолжавших бороться за жизнь людей от неминуемой смерти. Вырвавшись на относительно свободный участок магистрали, Аксель выхватил из кобуры бластер и, мгновенно развернувшись, выстрелил, прекрасно сознавая, чем в тесном салоне грозит ему промах из этого оружия. С привычным уже уханьем заряд унесся в открытое окно, но прошел мимо цели. Вертолет вильнул, едва не столкнувшись с идущей слева машиной, водитель которой также шарахнулся в сторону, очумело глядя на втиснувшуюся между легковушек винтокрылую машину.

Аксель машинально поднял воротник своего упсаволового костюма, хотя и сознавал условность его защиты. Если пуля попадет в шею, ему конец. В этом случае он не отделается сломанными ребрами, ему просто раздробит позвоночник… Майкл взглянул на экран прибора внешнего обзора и, словно впервые, осознал весь ужас происходящего. Вертолет стремительно падал, казалось, прямо на них. Словно в дурном сне, он наблюдал, как разворачиваются закрепленные по бортам машины мощные шестиствольные пулеметы, отыскивая в толчее машин ту единственную, которой и предстоит стать целью. ОТЫСКИВАЕТ ИХ. И что-то внутри Майкла подсказало ему, что этой атаке Предстоит стать последней. Он беспомощно посмотрел на Хука, словно тот мог хоть что-то изменить.

Поймав на себе взгляд раненого, Аксель оглянулся на него, почти сразу перевел взгляд на экран и понял все. Опытным глазом он определил, что пулеметы нацелены, осталось лишь занять оптимальную позицию и слегка подкорректировать прицел.

— Держись!

Он всем весом навалился на педаль тормоза. Пронзительно взвизгнули тормоза, и стремительно настигавшая их боевая машина начала приближаться еще быстрее. Майкла бросило на лобовое стекло, он сдавленно чертыхнулся и зашипел от боли, но сейчас это не имело значения. Прозрачный колпак фюзеляжа вертолета разлетелся на тысячу осколков. Хвост винтокрылой машины задрался, подобно хвосту изготовившегося к удару скорпиона. Словно в последнем предсмертном порыве, лопасти разбитой машины ударили по кабине непокорной жертвы, но броня выдержала и этот отчаянный удар.

Аксель понял, что должно произойти в следующий момент, и вдавил в пол педаль акселератора. Машину занесло и развернуло, но огненной каши они сумели избежать. Вертолет рухнул на тут же опустевшую мостовую, перевернулся несколько раз, завалился на бок, окончательно превращаясь в груду искореженного металла, и взорвался.

Аксель тщетно пытался удержать на трассе лимузин, который от мощного удара сильно занесло и развернуло. Нажав на тормоз, он до отказа вывернул руль, но избежать столкновения не сумел. В следующий миг они влетели в разделительное ограждение путепровода. Словно ножом по стеклу, сверхпрочный сталепласт капота отвратительно проскрежетал по бетону ограждения, и тяжелый лимузин, словно мячик, отбросило назад. «Только бы гироскоп не сорвало с опоры», — молил Аксель. Если такое произойдет, они оба превратятся в кроваво-стальную кашу. Но гироскоп не сорвало. Все-таки броневик… Ход машины понемногу выравнивался. Пространство вокруг них опустело — невольные попутчики вовсе не страдали склонностью к суициду. Аксель понял, что теперь все зависит только от него, а это значит, что он выкрутился и на сей раз. Машина вильнула раз, другой и выровнялась. Что ни говори, но у гиромобиля есть одно очень важное качество — он не может перевернуться. По крайней мере до тех пор, пока маховик под днищем остается на своем месте…

В последний раз вильнув, они покатили по шоссе, как вполне пристойные граждане. Если бы не разбитое заднее стекло, исполосованный пулеметными очередями корпус, да носивший следы мощного удара капот, они ничем не отличались бы от остальных участников дорожного движения. Тут Аксель вспомнил о Майкле и покосился на раненого водителя. Тот глухо постанывал, держать за раненое плечо и с лицом серым, словно кусок застиранного полотна.

— Майкл! — тихо позвал Соломон.

Тот медленно повернулся на звук голоса, но Аксель так и не смог ответить на вопрос, соображает ли он, кто обратился к нему, а главное — зачем. Это ничего. Они оба живы. Остальное — образуется. Он посмотрел на экран перископа. Они стремительно удалялись от пылающей посреди шоссе груды металлолома, когда-то называвшейся вертолетом. Он видел, как дымящиеся останки боевой машины аккуратно объезжают спешащие к месту отдыха люди. Все они притормаживали, разглядывая непривычную картину.

Откуда взялся этот вертолет с бензиновым двигателем, какие давно уже не применяются? Где раскопали такую древность, другой разговор. Гораздо интереснее тот факт, что машина выглядела вполне современно. Говоря проще, этот способный гореть и взрываться реликт замаскировали под геликоптер Воздушного Патруля… Но машины Патруля не оснащаются навесным оружием… «А чего ты ожидал?» -спросил он сам себя и усмехнулся еще мрачнее, чем в начале рассуждений. Похоже, сбылось предсказание Стенсена. Крысы решили, не тратя времени понапрасну, одним ударом избавиться и от Анны, и от него самого… Что ж, им это почти удалось.




* * *



— Итак,— Токадо поднялся с председательского кресла,— мы выслушали представителей всех сторон, заявленных для выступления в летней Сессии Совета Директоров сторон.

Он обвел надменным взглядом собравшихся в зале журналистов, и поднявшийся было в зале говор утих. Впрочем, причиной тому был не суровый взгляд председательствовавшего на нынешней Сессии директора МЕБЛИПа, а неподдельный интерес аудитории.

— Директора соответствующих комитетов пришли к положительному решению всех вопросов, за исключением двух, не входивших в единоначальную компетенцию ни одного из директоратов, а, следовательно, требовавших коллегиального решения: по предложению мистера Стенсена о денационализации принадлежащего Лиге сектора промышленности и претензии генерального менеджера фирмы «Наш дом — Земля!» Эшли Форда к налоговой инспекции. По первому из вопросов мнение совета разделилось пополам, причем в немалой степени в связи с неясными предостережениями Директора Службы Безопасности Лиги,— недовольно сообщил он.— Директорат надеется, что при открытом обсуждении вопроса мистер Мтомба дополнит свои туманные предостережения соответствующими фактами. Суть второго вопроса, как мы поняли, относится к области права и, как и первый, требует дополнительных разъяснений со стороны именно Директора Службы Безопасности. Мистер Мтомба,— он обернулся к занимавшему кресло в конце правого края протянувшегося вдоль авансцены стола Директору Службы Безопасности,— насколько я понял, именно вы владеете информацией по обоим вопросам. Прошу.

Токадо грузно опустился в председательское кресло и хмурым взглядом обвел относительно небольшой, но уютный конференц-зал директората. Его раздражало обилие журналистов именно на этой сессии — сессии, от которой так много зависит, которая призвана поставить точку в их долгой и кропотливой работе по окончательной нейтрализации неожиданно проснувшегося от долгой спячки и становящегося все более опасным конкурента — Лиги. Обычно на заседаниях присутствовал лишь минимум представителей печати, по большей части прикармливаемых, а потому освещавших происходящее в нужном свете. Японец с трудом удержался от мрачной усмешки. В перерыве он просмотрел аккредитационные документы каждого и с сожалением обнаружил, что придраться не к чему — на каждой официальной бумаге стоит виза пресс-службы Лиги и допуск Службы Безопасности. Похоже, после серии поражений Мтомба впервые взял маленький реванш. Что ж, такое должно было рано или поздно произойти. Плохо, что момент оказался, словно специально выбран, самый неудачный. Теперь, на виду у десятков телекамер, перед сотней объективов фотокорреспондентов, перед навострившей уши армией пишущей братии, придется тщательно подбирать, кропотливо обдумывать все ответы, проговаривать в уме каждую фразу, взвешивать каждое слово.

— Господа! — Высокий и сухопарый африканец с густым барашком коротко стриженных седых волос поднялся со своего кресла и обратился не к членам совета, а именно к находившимся в зале журналистам, чем вызвал дополнительное раздражение Токадо, наконец-то понявшего, кому нынешняя Сессия обязана небывалым вниманием прессы.— С вашего позволения я начну с ответа на второй вопрос. Требование различных общественных групп, в частности, так называемых Фаталистов, разобраться в сложившейся в деловом секторе сложной, не побоюсь этого слова, предкраховой ситуации не могло остаться без внимания. В течение нескольких предшествовавших заседанию суток экономическому отделу Службы Безопасности пришлось работать круглосуточно, зато нам удалось собрать заслуживающую внимания информацию, на основании которой инициирован целый ряд расследований, послуживших причиной жалобы со стороны мистера Форда. Я хочу попросить начальника экономического отдела Службы Безопасности мистера Блэкфилда кратко рассказать о результатах проведенного расследования.

— Что еще за экономический отдел, мистер Мтомба?! — неожиданно резко запротестовал Токадо, мгновенно забыв о собственном намерении тщательно продумывать все, что собирается произносить вслух.— И кто такой этот Блэкфилд? Я его не знаю!

— Мне непонятно ваше недоумение, мистер Токадо,— сдержано произнес африканец.— Думаю, для вас не явится откровением тот факт, что Служба Безопасности Лиги давно уже не занимается отлавливанием карточных шулеров, перебравших спиртного дебоширов и прочих нарушителей спокойствия граждан,— под сдержанный смешок зала пояснил он.— К счастью, Всемирное Полицейское Управление успешно справляется с охраной общественного порядка, но к величайшему моему сожалению, вынужден проинформировать собравшихся, что отныне Служба Безопасности вынуждена заниматься проблемами глобальной угрозы человечеству.— В зале поднялся ропот.— Причем угрозы реальной! — повысив голос, добавил он.— Мы имеем дело со впервые возникшей угрозой извне! — Ропот перешел во встревоженный гул.— Прошу терпения, господа! Обещаю: вы все узнаете! Мистер Блэкфилд! Прошу вас!

Перед тем как сесть, Мтомбе удалось бросить мимолетный взгляд на Токадо. Японец выглядел мрачно. От самодовольной ухмылки, с которой он пожимал утром руку Мтомбе, не осталось и следа, да и немудрено. Всего лишь два часа назад он не сомневался, что полностью владеет ситуацией, а теперь оказалось, что он жестоко ошибался. Возможно, догадайся он, чем дело обернется после перерыва, и попытайся перенести обсуждение на другой день, все обошлось бы, но сработал план Акселя. В перерыве африканец удачно сыграл не слишком хорошо разбирающегося в своем деле человека, чем вызвал снисходительную усмешку Токадо и его соратников по Ассоциации, неодобрительные взгляды их противников и возможность открыто огласить полученную в ходе расследования информацию. Тем временем Блэкфилд пересек зал, поднялся на сцену и занял свое место за кафедрой.

— Прошу внимания, господа! — заговорил докладчик.— Я постараюсь изложить суть дела максимально кратко.— Он сделал паузу, выжидая, пока не утихнет шум в зале.— Итак, корень возникшей проблемы заключается в банкротстве ряда только что скупленных неизвестными лицами предприятий. К настоящему времени уже полтора миллиарда служащих получили от новых работодателей уведомления о скором — в течение двух-трех месяцев — увольнении, и этот процесс продолжается. Люди возмущены и требуют объяснений. В этой ситуации Служба Безопасности, как ей и полагается, предположила самое худшее — экономическую диверсию со стороны группы неизвестных нам лиц, направленную не на отдельные фирмы, а на человечество в целом! — Последние слова Алекс почти прокричал, так как по мере того, как он произносил их, сдержанный поначалу шумок превратился в бурю неконтролируемых эмоций. Что и говорить, не каждый день узнаешь о том, что тебя пытаются уничтожить. Причем не просто тебя одного, а все человечество.— Мы начали расследование,— переждав взрыв возмущения, продолжил Алекс,— и вычленили довольно значительную группу лиц, занимавшихся перекупкой и последующим банкротством фирм.— Согласитесь, что бизнес, приносящий резко отрицательную прибыль,— заметил он не без ехидства,— довольно-таки странный бизнес. По крайней мере, в нашем, человеческом понимании. Естественно, мы не могли не заинтересоваться личностями этих людей, происхождением их капиталов и выяснили, что все они без исключения в недалеком прошлом — рантье, жившие безбедно, но отнюдь не богато. Причем, все без исключения отказались объяснить происхождение неожиданно обнаружившегося в их распоряжении огромного капитала. В результате у нас не оставалось иного выхода, кроме как передать дело в налоговую полицию. Теперь в течение ближайших суток все они обязаны документально прояснить свое финансовое положение.

— Имена! Назовите имена!

— Я прошу прощения,— сконфузился Блэкфилд,— но в настоящее время имена фигурантов — тайна следствия. Если окажется, что капиталы, хотя бы части из них, нажиты преступным путем, мы огласим имена подследственных.

— Корреспондент «Дейли Экспресс»! — выкрикнул со своего места молодой человек в клетчатом пиджаке.— Вы назвали этих людей фигурантами, или статистами. Сознательно ли вы применили именно такую формулировку? Это первый вопрос, и второй: означает ли ваша формулировка то, что за странным бизнесом не оглашаемой вами пока группы лиц стоит некто, до настоящего времени неизвестный даже вам?

Зал мгновенно притих. Все поняли, что прозвучавший вопрос — ни больше ни меньше как домашняя заготовка, но это лишь добавило ему значимости. До перерыва вяло протекавшая Сессия не привлекала внимания журналистов. Многие задавались вопросом, зачем их вообще сюда пригласили? Часть даже собиралась свернуть аппаратуру и убраться восвояси, но что-то их останавливало. Дернись кто первым к выходу, и зал опустел бы в считанные минуты, но каждый из недовольных опасался остаться в проигрыше, если выяснится, что после их ухода произошло расплывчато обещанное «нечто», и окажется, что они по собственной глупости предоставили конкурентам возможность монополизировать новость. И вот, наконец, густо запахло сенсацией…

— Именно так! — подтвердил Блэкфилд.— Ведь, кроме гражданского, налогового и уголовного права, существует и такая вещь, как здравый смысл. И здравый смысл подсказывает, что если человек всю жизнь существовал на семипроцентную ренту от заработанного предками капитала, то ему просто неоткуда взять мало-мальски значительной суммы. В нашем же случае размеры даже средних по значимости сделок исчислялись десятками миллиардов кредитов.— В зале вновь зашумели, и Алекс замолчал, выжидая, пока эмоции поуменьшатся.— К сожалению, это все, что я могу сказать. Разве что обратить ваше внимание на следующее обстоятельство — как вы, наверное, уже догадались, все фигуранты являются акционерами компании «Наш дом — Земля!». Тот факт, что сверхбогатые совладельцы компании отказываются прояснить происхождение своих капиталов, настраивает мысли на вполне определенный лад. Впрочем, вполне может статься, что я ошибаюсь, и завтра исчерпывающая документация будет передана в руки инспекторов, или еще сегодня мистер Форд, столь недовольный действиями налоговой полиции, разъяснит ситуацию. Благодарю за внимание,— закончил он, поклонился и, не дожидаясь новых вопросов, вышел из зала.

Мтомба поднялся со своего места и окинул бурлящий от возбуждения зал оценивающим взглядом. Реакция журналистов оказалась как раз такой, на которую они накануне и рассчитывали. Если даже каким-то волшебным образом Токадо и его дружкам удастся выйти сухими из воды и стянуть ему руки удавкой служебных инструкций, то от своры изголодавшихся по настоящему скандалу журналистов ничто не укроется.

— Мистер Токадо,— начал Мтомба,— надеюсь, вы удовлетворены объяснением причин повышенного внимания налоговой полиции к компании «Наш дом — Земля!»? Весьма сожалею, что не сумел в кулуарах связно объяснить вам всего, но я, как и вы, впервые услышал отчет мистера Блэкфилда, и, признаюсь, на меня он произвел впечатление.

— На меня тоже,— сдержанно отозвался со своего места японец.— Знай я об услышанном раньше, и нам не потребовалось бы сейчас выслушивать незрелые выкладки мистера Блэкфилда.— В зале послышались протестующие голоса, и Токадо успокаивающим жестом поднял руку.— Прошу принять во внимание, господа, что Сессия Лиги собирается для формального утверждения всесторонне проработанных указов и постановлений, а не для выслушивания пусть и важных, но скороспелых предположений и подозрений. Директорат — не следственная комиссия!

— Боюсь, что не могу с вами согласиться, господин Председатель,— возразил со своего места Мтомба.— Мы с вами — всего лишь функционеры аппарата Лиги, существующей исключительно затем, чтобы защищать своих граждан, обеспечивать им достойные для проживания условия. Сейчас мы имеем тревожную и неординарную ситуацию, результатом которой явились массовые волнения граждан и наша первоочередная задача, успокоить людей, дать им достоверную информацию, которой располагаем сами.

Загрузка...