Примечания

1

Аудиенсия – городской суд Барселоны.

2

Спадон – нем. spadon – двуручный меч.

3

Кошкодер – нем. Kazbalger – типичный меч ландскнехтов.

4

Juan Ernandes Toledo – Хуан Эрнандес из Толедо (исп.); Espadero dell Rey – королевский оружейник (исп.).

5

Райсснер Адам – личный секретарь и биограф Георга фон Фрундсберга, оставивший его подробное жизнеописание, напечатанное в 1568 году во Франкфурте-на-Майне.

6

Oberst – полковник; hauptmann – капитан. Высшие чины в армии ландскнехтов.

7

Fahnlein – самостоятельная тактическая единица низшего порядка. Возглавлялась гауптманом, состояла из 400 человек. Естественно, идеальное число солдат редко выдерживалось. Фанляйн мог комплектоваться и большим, и меньшим числом бойцов. Точно так же и рота – сотня – редко являлась собственно сотней.

8

Wams – верхняя куртка длиной до талии или чуть ниже. Расстегивалась спереди, на манер колета с полным запахом и пуговицами или завязками у проймы и на боку. Другой вариант отличался простой центральной медиальной застежкой. Как правило, имела длинные рукава. К нижнему краю вамса обычно пришнуровывались штаны «хозе» или шорты «обершенкельхозе».

9

Reisslaufer – наемный швейцарский солдат. Главный конкурент и враг немецких ландскнехтов.

10

Фрагмент современной сатирической поэмы «Фаллическая правда» Е. Юркевича.

11

Группа огромных навесов и шатров с установленными внутри столами и скамьями.

12

Ротмистр ошибается. Сражение при Мариньяно имело место в 1515 году.

13

Faltrok – распашное приталенное одеяние с длинным плиссированным подолом. Изначально являлось надоспешной одеждой. С 1510 года превратилось в модный дорогой аксессуар, который не стеснялись носить даже при императорском дворе.

14

Старый ландскнехт ошибается. В 1499 году, во время Швабской войны, Максимилиан I Габсбург еще не был императором, а только германским королем.

15

Gewelthauf – традиционное название центральной основной баталии в швейцарском боевом построении. Авангардная баталия называлась forchut, арьергардная – nachut.

16

Spiess voran (нем.) – букв.: пики вперед!

17

Кайзера Макса в той битве не было. Старый ландскнехт врет как сивый мерин.

18

Бригандина – доспех, состоявший из стальных пластин, приклепывавшихся к изнаночной стороне матерчатой основы, так что снаружи выступали только ровные ряды заклепочных шляпок. В XV–XVI веках, как правило, основа сшивалась из плотного бархата с двумя слоями подкладки из грубого холста или льна. Фасон ее не отличался от фасона безрукавного приталенного дублета того же времени.

19

Eisenhut (нем.) – железная шляпа. Шлем с полями по кругу.

20

Кварта – здесь четвертый сектор в теории фехтования. Обычно соответствует области от плеча до поясницы по внешней (то есть повернутой к противнику) половине тела фехтовальщика.

21

Секунда – второй сектор: внешняя сторона внешней ноги фехтовальщика.

Загрузка...