Глава 5

— Завтра ожидается приезд твоего связанного, — Али внимательно следила за Брендой. — Ты нервничаешь? Я была бы немного напугана, ведь он для тебя незнакомец. Мне пока ни разу не приходилось жить с незнакомыми мне зорнами. Я во всех случаях была знакома с теми немногими мужчинами, у которых была помощницей дома, и мне предоставлялся выбор жить с ними или нет.

Прикусив губу, Бренда откинула свои длинные светлые волосы до плеч. День был жаркий, и ее волосы начали прилипать к коже.

— Я перепугана до смерти. Что, если я возненавижу Волдэра? А если он окажется полным дебилом? Что, если он — полная противоположность своему брату? Вэлхо был таким чертовски милым, и он смешил меня.

— Мне жаль, что я не могу уменьшить твои страхи, но я не знакома с этим мужчиной.

— Все нормально. Видимо, мне придется познакомиться с ним поближе, раз уж я должна связаться с ним.

— Тебе посчастливилось быть связанной. Великая честь быть выбранной, чтобы родить будущего зорна.

Вздохнув, Бренда посмотрела на свои руки. Ее сердце было разбито, но она не посмела высказать это вслух, но высказывать свои страхи относительно своего будущего связанного она могла.

— Почему-то я прихожу в ужас, ведь я совсем не знаю этого парня. Что, если я буду по-настоящему несчастна с ним? — она посмотрела на Али. — Развод разрешается?

— Что это за слово?

— Могу я уйти от него, если он окажется полным дебилом? А что, если он жесток?

— Он высокоуважаемый, раз имеет такое положение. Он бы никогда не стал злоупотреблять женщиной, и ты должна мне в этом доверять. Он будет хорошо с тобой обращаться, Бренда. Это — дело чести, и у него этого в избытке, чтобы получить задание, которое он заслужил. Он будет защищать тебя и исполнять твои желания, а ты будешь заботиться о нем. Ты будешь счастлива.

«А что, если не буду?» Именно сейчас она несчастна. Бренда оглядела кухню, где она сидела за столом, в то время как Али готовила ужин, а Бренда составляла ей компанию. За последние пять дней Бренда едва ли видела Ревера, так как он превосходно научился избегать ее, за исключением ужинов, которые становились чертовски неловкими трапезами.

Тина была мега-сукой, без остановки болтая во время ужина и не позволяя никому заговорить, покуда сама разорялась тирадами дурацких придирок: почему небо такого красного оттенка, ей это не нравится, или жаловалась, что на Зорне у них нет телевидения. Ревер каждый вечер быстро все поглощал, прежде чем встать из-за стола и стремительно уйти. Он уходил до завтрака, сбегая на работу, и не возвращался до ужина. После трапезы он придерживался другой стороны дома, вдали от Бренды.

Бренде было больно смотреть на Ревера. Ее преследовали воспоминания о его прикосновениях, которые только подстегивали ее желание. Ее тело сильно томилось по мужчине, с которым она больше никогда не могла быть, и осознание того, что он спит с сукой Тиной, практически убивало ее, так как она никогда еще не испытывала к кому-нибудь такого отвращения. Дело было не только в том, что Тина владела Ревером. Несмотря на то, что этого было вполне достаточно, во много раз хуже было то, что она была таким мерзким человеком.

— Вот ты где, — Тина вторглась в комнату. — Я же тебе говорила, что хочу, чтобы ты помыла мою чертову спину, но ты так и не появилась, Али, — девушка была завернута только лишь в одно полотенце. — Мне пришлось разыскивать тебя.

Губы Али сжались в линию, ее карие глаза запылали яростью, когда она свирепо уставилась на Тину.

— Я не буду этого делать и уже говорила, что это не входит в мои обязанности. Я готовлю еду, слежу за домом, делаю покупки и обслуживаю в обычных нуждах. Мыть твою спину, будто ты ребенок, не моя обязанность. Я не должна таким образом прислуживать личным нуждам женщины.

— Ты трахаешь мужиков, которые платят тебе. Помыть мою спину вряд ли станет проблемой.

Бренда сразу же разозлилась на предполагаемое оскорбление Али.

— Не смей говорить ей такие мерзости или так к ней относится.

Зеленые глаза сузились, когда Тина впилась взглядом в Бренду.

— Не лезь не в свое дело, ты, халявщица. Если бы это зависело от меня, ты бы жила в картонной коробке на улице. Готова поспорить, что парень, которому они тебя отдают, вовсе не на каком-то корабле. По-моему, он скрывается, чтобы избегать тебя как можно дольше, потому что знает, какая ты неудачница. Ему не нужно потрепанное барахло его брата.

Вставая, Бренда пристально смотрела на чуть более высокую женщину.

— Я потру тебе спинку.

Зеленые глаза сузились.

— Ты попытаешься меня утопить.

Бренда холодно улыбнулась, ее глаза сузились, когда, не говоря ни слова, пристально посмотрела на Тину.

— Али, — Тина сорвалась, резко переключив свое внимание от Бренды, чтобы вместо этого впиться взглядом в женщину Зорна. — Я хочу видеть тебя в ванной комнате прямо сейчас, черт побери. Иначе я скажу Реверу, как ты груба со мной. Я буду плакать, и скажу ему, что хочу другую помощницу дома. Ты либо тащишь свою жалкую задницу в ванную делать то, что я велю, либо упаковываешь свое дерьмо.

— Хорошо, — зарычала Али.

Тина холодно усмехнулась, развернулась на пятках и гордо удалилась прочь.

Бренду трясло от гнева и осознания того, что Тина была самой подлой сукой, которую она встречала за всю свою жизнь. Протянув свою руку, Бренда дружески сжала ладонь Али, чтобы успокоить ее.

— Почему ты согласилась сделать это? Неужели ты и правда думаешь, что Ревер вышвырнет тебя отсюда? Я расскажу ему, какой мерзкой она была. Он и не подумал бы от меня избавиться, когда она пыталась заставить его, и от тебя он тоже не избавится.

— Я знаю, что он не допустит моего ухода, но Арджис велел мне быть очень приятной с ней, по его мнению, она изменится, если мы и дальше будем добрыми с ней, — усмешка растянула губы Али. — Я могу случайно держать ее под водой до последнего ее вздоха.

— Я могу случайно зайти туда, чтобы помочь тебе.

Они обе рассмеялись.

Али вздохнула.

— Я бы хотела позволить себе дерзость, но я дала Арджису слово, когда он приказал мне не заводиться, несмотря на любую гадость, которую она сделает или скажет мне.

— Я не давала никаких обещаний, но я пошутила. Заманчиво звучит: пойти и запихнуть ее под воду. На самом деле, я просто не смогла бы этого сделать, — Бренда хихикнула. — Ну, я бы не сделала этого больше, чем пару раз, и проследила бы, чтобы она могла дышать между погружениями под воду.

Али улыбнулась.

— Я буду скучать по тебе. Для Арджиса все скоро обернется ужасно. Когда я выходила на улицу выкинуть мусор, то видела, как Тина смеется и прикасается к одному из охранников, которых поставили для нашей защиты. Когда она увидела меня, то отдернула руку, но она никогда не должна была прикасаться к другому мужчине. Арджис будет очень сердит, если узнает, но боюсь, что причиню ему боль, если расскажу. Я также слышала разговор, как один говорил другому, что она флиртует с ним постоянно.

Страх охватил Бренду.

— Были ли они слишком дружелюбны?

— Не то, чтобы я видела, но Арджису бы пришлось убить мужчину, если бы тот воспользовался ее предложением. Она — его связанная, и охранники знают, что это означает смерть. Они преданы ему, но она все равно флиртует. Та сволочь и Арджис не ругались несколько дней, поэтому мне не хочется огорчать его после того, как у него появилась надежда, что она приспособится к нашему образу жизни. Если она умна, то все прекратит, зная, что я увидела, чем она занималась.

Бренда сомневалась, что у Тины вообще есть мозги, но она промолчала, наблюдая, как Али покидает комнату, и встала, чтобы наполнить горшочек замечательно пахнущим веществом, похожим на мясное рагу. Завтра, когда Волдэр приедет, она навсегда покинет Ревера. В груди Бренды заныло при мысли о жизни без Ревера, зная, что она будет скучать по его невероятным глазам и звукам его смеха. «Жизнь так чертовски несправедлива!».

По всему дому раздался звонок. Выключив огонь, она вышла из кухни.

Зная, что Али занята, Бренда направилась в сторону парадной двери, чтобы открыть. Ревер поручил, по крайней мере, четырем охранникам защищать дом, в то время как он работал, поэтому, если кто-то подошел к двери, она знала, что было безопасно ее открыть. Это может быть один из охранников, доставивший что-то.

Четыре крупных мужчины Зорна стояли по другую сторону двери, когда Бренда широко ее открыла.

Их униформа была из черной кожи, они имели странное покрытие на груди с непонятными кроваво-красного цвета узорами на плечах. Все четверо имели каштановые волосы и карие глаза. Когда она уставилась на того, кто стоял ближе всех, ее пронзила мгновенная догадка, отмечая поразительное сходство с мужчиной, который забрал ее с Земли.

Темные карие глаза, очень похожие на глаза Вэлхо, сузились, когда Бренда посмотрела в них снизу вверх, но в отличие от Вэлхо, у этого мужчины, казалось, был тяжелый, холодный взгляд, который не был доброжелательным. Страшный, глубокий рык вырвался из горла, в то время как его рот сжался в очень твердую линию. Его губы приоткрылись, обнажив острые зубы. Зорн снова зарычал на нее, еще громче, испугав Бренду резким шумом.

— Так ты и есть тот человек, — он бегло окинул ее своим яростным взглядом.

В шоке, Бренда просто смотрела вверх на мужчину, ростом в шесть футов и три дюйма, обнаружив, что он был большим, но не столь внушительным, как Ревер. Девушка не ожидала увидеть Волдэра на день раньше, еще больше ее шокировано, что он по какой-то причине был ужасно зол на нее. Ей говорили, что он хотел связаться с ней, что он с готовностью придет за ней, но этот мужчина явно не был счастлив видеть ее. Он выглядел, будто чувствовал отвращение, был расстроен и крайне взбешен.

Сглотнув, Бренда заставила себя заговорить.

— Волдэр?

Он скривил губы.

— Кто еще должен быть здесь, чтобы забрать тебя, человек?

Судя по тону его голоса, которым было произнесено слово «человек», казалось, будто он глумился. Холодный, темный пристальный взгляд снова пробежался по ее телу, прежде чем мужчина повернул голову, резко кивнув одному из трех крупных мужчин рядом с ним.

— Забери ее вещи.

Мужчина двинулся вокруг Волдэра и буквально отодвинул ошеломленную Бренду из дверного проема, заставив ее отшатнуться назад. Мужчина вошел в дом, громко фыркнул и остановился. В тот момент с другой стороны дома появилась Али, и Бренда встретила ошеломленный взгляд другой женщины.

— Что здесь происходит? Кто вы? — Али быстро двинулась вперед, пытаясь добраться до Бренды.

Волдэр вошел в дом.

— Убирайся, — прорычал он. — Я здесь, чтобы забрать вызывающего беспокойство человека. Немедленно покажи моему офицеру ее комнату, чтобы забрать ее вещи, женщина.

Али побледнела.

— Вызывающего беспокойство? Ты — Волдэр? Тебя не ждали раньше, чем завтра.

Волдэр прорычал.

— Делай так, как я тебе сказал! Покажи ему ее комнату, чтобы забрать ее вещи.

Али кинула встревоженный взгляд на Бренду, но кивнула мужчинам. Она все еще выглядела бледной, когда повернулась, поглядывая немного боязливо на человека Волдэра, чтобы проводить его в заднюю часть дома в сторону кухни. Волдэр, определенно выглядя взбешенным, обернулся, его сердитый взгляд снова прошелся по Бренде. Он медленно обошел вокруг нее, открыто рассматривая ее тело с тем же разгневанным выражением, застывшим на его лице.

— Я должен был напрячь двигатели своего корабля, чтобы добраться до тебя, прежде чем ты бы опозорила мое имя еще больше, — он низко прорычал за секунду до того, как его рука полетела к ней, сжав ее руку до боли. — Мне нужны имена, человек, поэтому сейчас же назови мне их.

Слезы выступили на глазах Бренды, когда она задохнулась от боли. Волдэр до синяков сжимал ее руку выше локтя. Девушка в замешательстве и ужасе смотрела на взбешённого мужчину Зорна в причудливой униформе.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Опозорить вас, каким образом? — хватка на ее руке причинял боль. — Меня зовут Бренда. Не называйте меня человеком.

Из его горла вырвалось низкое рычание, разъяренный взгляд в его глазах внушал ужас.

Волдэр вскинул голову и резко кивнул, грубо толкнув девушку, отбрасывая ее на несколько шагов назад и почти заставив споткнуться.

— Держите ее, — приказал он.

Бренда успела лишь ахнуть, прежде чем руки схватили ее сзади. Она резко мотнула головой назад, чтобы посмотреть вверх на двух мужчин, которые каждый со своей стороны схватил ее за руку.

Волдэр, кипя от гнева и низко зарычав, осматривал комнату.

— Стол.

Они буквально сдернули Бренду с ног. Она пинала воздух, шокированная тем, что мужчины, схватив за руки, только что резко дернули ее вверх и понесли к журнальному столику. Волдэр согнулся, сметая с поверхности стола все на пол, разбивая также стеклянную вазу с цветами. Спустя секунду Бренду грубо опустили спиной на столик.

Девушка находилась в таком шоке, что не могла даже закричать, от удара об стол из ее легких выбило весь воздух. Мужчины, которые держали ее за руки, опустились на колени, чтобы больно прижать ее руки к поверхности. Другой рукой они надавили на ее плечи, чтобы придавить с обеих сторон. Волдэр наклонился над ней, мужчина почти взрывался от гнева, и единственное, что она могла — пялиться на него в оглушительном шоке.

— Я убью всех мужчин, которым ты позволяла себя трахнуть, — прорычал он. — А потом я накажу тебя за то, что опозорила меня. Ты не могла подождать меня одну неделю? Мне сообщили о твоем поведении, — обе его руки потянулись к ее штанам.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите! — Бренда была в ужасе, ее спина и плечи пульсировали от боли.

Резкий рывок на ее талии причинил новую боль, когда Волдэр с силой рванул ее штаны, грубо дергая их вниз. Бренда вскрикнула от боли и ужаса, заглушая треск от разрывающейся в клочья материи. Она пыталась сопротивляться, пинаясь ногами в Волдэра, но он был слишком силен и быстр, его офицеры стали еще сильнее прижимать и давить на нее, пока он полностью не сорвал штаны с ее тела.

Волдэр схватил ее за ноги в жестоком захвате, придавив их своим весом, вынудив ее подчиниться, пока ее колени не согнулись. Затем мужчина с силой прижал ее колени к груди, толкнув их выше, вызывая испуганный крик у нее. Девушка лежала в крайне болезненном положении, не в силах пошевелиться. Бренда чувствовала воздух на своей попке, бедрах и всем остальном от талии вниз, что было обнажено.

— Лежи и не дергайся! — взревел Волдэр.

Бренда прекратила сопротивляться, потому что не было смысла, и она едва могла дышать, сдавленная в неудобном положении. Зорн посмотрел вниз на ее обнаженное тело, и, глубоко вдыхая, начал обнюхивать ее. Сердце в ее груди стало биться тяжелее, поскольку оно наполнилось ужасом, осознавая, что он сейчас обнюхивает ее обнаженные попку и киску, и не в силах отвести взгляд от его разъяренного лица, девушка увидела, что он нахмурился, хотя выражение гнева еще не сошло с его лица.

— Я на ней вообще не могу учуять запаха каких-либо мужчин, — его холодные глаза посмотрели прямо в ее глаза. — Когда в последний раз ты позволяла мужчине трахнуть себя?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — она почти рыдала.

«Волдэр выяснил, что я занималась сексом с Ревером? Он попытается убить его? Кто мог рассказать ему о них? Только Али о чем-то догадывалась. Может кто-то в медицинском центре рассказал Волдэру, но Ревер уверил меня, что никто не станет этого делать», — ее мысли хаотично метались.

Бренда доверяла Али и верила, что та не предаст ее. «Волдэр не упомянул Ревера, поэтому осведомитель, должно быть, не сказал ему, кто прикасался ко мне. Я скорее умру, чем расскажу ему, что это был Ревер. Пусть он убьет меня, прежде чем я подвергну Ревера опасности». Горячие слезы наполнили глаза Бренды, она понимала, что, наверняка, скоро умрет и мысленно готовилась к худшему.

От звуков оглушающих шагов Бренда повернула голову и увидела, как трое из охранников Ревера ворвались в дом. Они окинули взглядом нависшего над нею Волдэра, двух его мужчин, удерживающих ее придавленной к столу, и, зарычав, потянулись за своим оружием.

— Убирайтесь отсюда, — приказал им Волдэр.

Один из охранников Ревера вышел вперед, выглядя разъяренным.

— Отпусти человека.

— Она — мой человек, и я проверяю ее. Выметайтесь, — прорычал Волдэр.

Громкий вздох нарушил напряженную тишину.

— Бренда!

Али попыталась броситься ей на помощь, но мужчина, державший рюкзак Бренды, внезапно схватил Али за руку, удерживая на месте. Али повернулась и зарычала на него, изо всех сил вырываясь из его захвата. Она снова устремилась вперед, пытаясь добраться до Бренды, но мужчина Волдэра устремился за ней, схватив Али сзади за шею и просто дернул ее к своему телу, удерживая перед собой. На лице Али отразилась боль, женщина вытянулась на цыпочки, так как зорн вынудил ее встать таким образом, чтобы она не могла сопротивляться.

Волдэр зарычал.

— Мы забираем человека обратно на свой корабль, — он посмотрел вниз на Бренду. — Тогда ты назовешь мне имена всех мужчин, которым позволила себя трахнуть, тем самым опозорив мое имя, пока я не пришел за тобой. Я выслежу каждого из них, и они умрут мучительной смертью за то, что прикасались к тому, что принадлежит мне. Потом ты будешь наказана.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — прошептала Бренда. — Отпустите меня.

— Отпусти человека, — приказал один из охранников Ревера. — Она находится под защитой Арджис Ревера.

Волдэр прорычал.

— Она — мой человек. Опустите оружие, сейчас же!

— Что здесь происходит? — послышался с порога глубокий рычащий голос.

Бренда, извиваясь, повернула голову и увидела Ревера. Ярость исказила его черты лица за долю секунды, прежде чем рев оглушил комнату. За считанные секунды он исчез из ее вида, пока не отбросил от нее одного из зорнов, который держал ее придавленной к столику, буквально перебросив мужчину через всю комнату. Тот пролетел несколько футов и врезался в стол, который сломался под весом мужчины.

Волдэр отпустил ее, отпрыгнув с пути разъяренного Ревера. Второй мужчина тоже освободил Бренду и, отступив, поднялся на ноги. Она скатилась со стола и свалилась с другой стороны, больно ударившись согнутыми коленями. Бренда натянула свою рубашку, отчаянно пытаясь прикрыть обнаженные участки, наблюдая, как Ревер и Волдэр мерялись силами, кружа друг перед другом как хищники, готовые напасть.

— Ты пришел, чтобы напасть на мой дом? — Ревер рычал столь ужасающе, что было трудно разобрать его слова. Еще один рев вырвался из его горла. — Да как ты осмелился!

Гнев искажал лица обоих мужчин. Волдэр, рыча, обнажил острые зубы.

— Я пришел, чтобы забрать своего человека. Я не нападал на твою семью, Арджис.

Али внезапно оказалась рядом с Брендой, присев рядом с ней. Она выхватила рубашку из рюкзака с одеждой и укрыла обнаженные бедра Бренды. Сильно дрожа, поскольку по ее щекам текли горячие слезы, Бренда вцепилась в ткань, чтобы удержать ее на месте.

Она была в шоке, когда посмотрела на Ревера и Волдэра, понимая, что они собирались драться.

— Я видел, что ты делал. Как ты посмел раздеть ее и велеть мужчинам насильно удерживать. Да что с тобой? — снова прорычал Ривер, впиваясь глазами в Волдэра. — Как думаешь, что ты делаешь сейчас? Мне стоит убить тебя за это.

Волдер сделал шаг назад, глубоко вдохнул и опустил голову ниже, пока его напряженный взгляд не опустился на грудь Ревера. Мужчина сделал еще один шаг назад от Ревера, чтобы держаться подальше и сцепил руки за спиной.

— Я приношу свои извинения, Арджис Ревер. Я очень зол и не хотел оскорбить тебя. Я пришел сюда, чтобы забрать мою будущую связанную из-под твоей защиты. Благодарю за то, что защищал ее для меня, — Волдер взглянул на одного из своих людей. — Забирай ее. Мы уезжаем.

Ревер повернул голову, впиваясь взглядом в мужчину, который двинулся, чтобы схватить Бренду.

— Не смей к ней прикасаться, — Ревер быстро повернулся обратно, снова сосредоточив внимание на Волдэре.

— Сейчас же объясни свое насилие.

Волдэр зарычал, его голова дернулась вверх, чтобы бросить злобный взгляд на Ревера.

— Мое насилие? Предполагается, что ты должен был защищать мою будущую связанную, но вместо этого ты позволяешь ей позорить мое имя, — его голова снова опустилась, когда он сделал несколько глубоких вдохов. — Благодарю тебя за предоставление жилья человеку, но теперь я ее заберу. Я знаю, что ты очень занят, и не виню тебя за ее действия. Как только я услышал, чем она занимается, позоря меня, я приехал так быстро, как позволял мой корабль.

Бренда видела, что Волдэр снова обратил свое внимание на нее, нельзя было не уловить, что его переполняли гнев и ненависть, направленные прямо на нее. Она задрожала от ужаса, предполагая, что он, вероятно, хотел убить ее. Али обняла Бренду в попытке успокоить, они сидели между кофейным столиком и диваном, прижимаясь друг к другу.

Движение заставило Бренду отвести испуганный взгляд от Волдэра и обратить свое внимание на Ревера, который повернул голову, его разъяренный взгляд встретился со взглядом Бренды. Одно мгновенье она видела там замешательство, прежде чем Ревер повернулся к Волдэру.

— Объясни, — Ревер больше не рычал, но его голос был свирепым. — О чем ты говоришь? Она была прекрасной гостьей в моем доме и не делала ничего постыдного.

Волдэр посмотрел вверх, впиваясь взглядом в Ревера.

— Ты слишком занят, чтобы знать о действиях человека, но у меня свои отчеты. С ней будут обращаться соответственно, после того как она признается в преступлении, вовлеченные мужчины будут выслежены, и она будет наказана соответственно, но никакой серьезный вред не будет ей причинен. Я бы никогда не злоупотреблял женщиной, но она будет сожалеть о позоре, который навлекла на меня, — Волдэр посмотрел на Бренду. — Я дал слово связаться с тобой, столь вызывающей отвращение, но я буду единственным мужчиной, который будет трахать тебя, пока ты будешь рожать моих детей. Если ты так сильно жаждешь прикасаться к другим мужчинам, то будешь обслуживать своим языком нескольких избранных на борту моего корабля, — он почти выплевывал эти слова. — Посмотрим, насколько ты жаждешь других мужчин, как только они закончат с тобой.

Ревер взревел.

— НЕТ!

Волдэр в шоке отступил, уставившись широко раскрытыми глазами на Ревера.

— Это не твоя забота, Арджис Ревер. Я приехал, чтобы забрать это.

— Это? — снова прорычал Ревер. — Она — женщина. Сейчас же убирайся из моего дома.

Волдэр медлил.

— Прекрасно, — он резко мотнул головой одному из своих людей. — Забери ее.

Ревер, отступая, переместился, чтобы воспрепятствовать мужчинам Волдэра добраться до Бренды.

— Ты не заберешь ее.

Волдэр задохнулся.

— Ты не можешь мне запретить. Я приехал, чтобы забрать человека, которая была связанной моего брата, и теперь она принадлежит мне по праву.

— Ты не заберешь ее. Она — не помощница дома, которую ты можешь предложить своим мужчинам, чтобы она их лизала. С ней нельзя жестоко обращаться никоим образом, — руки Ревера сжались в кулаки. — Ты приходишь ко мне в дом, обвиняешь ее в преступлениях, которые отказываешься изложить, и ты насильно ее удерживал, в то время как напал на нее. Ты покинешь мой дом без нее, а она останется здесь под моей защитой.

— Она моя, — разбушевался Волдэр. — Ты не имеешь никакого права отказать мне уехать с ней, ты превышаешь свои полномочия.

— Ты хочешь полномочий? — тихо и угрожающе прорычал Ревер. — Али, сейчас же позвони Ралу и скажи ему, чтобы поторопился сюда со своей охраной. Он — местный судья, поэтому позволим ему принять решение.

— Он твой брат, — прорычал Волдэр. — Я хочу кого-то другого.

— Рал — судья по урегулированию споров, и он сделает все, что диктует закон в этой ситуации.

Али отпустила Бренду, встав на ноги, чтобы выбежать из комнаты. Бренда, дрожа от страха, обняла себя руками на полу, вцепившись в рубашку, которая покрывала ее голые колени. Если этот судья согласится с Волдэром, он заберёт ее. От такой перспективы её окутал чистейший ужас.

Али вернулась быстрее, чем за минуту, неся в руках одеяло. Она быстро подошла, обмотала его вокруг тела Бренды и снова опустилась на колени рядом с ней.

— Он в пути. Я не вдавалась в детали, так как понятия не имею, что происходит, — Али казалась напуганной. — Он будет здесь в течение нескольких минут.

Ревер кивнул, впиваясь взглядом в Волдэра.

— Это нечестно, — зарычал Волдэр на Ревера. — Она — моя.

— Ты издевался над ней в моем доме, в то время как она находилась под моей защитой.

— Я обследовал ее. Это не было издевательством.

— Твои мужчины насильно удерживали ее, в то время как ты обнажил тело своей будущей связанной перед другими мужчинами и моими охранниками, — еще одно рычание вырвалось из Ревера. — Ты хвастался передо мной тем, что намерен с ней сделать, заполучив ее на свой корабль, и это было бы насилием. Связанными женщинами не делятся с другими мужчинами.

— Они не будут трахать ее, но она может дать им освобождение. Она не достойна быть связанной после того, как опозорила мое имя.

— Каким образом? — Ревер выглядел готовым ударить мужчину. — И какие же обвинения? Расскажи-ка мне.

— Ревер?

Ужас охватил Бренду, когда в гостиную вошла Тина, одетая в длинную рубашку на подобии туники до колен. Женщина нахмурилась, скрестив руки на груди, и она выглядела очень взбешенной.

— Иди в нашу комнату, — приказал ей Ревер.

— О, черта с два я уйду, — Тина вошла в гостиную, игнорируя охранников и мужчин Волдэра, чтобы впиться взглядом в Ревера, прежде чем обратить свое внимание на Волдэра. — Ты здесь, чтобы забрать ее?

— Да, — Волдэр повернул голову и посмотрел на Тину. — Она моя, но Арджис Ревер отказывается позволить мне забрать человека.

— Черт побери, Ревер, — Тина развернулась к нему. — Я хочу, чтобы эта сука исчезла. Позволь этому парню забрать ее, тогда мы, наконец, освободимся от этой халявщицы. В чем твоя проблема?

— Тина, — предостерегал ее Ревер. — Не вмешивайся. Я сказал тебе идти в нашу комнату.

Злые зеленые глаза Тины заблестели.

— Не хочу. Я — твоя жена, и этот парень готов забрать эту грубую суку из нашего дома. В чем твоя хренова проблема?

Ревер двигался быстро, схватив Тину за руку и развернув ее.

— Сейчас же иди в нашу комнату. Ты видишь определенную напряженность? Если завяжется драка, я хочу, чтобы ты была в безопасности.

Тина, наконец, поняла, что мужчины Волдэра и Ревера находились в противостоянии. Ревер отпустил ее, пятясь назад между Брендой и мужчинами Волдэра, чтобы защитить ее. Тина колебалась лишь несколько секунд, прежде чем выбежать из комнаты.

— Мы подождем, когда судья доберётся сюда и примет решение, — Ревер скрестил руки на груди.

— Он твой брат, — отрезал Волдэр. — Это не справедливо.

— Рал — справедливый судья. Ты хочешь оскорбить Арджиса? — черная бровь Ревера изогнулась, его глаза горели от ярости, молча бросая вызов другому мужчине поступить именно так.

Волдэр зарычал, но более не выразил протеста.

Загрузка...