Глава 12 Эдди получает листок

Больничные стены напоминали по цвету гороховый суп. Флуоресцентные лампы на низком потолке делали все кругом зеленым.

«Чем тут пахнет?» — подумала Кесси, выйдя из лифта и оглядываясь по сторонам. Пахло спиртом, лекарствами, формальдегидом, смешанным с моющими средствами. Этот запах заполнял всю больницу.

Санитарки в белых халатах проходили мимо, ни на кого не обращая внимания. Два врача, одетые в зеленое, о чем-то негромко разговаривали у стены. Узкий коридор напоминал тоннель. И нужно было его пройти.

Вдалеке девушка увидела миссис Уинкелмен. Ее руки крепко сжимали ручку сумки.

Она не подняла глаз до тех пор, пока девушка не приблизилась вплотную.

— А, здравствуй, — сказала женщина. Ее глаза покраснели. На круглом лице остались дорожки от слез.

— Что говорят врачи? — спросила Кесси осторожно. — Что с Уинксом?

— Он все еще без сознания, — ответила миссис Уинкелмен, не поднимая глаз, и снова заплакала.

— Но врачи?… — девушка не знала, что спросить.

— Я совсем одна, — прошептала миссис Уинкелмен. — Дэн в Детройте по делам. Я пыталась ему позвонить, но его не было в отеле.

— Хотите, я позвоню ему вместо вас? — предложила Кесси, стараясь хоть чем-то помочь.

Женщина покачала головой и вытерла слезы одним пальцем.

— Я уверена, что Уинкс поправится, — сказала Кесси, понимая, как фальшивы ее слова.

— У него сломаны несколько ребер, рука и повреждены внутренние органы, — сказала миссис Уинкелмен.

Седой человек с огромной бородой провез мимо них тележку с какими-то темными пузырьками и кивнул посетителям головой.

— Миссис Рот видела машину, которая сбила его, — сказала мать Уинкса дрожащим голосом, вздохнула и снова утерла слезы. — Но не помнит, что это была за машина.

— Правда?

— Говорит, что она сбила его и тут же уехала, — миссис Уинкелмен покачала головой.

— Как ужасно, — пробормотала девушка, скрестив руки на груди. Казалось, что в больнице было градусов сорок, но ее все равно била дрожь.

— Я до сих пор не могу поверить в случившееся, до сих пор не могу поверить, — всхлипнула миссис Уинкелмен.

— А где сейчас Уинкс? — спросила Кесси. Женщина указала на какую-то дверь. Как раз в этот

момент она открылась, и оттуда вышел молодой врач с серьезным лицом и каштановыми волосами, одетый в зеленый халат.

— Миссис Уинкелмен? — спросил он глубоким голосом.

— Брюс… — начала она, вскочив.

— Внутренние повреждения, кажется, не серьезны, — сказал врач, глядя на Кесси. — Возможно улучшение. Правда, мы не знаем, удалось ли остановить кровотечение.

Миссис Уинкелмен вскрикнула.

— Но мы будем следить за ним. Проведем повторное обследование в ближайшие два дня.

— Он пришел в себя? Я могу его увидеть? — спросила мать нетерпеливо.

— Еще нет, — ответил доктор жестко. — Он пока без сознания. Это настораживает. Мы проверили его мозг и не обнаружили ничего серьезного. Так что нужно просто подождать. Внешние признаки хорошие.

Кесси глядела на врача, стараясь понять, говорит ли он правду или старается успокоить. Наконец, решила, что ему ни к чему обманывать.

— Прямо за этим углом есть комната ожидания, — сказал доктор. — Там вам будет удобнее.

— Нет, я останусь здесь, — возразила миссис Уинкелмен. — Если можно.

— Можно, — ответил доктор, кивнув своему коллеге, проходившему мимо.

— Мы дадим вам знать, когда в состоянии Брюса что-нибудь изменится.

С этими словами он скрылся за дверью. Миссис Уинкелмен опустилась обратно в кресло и громко всхлипнула.

— До сих пор не могу поверить. До сих пор не могу, — произнесла она, ни к кому не обращаясь. — Подумать только — субботний вечер, а все так ужасно.

— Но доктор говорит, что дела не так уж плохи, — сказала Кесси. — Говорит…

Она замолчала, узнав две фигуры, спешащие к ним по узкому зеленому коридору. — Эдди! Скотт!

— Как он? — спросил Скотт, приблизившись.

— Еще неизвестно, — ответила Кесси.

— До сих пор не могу поверить, — повторяла миссис Уинкелмен, сжимая и отпуская ручку своей сумки.

Скотт отвернулся и громко чихнул.

— Извините, — сказал он, ища в кармане платок. — Я ужасно болею.

— Тогда не приходил бы, — ответила Кесси. — А то еще заразишь и больных.

Шутка показалась ей неудачной, и она упрекнула себя за черствость. На самом-то деле девушка была рада, что ребята пришли. С ними ей будет не так одиноко, и все покажется более нормальным. Нормальным?

Впрочем, может ли теперь что-нибудь стать нормальным?

— Где это случилось? — спросил Эдди, расстегнув куртку и привалившись к стене.

— В нескольких шагах от моего дома, — ответила Кесси.

— Он шел к ней, — пояснила миссис Уинкелмен, глядя на Эдди. — И прошел всего минуту. А в следующую минуту…

Кесси положила руку ей на плечо.

— А врачи что говорят? — спросил Скотт.

— Ничего, — ответила девушка; — Он все еще без сознания.

— Без сознания? — воскликнул Эдди. Миссис Уинкелмен покачала головой.

— Доктор сказал, что мозг в нормальном состоянии, слава Богу.

«В нормальном, — подумала Кесси. — Опять это слово».

Дверь распахнулась, и вышли двое врачей.

— Есть ли новости о моем сыне? — спросила миссис Уинкелмен.

— Никаких изменений, — ответил один из врачей, и они пошли по коридору.

* * *

Кесси и ее двое друзей оставались в больнице еще пару часов. Потом снова вышел врач и сказал, что состояние Уинкса стабильное, но без изменений. И они решили пойти домой.

Скотт чихал и кашлял. На лбу у него выступила испарина. Явные признаки гриппа.

Эдди втянул голову в плечи, словно испуганная черепаха. Он молчал все это время и глядел под ноги. Кажется, Эдди почувствовал облегчение, покидая больницу, и почти бегом кинулся к телефону, чтобы позвонить отцу и попросить приехать за ним.

— Может быть, вас тоже подвезти? — предложил мистер Катц ребятам. Но Скотт и Кесси больше не хотели садиться в машину, которая кого-то сбила…

— Так что же, ребята? — повторил мистер Катц, снимая кепку, покрывавшую его лысину.

— Садитесь-садитесь, — сказал Эдди. — Нам еще нужно поговорить.

Кесси хотелось поскорее попасть домой, но она увидела на лице Эдди паническое выражение, поняла, что ему нужна помощь, и согласилась.

— Зайду к тебе на несколько минут, — сказала девушка. — А Скотту нужно срочно вернуться домой и лечь в постель.

Скотт чихнул, как будто в подтверждение. Мистер Катц спросил про Уинкса, покачал головой и сказал:

— Вот не думал, что подобное возможно в таком маленьком и тихом городке. Подумать только — сбить человека и скрыться. Кем нужно быть, чтобы так поступить? Неужели у них совсем нет совести?

Ребята не ответили. Лишь переглянулись, думая об одном и том же.

У Эдди дрожали плечи. Казалось, что он готов вот-вот во всем признаться.

А Кесси думала о том, что они тоже сбили человека и скрылись, а значит, стали убийцами.

Машина остановилась перед домом. Отец Эдди вылез, захлопнул дверцу и скрылся на заднем дворе. Ребята привалились к стене.

— Бедный Уинкс, — сказал Скотт и закашлялся.

— Такой наезд не мог быть случайным, — произнес Эдди. У Кесси отвисла челюсть. Подобных рассуждений нельзя было ожидать даже от Трусишки Катца.

— Не вали все в одну кучу, — сказала она. — Конечно, это была случайность.

— Не может быть, — ответил Эдди, поддав ногой ком промерзшей земли.

— Да что ты говоришь? — спросил Скотт, вытирая нос платком. — Ты думаешь, что это не случайность?

Эдди долго молчал и, наконец, прошептал:

— А вам не кажется странным, что мы сбили человека и скрылись, а на следующей неделе то же самое случилось с Уинксом?

— Конечно, странно, — ответила Кесси. — Но бывают и не такие совпадения.

Эдди вздрогнул, как будто эти слова ужалили его.

— Мне нужно домой. А то вот-вот помру, — простонал Скотт.

— Подожди пару минут, — попросил Эдди. — Зайдем в дом, а то здесь холодно. Я напою вас чаем. Идем, пожалуйста.

Скотт посмотрел на Кесси, та взглянула на Эдди и сказала:

— Чай не помешает. Он будет тебе полезен. Идем, болезный, — она потянула Скотта за рукав.

Они поднялись на крыльцо и остановились, увидев большой конверт, торчавший в дверях.

— О нет, — произнес Эдди негромко.

Кесси взяла конверт в руки. Он был совершенно чистым. Никакого адреса.

— А что тебя испугало? — спросила она.

— Точно такой же конверт я нашел в той кепке, — ответил Эдди, тяжело сглотнув.

— Это ничего не значит.

— Давайте просто откроем его, и все! — воскликнул Скотт нетерпеливо. — Я и так весь промерз.

Конверт был плотно заклеен, и Кесси вскрыла его с трудом. Потом вытащила оттуда линованный тетрадный листок.

— Ну что? Что там? — спросил Эдди, заглядывая ей через плечо.

Девушка развернула бумагу. Там было лишь несколько слов, написанных красным карандашом: «ОДИН ГОТОВ, ТРОЕ ОСТАЮТСЯ».

— О Боже, — произнес Скотт, поеживаясь под своей широкой курткой.

— Я так и знал! — воскликнул Эдди. — Я знал, что случившееся с Уинксом — не случайность.

Кесси глядела на листок, перечитывая надпись снова и снова, пока все не поплыло перед глазами. Тогда она заглянула в конверт и сказала:

— Там еще что-то есть.

Сердце девушки колотилось часто и неровно, когда она доставала оттуда глянцевый квадрат. Снимок поляроида. Все трое склонились над ним.

— Что такое? — воскликнул Скотт. — Этого… этого не может быть!

Загрузка...