23

— Псы? — говоришь ты. — Но я думал…

— Что же ты думал? — холодно спрашивает тебя доктор Иик.

— Я, эээ… Ну, я думал, что это лабиринт, который вы обычно использовали для псов. Ну, чтобы обучить их, или что-то в этом роде, — говоришь ты. — Я думал, нам надо будет из него выйти. Но я не думал, что псы будут находиться там в это же самое время!

— Ты просто вообще не думал, — деловито отвечает доктор Иик. — Ну да ладно. Очень жаль.

Он скрещивает руки на груди и смотрит на вас.

Разговор окончен.

— Ну, хорошо, — вздыхает Сэм. — Пошли, чего ты ждёшь? Чем раньше мы туда войдём, тем раньше мы оттуда выйдем.

Ты признаешь, что он прав. У тебя в голове всё ещё крутится то, что сказал доктор Иик.

Остерегайтесь псов. Остерегайтесь псов. Остерегайтесь псов.

Ты делаешь шаг в лабиринт. В воздухе носится какой-то очень странный запах. Похоже, это запах псины. Волосы у тебя на голове начинают медленно шевелиться.


Испуганно шагай на СТРАНИЦУ 31

Загрузка...