— Ну, как она там? — спрашивает господин Ван, который возвышается над ним каменной глыбой со шрамом на лице.
— Заснула, — отвечает Бон Хва, опираясь на перила лестницы: — вырубилась сразу же.
— Хм, — хмыкает громила и опирается на перила рядом: — не ожидал, что она на тебя накинется. Черт, да она и на меня накинулась. Боевая девчушка. Пару раз было даже больно, по костяшке попала ботинком.
— Сам не ожидал. Думал, что столкну вниз и все. — отвечает он: — Но поди ж ты.
— Крыса загнанная в угол сражается отчаянно. — кивает Ван: — По ней и не скажешь, что она такая. А я давно в деле, всяких людей видел.
Дверь на лестничную клетку открывается. Чон Джа выходит и аккуратно прикрывает ее за собой. Становится рядом с Бон Хва и достает пачку сигарет. Вопросительно смотрит на Вана. Тот отрицательно качает головой.
— Я давно уже бросил, — говорит он: — здоровье берегу. У меня уже внуки, а я дымить как паровоз буду. И ты тоже бросай курить. Как будто у тебя других проблем нету.
— Как знаешь. — она пожимает плечами и прикуривает. Выдувает вверх клуб дыма. Молча тычет Бон Хва в плечо кулаком.
— За что?! — возмущается тот.
— За то! Я, блин, сорвалась из офиса в никуда! Юна знаешь, как злилась! А еще матрасы надувные покупать! Насос! Накачивать все! Да там не так уж и высоко, знаешь ли! От края скалы и до сетки против суицидников — метра два всего!
— Так она бы спиной вниз полетела, — рассудительно замечает Ван: — могла и расшибиться. Страховка никогда не помешает. Кто ж знал, что эта мелкая девчонка как росомаха на нас напрыгнет! Еле оторвал ее… всю рожу твоему парню расцарапала.
— Он не мой парень… — бурчит Чон Джа, отводя взгляд.
— Ха. Кому ты это говоришь. Живете вместе, — загибает толстые как сосиски пальцы громила Ван: — за тебя он вписался. Как по мне — достаточно.
— В любом случае, большое спасибо, дядюшка Ван. — он выпрямляется и склоняется в поклоне: — Без вас ничего бы не получилось!
— Конечно. Как без меня получится. — кивает громила Ван: — Так что будешь должен. Ладно, я пошел, бывайте. Чон Джа, не вздумай свою наглую морду в клубе показывать, она пока тебя не простила.
— Еще раз спасибо, господин Ван. — кланяется Бон Хва. Ван останавливается на половине лестницы и оборачивается.
— Если что, запомни. Ты должен за это не мадам Вонг, не клубу, а мне лично. — говорит он: — Понятно? Хорошо. И… если там со школотой поговорить будет нужно — обращайся, проведу беседу бесплатно. Так сказать, для души. А то оборзели, школьнички. Да и кадры новые пора набирать… вон из тебя неплохой гангстер получается.
— Хватит надо мной издеваться. — с кислой миной отвечает Бон Хва: — Я уже понял, что не тяну на криминального авторитета.
— Ты старайся, старайся. Лет через сто может и получится. — громила Ван усмехается, поворачивается и гремит ботинками вниз по лестнице.
— Не такой уж он и страшный. — говорит Чон Джа, глядя ему вслед: — Нормальный мужик. А я его в клубе до судорог боялась. Шрам через все лицо… говорят ему гонконгская мафия оставила.
— Он с велосипеда упал в детстве.
— Да? А так и не подумаешь. — Чон Джа снова затянулась сигаретой и бросила взгляд на него: — И когда ты перестанешь домой девчонок приводить, кобель?
— Что? Да когда я приводил?! И кого?
— Меня например. Смотри, вот останется жить — что потом матушке скажешь? Она выпишется из больницы, а у тебя тут уже пять девчонок живут.
— Чон Джа!
— Что Чон Джа? Я замаялась с твоими матрацами! Знаешь сколько стоят?! И потом, я из-за тебя полдня какой-то ерундой маялась. Что ты хотел вообще этим добиться?
— Ээ… ну…
— Хорошо, не ты сам. Чего хотел этот мерзкий, лживый, обаятельный мистер Хайд?
— Ээ… ну он сказал, что если она переживает испытание близостью смерти, если поверит в ее реальность, то может перестать бояться. Когда на грани стоишь, а тем более — если бы ее столкнуть с края скалы, ну… это типа яркие переживания и…
— Да я не с тобой разговариваю, школьник! — повышает голос Чон Джа: — Давай сюда свою темную сторону! Хватит прятаться!
— Никто и не прячется.
— Ага! Вот ты где, мистер Хайд! Отвечай, какого черта тут происходит?
— Это называется катарсис. Клин клином вышибают. Ну, или встречный пал, как при лесном пожаре. Привычными методами девчонку было не спасти. Потребовались бы годы терапии, а у меня нет столько времени. Зато у меня есть одна привлекательная авантюристка на мотоцикле, готовая на любое приключение. Спасибо тебе за помощь, Чон Джа. Без тебя бы я не справился. Сегодня ты не просто обеспечивала безопасное падение, но спасала человеку жизнь. И спасла.
— Тск. Умеешь быть обаятельным, старый пень. Как это я спасла? Ничего же не вышло по твоему плану? Она же должна была упасть и обрести просветление?
— Она должна была испытать сильные эмоции. Она выбрала — напасть на меня и Вана. А ты его видела — сто двадцать кило мышц и сухой злобы. Если бы не ты, я бы не был уверен в том, что смогу ее толкнуть, колебался бы. Она бы это прочла. А так, я был уверен, что толкну ее, а она была уверена, что если я ее толкну, то она умрет. Все получилось.
— Почему-то я уверена, что ты это не просчитал, а просто делаешь вид, что все пошло по плану!
— Да? Как бы то ни было, все пошло по плану.
— Слушай, Старый, а Бон Хва еще с нами?
— Он спит. Вымотался за день. Пора и нам тоже.
— Ладно… я не об этом. Правда нужно было ее на грань жизни и смерти ставить?
— Нужно было, чтобы она поверила. А опасности не было… даже если бы она и чего-нибудь себе сломала в результате падения — ничего страшного. Вообще, я согласен с дядюшкой Ваном — неожиданно. Эта девушка… сдается мне, что я сегодня спас кучу школьников. Потому что если у нее сорвало бы крышечку, то мало бы никому не показалось. Она бы взяла опасную бритву или кухонный нож и положила в портфель. А потом… — он осторожно притрагивается к своему лицу: — потом было бы больно.
— Не трогай лицо! Оно у тебя все в царапинах, инфекцию занесешь! — предупреждает его Чон Джа и гасит окурок в импровизированной пепельнице: — Пошли, я тебе твои царапины обработаю. Места живого нету же.
— Шрамы сражений и грязь странствий украшают мужчину. — замечает он, опуская руку.
— Ты у нас сегодня, как елка под Рождество — весь в украшениях, с головы до ног. Пошли уже, Айвенго.
— Некоторые раны на таких местах… тоже протрешь?
— Да я просто на тебя бутылку перекиси вылью и все. — угрожает Чон Джа: — И щеткой потереть потом…
— Жестокая ты. Малыш уже заснул, так может мы с тобой?
— Отстань! Я все еще злая на тебя!
— Да, ладно? Правда? А почему тогда…
— Отстань! Не для тебя надела! И вообще… он точно спит?
— Точно-точно…
КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ