Не смейтесь надо мной деленьем шкал.
Естествоиспытателя приборы!
Я, как ключи к замку, вас подбирал,
Но у природы крепкие затворы.
Ты, голый череп посреди жилья!
На что ты намекаешь, зубы скаля?
Что твой владелец, некогда, как я,
Искавший радости, блуждал в печали?
Я червь слепой я пасынок природы.
Который пыль глотает пред собой
И гибнет под стопою пешехода.
Но две души живут во мне,
И обе не в ладах друг с другом.
Одна, как страсть любви, пылка
И жадно льнет к земле всецело.
Другая вся за облака
Так и рванулась бы из тела.
Увы! Назло своей хандре
Ещё я в этой конуре,
Где доступ сверху загражден
Цветною росписью окон!
Где запыленные тома
Навалены до потолка.
Где даже утром полутьма
От черной гари ночника…
Цитата из оперы Бетховена «Фиделио»:
Леонора: Как холодно под сводом подземелья!
Рокко: Само собой, ведь мы же глубоко.
Ещё один отрывок из оперы Бетховена «Фиделио».
Как холодно под сводом подземелья!
Само собой, ведь мы же глубоко.
Цитата из второго акта оперы Бетховена «Фиделио»: «Ангел, супруга моя, вдвоем, рука об руку, пойдем мы к свободе Царства Небесного».
Я Атлас злополучный! Целый мир,
Весь мир страданий на плече подъемлю,
Подъемлю непосильное, и сердце
В груди готово разорваться.