Камень

1

Лукас потянул штурвал на себя, и плавным движением руки начал заворачивать налево. За массивным горным хребтом показалась посадочная площадка. Корабль начал снижаться. Внизу его уже ожидала делегация Эбиториуса.

Заглушив двигатель, он вытащил ключ зажигания, и положил его во внутренний карман кожаной куртки.

Люк входного трапа медленно раскрылся. Он сделал несколько шагов вперед, и остановился. Яркая красная звезда уже полыхала высоко в небе. Снаружи стояла удушливая жара. Лукас снял фуражку, и промокнул взмокший лоб. Пригладив волосы, и расстегнув куртку, он отхлебнул остатки воды из фляжки. Лукас провел языком по засохшим губам и протяжно вздохнул. Ничего страшного. Сейчас его напоят и накормят, и можно будет приступать к делу.

Взвалив массивную сумку на плечо, он ступил на обжигающе горячий песок Эбиториуса. Даже через подошвы сапог он почувствовал жжение в пятках. Лукас присел на колено, и пропустил песок сквозь пальцы. Отдалось жжением. Скрипнув зубами, он с криком отдернул руку. Если бы он снял сейчас перчатку, то наверняка увидел бы ожог.

Ну и ну, как же они здесь живут?

Он направился в сторону белого трехэтажного здания из мрамора. Своими округлыми очертаниями оно напоминало куриное яйцо. Подобная ассоциация вызвала улыбку на лице Лукаса. Он не встречал ничего подобного на Земле.

С каждой проведенной на поверхности планеты минутой ему становилось дышать все труднее. Лукас чувствовал, как по спине широкими ручейками стекал пот. Глазам тяжело было долго находиться открытыми под палящим светом красного гиганта. Он надел солнечные очки, и продолжил продвигаться вперед. На какое-то мгновение у него начало двоиться в глазах. Больше полугода он провел на дождливом Эрфионе. Сто девяносто шесть дней на планете шел непрекращающийся ливень. И теперь, находясь на удушающей жаре под 70 °C, он чувствовал себя так, словно его окунули в кастрюлю с кипятком.

Вокруг стояла кромешная тишина. Ни чириканья птиц, ни дуновения ветра. Казалось, он чувствовал лишь биение собственного сердца и хруст шагов по песку.

Через несколько минут он поднялся по склону холма, на вершине которого его уже ожидали. С распростертыми в сторону руками к Лукасу выдвинулся высокий плотный мужчина. На его лице были темные очки-авиаторы, голова обвязана каким-то балдахином или платком, защищающим от ожогов. Поправив подол белой хлопковой туники, незнакомец широко улыбнулся, поравнявшись с Лукасом.

– С прибытием, мистер Симмонс, – Лукас пожал протянутую руку, – как долетели? Были какие-то осложнения?

– В целом прошло все довольно успешно, но пришлось задержаться на несколько часов на границе Цирсейской системы. На таможне в моих пропускных документах нашли незначительные опечатки. Пришлось проходить дополнительный досмотр, но… – Лукас запнулся, и провел языком по сухим губам. Он почувствовал резкую боль в затылке и пошатнулся назад, – но вы не… не переживайте, вс-е-е уже в по-о-оря…

Лукас свалился навзничь. Где-то вдалеке раздавались пронзительные крики. Его глаза начали медленно слипаться, и совсем скоро он провалился в сон.

2

Он проснулся от прикосновения мокрого полотенца по лбу. Раскрыв глаза, Лукас увидел перед собой сидящую на краю кровати молодую девушку. Ее длинные темные волосы ниспадали до самых плеч. Яркие голубые глаза очаровывали своей выразительной притягательностью. Просторная туника на ней была подпоясана ремнем. Лукасу не хотелось отрывать от нее взгляд. Когда лицо девушки расплылось в ослепительной улыбке, он почувствовал себя неловко, и попытался привстать с подушки.

– Ну что, вы доктор Симмонс, не пытайтесь встать, – раздался нежный, успокаивающий голос девушки, не претерпевающий никаких возражений, – вы еще недостаточно сильны.

В комнате стояла приятная для глаз полутемнота. Окна были закрыты. В левом углу поместился просторный шкаф, возле которого лежали вещи Лукаса, включая всю верхнюю одежду. Он только сейчас осознал, что лежит в одних трусах. Посередине комнаты висел широкий телевизор. На экране медленно сменялись изображения пейзажей Старой Земли. Поражающие воображение фьорды Норвегии, великолепные поля и горные ландшафты Новой Зеландии, могучие дрейфующие ледники в суровой Исландии… В студенчестве Лукас изучил сотни книг и фильмов по географии, и, прямо сейчас, глядя на экран телевизора, просто не мог оторваться от представленной красоты. Он отдал бы все на свете, чтобы хоть раз в жизни увидеть это своими глазами.

Лукас попытался выдавить из себя улыбку, но получилось лишь состроить нелепую мину. Он откинулся на подушки, и, сгорая со стыда, отвел взгляд к потолку.

Девушка, завидев его волнение, взяла с лежащего на тумбочке подноса стакан воды, и протянула Лукасу.

– Вот, возьмите, – Лукас застенчиво поклонился, и залпом выпил содержимое стакана, после чего закашлялся, почувствовав боль в грудной клетке, – ничего, ничего, мистер Симмонс, все в порядке, – девушка взяла у него стакан, и вновь наполнив водой, бросила внутрь какую-то красную капсулу. Вода тут же зашипела, и покраснела.

Лукас помедлил секунду, рассматривая странную жидкость.

– Выпейте, мистер Симмонс, и вам сразу же полегчает. Вы потеряли более 20 процентов жидкости в организме, практически смертельная форма обезвоживания. Должна сказать, члены Комиссии повели себя сверх некомпетентно, не предупредив вас об опасностях столь резкой перемены климата. Если бы вас принесли ко мне несколькими минутами позже, то…

– Благодарю, – прервал ее сиплым голосом Лукас. Произнесенное слово отдалось болью в горле. Он до конца осушил стакан, и вытер губы тыльной стороной руки.

– А теперь постарайтесь заснуть, мистер Симмонс, – девушка снова улыбнулась, и встала с постели, – вам нужно набраться сил.

Захватив с собой опустевший поднос, она направилась к выходу. Лукас, словно зачарованный, не отрываясь проследил за ней восхищенным взглядом. Когда она уже коснулась сенсорной панели, и двери раскрылись, он выдавил из себя:

– Простите… как вас зовут?

Когда она обернулась, он увидел всю ту же нежную сияющую улыбку.

– Роуз Лэйн. Меня назначили вашей помощницей, – он утвердительно кивнул, – засыпайте, мистер Симмонс. Впереди нас ждет трудный месяц.

Роуз вышла в коридор, оставив его наедине с самим собой. Мягкий фиолетовый свет от флуоресцентных ламп медленно потух.

И Лукас уснул.

3

На следующий день он чувствовал себя уже значительно лучше, но голова по-прежнему болела. Встав с кровати, Лукас сразу же осознал, насколько же он голоден. Но сначала срочно нужно принять душ. Он не мылся уже трое суток, и запах в комнате стоял омерзительный.

Закончив приводить себя в порядок, он переоделся в чистую одежду. В шкафу для него была приготовлена просторная туника и льняные штаны.

«Интересный у вас тут дресс-код».

Переодевшись, он вышел в коридор.

Яркий солнечный свет заставил его сморщиться. Лукас прикрыл глаза ладонью, и начал продвигаться вдоль коридора. Он шел босиком, гладкое кафельное покрытие приятно холодило кожу. Кондиционеры работали исправно. В помещении стоял приятный холод. По обоим сторонам от Лукаса тянулись широкие прозрачные стены из солнцезащитного стекла. Тем не менее, от воздействия солнечных лучей до конца они не защищали. Лукас снова почувствовал, как у него щиплет глаза. Впрочем, быть может, он просто еще не отошел от вчерашнего удара.

Продвигаясь вглубь коридора, Лукас с удивлением про себя отмечал, насколько же здесь тихо. Он находился словно бы в вакууме.

«С ума сойти, и мне предстоит провести здесь целый месяц. Как они вообще здесь живут? Можно ли привыкнуть к такому?»

Его размышления прервал знакомый голос.

– Мистер Симмонс! – Из открывшейся в конце коридора двери вышел тот самый незнакомец, после недолгого разговора с которым, Лукас свалился в обморок. На его лице выступила краска, – примите мои самые глубочайшие извинения за произошедший инцидент. Я уже отослал жалобу в Экспедиционную Комиссию. На сколько я знаю, вы же прилетели к нам сразу же с Эрфиона?

–Да, сэр, но…

Мужчина воздел руки к потолку, брызжа слюной. Его лицо исказилось неподдельной злобой. Похоже, он действительно был ни при чем.

– Это же просто возмутительно! Они не имели никакого права посылать вас на Эбиториус до завершения акклиматизационного периода! – Заметив смущение Лукаса, мужчина прокашлялся, и сбавил тон. Поправив съехавшую набок тунику, он снова широко улыбнулся, и продолжил спокойным голосом, – но, к счастью, сегодня утром мисс Лэйн сказала мне, что вам уже значительно лучше. Даже представить не мог, что вы сможете встать на ноги настолько быстро. Вот это я понимаю тяга к работе, так держать!

Незнакомец вплотную приблизился к Лукасу, и широко улыбнулся. Он положил ему руку на спину, и учтивым жестом пригласил пройтись.

– Простите, что не представился раньше, меня зовут Томас Форнет, я управляю этой станцией больше десяти лет, с самого дня ее основания.

Лукас коротко кивнул, но ничего не сказал, предоставляя Томасу возможность продолжить.

– Вы, должно быть, ужасно проголодались, – он махнул в сторону настежь раскрытых дверей. Лукас уловил идущий оттуда запах лукового супа и чего-то мясного, – как раз для начала расскажу немного про успехи нашей десятилетней работы, а вы пока будете пробовать местную кухню.

– Благодарю вас.

– Ничего изысканного, конечно, мы только начинаем приспосабливать агрокультуру, но картофельное пюре со свиными ребрышками я готов есть каждый день, – Томас провел ладонью по животу и звонко расхохотался. От смеха затрясся его двойной подбородок.

«По всей видимости, агрокультуру вы уже неплохо наладили».

Лукас изо всех пытался оставить своему лицу серьезный взгляд. И даже с наигранными удивлением спросил:

– Вы уже научились разводить свиней? – Томас довольно закивал, когда они уже вошли в столовую, и направились в сторону свободного столика в центре зала, – по истине впечатляющий результат.

Томас довольно улыбнулся и заверил Лукаса в том, что это только начало, и если все пойдет по намеченному плану, то к 2290 году на Эбиториусе появится небольшой городок, рассчитанный на проживание пяти сотен человек. Но для этого еще нужно многое сделать, и если им не удастся убедить Комитет продолжить дальнейшее финансирование этого проекта, то все их предприятие потерпит неудачу.

Когда Томас произносил последнюю фразу, Лукас увидел в его глазах какой-то нездоровый блеск. Он не был точно в этом уверен, но в ту самую секунду ему показалось, что это был страх. На лицах немногочисленных посетителей столовой он ощутил на себе точно такое же выражение.

И скоро он убедился, что был абсолютно прав.

***

После завтрака они отправились в кабинет Форнета. Небольшое уютное помещение, окна которого выходили на оранжерею, находившуюся под стеклянным куполом. Томас жестом пригласил Лукаса сесть за стол, а сам начал копаться в одном из ящиков. После непродолжительных поисков он радостно хмыкнул, и вытащил оттуда объемную папку. Положив ее перед Лукасом, он сложил пальцы домиком и смерил его задумчивым взглядом.

– У вас будет время изучить любую интересующую вас информацию, но сейчас, будьте любезны, откройте страницу 16.

Лукас бегло пролистал содержимое папки: различные схемы, статистические данные, огромное количество таблиц и инженерных зарисовок, после чего остановился на нужной странице. На ней была географическая карта Эбиториуса.

Томас томно выдохнул, и встал с места. От прежнего улыбчивого добряка не осталось и следа. Управляющий выглядел очень встревоженным. Он остановился рядом со стеклянным шкафчиком, и достал оттуда бутылку «Хеннесси» с снифтерами. Улыбнувшись, он с треском плюхнулся назад на кожаное кресло, и демонстративно поднял бутылку вверх.

– 20 лет выдержки, – пробка соскочила с бутылки, и Форнет начал разливать содержимое по бокалам, – прямиком с Земли.

Лукас отрицательно покивал головой.

– Спасибо, но я не пью.

Форнет одним глотком осушил половину бокала, и подняв брови, ответил:

– И правильно.

Обтерев губы тыльной стороной руки, он поерзал на кресле, и остановил взгляд на раскрытой карте. Кажется, он был готов начать рассказ. Лукас понял, что он больше не может откладывать этот разговор.

– В общем-то, все странности начались после того, как наша исследовательская группа начала раскопки в одном из самых отдаленных районов планеты, близ Карнелльских гор, как их назвал один из наших ученых два года назад, – пристав с кресла, он ткнул пальцем на точку в карте и сел обратно. Сделав еще один глоток, Форнет вынул из ящика зажигалку и серебряный портсигар. Он постучал толстой сигарой об крышку и закурил. Сноп голубоватого дыма тонкой струйкой поднялся вверх. Растянувшись на спинке кресла с сигарой во рту, на лице Форнета показалось явное облегчение.

– Около месяца назад в одном из ущелий первая разведочная группа нашла чрезвычайно необычную горную породу. Позже вы сможете детально изучить образцы в лаборатории. Снимки на следующей странице.

Лукас перелистнул страницу, и обнаружил снимки сложенных друг на другу камней багряного цвета.

– Признаюсь честно, нам так и не удалось установить природу этих камней. Они не похожи ни на один из известных человечеству видов. Профессор Уилдер Берг, с которым у вас назначена встреча в лаборатории через полчаса, сначала предположил, что это может оказаться разновидностью одного из лавовых камней, базальт или обсидиан. Однако позже он отверг эту теорию, – на секунду он замолчал, и судорожно закивал головой, – это самый настоящий бред…

Лукас захлопнул папку, и отодвинул ее на край стола.

– Что вы имеете в виду?

Форнет выпустил очередное кольцо дыма, и подался вперед. Лукас поднял на него взгляд. В его глазах отразился животный страх. Чувство всепоглощающего трепета перед неизведанным, как если бы представитель Homo Erectus лицом к лицу встретился с мчащимся на него разъяренным саблезубым тигром.

– В составе экспедиционной группы было шестеро ученых, трое из них дотронулись до камня без перчаток…и…

На побледневшем лице Форнета выступила испарина. Казалось, он был уже не в состоянии скрывать овладевший им ужас.

– Мистер Форнет, что с ними случилось? – Спросил Лукас, но, кажется, он уже знал, какой будет ответ, – они живы?

Управляющий с шумом поставил бокал на стол, и поднялся на ноги.

– Они переродились.

4

Они простояли в абсолютной тишине за стеклянной перегородкой несколько минут. Профессор Уилдер Берг, низенький коренастый ирландец в круглых очках, обвел Лукаса оценивающим взглядом, и состроил задумчивую мину. В следующее мгновение он подхватил Форнета под локоть и отошел с ним в угол комнаты. Он старался говорить как можно тише, но удавалось плохо. Размахивая руками, он что-то доказывал Форнету, то и дело косясь сердитым взглядом на Лукаса. Берг был явно чем-то недоволен. И Лукас понимал, что проблемы в нем. Но сейчас ему было не до выяснений отношений.

Человек на кушетке лежал без малейших движений. Он был помещен в противорадиационный костюм, из-за чего Лукас не мог даже разглядеть его лица. Доктор Симмонс взглянул на дисплей монитора, показывающий частоту его пульса и ужаснулся: всего 15 ударов в минуту. Он должен быть уже мертв.

– На прошлой неделе он хотя бы губами шевелил, – Лукас чуть не вздрогнул от удивления. Она подошла слишком неожиданно, – но в последние дни он совсем не шевелится.

– Но ведь он же дышит? – Неуверенно покосился Лукас, – и его пульс...

– Да, он все еще жив, – Роуз сложила руки на груди, завороженно наблюдая за больным, – если это можно назвать жизнью.

Лукас перевел взгляд на девушку. Ее лицо выражало неописуемую скорбь.

– Возможно, этот вопрос будет неуместен и никакого отношения к делу не имеет, за что прошу заранее меня простить, – он подался вперед, – но кем вам приходится этот мужчина?

Роуз легким движением руки смахнула проступившую с глаз слезинку, и повернулась к Лукасу. Под красными от лопнувших капилляров глазами синели темные круги.

– Это Рикард, мой старший брат.

– Ох, Роуз… – Лукас положил руку девушке на плечо, – сочувствую вам. Даже не могу представить, насколько вам тяжело. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы вылечить Рикарда и остальных экспедиторов.

Она постаралась улыбнуться как можно искреннее.

– Спасибо, доктор Симмонс. Я правда ценю ваши слова, – Роуз сделала два шага вперед, и прислонилась ладонью к стеклу, – мы уже испробовали все возможные методы лечения. Создавали различные противовирусные вакцины, пытались снизить температуру тела до минимальных размеров, в надежде перезапустить работу организма. Но все наши попытки оказались провальными.

Лукас встал рядом с ней.

– Я уже практически отчаялась в попытках создания противоядия, и, наверное, управляющий Форнет уже получил приказ от Комитета о… – она помедлила, опустив взгляд в пол, – о незамедлительной ликвидации всех зараженных. И я не смогла бы ничего с этим поделать, потому что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы эта мерзость вырвалась за пределы базы. Мне даже страшно подумать, какие еще кошмары уготовила нам эта планета…

В эту секунду Лукас был готов поклясться, что увидел в глазах Роуз мольбу о помощи.

– Но как только я узнала, что Форнету удалось уговорить Комитет дать нам последнюю попытку спасти зараженных, у мен появилась надежда. Правда, честно признаюсь, я думала, что они пришлют полноценную бригаду вирусологов, а не…

– А не безумного дилетанта-самоучку, – прервал ее Лукас.

Лицо Роуз залилось краской. Девушка смущенно опустила веки.

– Простите, я не это имела в виду…

– Я знаю, Роуз. Я знаю, – Лукас добродушно улыбнулся, – не против, если мы перейдем на ты? Думаю, так будет только проще работать.

– Да, конечно, мистер Сим… то есть, Лукас.

Он удовлетворенно кивнул.

После непродолжительной тишины Роуз сказала:

– Знаешь, ведь на самом деле, я восхищаюсь проделанной тобой работой в трансплантологии. Три года назад я была среди приглашенных студентов на демонстративной операции по пересадке мозга в Стокгольме. Это было просто поразительно. Вы настоящий гений…

Теперь Лукас и сам уже покраснел. К своим тридцати двум годам он провел десятки сложнейших операций и научных экспериментов, за которые отказывались браться «лучшие умы» человечества. Но за все это время он так и не смог привыкнуть к сыпавшимся в его сторону комплиментам и дифирамбам. Спасение человеческих жизней всегда для него было высшим приоритетом. С того самого момента, как в возрасте шести лет он вытащил соседнего трехлетнего парнишку из речки, он раз и навсегда решил, что хочет стать врачом. И он осуществил свою мечту.

Лукас скромно улыбнулся, и хотел было ответить, но за спиной послышался раскатистый басовитый голос:

– Кхм, кхм, – позади них стояли Форнет и Берг. Вид у последнего был весьма настороженный. Видимо, он с крайним нежеланием пошел на уступку, согласившись работать бок о бок с Лукасом, – прошу прощения, что прерываем вас, но мы больше не можем ждать. Неизвестно, сколько осталось время, чтобы спасти зараженных.

В дверях показались двое человек в противорадиационных костюмах. Они поднесли массивный алюминиевый ящик, и внесли его в комнату с Рикардом.

– Вероятно, вы уже задавались вопросом, почему больные находятся в разных помещениях?

Лукас кивнул.

Берг кивнул помощникам, и они поставили ящик ребром на стол. За стеклом Лукас увидел небольшой темно-синий камень. Но в следующую секунду из него вырвалось яркое серебряное свечение. Показания на аппарате ИВЛ тут же подскочили, и Рикард забился в конвульсиях.

Роуз издала приглушенный стон, и закрыла лицо руками.

От тела Рикарда начало исходить точно такое же свечение, как и от камня. Ящик заходил ходуном, и практически свалился на пол, но работники в костюмах с трудом смогли удержать его на месте.

Форнет с опаской покосился на Берга, и отмахнувшись, вышел прочь.

– Хорошо, я думаю, достаточно.

Как только ящик был вынесен из комнаты, сердцебиение Рикарда вернулось к 15 ударам в минуту. Его тело перестало излучать яркий серебристый свет. Он снова лежал неподвижно.

Лукас не мог поверить своим глазам. Ни с чем подобным ему никогда прежде не приходилось сталкиваться. Он почувствовал, как по его телу пробежал холодок.

– Господи…что это…

– Мистер Симмонс, если мы не разберемся с этой проблемой в ближайшие два, максимум, три дня, – Берг снял очки, и помассировал виски, – то в этом случае, боюсь, нам придется готовиться к эвакуации со станции.

Лукас вопросительно перевел взгляд с Берга на Роуз. Побледневшая как мел девушка не подняла на него глаз. Он начинал выходить из себя.

– Но что вы хотите от меня? – Разведя руки в сторону, он повысил голос, – я занимаюсь пересадкой органов и тканей, чем я могу здесь помочь? С самого момента моего прибытия на планету все только и делают, что чего-то недоговаривают, – Лукас подался вперед, и ткнул пальцем в грудь Берга. Тот даже не шелохнулся, – или начинайте говорить без уверток, или я буду вынужден убраться от сюда к чертовой матери, и пускай Комиссия разнесет в дребезги это место. Не моя забота, сколько вы вбухали в этот проект…

Берг остановил его жестом, и обернулся к Роуз:

– Я думаю, время пришло. Можете приступать к последней фазе.

Девушка кротко кивнула, и, метнув настороженный взгляд на Лукаса, выбежала в коридор.

– Что это значит?

– Доктор Симмонс, боюсь, что именно вы – наша последняя надежда. Признаюсь, что до сегодняшнего утра я и сам еще испытывал некоторые сомнения по этому поводу. Но другого выхода у нас просто нет. Я думаю, что нестабильность в теле зараженных, перепады температуры и прочие аномалии связаны с тем, что процесс их мутации был завершен не до конца…

– Процесс мутации?..

– …вам придется поместить оставшиеся части камней в их тела. Я думаю, это единственная возможность спасти базу от ликвидации, – Берг помедлил и Лукас заметил, что его голос дрогнул, – к тому же, как мне стало известно, Комиссия заинтересована в этом проекте. Они полагают, что таким образом мы можем создать своего рода суперчеловека.

Лукас вытаращил глаза от удивления.

– Что вы несете?! Все вокруг только и твердят, насколько опасна эта дрянь, и что от нее нужно как можно скорее избавиться. А вы хотите ее распространить?

– Вы не понимаете! Мы пытались уничтожить этот камень всеми возможными способами! Закидывали в печку под 3000 градусов °C, расплавляли под воздействием гамма-лучей, стреляли из плазменного оружия, но все без толку!

Лукас закрыл лицо руками, и закивал.

– Боже…

Направившись в сторону выхода, Берг бросил через плечо:

– Готовьтесь к операции, Лукас. У нас нет шанса на ошибку.

Лукас подошел к стеклу, и несколько минут неотрывно смотрел на Рикарда.

5

– Как он себя чувствует? – Роуз протянула Лукасу чашку капучино, и села рядом. Он поблагодарил, и сделал глоток, – есть какие-то изменения?

– С момента первой операции прошло двенадцать часов, но мистер Хорнер пока еще не пришел в сознание. Но его пульс поднялся до 75, и самое главное… – на секунду она замялась, и подняла на него изможденный взгляд. Уголки ее губ медленно растянулись в улыбке, – у тебя получилось. Через пару часов и Рикард вместе с третьим членом экспедиции должны прийти в норму.

Лукас удивленно поднял брови.

– Ты хочешь сказать, что…

– Да, – прервала его Роуз, – его кожа больше не светится. Ты справился с этим!

Приложив ладонь ко лбу, Лукас закивал головой.

– Не могу поверить, что у нас получилось. Уму непостижимо!

Девушка придвинулась ближе к Лукасу, и склонила голову на его плечо. Взявшись за руки, они просидели так несколько минут. Тишину нарушил короткий щелчок в дальнем углу комнаты. Двери распахнулись. Берг и Форнет в сопровождении нескольких лиц в черных кожаных костюмах направлялись в сторону Лукаса и Роуз. На их лицах были надеты респираторные маски.

Они остановились на середине комнаты. Форнет вышел вперед. Лукас заметил, что он весь в поту. Глаза управляющего хаотично метались от Лукаса к Роуз. Он явно был напуган.

Выдавив из себя кривую улыбку, он жестом пригласил одного из незнакомцев занять место за круглым столом. Тот кротко поклонился, и рухнул на кресло. Форнет и Берг сели рядом. В помещение ввалилось еще пару фигур в черном. Их было не меньше десятка. В руках они держали искрящиеся молниями палки. Лукас нахмурился. Палки с шокерами. Для чего им понадобились шокеры? Какого черта здесь происходит?

Встав с места, он улыбнулся Роуз, и взмахом руки призвал ее оставаться на месте. Девушка кивнула, опасливо озираясь на новоприбывших.

Лукас занял место напротив персоны в маске. Не вымолвив ни слова, он одарил его невозмутимо спокойным взглядом.

Форнет сглотнул застывший комок в горле, и, поправив галстук, подался вперед.

– Мистер Гейдберг, хотелось бы вам представить доктора Симмонса. Его профессионализм и безукоризненная преданность делу помогли нам спасти жизни трех экспедиторов, попавших под влияние Объекта.

Человек в маске коротко кивнул, по-прежнему не двигаясь с места. Берг передал Гейдбергу планшет с отчетом по проделанной операции. Он начал перелистывать страницу за страницей. Лукас увидел в его глазах полное безразличие к увиденному. Теперь он окончательно убедился в своих догадках. Несколько минут он долго не мог вспомнить, где уже прежде встречал эмблему алого трехглавого льва на плечах курток у вошедших солдат.

Но затем он вспомнил.

О да, это были именно они.

Ликвидационный отряд Ордена Свободы.

Двадцать пять лет назад несколько человек в черном ворвались поздно ночью дом Лукаса, и расстреляли его родителей. Они с сестрой чудом спаслись в шкафу подвала. С тех пор ни один ночной кошмар Лукаса не обходился без всплывающего в сознании образа огромного рыкающего трехголового льва. Он потратил половину жизни, в попытках найти их. Как долго он мечтал об отмщении…

И вот теперь они нашли его сами. Лукас снова загнан в угол, словно маленький дрожащий кролик, как и двадцать пять лет назад. Почему же сейчас он ничего не чувствует? Ни злобы, прожигающей его изнутри, ни даже страха, перед тем, что вскоре произойдет.

Да, Лукас прекрасно знал, для чего они пришли сюда.

Стиснув зубы, Лукас обернулся к Роуз, и крепко сжал ее руку. Девушка непонимающе посмотрела на него, но руку не отдернула.

Форнет продолжил:

– Первый прооперированный больной, капитан Стренд Хорнер, сейчас находится под тщательным наблюдением наших докторов. Текущее состояние его здоровья стабильно. Влияние Объекта на организм более не наблюдается. Надо полагать, что и остальные…

Гейдберг прервал его взмахом руки. Раздался тихий монотонный голос:

– Где сейчас находится Объект?

Форнет переглянулся с Бергом. Его глаза боязливо забегали.

– Э-э, в данный момент Объект помещен в специально оборудованное помещение из противорадиацио…

– Хорошо, покажите дорогу, – он небрежно махнул в сторону Форнета и Берга, – Стейндберг, Хопс и Донован, – вставая, повысил голос Гейндберг, – вы за мной.

Одарив Лукаса и Роуз презрительным взглядом, он махнул остальным солдатам.

– Адамс, вы руководите зачисткой.

Роуз издала истошный крик. Лукас соскочил с кресла, и попытался что-то выкрикнуть, но его тут же прошиб мощный электрический разряд. Жгучая боль пронзила его с головы до пят. Несколько секунд он бился в конвульсиях, после чего все его тело окаменело. Перед глазами все плыло. Рухнув на пол, Лукас увидел удаляющиеся вдаль силуэты и звук падающего рядом тела.

Это была Роуз.

Загрузка...