- Если бы я знал, что быдло будет так меня обсирать, неожиданно сказал император,- я бы не сел на престол.

- Так, может быть, отречься теперь? - возразил собеседник.

- Может быть.

- Чем же собирается заняться его величество после отречения? - спросил бывший начальник тайной службы.

Император задумался.

- Быдло грозится отправить меня в золотари, но я надеюсь, что за заслуги перед отечеством мне позволят коротать век где-нибудь в тихом домике.

Бывший начальник тайной полиции не мог вынести этих терзаний.

- Ваше величество, прошу вас, не надо так отчаиваться! Не может быть, чтобы ваше героическое быдлоборчество не увенчалось в конце концов полной победой!

Государь вновь махнул рукой.

- На прошлой неделе дважды подсыпал ему в кашу крысиного яду,- жрет и не морщится!

- Ну и что? Не помогло это - поможет что-нибудь другое. Вспомните Геракла,- очистил же он авгиевы конюшни, а уж куда ему до вас!

Император в раздумье прошелся взад-вперед.

- Думаешь, не все пропало?

- Конечно, нет, ваше величество!

Государь остановился.

- Ты прав, друг мой. Прошу тебя - никому не рассказывай об этой минутной слабости.

Фискал поклялся свято беречь тайну. Он стал откланиваться.

- Что, побежал меня быдлу закладывать? - крикнул ему в спину государь.

- Как вы могли подумать такое, ваше величество! зарыдал бывший начальник тайной полиции.

Он решил не упускать случая и немедленно отправился к быдлу. Приложив ухо к двери, фискал услышал, что быдло с купцом Терентьевым и секретарем Ерофеем обсуждает планы морской экспедиции в Африку. Лакей Никифоров, незаметно подойдя сзади, нанес бывшему начальнику тайной службы сильный пинок коленом. Бывший начальник тайной службы влетел в комнату и, не вставая с четверенек, принялся доносить:

- Ваше превосходительство! Спешу уведомить вас о злодейских происках плешивого холуя! На прошлой неделе он дважды подсыпал вам в кашу крысиного яду и...

- Фуфло! - перебило разъяренное быдло. - Мы тут Африку обсуждаем, а ты с каким падлом лезешь, скотина!..

Бывший начальник тайной службы поспешил удалиться. Он направился к послу Калдину, собираясь известить его об африканских планах быдла, но произошло непостижимое: не сделав и двух шагов, фискал обнаружил себя в отхожей яме летней уборной дворцового сада. Бывший начальник тайной полиции не мог выбраться оттуда и барахтался полчаса, пока его истошные крики не привлекли внимания Карла Федоровича, успокаивающего нервы прогулкой по саду. Карл Федорович подобрал шест и помог утопающему выбраться.

- Вы спасли меня от неминуемой гибели, Карл Федорович! горячо благодарил бывший начальник тайной полиции. - Я ваш должник по гроб жизни!

Он рухнул на грудь хранителя казны и зарыдал от избытка чувств.

А быдло действительно вознамерилось отправить в Африку экспедицию и привезти оттуда живую жирафу. После ряда совещаний с Павсанием, Терентьевым и послом Калдиным составился следующий план. Часть расходов принимали на себя Калдин и Терентьев, остальные - казна. Один корабль с товаром купца Терентьева отплывал из Архангельска и плыл в Вестландию, где нанимался второй корабль с командой. В совместном плавании предполагалось достичь Занзибара, продать эфиопам товары и с жирафой и прочими диковинами вернуться обратно. Первоначально быдло само хотело плыть в Африку, но лакей Никифоров, Павсаний и, наконец, Таисья Журавлева один за другим упрашивали его не покидать государство. Быдло, вздыхая, отказалось от заветной мечты.

Африканские планы встретили отчаянное противодействие Карла Федоровича. Его слух резко ухудшился, и казначей никак не мог взять в толк, о каких расходах ведется речь. Когда же предприятие излагали на бумаге, то всякий раз по несчастью терялись очки, и Карл Федорович не мог уразуметь, чего от него хотят. Потеря остроты органов чувств дошла до того, что Карл Федорович каждый день в одно и то же время оказывался возле летней уборной дворцового сада, из глубин которой к нему уже взывал бывший начальник тайной полиции. Верный человеколюбию, казначей не мог бросить утопающего на произвол судьбы, а спасенный не мог не поблагодарить Карла Федоровича с прежней горячностью. Хранителю казны никак не удавалось уклониться от изъявлений благодарности бывшего начальника тайной службы. На второй раз он попытался сразу после спасения удариться в бегство, но бывший начальник тайной полиции догнал казначея и рухнул на Карла Федоровича со спины. На следующий день Карл Федорович прибегнул к помощи шеста и целую минуту ограждал себя от сердечности утопленника, но в конце концов тот перехватил шест и, проворно перебирая его руками, приблизился к Карлу Федоровичу на расстояние, достаточное для выражения признательности. Новую тему подвергли оживленному обсуждению в обществе. Зрелище нашли увлекательным, и в урочный час по кустам дворцового сада пряталось множество зрителей.

- Карл Федорович, продержитесь сегодня хотя бы три минуты! - умолял казначея граф Мерин. - Я поставил на вас пару борзых...

На приеме во дворце, который казначей, как лицо официальное, не мог пропустить, Карл Федорович оказался героем вечера. Генерал Голованов долго тряс руку хранителю казны.

- Какой замечательный вид спорта вы изобрели вместе с нашим фискалом, Карл Федорович! Он воскрешает славный дух молодецких потех былого времени... Но должен вам заметить, Карл Федорович,- вы напрасно пренебрегаете тренировками.

Карл Федорович побагровел и повернулся к генералу спиной.

- Ваше заблуждение, генерал,- пришел на выручку к Карлу Федоровичу граф Мерин,- основано единственно на том, что вы никогда не были на родине нашего казначея. Уверяю вас, Карл Федорович ничего не изобретал: этот ритуальный обычай широко распространен среди остзейских нивхов.

- Но бывший начальник тайной полиции не остзейский нивх, - всхрапнув, возразил князь Песков.

- Нет, но они хотят породниться.

Таисья Журавлева поспешила к Карлу Федоровичу.

- Между вами и бывшим начальником тайной полиции такая нежная дружба,- заметила фрейлина. - Говорят, вы собираетесь его усыновить...

- Итуруп цум тойфель шикотан*! - вскричал, багровея, Карл Федорович и покинул прием, сославшись на сильное нездоровье.

- Да, да, Карл Федорович,- поддержал его граф Мерин. Вам надо быть в форме...

После этого к Карлу Федоровичу вернулась острота зрения и слуха, и дело с Африкой было решено. Днем позже болельщики напрасно прождали казначея у рокового барьера. Бывший начальник тайной полиции был вынужден выбраться самостоятельно и полчаса бегал по дворцовому саду, разыскивая Карла Федоровича. Придворным пришлось удовольствоваться тем, что за отсутствием казначея фискал выразил признательность графу Мерину.

- Мне-то за что! - возопил граф, отдирая от себя бывшего начальника тайной полиции.

Но тот и сам не знал, за что он благодарит графа.

- Как жаль, что Карл Федорович сдался так быстро,- долго вздыхал потом высший свет.

А в народе появилась поговорка: "отблагодарить по-полицейски"**.

Меж тем весть об африканской экспедиции Саврасии достигла иноземных столиц и обеспокоила их. Принц Евгений давно уже колесил по Европе, пытаясь сколотить антисаврасскую коалицию. Он убеждал европейских государей, что его армия была разбита с помощью запрещенного оружия, т.е. нечестно, что, ______________________ * идиоматическое выражение остзейских нивхов ** в значении: ответить черной неблагодарностью, плохо обойтись со своим благодетелем - или просто: подложить свинью изобретя это варварское оружие, казацкие орды Саврасии со дня на день готовы обрушиться на просвещенные страны, что беззащитная Турция давно взывает о помощи, предчувствуя агрессию кровожадной Саврасии, что царь Гордей вынашивает планы засылки в Европу ватаги Вальдемара Курносого для сеяния смуты, что в Саврасии овладели безбожным колдовством - и так далее, и так далее, и тому подобное. Европейские государи слушали Евгения скептически, но известие об африканской экспедиции насторожило и их. Посол Калдин получил из Вестландии срочный запрос и вместе с секретарем Ерофеем написал подобающий ответ. Семь королей и навуходоносор Овстралии съехались на совет. Приглашены были так же эксперты: маг Мерлин и принц Евгений. Император Романики на правах хозяина открыл собрание:

- Господа, нас соединила общая озабоченность: Саврасия, дотоле отодвинутая в силу ее варварства от европейской политики, ныне вторгается в нее непредсказуемым образом. Надлежит взвесить, какими последствиями это чревато для просвещенных народов и избрать надлежащие меры. Будем откровенны, господа: нас всех тревожит судьба наших африканских колоний. А что, если Саврасия замышляет взбунтовать эфиопов и отобрать себе Африку? Прошу высказываться, господа.

- Сомнительно, чтобы Саврасии при ее просторах могли понадобиться африканские колонии,- заметил король Идальгии.

- Ваше величество,- возразил государь Алдании,- вы не знаете коварства варваров. Саврасии, может быть, и не нужна Африка, но, кто знает, не хочет ли царь Гордей лишить ее нас затем, чтобы ослабить Европу?

- Господа, мы все упускаем из виду одно существенное обстоятельство,- высказался великий пахан Цецилии. - Нам нужно установить причину, которая вызвала усиление Саврасии, пребывавшей до того в косности и невежестве.

- В том нет секрета, ваше величество,- вступил в разговор король Нормании. - Все началось с перемен в правительстве Саврасской державы, а они последовали с появлением там некого князя-правителя.

- Вы правы, ваше величество! Наши купцы, ведущие торговлю с Саврасией, доносили мне о том же,- поддержал государя Нормании саркофаг Великого Манайского ордонанса.

- Но кто он такой? Есть какие-нибудь сведения? - спросил навуходоносор Овстралии.

- Я думаю, будет кстати пригласить мага Мерлина,- заметил император Бегонии. - Он как будто сталкивался с ним, когда посещал Саврасию.

Позвали мага.

- По счастью, я не сталкивался с князем-правителем лицом к лицу,- заявил Мерлин,- но осматривал его жилище. Берусь утверждать, что это могущественный чародей: у него на стенах начертаны незримые знаки сверхъестественных сил, причем, в служении ему соединились силы как белой, так черной магии. Я на себе испытал воздействие его чар.

- Неужели, господа, мы будем обсуждать в наше просвещенное время эти суеверия о сверхъестественных силах? - небрежно спросил король Вестландии, глядя куда-то мимо Мерлина. Да полноте, господин Мерлин, верите ли вы сами в эти бабкины сказки?

- Хотел бы я посмотреть, ваше величество, как бы вы не поверили,- обиженно отвечал Мерлин,- если на вашу шею одет талисман самого Сулеймена, охраняющий от всех видов порчи, а из стены, тем не менее, вырастает рука и вываливает вам на голову, прошу прощения, горшок с нечистотами.

- Я вам сочувствую, господин Мерлин,- заметил король Вестландии. - В закоулках городов Идальгии такое волшебство происходит не так уж редко.

- Черт побери, вы правы, ваше величество,- захохотал король Идальгии. - Такова традиция моих идальгийцев, и с этим чертовым народом ничего не поделаешь!

- Господа, господа! - призвал к порядку император Романики. - Не будем отклоняться от темы. Вы, ваше величество,обратился он к королю Вестландии,- как будто располагаете более надежными сведениями, чем мы. В таком случае, не соблаговолите ли вы поделиться с нами?

- Извольте,- сказал король Вестландии. - Лучше всего будет зачитать донесение моего резидента на мой последний запрос.

Секретарь императорского совета Романики принял бумагу и зачитал:

- В ответ на запрос его величества сообщаю, что африканская экспедиция Саврасии снаряжается в количестве двух кораблей и не может представлять никакой опасности интересам просвещенных держав. Эта экспедиция предпринимается сугубо в научных и отчасти торговых целях, главной из них является доставка в Саврасию жирафы, а также иной фауны для основания в Саврасии зоопарка. Посылка экспедиции производится согласно желанию князя-правителя Саврасии и представляет собой часть мер по развитию в Саврасии просвещения.

Относительно личности князя-правителя сообщаю, что он является убежденным и настойчивым поборником приобщения Саврасии к лону европейской цивилизации и всецело предан идеалам просвещения. Так, князь-правитель лично экзаменовал кабинет министров по истории и географии и нашел их знания недостаточными. В скором времени предусматривается испытание для всех лиц благородного сословия по правилам хорошего тона. В настоящее время в Саврасии смягчены наказания и отменена смертная князь, проводятся реформы правления, финансовая политика направляется на поощрение торговли и предприимчивости, столица покрылась широкой сетью лаваториев. Слухи о какой-то якобы сверхъестественной природе этого государственного деятеля абсолютно беспочвенны и смехотворны по своей антинаучности, а дурной запах, иногда ощущаемый во дворце, объясняется недостаточно отлаженной ассенизацией. Загадочно единственно появление в столице князя-правителя, о чем он сам намекает по-разному, иногда туманно высказываясь о своем высоком происхождении. Не исключено, впрочем,- придумал Ерошка и оговаривался Калдин,- что в физиологии данного государственного деятеля имеют место какие-либо аномалии, однако это можно было бы установить только после серии лабораторных анализов, произвести которые не предствляется возможным ввиду неразвитости в Саврасии науки.

Что же до бесславного поражения бегонской армии принца Евгения,- заключал Калдин,- то оно объясняется мародерством, вызвавшим гнев народа Саврасии, хорошим состоянием саврасского войска и, главное, полной полководческой бездарностью принца Евгения, загнавшего свою армию в кочующее болото.

- Я настаиваю, что это катилось по земле, как океаническая волна! - вскинулся принц Евгений. - Это оружие массового поражения, а никак не болото!

- Помолчите, принц! - резко оборвал его император Бегонии.

- Кочующие болота,- продолжал читать секретарь императорского совета сочинение другого секретаря,- составляют особенность ландшафта Саврасии и распространены на протяжении всей Великой саврасской равнины, нигде не покидая ее пределов, в чем причина незнакомства с этим природным явлением других стран. В силу длительного общения с этим природным феноменом жители Саврасии изучили пути следования кочующих болот и умеют направлять их по своему желанию, что делает военные действия против этой державы на ее территории крайне затруднительными.

Совет семи королей и навуходоносор Овстралии молчали.

- Ну-с, что вы на это скажете, господа? - обратился к собранию император Романики.

Высказывания были самые неуверенные.

- Я полагаю, господа,- подвел итог председатель, - что при всем разноречии наших мнений мы сходимся в двух вещах. Во-первых, необходимо все-таки не допустить эту африканскую экспедицию. Жирафу для князя-правителя я готов пожертвовать из своего зоопарка, Африка здесь необязательна.

Король Вестландии кивнул.

- Во-вторых, мы должны соблюдать осторожность и, во всяком случае, пока нет никакой необходимости в крайних мерах,скажем, объявлении войны или морской блокаде Архангельска. Мне представляется, было бы разумно кому-нибудь из нас, а, может быть, и не одному из нас, лично побывать в Саврасии и посмотреть все своими глазами.

- Но как это сделать? - возразил великий пахан Цецилии. - Наше недоверие может обидеть императора Гордея.

- Господа, да у нас есть отличный повод для этого! вмешался король Нормании. - Ведь племянница императора принцесса Анастасия на выданьи! Надо просватать ее за кого-нибудь из наших принцев и под этим предлогом отправить в Саврасию великое королевское посольство.

Сразу же разгорелся спор о том, принца какой державы выставлять женихом.

- Ну, тише же, господа! - попросил император Романики. - Я думаю, в данном случае надо отбирать кандидата не по династическим соображениям, а по вкусу принцессы Анастасии! Есть об этом какие-нибудь предположения?

- Идеал принцессы Анастасии,- сообщил король Вестландии, - стройный блондин с синими глазами.

- Тогда это принц Алданский,- заключил император Романики. - Ваше величество, у вас нет возражений против такого выбора для вашего сына?

- Никаких,- ответил король Алданский.

- Но между европейскими державами прежде было согласовано, что принцесса Саврасская отдает свою руку Бегонии! - снова вскинулся принц Евгений.

- Молчите, принц! - гневно осадил его отец. - Об этом надо было думать раньше, когда вы загоняли армию в кочующее болото!

Император Романики, оставшись с глазу на глаз с королем Вестландии, сказал ему в приватной беседе:

- Ваше величество, у вас не складывается впечталения, что баронет Калдин слишком долго живет в Саврасии и принял ее интересы излишне близко к сердцу? Чем поднимать Саврасию из ничтожества, не лучше ли поддержать быдлоборческие устремления императора Гордея?

- Я подумаю,- уклончиво отвечал король Вестландии.

Вскоре Калдин получил из Вестландии указания, где сообщались решения высочайшего совета и предписывалось любыми средствами расстроить африканскую экспедицию. Посол согласовал с Вестландией сроки великого посольства и доставки жирафы и принялся действовать энергично. Прежде всего он явился к императору Гордею и известил его о королевском посольстве.

Царь перепугался и полез прятаться под кровать.

- Тревога вашего величества преждевременна,- успокаивал посол, нагнувшись к кровати,- посольство прибудет только через несколько месяцев.

Император выбрался наружу. Он чуть не плакал:

- Но это невозможно, посол, решительно невозможно! Что подумают обо мне заморские короли? Что они скажут, если узнают, что князь-правитель титулует меня по противоположности и не дает ключа от императорского лаватория? Ах, посол, нельзя ли отменить это посольство?

- Это абсолютно исключено,- твердо отвечал Калдин.

Император снова полез под кровать.

- Ваше величество,- сказал посол, удерживая его,- ничего страшного не произойдет. Князь-правитель давно желает совершить путешествие по Саврасии. Можно так подгадать сроки, что великое посольство придется на время его отъезда из столицы. Я поговорю об этом с епископом Павсанием.

- Да, да, сделайте что-нибудь! - взмолился император.

- Но одно условие, ваше величество,- предостерег посол. - Это известие должно оставаться в полной тайне, иначе все расстроится.

Император обещал никому не рассказывать, даже императрице и бывшему начальнику тайной полиции. Он все-таки проболтался Таисье Журавлевой, но та подумала-подумала и решила, что ей будет лучше сохранить все в секрете.

А Калдин отправился к Павсанию и изложил ему все обстоятельства, умолчав о жирафе.

- Не могли бы вы, ваше преосвященство,- попросил посол, - склонить его превосходительство князя-правителя к поездке по Саврасии на то время, пока у нас будет гостить королевское посольство? Разумеется, об этом посольстве лучше пока умолчать вовсе. Вы знаете мое уважение к его превосходительству, но в отношениях между ним и принцессой Анастасией сохраняется какая-то неопределенность, и я, признаться, опасаюсь какой-нибудь неожиданности с его стороны...

Епископ не усмотрел в просьбе посла ничего предосудительного и согласился. После этого Калдин разыскал купца Терентьева и предложил ему:

- Ермолай Егорович, как бы вы посмотрели на то, чтобы получить ту прибыль, на которую рассчитываете от африканской торговли, прямо сейчас, а экспедицию отменить, сохранив это в тайне?

- А как это возможно? - спросил купец. - И потом, его превосходительство никогда не откажется от этой экспедиции из-за жирафы.

- Жирафу ему доставят из другого места,- сказал посол.

И он объяснил купцу Терентьеву все дело. Терентьев заколебался:

- Все так, я уже потратился и не хотел бы понести убыток, но как-то это все опасно...

- Другого выхода нет,- сказал посол. - Мы не можем рассказать его превосходительству о жирафе, не рассказав о посольстве, а этого делать нельзя.

- Нам не провести это дело мимо казначея,- сказал купец.

- С Карлом Федоровичем я берусь поговорить сам, - заверил Калдин.

Он пришел к хранителю казны и сказал:

- Карл Федорович, как бы вы посмотрели, если бы я подсказал вам способ резко сократить расходы на африканскую экспедицию?

- Вам грешно шмеятша над штарым шеловеком, баронет, побагровел казначей.

- Я говорю вполне серьезно, Карл Федорович, - успокоил его посол.

Он изложил Карлу Федоровичу свой план:

- ...Итак, жирафу привозят даром, и надобность в экспедиции отпадает. Мое предложение в том, чтобы выдать экспедицию за состояшуюся, а жирафу представить ее результатом. С Вестландией этот вопрос уже согласован, и теперь нужно только ваше согласие на возмещение наших с Ермолаем Егоровичем расходов.

- А почему бы просто не отказаться от дальнейших расходов? - прищурился Карл Федорович.

- Но, Карл Федорович, это невозможно,- сказал посол. Не исключено, что его превосходительство все равно будет настаивать на экспедиции. И наконец, затраты уже произведены, будет справделиво возместить их мне и Ермолаю Егоровичу.

Карл Федорович побагровел:

- Пожвольте, баронет! Вы же предлагаете мне в доле ш вами пришвоить шредштва кажны! Это гошударштвенное прештупление!

- Карл Федорович,- принялся убеждать Калдин,- мне известно ваше бескорыстие, и я совсем не собирался приглашать вас, как вы изволили выразиться, в долю. Речь идет о простом покрытии убытков, при этом расходы казны не растут, но сокращаются,- сокращаются, Карл Федорович! Поймите, мы стоим перед лицом необходимости: рассказать о посольстве его превосходительству нельзя, следовательно, посольскую жирафу придется выдавать за нашу африканскую. Какой смысл в таких условиях продолжать бессмысленные расходы на экспедицию?

Карл Федорович стал колебаться:

- Но вы делаете меня швоим шоушаштником, пошол.

- Карл Федорович,- сказал наконец посол Калдин,- мы с вами люди просвещения и не должны руководстоваться предрассудками. Давайте рассуждать логически. Что желает получить его превосходительство от экспедиции? Жирафу! - и получает ее, если мой план будет принят. Что желает от экспедиции коммерсант Терентьев? Получить прибыль! - и получает ее. Чего желаю я? Избежать встречи князя-правителя с великим посольством,- и достигаю этого. Чего желает вы? Сохранности казны,и успеваете в этом. Итак, каждый получает желаемое, риск полностью исключается, а расходы казны уменьшаются самое малое наполовину.

Карл Федорович подумал, подумал - и нашел доводы посла убедительными. Несколько дней ему было как-то не по себе, но казначей спускался в сокровищницу и рассуждал логически:

- Что желает получить его превосходительство? Жирафу! и получает ее! Что желает коммерсант Терентьев? Прибыль,- и получает... Риск полностью исключается, а расходы казны сокращаются минимум вдвое...

Карл Федорович успокаивался, запевал "Горы Шань высоки" и отправлялся на прогулку в летний сад.

А быдло действительно давно хотело посмотреть жизнь народа в разных концах Саврасии. Павсаний предложил ему совместное путешествие, и быдло с готовностью согласилось. Вызвался также ехать секретарь Ерофей. Еще взяли Ванятку, слуг, кое-кого из монашеской братьи и в срок, выбранный послом Калдиным, отправились по маршруту, составленному так, чтобы нигде не столкнуться с великим посольством. Государство оставили на князя Пескова и генерала Голованова.

- Ты смотри, Потап Алексеич,- завещало быдло,- плешивому холую воли не давай. А как поступать, если что,- это тебе Настасья подскажет,- она умная!

От оказанного доверия генерал прослезился.

Первую неделю путешественники плыли на плотах до Хвалисского моря. Быдло долго рассматривало морские волны и мечтало об Африке, но ему сказали, что за Хвалисским морем лежит Персия, а дальше Индия.

- Индия - тоже интересно,- вздохнуло быдло,- там енот говорящий и обезьяна ученая. Эх, скорей бы наши из Африки вернулись!

От Хвалисского моря повернули на запад и пошли через Казацкое поле. В станицах встречали княжеский поезд хлебом-солью. Быдлу стали попадаться казаки, знакомые по Бегонской войне. Они звали быдло сходить с ними до Персии. Быдло отказывалось:

- Зачем я вам? Не дам разбойничать ведь!

- Да мы так прогуляемся, посмотреть, поторговать! говорили казаки.

- Нет, ребята не могу,- жирафу из Африки жду. Вот дождусь, тогда может быть.

На вторую неделю вышли к Горбатским горам. Быдлу понравились и горы.

- Как ты думаешь, душа моя,- спросило оно Павсания,допускают ли эти вершины созерцать с них вселенную?

Епископ отвечал утвердительно:

- Всякое уединение с природой располагает к покаянию, ведь душа наша - та же вселенная.

От Горбатских гор повернули на север к Архангельску. Дорогой у быдла с епископом состоялось несколько богословских бесед.

- Дружочек,- спросил епископ Павсаний,- я приметил, что если где до тебя бывает какая нечистота, то после тебя она пропадает. Почему так?

Быдло открылось епископу:

- Когда я вижу что-то нечистое, то оно липнет ко мне, ибо по незрячести думает найти во мне свою природу, и его сила переходит на меня, а оно свою силу теряет. Итак, оно становится простой грязью и распадается, я же от этого только добрею.

Епископ хранил этот разговор в тайне и поведал его лишь незадолго до смерти. О чем-то подобном, впрочем, епископ догадывался и раньше, и теперь он сказал:

- Мне был сон, дружочек, что если я крещу тебя и приобщу Святых Таинств, то с тебя спадет твоя оболочка и ты откроешься в своем истинном виде. Подумай, дружочек: Саврасия уже не та, народ вздохнул свободней,- смотри, с каким почетом нас всюду встречают. И я так полагаю, тебе уже нет никакой необходимости таиться от мира.

- Я ждал, что ты заговоришь об этом, душа моя,- смущенно отвечало быдло. - Но ведь земля и так Божья, поэтому, Павсаний, давай не будем торопиться с этим, ибо я чувствую, что утеряю тогда свои свойства, а Ванятка еще не вырос.

- И потом,- добавило быдло,- мне кажется, что для моего преображения прежде должно случиться какое-то другое чудо. Вот, скажем, Настасья,- это я так только говорю, для примера...

- Ты ее любишь? - спросил напрямик епископ.

Быдло занервничало:

- О чем это мы вчера с тобой говорили, Павсаний... Да, как ты думаешь, наша экспедиция уже достигла Африки?

- Эх, чадо,- вздохнул епископ.

Ночью быдло увидело вдалеке огонек костра и захотело узнать, каких людей и по какой причине он собрал. Оно пошло на этот костер. Ночь была тихой, и до быдла еще издали стали доноситься раскаты смеха, а подойдя ближе, оно услышало, как какой-то мужик расказывает двум другим про него и царя Гордея.

- ... А царь и говорит:"Я такую харю наел, - ты ее за три дня не обсерешь!" А быдло отвечает:"Я, да не обосру?" и ну царя поливать! А при дворе живут две бл...шки, Таська и Настька, вот быдло и говорит:"Отдавай мне какую-нибудь, а не то каждый день обсирать буду!" А само все верхом на царе-то ездит. Царь и стонет:"Забирай хоть обеих, только с меня слезь!" Быдло-то забрало б...дей и пошло с ними в баню...

Быдло появилось у костра и, ни слова не говоря, село напротив рассказчика. Тот сидел с отвисшей челюстью и тоже молчал. Быдло разглядывало его минут десять и сказало:

- Слушай, ты мужик х...й!

Х...й мужик продолжал сидеть разинув рот. Быдло так же молча поднялось и ушло в ночь. Вскоре его догнали двое других:

- Дядюшка быдло, ты, никак, обиделся?

- Ты не слушай его, дядюшка быдло,- у него язык червивый!

- Его даже из ватаги Вальдемара Курносого за это выгнали!

- Та Саврасия,- не оборачивась, отвечало быдло и ушло.

К этому времени путешественники уже достигли Большой Саврасской дороги. Утром места показались быдлу знакомыми.

- Где-то здесь,- сказало быдло,- я повстречалось с Ефимом Кулагиным.

Ефим оказался легок на помине и попался навстречу княжескому поезду в тот же день. Не помня себя от радости, быдло соскочило с повозки и побежало к огороднику.

- Ефимушка!

- Здравствуй, дядюшка! - поклонился Кулагин.

- Ну, как ты живешь? Репу с капустой сажаешь? - закидало его вопросами быдло. - Может, хочешь о чем меня попросить, так говори!

- Но только,- нахмурилось быдло,- если ты, Ефим, заикнешься о своем огороде, я, честное слово, в этот раз тебя обосру!

- Ну, что ты, дядюшка! - отвечал Ефим. - Мне стрельцы тогда сказывали,- от тебя в правительстве столько пользы, что куда уже моему огороду! Я ж это так сказал в тот раз, чтобы ты не заносился.

- Экий ты хитрый, Ефим! Но ведь хочешь попросить что-то, - по глазам вижу.

Ефим помялся.

- Не обидишься?

- Ну, говори, говори!

- Врут, будто тебе, дядюшка, из Африки жирафу везут...

- Ну?

- Так ты ее, поди, кормить-то хорошо будешь?

- А то как же! Грушами, молоком и отборной пшеницей,жирафа - животное изысканное.

- Так вот, дяденька,- нельзя ли мне будет жирафий навоз себе на огород забирать?

- Павсаний, какова сметливость простого народа! восхитилось быдло. - Ведь мне только сейчас открылась тайна африканского плодородия! Ну, конечно, у столь замечательного животного, как жирафа, и навоз должен обладать особыми качествами, и вот почему в Африке растительность пышна, как нигде.

И быдло обещало Ефиму выполнить его просьбу.

- Но у меня тоже есть просьба, Ефим,- сказало быдло. Ты не мог бы показать то место, где ты подсадил меня на свою телегу?

- А что, помню,- согласился Ефим.

Оказалось недалеко. Быдло с дороги рассматривало место и все узнавало:

- Здесь, здесь было. Вон куст ракитовый, а вон и родничек! А по этому пригорку я к дороге карабкалось!

Ефим сказал:

- Про этот родник сказывают, будто от него недалече пустынник спасался, чудотворец. Говорят, раз в году в нем живая вода бежит.

- Вон оно что! - встрепенулось быдло. - А я-то, наверное, в такой день здесь и оказалось!

Таким образом, тайна происхождения быдла до некоторой степени прояснилась. От этого быдло до самого вечера пробыло в состоянии приподнятости, но ночью быдлу приснился страшный сон. Ему снилось, будто оно в детской играет с Ваняткой в "Акулю" и тут же сидят Павсаний, Ерофей, Настасья и все остальные, а в это время к дворцу подходит какой-то страшный человек с ледяными глазами. Он вошел в детскую, стал на пороге и велел быдлу:

- Пойдем.

Быдло ощутило великую тоску и необоримую слабость, оно встало и, как заколдованное, пошло за человеком с холодными глазами. Быдло хотело ему противиться - и не могло. Всего ужасней быдлу было то, что все, кто сидел в детской, не видели происходящего и продолжали заниматься своими делами и даже Ванятка, как ни в чем не бывало, стал играть в карты сам с собой. Быдло хотело позвать на помощь, но не могло и этого и только отчаянно надеялось, что кто-нибудь заметит его беспомощность и погибель и прогонит страшного человека, но никто не замечал происходящего, и быдло в молчании следовало за человеком с ледяными глазами и так ушло из дворца и брело в какой-то кромешной темноте.

Утром быдло против обыкновения было мрачно и ни с кем не разговаривало. Так пропутешествовали день и вечером разбили бивак. Епископу Павсанию понадобилось по какому-то делу переговорить с быдлом, но он нигде не мог его найти.

- Да вон он, на камень горевать ушел! - показали епископу.

Павсаний посмотрел и увидел посреди равнины огромный серый валун, на котором в закатных лучах возвышалось быдло. Издалека его фигура показалась Павсанию какой-то неприкаянной, и сердце епископа защемило от неясной жалости. Ветер доносил какие-то слова. Епископ подошел ближе. Быдло сокрушалось:

- Сирота я, сирота, одно-одинешенько на всем белом свете... Кто мои родители, где, да и были ли, - и того не ведаю... Всю страну на себя взвалило, а быдлу ли государством править? И положиться не на кого - людей нет... Ванятка мал, про плешивого холуя уж и не говорю, его и обсирать-то уже опротивело... Или вот Карл Федорович, жила, ну, ладно, хорошо, казну бережет, ладно, магу дулю подсунул, а вот на Африку поскупился! Если уж на жирафу денег жалеть, то на что ж тогда и казна? Или Настасья, - до Ванятки бы самое то на престол взойти, так нет, - она, видишь ли, ждет заморского принца, это, видишь ли, романтично! А, хрен ли, романтично, если все принцы от роду рас...дяи, - мне Ванятка читал из истории... Один ты, Павсаний, душа твоя голубиная, да ведь тоже,- и под ноги смотреть надо, и под ноги! "Кротки, яко голуби", но сказано: "и мудры, яко змии". А ты от плешивого холуя в монастырь сбежал, а я, значит, теперь обсирай вместо тебя! А то еще Калдин, сума переметная, холуй тот еще,- он, дескать, об одном просвещении радеет. А до дела дойдет,- и продаст, и все просвещение к свиньям...

Как тонко быдло умело почувствовать человека, - просто поразительно!

Желая как-то утешить быдло, епископ сказал:

- Чадо, мы все одиноки перед Богом, ибо наги в его глазах от всего.

Быдло вздохнуло и отвечало:

- Эх, Павсаний! Легко тебе говорить так! Ведь Бог, как ты учишь, на небе, а на земле твои братья все люди. У меня же никого нет.

- Я не знаю, какой ты творишь подвиг, чадо,- мягко возразил епископ,- но, значит, он нужен Богу, раз Он вдохнул в тебя живую душу. Ты горюешь о своем одиночестве, а Бог никого не оставляет, разве что душа сама оставит Бога. Пойми свое служение, следуй ему, тогда и забудешь печалиться о себе.

Быдло задумалось.

- Ты говоришь, Павсаний,- наконец заговорило оно,- что я зачем-нибудь нужно... Пусть так, но мне, зачем это нужно мне? И кому мне служить? И почему от этого рассеется мое одиночество?

Епископ объяснил:

- Смотри, чадо, вот мать приглядывает за малым ребенком, а он кричит: "Я сам! Я большой!" и ищет случая побыть сам по себе и все делать по-своему. И вот он убегает от матери куда-нибудь в лес или поле и там вдруг пугается, что остался один, и начинает плакать и зовет свою мать. Вот так и каждый. Пока он думает о себе, что велик, и хочет слушать только себя, то не дает позаботиться о себе Богу и страдает, что одинок на земле. Но, человече, забудь заботиться о себе и вверься Богу,и вот, не стало твоих печалей.

- А как это - перестать заботиться о себе? - спросило быдло.

Епископ объяснил:

- В заботах о слабейшем забывают заботиться о себе, но когда ты забыл это, чадо, о тебе заботится Отец Небесный. Лучше же всего обретает себя душа в делах веры.

Они замолчали. Епископ ушел, а быдло в глубокой задумчивости пребывало на камне.

Ночью епископ с Ваняткой пошли на озеро удить рыбу. Они развели на берегу костер и только закинули удочки, как ночь прорезал радостный крик быдла:

- Павсаний! Павсаний!

- Тише ты, дядюшка быдло! - закричал Ванятка. - Ты нам всю рыбу отпугнешь!

- А, вон вы где! Э, Ванятка, что тут рыба, я вам сейчас такое скажу!

Запыхавшееся быдло появилось у костра и радостно сообщило:

- Павсаний! Павсаний! Я решило принять ислам!

- Ну вот всегда ты так, дружочек, - отвечал раздосадованный епископ,- вроде все с тобой хорошо, а потом не удержишься и, прости меня, Господи, как-нибудь да нагадишь!

Быдло даже задохнулось от обиды:

- Как тебе не стыдно, Павсаний! Ты же сам меня уговаривал поручить себя Богу! Что ж ты теперь отпираешься?

Епископ понял, что быдло говорит всерьез. Он начал убеждать его в преимуществах православия, доказывая это в подробностях, но быдло не слушало. Тогда Павсаний зашел с другой стороны и попробовал объяснить быдлу неосуществимость его замысла.

- Пойми, дружочек,- втолковывал епископ, - у нас здесь некому обучить тебя обрядам ислама. Где ты возьмешь коран и как ты сможешь молиться, если не знаешь в какой стороне расположена Мекка?

- Как это - некому? Турок Ахметка научит меня всему!

- Ахметка! - вскричал епископ. - Да ведь он даже не турок, а хазарин. Он сам рассказывал мне, что только по видимости изображал себя мусульманином, пока жил у султана, а настоящая его вера иудейская. Уж не хочешь ли ты принять ислам со слов иудея?

- Что же в том, что он иудей? - не уступало быдло. Слово пророка вольно идти как ему ближе. Не сомневаюсь, что если Ахметка скажет что-нибудь не так, то пророк явится мне во сне и все поправит.

- Но, дружочек, не находишь ли ты, что будет противоестественно иметь в христианской стране правителя-мусульманина? Как знать, а вдруг народ заподозрит, что ты передался турецкому султану?

- Ничуть, это только подаст пример веротерпимости,отмело быдло возражение епископа. - Как знать, может быть, турецкий султан в ответ на это перейдет в христианство!

- Но что же, дружочек,- спросил наконец расстроенный епископ,- побуждает тебя принять именно магометанство?

- Нет, нет, Павсаний! Совсем не магометанство! Я решило принять ислам!

- Ах, дружочек, ислам и магометанство - это одно и то же.

- Душа моя, как ты можешь говорить такое, - не согласилось быдло,- если у географа ясно написано, что индийский народ в отличие - заметь, в отличие! - от турок держится магометанства.

- Дружочек, твой географ пишет нелепицу. Магометанская вера называется так в честь Магомета, а он распространил по Турции ислам. Значит, это одна религия. Но хорошо, не будем сейчас об этом спорить, скажи мне все-таки, зачем же ты хочешь принять непременно эту веру?

- Ну, как ты не понимаешь, Павсаний! - обиженно отвечало быдло. - Ведь жирафу мне привезут из Африки, а в Африке живут эфиопы, а они же исповедуют ислам! Значит, и я должно принять ислам!

Увидев, что дело дошло до Африки, епископ понял тщетность всех уговоров. Он сильно опечалился, почувствовал недомогание и наутро совсем расхворался. Встревоженное быдло не отходило от епископа:

- Душа моя, чем бы тебе помочь?

- Дружочек, прошу тебя ради меня,- слабым голосом попросил епископ,- не принимай, пожалуйста, ислам!

- Э, да что мне ислам, если ты так расхворался! Ты бы мне сразу сказал, что не хочешь этого, а то толкуешь, будто ислам и магометанство одно и то же.

Ерофей, знаниям которого быдло доверяло, все-таки смог объяснить быдлу его заблуждение. Быдло со всем соглашалось, обещало Павсанию креститься у него в монастыре по завершению путешествия и вообще избегало богословских споров. Епископу как будто сделалось лучше, и все же он был очень слаб. Стало ясно, что путешествие придется прервать.

Путь назад лежал по Большой Саврасской дороге, а до нее Ефим Кулагин взялся довести по прямушке. Княжеский поезд ехал все лесом, лесом и приехал на заимку. Здесь произошло непостижимое: еще издали до путешественников донесся какой-то глухой ропот, похожий на бой барабанов, а затем их взорам открылась поляна, на ней стояло несколько шатров, между ними расхаживали чернокожие эфиопы с серебряными кольцами на руках и в носу, и, главное, главное, посреди поляны стояла большая повозка, и на ней, обнесенная с четырех сторон высокой загородкой, возносила прекрасную длинную шею пятнистая жирафа. За палатками виднелся частокол и за ним несколько изб. Путешественники в изумлении остановились.

- Ванятка! - изменившимся голосом произнесло быдло. Мы в Африке! А говорили, что до нее за море надо плыть! Смотри, Ванятка, а у эфиопов-то избы, как у нас.

- Да нет, ваше превосходительство! - догадался секретарь Ерофей. - Это, наверное, вернулась наша африканская экспедиция. Когда только они успели так быстро?

Приблизились к эфиопам.

- Ты глянь, Ванятка! - воскликнуло быдло. - У эфиопов-то на шеях кресты! А я-то хотело принять магометанство!

Действительно, сенегальских негров в Романике окрестили. Путешественники пробовали объясниться с ними, но те лопотали что-то по-своему, и даже Ерофей не мог разобрать ни слова. Один из эфиопов подошел к узкому высокому барабану и руками выстучал на нем дробь.

А быдло тем временем подошло к клетке с жирафой и открыло ее. Жирафа вышагнула на поляну. Восторгам быдла не было предела. Оно три раза обошло вокруг жирафы, переживая минуты совершенного счастья. Жирафа нагнула шею и стала щипать траву.

- Ты смотри, Ванятка, смотри,- траву щиплет, - совсем как корова! - восхитилось быдло.

Жирафа оторвалась от травы, подошла к березе и попробовала ее листья. Быдло тут же отозвалось:

- С самого верха достает, смотри, Ванятка! Вот уж так-то корова не сможет! На задние ноги встанет - и все равно не сможет!

Жирафа отошла к ручью, широко расставила ноги и стала пить воду. Быдло озаботилось:

- Когда приедем, скажу Калдину: пусть для жирафы высотную поилку придумает.

Так прошло минут пятнадцать, а затем из леса показался какой-то человек, по виду моряк, с трубкой в зубах и с ружьем в руке, и это был капитан Алан Дук, и он отлучался от эфиопов в лес на охоту, а они вызвали его барабаном. Секретарь Ерофей вступил с ним в переговоры по-иноземному, но оказалось, что Алан Дук бывал в свое время в Архангельке и может говорить по-саврасски. Из беседы выяснилось, что Алан Дук везет жирафу в подарок правительству Саврасии от великого королевского посольства, но почему-то в пути ему велели отделиться и ждать с жирафой здесь, пока за ним не явятся. Жирафа же, как рассказал Дук, привезена из зоопарка императора Романики, от него же и негры, а о саврасской африканской экспедиции Алан Дук ничего не слышал.

- Великое королевское посольство! - вскричало быдло, отрываясь от восхищенного созерцания жирафы. - Зачем же оно явилось к нам?

- Цель посольства - просить руки принцессы Анастасии для принца Алданского Арнольда,- отвечал Алан Дук.

- Руки Настасьи! - подскочило быдло. - Без моего ведома! Ну, не холуйство ли!

- Дружочек,- слабым голосом позвал быдло епископ Павсаний. - Что ты так яришься, ведь не век же Насте сидеть одной. Ты же сам отказался тогда, помнишь ведь, пусть же сбудется Настенькина мечта о принце.

- Наверное, ты прав, Павсаний,- неохотно признало быдло, - но мне не нравится, что все сделано за моей спиной. Ну да, что уж теперь...

Секретарь Ерофей осведомился у Алана Дука, давно ли проехало королевское посольство. Оказалось, что Алан Дук отделился от них только утром.

- Значит, теперь у меня будет две жирафы, - радовалось быдло,- посольская и которую мне из Африки привезут.

Но Ерофей с сомнением покачал головой:

- Мне кажется, тут какая-то хитрая комбинация Калдина. Я узнаю во всем его руку...

- Отвезем епископа - и в столицу,- решило быдло.

Путешествие продолжили, захватив с собой эфиопов, жирафу и Алана Дука. Быдло ехало в повозке бок о бок с жирафой, не сводя с нее глаз и переживая каждое ее движение. Оно забыло все на свете: Ванятку, болезнь епископа, сватовство Настасьи, свой дурной сон - и погрузилось в незамутненное ничем посторонним созерцание чистой красоты. Тем временем выбрались на Большую саврасскую дорогу и через день достигли развилки на монастырь.

- Ванятка,- попросило быдло,- проводи Павсания до монастыря, а потом приезжай и мне все расскажешь. Я только жирафу во дворце устрою и завтра же креститься приеду. Понимаешь, Ванечка,- такой зверь изысканный,- ну, никак оторваться от нее не могу!

Быдло попрощалось с епископом, и поезд разделился. Сердце Павсания екнуло от какой-то вины: епископу почудилось, что он больше не увидит своего друга.

А быдло с жирафой и эфиопами прибыло во дворец и здесь увидело множество карет и повозок: великое королевское посольство приехало в столицу какие-нибудь час-два тому назад. Быдло распорядилось устроить жирафу, а само обошло дворец и вошло в здание с другого входа. Оно пробралось к большой трапезной зале, откуда неслись звуки праздника, нашло в стене чуть не у пола подходящую щель и прильнуло к ней.

Быдлу открылась ужасная картина: за столами сидело множество гостей, иные из них в коронах, они пили, трескали, лопотали не по-саврасски, а за столом рядом с Настасьей вертелся заморский принц, белобрысый и бледноглазый, в серебряном доспехе и алом плаще за спиной. Не обращая внимания на страшные взгляды отца, принц Алданский Арнольд успел прилично налакаться и теперь вовсю тискал Настасьины коленки. Глупая Настька только краснела и обмахивалась платочком,- она думала, что принцам так и положено. Царь Гордей и императрица, глядя на это, только перемигивались и поднимали чашу за чашей. Потрясенное быдло увидело, как рука принца скользнула Настасье под подол и принялась шарить уже совсем глубоко.

Этого быдло вынести не могло. Оно полезло враз изо всех щелей и неистово завоняло:

- Ты зачем, глупая Настька, позорному принцу свою письку гладить даешь!

От невыносимой вони у гостей на миг перехватило дыхание, а затем они с воплями и стонами кинулись из дворца. Из глаз высочайших особ рекой текли слезы, многих рвало. Не переставая кричать и плакать, в каком-то единодушном помешательстве они разбегались по каретам. В двадцать минут великое посольство съехало со двора и в ужасе помчалось прочь из Саврасии. Во всеобщей суматохе гостей никто не пытался удерживать.

От происшедшего сердце царя Гордея захлестнула лютая ненависть, и он положил внутри себя извести быдло во что бы то ни стало. А быдло само испугалось, что совершило недозволенное. Оно опрометью бросилось в свою спальню, заперлось изнутри на ключ, забилось под кровать и дрожало там, как осиновый лист.

Вечером из монастыря приехал Ванятка и толкнулся в двери к быдлу:

- Дядюшка быдло, я епископа отвез! Пойдем жирафу смотреть!

- Не могу, Ванятка,- боюсь,- отвечало быдло из-под кровати. - Плешивый холуй на меня лютую злобу отрастил, он меня теперь переговнит!

Подошедший Никифоров рассказал Ванятке о случившемся. Ванятка побежал к царю:

- Дяденька Гордей, не убивайте быдло, оно хорошее!

Государь приказал немедля увезти Ванятку из столицы. Он вызвал к себе посла Калдина и в этот час держал совет с ним и начальником тайной службы. Посол все взвесил и по соображениям высшей политики решил на сей раз принять сторону царя Гордея.

- Некоторое время назад я выписал из Вестландии одну машину,- сказал посол.- Полагаю, она поможет справиться с врагом вашего величества. Но мне потребуется день-другой, чтобы собрать и пустить механизм в ход. Мне нужны слесари, кузнецы, бочары, золотари и еще кое-кто из ремесленников.

Император немедленно вручил инженеру необходимые полномочия. Работа закипела. От дворца ко двору посольства принялись сновать люди, по городу разъезжали конные наряды, дворец был оцеплен стрельцами.

Секретарь Ерофей и князь Песков убеждали генерала Голованова:

- Потап Алексеевич, пойди к нему, - ты армия... Нельзя же так!..

Генерал молчал. Он не спал ночь, утром надел свои ордена и вошел к государю.

- Князь-правитель повинен смерти за государственную измену,- хладнокровно сказал император.

Начальник тайной полиции подскочил к Голованову и завизжал:

- Ты забыл, как звал его на турок идти, а он отказывался! Нам стало известно, что он собирался принять ислам! Какие еще нужны доказательства?..

Генерал Голованов схватился за саблю:

- Пошел прочь, холуй, или я тебя зарублю!..

Налетевшие золотари вырвали у Голованова саблю, сорвали с него эполеты и выбросили генерала в окно. Голованов покатился в дорожной пыли и заплакал. Потом он медленно приподнялся, сел на мостовой, скрестив перед собой ноги, и стал посыпать голову пылью. С неподвижным лицом он сидел перед дворцом полдня. Государь подошел к окну и выразил свое неудовольствие. Начальник тайной полиции высунулся во двор и распорядился:

- Уберите это падло!

Золотари проволокли генерала по улицам и бросили у порога дома.

А быдло той же ночью испугалось ненадежности своего укрытия и вылезло из окна в сад. Оно пробралось к летней уборной дворцового сада и ухнуло в ее яму. Инженера Калдина это устраивало как нельзя лучше, и быдлу не препятствовали. Оно лежало в новом укрытии остаток ночи и день, а на вторую ночь вылезло оттуда и прокралось под окно Ванятки.

- Ванятка! - позвало быдло. - Ваняточка!

Никто не отвечал.

- Ванятка! Спишь, что ли? - позвало погромче быдло.

Оно подождало еще и вздохнуло.

- Ну, спи, спи, Бог с тобой...

Быдло поплелось обратно к уборной и больше уже не выбиралось из ямы.

А наутро в сад вошли люди и вкатили машину Калдина. По саду расставили стражу, около нескольких огромных бочек суетились золотари с безумными лицами. Дощатую постройку летней уборной снесли, и взорам всех открылось ополоумевшее от страха быдло. Оно металось в своем убежище и почти в беспамятстве голосило:

- Ой-ой-ой, пришла смерть сиротская, ой-ой-ой... Увезут его в поле, зарубят острыми лопатами, ой-ой, никто не заступится, ой, не пожалеют, ой, не помилуют...

От машины раскатали толстенную кишку и сбросили в отхожую яму. Инженер Калдин проверил механизм и сказал, что все готово. По знаку начальника тайной полиции к яме подтащили стреноженную жирафу и зарезали на глазах у быдла. Быдло взвыло. В тот же миг заработал насос, и его пронзительный гул слился со стоном быдла. Звук разносился далеко вокруг и был ужасен. В городе выли собаки, по окрестным деревням волновалась скотина. Царевна Настасья рыдала в своей спальне, зажав уши руками. Горожане все побросали и с мертвыми лицами слушали чудовищный вой, не в силах что-либо говорить или чем-то заняться. Инженер Калдин, не вынеся этого ужаса, ушел из сада в кабак и напился до буйства. Он страшными словами поносил императора, короля Вестландии и все земные власти, а потом свалился в бесчувствии.

Ужасный гул достиг и монастыря. Епископ Павсаний вышел из забытья и приказал везти его в столицу: он понял, что творится неладное. Братья не могла отговорить владыку. На полпути к городу епископу встретился бегущий в монастырь лакей Никифоров. Он поехал с епископом и рассказал ему обо всем. Владыка велел гнать лошадей во всю мочь и молился Богу, чтобы этот чудовищный рев не смолк раньше его приезда. Прибыв во дворец, епископ хотел войти к царю со словом увещевания. Государь не пожелал принять епископа. Здесь силы изменили Павсанию, и его с великой осторожностью повезли назад.

Меж тем огромная бочка наполнилась почти доверху, а падло все не иссякало. Уже хотели придвинуть вторую бочку, но тут дно ямы стало обнажаться, и быдло кончилось. Бочку наглухо заколотили крышкой и вкатили на повозку особой прочности. Шестерка лошадей, запряженных цугом, повезла бочку по городу в сопровождении конных нарядов. Горожане высыпали на улицы и в мертвом молчании провожали повозку взглядами. После чудовищного гула тишина казалась звенящей. Было слышно, как стонет и ворочается в бочке быдло.

Его везли той же дорогой, какой оно прибыло в столицу, а позже уходило на войну, а еще позже сопровождало жирафу. Но в бочке не было ни единой щелки, и быдло не могло видеть этого, да оно уже и не сознавало ничего, кроме животного ужаса смерти. У развилки на монастырь повозка с бочкой догнала коляску Павсания. Епископ приказал приподнять его и вознес горячую молитву: впереди был крутой спуск, и епископ надеялся, что лошади понесут, бочка опрокинется, разобьется и его друг обретет свободу. Но лошади не понесли, бочка не опрокинулась, и епископ в изнеможении откинулся на подушки. Он впал в забытье и умер в тот же вечер, не приходя в сознание.

А быдло привезли на огромное ровное поле. Бочку наклонили и вышибли днище, ожидая, что быдло вывалится на землю. Но в дороге быдло сбилось в громадный твердый ком и не лезло из бочки. Тогда взялись за топоры и начали рушить бочку. Когда ее разнесли в щепы, быдло вновь обмякло и безобразной кучей развалилось вокруг повозки. Золотари с руганью отложили топоры и вонзили в быдло лопаты. Быдло раскидывали по тачкам и развозили по полю, вываливая в ямы, заранее накопанные на большом расстоянии друг от друга.

- Пора, пора, родимое! Ступай в землю, к червячкам, корешкам, косточкам! - это напутствие.

Ямы засыпали землей и плотно утрамбовали, а после прогнали по полю табун лошадей. Опасались, что ночью быдло будет пытаться выбраться из земли, и на поле оставили караул. Но земля утром оказалось нетронута. Посыльный помчался во дворец и доложил, что с быдлом покончено. Все же до осени сторожей не снимали и каждый день по полю прогоняли табун. А там землю схватили морозы, и караулить не стали.

Ближе к лету мимо ехал купец Терентьев и, сам не зная зачем, свернул на то поле. Купец думал обнаружить там сплошь вытоптанный пустырь, и не поверил своим глазам, когда еще издали заметил высокую шею жирафы, расхаживающей среди густой голубой травы. Подъехал ближе,- трава стояла стеной чуть не в рост человека, сорвал пучок - из-под земли тотчас полезли вверх новые стебли. Терентьев поспешил в город и выкупил поле за большие деньги у царя Гордея. В доле с торговцем Калдиным он выписал из-за моря коров молочной породы и стал их пасти на том поле. Коровы с сияющими от счастья глазами, шатаясь от тяжести вымени, еле переступали на одном месте и едва успевали съесть траву перед собой, как из земли вырастала новая. Для защиты от дождя инженер Калдин придумал ставить складные навесы, и коров тут же на поле доили. Терентьев выстроил сыроварню и маслобойку и стал продавать за границу сыр и масло. Остающееся молоко увозили на рынок в столицу. За ним в городе занимали очередь с утра. Стали покупать молоко и во дворец. Однажды за завтраком император пил стакан и изволил полюбопытствовать о необыкновенном вкусе напитка. Государю доложили, что это молоко от тех коров, которых купец Терентьев пасет на жирафьем поле. Царь допил стакан, вытер усы и повелел отобрать поле обратно в казну, обнести железным забором и сто лет засевать сорняками.

Начали исполнять, а государь захворал животом и в три дня скончался от кровавого поноса.

- Достало меня все-таки,- сказал, умирая.

Настасья, взойдя на престол, отменила приказание Гордея. Золотарей выпороли, купца Терентьева выпороли, Карла Федоровича выпороли, посла Калдина заставили вылизать языком уборную и выслали из страны. Начальник тайной полиции прятался от Голованова в отхожей яме и утонул. Царица Анастасия, помирившись с Таисьей, совершила с ней паломничество на то поле. Но трава там росла уже самая обыкновенная, исчезла куда-то и жирафа. Желая увековечить образ возлюбленного, Настасья повелела воздвигнуть памятник. Он выглядел так: из подножия серой глыбы возносилась ввысь сосна с листьями папоротника на макушке, и с вершины глыбы к ней тянула шею мраморная жирафа.

К О Н Е Ц

Февраль-апрель 1991

Загрузка...